Les déplacements et les incidents multiples dus à différents types de mines (claymore, terrestres), à des engins non explosés et à des bombardements aériens ont créé un climat de peur.
无家可归和不断发生的克莱莫、
、未爆弹药爆炸和空袭事件,形成了恐怖
。
Les déplacements et les incidents multiples dus à différents types de mines (claymore, terrestres), à des engins non explosés et à des bombardements aériens ont créé un climat de peur.
无家可归和不断发生的克莱莫、
、未爆弹药爆炸和空袭事件,形成了恐怖
。
Le Comité permanent a pris note des préoccupations exprimées par l'ICBL et de la demande pressante qu'elle a adressée aux États parties pour qu'ils fassent figurer, dans les rapports qu'ils doivent remettre en vertu de l'article 7, des informations sur les mines de type claymore, sur les mines antivéhicule interdites munies de dispositifs d'amorçage ou antimanipulation sensibles, et sur les utilisations prévues et effectives des mines conservées en vertu de l'article 3, ainsi que sur les stocks étrangers se trouvant sous leur juridiction ou leur contrôle.
《约》运作常设委员会注意到禁
运动关注的问题和它敦促缔约
在第7条规定的报告中说明克莱莫杀伤
、被禁止的装有
感引信或
感异动装置的反机动车
、根据第3条所保留
的预期目的和实际使用以及在他们管辖或控制下储存的外
等情况。
Des enfants ont également été au nombre des victimes de l'utilisation inconsidérée de mines Claymore.
此外,滥用克莱莫也造成了儿童伤亡。
Le Comité des sanctions a toutefois refusé d'autoriser l'importation de mines Claymore, qui figuraient sur la demande d'origine.
原来请求进口克莱莫,但制裁委员会没有批准。
L'utilisation aveugle de mines Claymore ou de mines à pression et d'autres moyens meurtriers qui auraient été utilisés par les Tigres de libération et provoqué la mort d'enfants a notamment coûté la vie, le 19 janvier, à un enfant de 15 ans lors d'une attaque à la mine Claymore lancée par les Tigres de libération à Thandavanveli, dans le district de Batticaloa.
据称,猛虎组织滥用克莱莫和压发
以及其他杀戮方法,造成儿童伤亡,其中包括1月19日发生的一起案件,在这起案件中,一名15岁儿童在拜蒂克洛县Thandavanveli的一次克莱莫
袭击中死亡,据称,这次袭击是猛虎组织所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déplacements et les incidents multiples dus à différents types de mines (claymore, terrestres), à des engins non explosés et à des bombardements aériens ont créé un climat de peur.
无家可归和不断发生的莱莫地雷、地雷、未爆弹药爆炸和空
件,形成了恐怖气氛。
Le Comité permanent a pris note des préoccupations exprimées par l'ICBL et de la demande pressante qu'elle a adressée aux États parties pour qu'ils fassent figurer, dans les rapports qu'ils doivent remettre en vertu de l'article 7, des informations sur les mines de type claymore, sur les mines antivéhicule interdites munies de dispositifs d'amorçage ou antimanipulation sensibles, et sur les utilisations prévues et effectives des mines conservées en vertu de l'article 3, ainsi que sur les stocks étrangers se trouvant sous leur juridiction ou leur contrôle.
《公约》运作常设委员会注意到禁雷运动关注的问题和它敦促缔约国在第7条规定的报告中说明莱莫杀伤地雷、被禁止的装有
感引信或
感异动装置的反机动车地雷、根据第3条所保留地雷的预期目的和实际使
以及在他们管辖或控制下储存的外国地雷等情况。
Des enfants ont également été au nombre des victimes de l'utilisation inconsidérée de mines Claymore.
此外,莱莫地雷也造成了儿童伤亡。
Le Comité des sanctions a toutefois refusé d'autoriser l'importation de mines Claymore, qui figuraient sur la demande d'origine.
原来请求进口莱莫地雷,但制裁委员会没有批准。
L'utilisation aveugle de mines Claymore ou de mines à pression et d'autres moyens meurtriers qui auraient été utilisés par les Tigres de libération et provoqué la mort d'enfants a notamment coûté la vie, le 19 janvier, à un enfant de 15 ans lors d'une attaque à la mine Claymore lancée par les Tigres de libération à Thandavanveli, dans le district de Batticaloa.
据称,猛虎组织莱莫地雷和压发雷以及其他杀戮方法,造成儿童伤亡,其中包括1月19日发生的一起案件,在这起案件中,一名15岁儿童在拜蒂
洛县Thandavanveli的一次
莱莫地雷
击中死亡,据称,这次
击是猛虎组织所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déplacements et les incidents multiples dus à différents types de mines (claymore, terrestres), à des engins non explosés et à des bombardements aériens ont créé un climat de peur.
无家可归和不断发生克莱莫地雷、地雷、未爆弹药爆炸和空袭事件,形成了恐怖气氛。
Le Comité permanent a pris note des préoccupations exprimées par l'ICBL et de la demande pressante qu'elle a adressée aux États parties pour qu'ils fassent figurer, dans les rapports qu'ils doivent remettre en vertu de l'article 7, des informations sur les mines de type claymore, sur les mines antivéhicule interdites munies de dispositifs d'amorçage ou antimanipulation sensibles, et sur les utilisations prévues et effectives des mines conservées en vertu de l'article 3, ainsi que sur les stocks étrangers se trouvant sous leur juridiction ou leur contrôle.
《》
作常设委员会注意到禁雷
动关注
问题和它敦促缔
在第7条规定
报告中说明克莱莫杀伤地雷、被禁止
装有
感引信或
感异动装置
反机动车地雷、根据第3条所保留地雷
预期目
和实际使用以及在他们管辖或控制下储存
地雷等情况。
Des enfants ont également été au nombre des victimes de l'utilisation inconsidérée de mines Claymore.
此,滥用克莱莫地雷也造成了儿童伤亡。
Le Comité des sanctions a toutefois refusé d'autoriser l'importation de mines Claymore, qui figuraient sur la demande d'origine.
原来请求进口克莱莫地雷,但制裁委员会没有批准。
L'utilisation aveugle de mines Claymore ou de mines à pression et d'autres moyens meurtriers qui auraient été utilisés par les Tigres de libération et provoqué la mort d'enfants a notamment coûté la vie, le 19 janvier, à un enfant de 15 ans lors d'une attaque à la mine Claymore lancée par les Tigres de libération à Thandavanveli, dans le district de Batticaloa.
据称,猛虎组织滥用克莱莫地雷和压发雷以及其他杀戮方法,造成儿童伤亡,其中包括1月19日发生一起案件,在这起案件中,一名15岁儿童在拜蒂克洛县Thandavanveli
一次克莱莫地雷袭击中死亡,据称,这次袭击是猛虎组织所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déplacements et les incidents multiples dus à différents types de mines (claymore, terrestres), à des engins non explosés et à des bombardements aériens ont créé un climat de peur.
无家可归不断发生的克
雷、
雷、未爆弹药爆
袭事件,形成了恐怖气氛。
Le Comité permanent a pris note des préoccupations exprimées par l'ICBL et de la demande pressante qu'elle a adressée aux États parties pour qu'ils fassent figurer, dans les rapports qu'ils doivent remettre en vertu de l'article 7, des informations sur les mines de type claymore, sur les mines antivéhicule interdites munies de dispositifs d'amorçage ou antimanipulation sensibles, et sur les utilisations prévues et effectives des mines conservées en vertu de l'article 3, ainsi que sur les stocks étrangers se trouvant sous leur juridiction ou leur contrôle.
《公约》运作常设委员会注意到禁雷运动关注的问题它敦促缔约国在第7条规定的报告中说明克
杀伤
雷、被禁止的装有
感引信或
感异动装置的反机动车
雷、根据第3条所保留
雷的预期目的
实际使用以及在他们管辖或控制下储存的外国
雷等情况。
Des enfants ont également été au nombre des victimes de l'utilisation inconsidérée de mines Claymore.
此外,滥用克雷也造成了儿童伤亡。
Le Comité des sanctions a toutefois refusé d'autoriser l'importation de mines Claymore, qui figuraient sur la demande d'origine.
原来请求进口克雷,但制裁委员会没有批准。
L'utilisation aveugle de mines Claymore ou de mines à pression et d'autres moyens meurtriers qui auraient été utilisés par les Tigres de libération et provoqué la mort d'enfants a notamment coûté la vie, le 19 janvier, à un enfant de 15 ans lors d'une attaque à la mine Claymore lancée par les Tigres de libération à Thandavanveli, dans le district de Batticaloa.
据称,猛虎组织滥用克雷
压发雷以及其他杀戮方法,造成儿童伤亡,其中包括1月19日发生的一起案件,在这起案件中,一名15岁儿童在拜蒂克洛县Thandavanveli的一次克
雷袭击中死亡,据称,这次袭击是猛虎组织所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déplacements et les incidents multiples dus à différents types de mines (claymore, terrestres), à des engins non explosés et à des bombardements aériens ont créé un climat de peur.
无家可归和不断发生的克莱莫地雷、地雷、未炸和空袭事件,形
了恐怖气氛。
Le Comité permanent a pris note des préoccupations exprimées par l'ICBL et de la demande pressante qu'elle a adressée aux États parties pour qu'ils fassent figurer, dans les rapports qu'ils doivent remettre en vertu de l'article 7, des informations sur les mines de type claymore, sur les mines antivéhicule interdites munies de dispositifs d'amorçage ou antimanipulation sensibles, et sur les utilisations prévues et effectives des mines conservées en vertu de l'article 3, ainsi que sur les stocks étrangers se trouvant sous leur juridiction ou leur contrôle.
《公约》运作常设委员会注意到禁雷运动关注的问题和它敦促缔约国在第7条规定的报告中说明克莱莫杀伤地雷、被禁止的装有感引信或
感异动装置的反机动车地雷、根据第3条所保留地雷的预期目的和实际使用以及在他们管辖或控制下储存的外国地雷等情况。
Des enfants ont également été au nombre des victimes de l'utilisation inconsidérée de mines Claymore.
此外,滥用克莱莫地雷了儿童伤亡。
Le Comité des sanctions a toutefois refusé d'autoriser l'importation de mines Claymore, qui figuraient sur la demande d'origine.
原来请求进口克莱莫地雷,但制裁委员会没有批准。
L'utilisation aveugle de mines Claymore ou de mines à pression et d'autres moyens meurtriers qui auraient été utilisés par les Tigres de libération et provoqué la mort d'enfants a notamment coûté la vie, le 19 janvier, à un enfant de 15 ans lors d'une attaque à la mine Claymore lancée par les Tigres de libération à Thandavanveli, dans le district de Batticaloa.
据称,猛虎组织滥用克莱莫地雷和压发雷以及其他杀戮方法,儿童伤亡,其中包括1月19日发生的一起案件,在这起案件中,一名15岁儿童在拜蒂克洛县Thandavanveli的一次克莱莫地雷袭击中死亡,据称,这次袭击是猛虎组织所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déplacements et les incidents multiples dus à différents types de mines (claymore, terrestres), à des engins non explosés et à des bombardements aériens ont créé un climat de peur.
无家可归和不断发生的克莱莫地雷、地雷、未爆弹药爆炸和空袭事件,形成了恐怖气氛。
Le Comité permanent a pris note des préoccupations exprimées par l'ICBL et de la demande pressante qu'elle a adressée aux États parties pour qu'ils fassent figurer, dans les rapports qu'ils doivent remettre en vertu de l'article 7, des informations sur les mines de type claymore, sur les mines antivéhicule interdites munies de dispositifs d'amorçage ou antimanipulation sensibles, et sur les utilisations prévues et effectives des mines conservées en vertu de l'article 3, ainsi que sur les stocks étrangers se trouvant sous leur juridiction ou leur contrôle.
《公约》运作常设委注意到禁雷运动关注的问题和它敦促缔约国在第7条规定的报告中说明克莱莫杀伤地雷、被禁止的装有
感引信或
感异动装置的反机动车地雷、根据第3条所保留地雷的预期目的和实际使用以及在他们管辖或控制下储存的外国地雷等情况。
Des enfants ont également été au nombre des victimes de l'utilisation inconsidérée de mines Claymore.
此外,滥用克莱莫地雷也造成了儿童伤亡。
Le Comité des sanctions a toutefois refusé d'autoriser l'importation de mines Claymore, qui figuraient sur la demande d'origine.
原来请求进口克莱莫地雷,但制裁委有批准。
L'utilisation aveugle de mines Claymore ou de mines à pression et d'autres moyens meurtriers qui auraient été utilisés par les Tigres de libération et provoqué la mort d'enfants a notamment coûté la vie, le 19 janvier, à un enfant de 15 ans lors d'une attaque à la mine Claymore lancée par les Tigres de libération à Thandavanveli, dans le district de Batticaloa.
据称,猛虎组织滥用克莱莫地雷和压发雷以及其他杀戮方法,造成儿童伤亡,其中包括1月19日发生的一起案件,在这起案件中,一名15岁儿童在拜蒂克洛县Thandavanveli的一次克莱莫地雷袭击中死亡,据称,这次袭击是猛虎组织所为。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déplacements et les incidents multiples dus à différents types de mines (claymore, terrestres), à des engins non explosés et à des bombardements aériens ont créé un climat de peur.
无家可归和不断发生的克莱莫地雷、地雷、未爆弹药爆炸和空袭件,
成了恐怖气氛。
Le Comité permanent a pris note des préoccupations exprimées par l'ICBL et de la demande pressante qu'elle a adressée aux États parties pour qu'ils fassent figurer, dans les rapports qu'ils doivent remettre en vertu de l'article 7, des informations sur les mines de type claymore, sur les mines antivéhicule interdites munies de dispositifs d'amorçage ou antimanipulation sensibles, et sur les utilisations prévues et effectives des mines conservées en vertu de l'article 3, ainsi que sur les stocks étrangers se trouvant sous leur juridiction ou leur contrôle.
《公约》运作常设委员会注意到禁雷运动关注的问题和它敦促缔约国在第7条规定的报告中说明克莱莫杀伤地雷、被禁止的装有感引信或
感异动装置的反机动车地雷、根据第3条所保留地雷的预期目的和实际使
以及在他们管辖或控制下储存的
国地雷等情况。
Des enfants ont également été au nombre des victimes de l'utilisation inconsidérée de mines Claymore.
此,
克莱莫地雷也造成了儿童伤亡。
Le Comité des sanctions a toutefois refusé d'autoriser l'importation de mines Claymore, qui figuraient sur la demande d'origine.
原来请求进口克莱莫地雷,但制裁委员会没有批准。
L'utilisation aveugle de mines Claymore ou de mines à pression et d'autres moyens meurtriers qui auraient été utilisés par les Tigres de libération et provoqué la mort d'enfants a notamment coûté la vie, le 19 janvier, à un enfant de 15 ans lors d'une attaque à la mine Claymore lancée par les Tigres de libération à Thandavanveli, dans le district de Batticaloa.
据称,猛虎组织克莱莫地雷和压发雷以及其他杀戮方法,造成儿童伤亡,其中包括1月19日发生的一起案件,在这起案件中,一名15岁儿童在拜蒂克洛县Thandavanveli的一次克莱莫地雷袭击中死亡,据称,这次袭击是猛虎组织所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déplacements et les incidents multiples dus à différents types de mines (claymore, terrestres), à des engins non explosés et à des bombardements aériens ont créé un climat de peur.
无家可归和不断发生的克莱莫地雷、地雷、未爆弹药爆炸和空袭事件,形成了恐怖气氛。
Le Comité permanent a pris note des préoccupations exprimées par l'ICBL et de la demande pressante qu'elle a adressée aux États parties pour qu'ils fassent figurer, dans les rapports qu'ils doivent remettre en vertu de l'article 7, des informations sur les mines de type claymore, sur les mines antivéhicule interdites munies de dispositifs d'amorçage ou antimanipulation sensibles, et sur les utilisations prévues et effectives des mines conservées en vertu de l'article 3, ainsi que sur les stocks étrangers se trouvant sous leur juridiction ou leur contrôle.
《公约》运作常设委员会注雷运动关注的问题和它敦促缔约国在第7条规定的报告中说明克莱莫杀伤地雷、被
止的装有
感引信或
感异动装置的反机动车地雷、根据第3条所保留地雷的预期目的和实际使用以及在
辖或控制下储存的外国地雷等情况。
Des enfants ont également été au nombre des victimes de l'utilisation inconsidérée de mines Claymore.
此外,滥用克莱莫地雷也造成了儿童伤亡。
Le Comité des sanctions a toutefois refusé d'autoriser l'importation de mines Claymore, qui figuraient sur la demande d'origine.
原来请求进口克莱莫地雷,但制裁委员会没有批准。
L'utilisation aveugle de mines Claymore ou de mines à pression et d'autres moyens meurtriers qui auraient été utilisés par les Tigres de libération et provoqué la mort d'enfants a notamment coûté la vie, le 19 janvier, à un enfant de 15 ans lors d'une attaque à la mine Claymore lancée par les Tigres de libération à Thandavanveli, dans le district de Batticaloa.
据称,猛虎组织滥用克莱莫地雷和压发雷以及其杀戮方法,造成儿童伤亡,其中包括1月19日发生的一起案件,在这起案件中,一名15岁儿童在拜蒂克洛县Thandavanveli的一次克莱莫地雷袭击中死亡,据称,这次袭击是猛虎组织所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les déplacements et les incidents multiples dus à différents types de mines (claymore, terrestres), à des engins non explosés et à des bombardements aériens ont créé un climat de peur.
可归和不断发生的克莱莫地雷、地雷、未爆弹药爆炸和空袭事件,形成了恐怖气氛。
Le Comité permanent a pris note des préoccupations exprimées par l'ICBL et de la demande pressante qu'elle a adressée aux États parties pour qu'ils fassent figurer, dans les rapports qu'ils doivent remettre en vertu de l'article 7, des informations sur les mines de type claymore, sur les mines antivéhicule interdites munies de dispositifs d'amorçage ou antimanipulation sensibles, et sur les utilisations prévues et effectives des mines conservées en vertu de l'article 3, ainsi que sur les stocks étrangers se trouvant sous leur juridiction ou leur contrôle.
《公约》运作常设委员会注意到禁雷运动关注的问题和它敦促缔约国在第7条规定的报告中说明克莱莫杀伤地雷、被禁止的装有感引信或
感异动装置的反机动车地雷、根据第3条所保留地雷的预期目的和实际使用以及在他们管辖或控
下储存的外国地雷等情况。
Des enfants ont également été au nombre des victimes de l'utilisation inconsidérée de mines Claymore.
此外,滥用克莱莫地雷也造成了儿童伤亡。
Le Comité des sanctions a toutefois refusé d'autoriser l'importation de mines Claymore, qui figuraient sur la demande d'origine.
原来请求进口克莱莫地雷,委员会没有批准。
L'utilisation aveugle de mines Claymore ou de mines à pression et d'autres moyens meurtriers qui auraient été utilisés par les Tigres de libération et provoqué la mort d'enfants a notamment coûté la vie, le 19 janvier, à un enfant de 15 ans lors d'une attaque à la mine Claymore lancée par les Tigres de libération à Thandavanveli, dans le district de Batticaloa.
据称,猛虎组织滥用克莱莫地雷和压发雷以及其他杀戮方法,造成儿童伤亡,其中包括1月19日发生的一起案件,在这起案件中,一名15岁儿童在拜蒂克洛县Thandavanveli的一次克莱莫地雷袭击中死亡,据称,这次袭击是猛虎组织所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déplacements et les incidents multiples dus à différents types de mines (claymore, terrestres), à des engins non explosés et à des bombardements aériens ont créé un climat de peur.
无家可归和不断发生的莫地雷、地雷、未爆弹药爆炸和
件,形成了恐怖气氛。
Le Comité permanent a pris note des préoccupations exprimées par l'ICBL et de la demande pressante qu'elle a adressée aux États parties pour qu'ils fassent figurer, dans les rapports qu'ils doivent remettre en vertu de l'article 7, des informations sur les mines de type claymore, sur les mines antivéhicule interdites munies de dispositifs d'amorçage ou antimanipulation sensibles, et sur les utilisations prévues et effectives des mines conservées en vertu de l'article 3, ainsi que sur les stocks étrangers se trouvant sous leur juridiction ou leur contrôle.
《公约》运作常设委员会注意到禁雷运动关注的问题和它敦促缔约国在第7条规定的报告中说明莫杀伤地雷、被禁止的装有
感引信或
感异动装置的反机动车地雷、根据第3条所保留地雷的预期目的和实际使
以及在他们管辖或控制下储存的外国地雷等情况。
Des enfants ont également été au nombre des victimes de l'utilisation inconsidérée de mines Claymore.
此外,滥莫地雷也造成了儿童伤亡。
Le Comité des sanctions a toutefois refusé d'autoriser l'importation de mines Claymore, qui figuraient sur la demande d'origine.
原来请求进口莫地雷,但制裁委员会没有批准。
L'utilisation aveugle de mines Claymore ou de mines à pression et d'autres moyens meurtriers qui auraient été utilisés par les Tigres de libération et provoqué la mort d'enfants a notamment coûté la vie, le 19 janvier, à un enfant de 15 ans lors d'une attaque à la mine Claymore lancée par les Tigres de libération à Thandavanveli, dans le district de Batticaloa.
据称,猛虎组织滥莫地雷和压发雷以及其他杀戮方法,造成儿童伤亡,其中包括1月19日发生的一起案件,在这起案件中,一名15岁儿童在拜蒂
洛县Thandavanveli的一次
莫地雷
击中死亡,据称,这次
击是猛虎组织所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。