法语助手
  • 关闭
a.
【天文学】地球周围的 法 语助 手

Les perturbations sont des phénomènes qui se propagent de la surface de la Terre vers l'espace circumterrestre.

扰动是空间天气中的一个组成部分,扰动会从地球表面到达周围的外层空间。

Pour réduire le risque de pollution humaine, il importe d'établir un catalogue des objets polluant l'espace circumterrestre, et tout particulièrement l'orbite géostationnaire.

减少染危险的一个重要因素是建立环地空间特别是地球静止轨道内的染物体清单。

D'une ampleur mondiale, les activités spatiales entraînent une augmentation de la pollution de l'espace circumterrestre par l'homme, ce qui affecte la sûreté des vols spatiaux.

全世界的空间活动导致对环地空间的染增加,从而破坏了空间飞行的安全。

Il constitue probablement le principal mode de création d'objets géocroiseurs binaires et agit à l'unisson avec l'effet Yarkovsky pour introduire les astéroïdes dans l'espace circumterrestre.

YORP效应或许是形成双星地天体的主要方法,并且与雅科夫斯基效应共同作用将小行星送入空间

Les EMC avec émissions successives qui ont été étudiées ont fourni des informations d'importance fondamentale pour le diagnostic et la prévision du climat de l'espace circumterrestre.

对连续发生的日冕质量抛射的研究提供了对判断和预测地球周围空间环境十分重要的资料

Les activités de recherche spatiale que mène l'Ukraine portent principalement sur la Terre et l'espace circumterrestre, l'astronomie et l'astrophysique, la biologie spatiale, la physique de la microgravité et le développement technologique.

乌克兰的空间研究活动主要侧重于:地球和地空间;大气层外天文学和天体物理学;以及空间生物学、微重力物理学和技术开发。

L'Étude de la Terre et de l'espace circumterrestre comprend l'étude de l'ionosphère, de la magnétosphère, de l'atmosphère et de la surface terrestre sur place et à distance, l'étude des relations Terre-Soleil et l'approfondissement des connaissances relatives au climat spatial.

继续进行地球和地空间括利用接触式方法和远程方法对电离层、磁层、大气层和地球表面进行分析,对太阳和地球之间的联系进行研究,以及加深对空间天气的了解。

L'étude de la Terre et de l'espace circumterrestre comprend l'étude de l'ionosphère, de la magnétosphère, de l'atmosphère et de la surface de la Terre sur place et à distance, l'étude des relations Terre-Soleil et l'approfondissement des connaissances relatives au climat spatial.

地球和地球空间研究括:用以分析电离层、磁气圈、大气和地球表层的距离和远程方法,研究日地关系,加深对空间天气的了解。

Dans le cadre du programme officiel Canopus, les experts ont développé une batterie d'équipements pour l'étude de paramètres physiques et dynamiques ainsi qu'un composé chimique formé de microparticules (10-12 grammes), qui forme la base technique pour l'étude de la densité des micrométéorites dans l'espace circumterrestre.

在Canopus国家方案下,专家设计了一系列供研究物理学和动力学参数的设备和一种微型颗粒化合物(10-12克),该化合物是对环绕地球的空间中微型陨星的密度分布情况进行研究的技术基础

La Fédération de Russie mène ses travaux visant à résoudre les problèmes liés à la pollution d'origine humaine dans l'espace circumterrestre dans le cadre de la législation régissant les activités spatiales, en tenant dûment compte des mesures pratiques et préventives introduites par les agences et organisations spatiales d'autres États.

俄罗斯联邦解决环地空间染所产生的问题而开展的工作是在管辖空间活动的现行立法框架内进行的,同时适当考虑了其他国家的空间机构和组织所采取的适当而切实可行的预防措施。

La Fédération de Russie dispose de l'éventail nécessaire de moyens de lancement pour mettre sur une orbite circumterrestre de diverses inclinaisons des charges utiles allant de plusieurs centaines de kilogrammes à 20 tonnes, ce qui, grâce à leur fiabilité et à leur coût relativement bas, lui permet de rivaliser avec d'autres pays sur le marché mondial des services de lancement.

俄罗斯联邦拥有各种必要的发射设施用于将重达数百公斤至20吨的各种倾斜有效载荷射入轨道,这些发射设施由于可靠和费用相对较低而成功地与其他国家在世界发射服务市场上进行竞争。

On a exprimé l'opinion qu'en continuant à examiner ce point de l'ordre du jour, le Sous-Comité pourrait contribuer à la mise en œuvre des recommandations de la Déclaration de Vienne sur l'espace et le développement humain, en particulier pour ce qui est d'assurer une meilleure protection de l'espace circumterrestre et extra-atmosphérique en poursuivant les recherches et en continuant à prendre des mesures pour réduire les débris spatiaux.

有代表团认,小组委员会继续审议关于空间碎片的议程项目可有助于确保实施《关于空间和的发展的维也纳宣言》中的各项建议,尤其是关于通过进一步研究和实施缓减空间碎片的措施,改进对和外空环境的保护的建议。

À cette séance, des représentants de l'Agence ont fait un exposé intitulé “Règles relatives aux activités spatiales en Ukraine: Empêcher la contamination de l'espace circumterrestre causée par l'exploitation des engins spatiaux” et ils ont présenté des rapports intitulés “État d'avancement des travaux en Ukraine visant à la prévention de la contamination de l'espace extra-atmosphérique” et “État d'avancement de la recherche sur les débris spatiaux à l'aide de moyens radiotechniques ukrainiens”.

乌克兰国家空间局代表团成员在会上做了题“乌克兰空间活动守则:防止航天器运行中的空间染”的介绍,还提交了两份报告——《乌克兰防止空间染的工作状况》和《利用乌克兰无线电工程设备进行空间碎片问题研究的状况》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circumterrestre 的法语例句

用户正在搜索


Berrichon, berry, Berryer, berryite, bersaglier, Bert, Bertaux, berthe, Berthélemy, berthelet,

相似单词


circumnavigation, circumpacifique, circumpilaire, circumpolaire, circumstellaire, circumterrestre, cirda juárez, cire, ciré, cirer,
a.
【天文学】地球周围 法 语助 手

Les perturbations sont des phénomènes qui se propagent de la surface de la Terre vers l'espace circumterrestre.

扰动是空间天气中一个组成部分,扰动会从地球表面到达周围外层空间。

Pour réduire le risque de pollution humaine, il importe d'établir un catalogue des objets polluant l'espace circumterrestre, et tout particulièrement l'orbite géostationnaire.

减少人为污染危险一个重要因素是建立环地空间特别是地球静止轨道内污染物体清单。

D'une ampleur mondiale, les activités spatiales entraînent une augmentation de la pollution de l'espace circumterrestre par l'homme, ce qui affecte la sûreté des vols spatiaux.

全世界空间活动导致对环地空间人为污染增加,从而破坏了空间飞行安全。

Il constitue probablement le principal mode de création d'objets géocroiseurs binaires et agit à l'unisson avec l'effet Yarkovsky pour introduire les astéroïdes dans l'espace circumterrestre.

YORP效或许是形成双星地天体主要方法,并且与雅科夫斯基效作用将小行星送入空间

Les EMC avec émissions successives qui ont été étudiées ont fourni des informations d'importance fondamentale pour le diagnostic et la prévision du climat de l'espace circumterrestre.

对连续发生质量抛射研究提供了对判断和预测地球周围空间环境十分重要资料

Les activités de recherche spatiale que mène l'Ukraine portent principalement sur la Terre et l'espace circumterrestre, l'astronomie et l'astrophysique, la biologie spatiale, la physique de la microgravité et le développement technologique.

乌克兰空间研究活动主要侧重于:地球和地空间;大气层外天文学和天体物理学;以及空间生物学、微重力物理学和技术开发。

L'Étude de la Terre et de l'espace circumterrestre comprend l'étude de l'ionosphère, de la magnétosphère, de l'atmosphère et de la surface terrestre sur place et à distance, l'étude des relations Terre-Soleil et l'approfondissement des connaissances relatives au climat spatial.

继续进行地球和地空间探索,包括利用接触式方法和远程方法对电离层、磁层、大气层和地球表面进行分析,对太阳和地球之间联系进行研究,以及加深对空间天气了解。

L'étude de la Terre et de l'espace circumterrestre comprend l'étude de l'ionosphère, de la magnétosphère, de l'atmosphère et de la surface de la Terre sur place et à distance, l'étude des relations Terre-Soleil et l'approfondissement des connaissances relatives au climat spatial.

地球和地球空间研究包括:用以分析电离层、磁气圈、大气和地球表层距离和远程方法,研究地关系,加深对空间天气了解。

Dans le cadre du programme officiel Canopus, les experts ont développé une batterie d'équipements pour l'étude de paramètres physiques et dynamiques ainsi qu'un composé chimique formé de microparticules (10-12 grammes), qui forme la base technique pour l'étude de la densité des micrométéorites dans l'espace circumterrestre.

在Canopus国家方案下,专家设计了一系列供研究物理学和动力学参数设备和一种微型颗粒化合物(10-12克),该化合物是对环绕地球空间中微型陨星密度分布情况进行研究技术基础

La Fédération de Russie mène ses travaux visant à résoudre les problèmes liés à la pollution d'origine humaine dans l'espace circumterrestre dans le cadre de la législation régissant les activités spatiales, en tenant dûment compte des mesures pratiques et préventives introduites par les agences et organisations spatiales d'autres États.

俄罗斯联邦为解决环地空间人为污染所产生问题而开展工作是在管辖空间活动现行立法框架内进行时适当考虑了其他国家空间机构和组织所采取适当而切实可行预防措施。

La Fédération de Russie dispose de l'éventail nécessaire de moyens de lancement pour mettre sur une orbite circumterrestre de diverses inclinaisons des charges utiles allant de plusieurs centaines de kilogrammes à 20 tonnes, ce qui, grâce à leur fiabilité et à leur coût relativement bas, lui permet de rivaliser avec d'autres pays sur le marché mondial des services de lancement.

俄罗斯联邦拥有各种必要发射设施用于将重达数百公斤至20吨各种倾斜有效载荷射入轨道,这些发射设施由于可靠和费用相对较低而成功地与其他国家在世界发射服务市场上进行竞争。

On a exprimé l'opinion qu'en continuant à examiner ce point de l'ordre du jour, le Sous-Comité pourrait contribuer à la mise en œuvre des recommandations de la Déclaration de Vienne sur l'espace et le développement humain, en particulier pour ce qui est d'assurer une meilleure protection de l'espace circumterrestre et extra-atmosphérique en poursuivant les recherches et en continuant à prendre des mesures pour réduire les débris spatiaux.

有代表团认为,小组委员会继续审议关于空间碎片议程项目可有助于确保实施《关于空间和人发展维也纳宣言》中各项建议,尤其是关于通过进一步研究和实施缓减空间碎片措施,改进对和外空环境保护建议。

À cette séance, des représentants de l'Agence ont fait un exposé intitulé “Règles relatives aux activités spatiales en Ukraine: Empêcher la contamination de l'espace circumterrestre causée par l'exploitation des engins spatiaux” et ils ont présenté des rapports intitulés “État d'avancement des travaux en Ukraine visant à la prévention de la contamination de l'espace extra-atmosphérique” et “État d'avancement de la recherche sur les débris spatiaux à l'aide de moyens radiotechniques ukrainiens”.

乌克兰国家空间局代表团成员在会上做了题为“乌克兰空间活动守则:防止航天器运行中空间污染”介绍,还提交了两份报告——《乌克兰防止空间污染工作状况》和《利用乌克兰无线电工程设备进行空间碎片问题研究状况》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circumterrestre 的法语例句

用户正在搜索


Bertillon, bertillonnage, Bertin, Berton, bertossaite, Bertrand, bertrandite, Bérulle, béryl, berylliose,

相似单词


circumnavigation, circumpacifique, circumpilaire, circumpolaire, circumstellaire, circumterrestre, cirda juárez, cire, ciré, cirer,
a.
【天文学】地球周围的 法 语助 手

Les perturbations sont des phénomènes qui se propagent de la surface de la Terre vers l'espace circumterrestre.

扰动是天气中的一个组成部分,扰动会从地球表面到达周围的外层

Pour réduire le risque de pollution humaine, il importe d'établir un catalogue des objets polluant l'espace circumterrestre, et tout particulièrement l'orbite géostationnaire.

少人为污染危险的一个重要因素是建立环地特别是地球静止轨道内的污染物体清单。

D'une ampleur mondiale, les activités spatiales entraînent une augmentation de la pollution de l'espace circumterrestre par l'homme, ce qui affecte la sûreté des vols spatiaux.

全世界的活动导致对环地的人为污染增加,从而破坏了飞行的安全。

Il constitue probablement le principal mode de création d'objets géocroiseurs binaires et agit à l'unisson avec l'effet Yarkovsky pour introduire les astéroïdes dans l'espace circumterrestre.

YORP效应或许是形成双星地天体的主要方法,并且与雅科夫斯基效应共同作将小行星送入

Les EMC avec émissions successives qui ont été étudiées ont fourni des informations d'importance fondamentale pour le diagnostic et la prévision du climat de l'espace circumterrestre.

对连续发生的日冕质量抛射的研究提供了对判断和预测地球周围环境十分重要的资料

Les activités de recherche spatiale que mène l'Ukraine portent principalement sur la Terre et l'espace circumterrestre, l'astronomie et l'astrophysique, la biologie spatiale, la physique de la microgravité et le développement technologique.

乌克兰的研究活动主要侧重于:地球和;大气层外天文学和天体物理学;以及生物学、微重力物理学和技术开发。

L'Étude de la Terre et de l'espace circumterrestre comprend l'étude de l'ionosphère, de la magnétosphère, de l'atmosphère et de la surface terrestre sur place et à distance, l'étude des relations Terre-Soleil et l'approfondissement des connaissances relatives au climat spatial.

继续进行地球和探索,包括触式方法和远程方法对电离层、磁层、大气层和地球表面进行分析,对太阳和地球之的联系进行研究,以及加深对天气的了解。

L'étude de la Terre et de l'espace circumterrestre comprend l'étude de l'ionosphère, de la magnétosphère, de l'atmosphère et de la surface de la Terre sur place et à distance, l'étude des relations Terre-Soleil et l'approfondissement des connaissances relatives au climat spatial.

地球和地球研究包括:以分析电离层、磁气圈、大气和地球表层的距离和远程方法,研究日地关系,加深对天气的了解。

Dans le cadre du programme officiel Canopus, les experts ont développé une batterie d'équipements pour l'étude de paramètres physiques et dynamiques ainsi qu'un composé chimique formé de microparticules (10-12 grammes), qui forme la base technique pour l'étude de la densité des micrométéorites dans l'espace circumterrestre.

在Canopus国家方案下,专家设计了一系列供研究物理学和动力学参数的设备和一种微型颗粒化合物(10-12克),该化合物是对环绕地球中微型陨星的密度分布情况进行研究的技术基础

La Fédération de Russie mène ses travaux visant à résoudre les problèmes liés à la pollution d'origine humaine dans l'espace circumterrestre dans le cadre de la législation régissant les activités spatiales, en tenant dûment compte des mesures pratiques et préventives introduites par les agences et organisations spatiales d'autres États.

俄罗斯联邦为解决环地人为污染所产生的问题而开展的工作是在管辖活动的现行立法框架内进行的,同时适当考虑了其他国家的机构和组织所采取的适当而切实可行的预防措施。

La Fédération de Russie dispose de l'éventail nécessaire de moyens de lancement pour mettre sur une orbite circumterrestre de diverses inclinaisons des charges utiles allant de plusieurs centaines de kilogrammes à 20 tonnes, ce qui, grâce à leur fiabilité et à leur coût relativement bas, lui permet de rivaliser avec d'autres pays sur le marché mondial des services de lancement.

俄罗斯联邦拥有各种必要的发射设施于将重达数百公斤至20吨的各种倾斜有效载荷射入轨道,这些发射设施由于可靠和费相对较低而成功地与其他国家在世界发射服务市场上进行竞争。

On a exprimé l'opinion qu'en continuant à examiner ce point de l'ordre du jour, le Sous-Comité pourrait contribuer à la mise en œuvre des recommandations de la Déclaration de Vienne sur l'espace et le développement humain, en particulier pour ce qui est d'assurer une meilleure protection de l'espace circumterrestre et extra-atmosphérique en poursuivant les recherches et en continuant à prendre des mesures pour réduire les débris spatiaux.

有代表团认为,小组委员会继续审议关于碎片的议程项目可有助于确保实施《关于和人的发展的维也纳宣言》中的各项建议,尤其是关于通过进一步研究和实施缓碎片的措施,改进对和外环境的保护的建议。

À cette séance, des représentants de l'Agence ont fait un exposé intitulé “Règles relatives aux activités spatiales en Ukraine: Empêcher la contamination de l'espace circumterrestre causée par l'exploitation des engins spatiaux” et ils ont présenté des rapports intitulés “État d'avancement des travaux en Ukraine visant à la prévention de la contamination de l'espace extra-atmosphérique” et “État d'avancement de la recherche sur les débris spatiaux à l'aide de moyens radiotechniques ukrainiens”.

乌克兰国家局代表团成员在会上做了题为“乌克兰活动守则:防止航天器运行中的污染”的介绍,还提交了两份报告——《乌克兰防止污染的工作状况》和《乌克兰无线电工程设备进行碎片问题研究的状况》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circumterrestre 的法语例句

用户正在搜索


besançon, besant, bésef, besicles, besier, besigue, bésigue, Besnard, Besnier, besogne,

相似单词


circumnavigation, circumpacifique, circumpilaire, circumpolaire, circumstellaire, circumterrestre, cirda juárez, cire, ciré, cirer,
a.
【天文学】地球周围的 法 语助 手

Les perturbations sont des phénomènes qui se propagent de la surface de la Terre vers l'espace circumterrestre.

扰动是空间天气中的一个组成部分,扰动会从地球表面到达周围的外层空间。

Pour réduire le risque de pollution humaine, il importe d'établir un catalogue des objets polluant l'espace circumterrestre, et tout particulièrement l'orbite géostationnaire.

减少人为污染危险的一个重是建立环地空间特别是地球静止轨道内的污染物体清单。

D'une ampleur mondiale, les activités spatiales entraînent une augmentation de la pollution de l'espace circumterrestre par l'homme, ce qui affecte la sûreté des vols spatiaux.

全世界的空间活动导致对环地空间的人为污染增加,从而破坏了空间飞的安全。

Il constitue probablement le principal mode de création d'objets géocroiseurs binaires et agit à l'unisson avec l'effet Yarkovsky pour introduire les astéroïdes dans l'espace circumterrestre.

YORP效应或许是形成双星地天体的主方法,并且与雅科夫斯基效应共同作用将小星送入空间

Les EMC avec émissions successives qui ont été étudiées ont fourni des informations d'importance fondamentale pour le diagnostic et la prévision du climat de l'espace circumterrestre.

对连发生的日冕质量抛射的研究提供了对判断和预测地球周围空间环境十分重的资料

Les activités de recherche spatiale que mène l'Ukraine portent principalement sur la Terre et l'espace circumterrestre, l'astronomie et l'astrophysique, la biologie spatiale, la physique de la microgravité et le développement technologique.

乌克兰的空间研究活动主侧重于:地球和地空间;大气层外天文学和天体物理学;以及空间生物学、微重力物理学和技术开发。

L'Étude de la Terre et de l'espace circumterrestre comprend l'étude de l'ionosphère, de la magnétosphère, de l'atmosphère et de la surface terrestre sur place et à distance, l'étude des relations Terre-Soleil et l'approfondissement des connaissances relatives au climat spatial.

地球和地空间探索,包括利用接触式方法和远程方法对电离层、磁层、大气层和地球表面分析,对太阳和地球之间的联系研究,以及加深对空间天气的了解。

L'étude de la Terre et de l'espace circumterrestre comprend l'étude de l'ionosphère, de la magnétosphère, de l'atmosphère et de la surface de la Terre sur place et à distance, l'étude des relations Terre-Soleil et l'approfondissement des connaissances relatives au climat spatial.

地球和地球空间研究包括:用以分析电离层、磁气圈、大气和地球表层的距离和远程方法,研究日地关系,加深对空间天气的了解。

Dans le cadre du programme officiel Canopus, les experts ont développé une batterie d'équipements pour l'étude de paramètres physiques et dynamiques ainsi qu'un composé chimique formé de microparticules (10-12 grammes), qui forme la base technique pour l'étude de la densité des micrométéorites dans l'espace circumterrestre.

在Canopus国家方案下,专家设计了一系列供研究物理学和动力学参数的设备和一种微型颗粒化合物(10-12克),该化合物是对环绕地球的空间中微型陨星的密度分布情况研究的技术基础

La Fédération de Russie mène ses travaux visant à résoudre les problèmes liés à la pollution d'origine humaine dans l'espace circumterrestre dans le cadre de la législation régissant les activités spatiales, en tenant dûment compte des mesures pratiques et préventives introduites par les agences et organisations spatiales d'autres États.

俄罗斯联邦为解决环地空间人为污染所产生的问题而开展的工作是在管辖空间活动的现立法框架内的,同时适当考虑了其他国家的空间机构和组织所采取的适当而切实可的预防措施。

La Fédération de Russie dispose de l'éventail nécessaire de moyens de lancement pour mettre sur une orbite circumterrestre de diverses inclinaisons des charges utiles allant de plusieurs centaines de kilogrammes à 20 tonnes, ce qui, grâce à leur fiabilité et à leur coût relativement bas, lui permet de rivaliser avec d'autres pays sur le marché mondial des services de lancement.

俄罗斯联邦拥有各种必的发射设施用于将重达数百公斤至20吨的各种倾斜有效载荷射入轨道,这些发射设施由于可靠和费用相对较低而成功地与其他国家在世界发射服务市场上竞争。

On a exprimé l'opinion qu'en continuant à examiner ce point de l'ordre du jour, le Sous-Comité pourrait contribuer à la mise en œuvre des recommandations de la Déclaration de Vienne sur l'espace et le développement humain, en particulier pour ce qui est d'assurer une meilleure protection de l'espace circumterrestre et extra-atmosphérique en poursuivant les recherches et en continuant à prendre des mesures pour réduire les débris spatiaux.

有代表团认为,小组委员会继审议关于空间碎片的议程项目可有助于确保实施《关于空间和人的发展的维也纳宣言》中的各项建议,尤其是关于通过一步研究和实施缓减空间碎片的措施,改和外空环境的保护的建议。

À cette séance, des représentants de l'Agence ont fait un exposé intitulé “Règles relatives aux activités spatiales en Ukraine: Empêcher la contamination de l'espace circumterrestre causée par l'exploitation des engins spatiaux” et ils ont présenté des rapports intitulés “État d'avancement des travaux en Ukraine visant à la prévention de la contamination de l'espace extra-atmosphérique” et “État d'avancement de la recherche sur les débris spatiaux à l'aide de moyens radiotechniques ukrainiens”.

乌克兰国家空间局代表团成员在会上做了题为“乌克兰空间活动守则:防止航天器运中的空间污染”的介绍,还提交了两份报告——《乌克兰防止空间污染的工作状况》和《利用乌克兰无线电工程设备空间碎片问题研究的状况》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circumterrestre 的法语例句

用户正在搜索


besson, bestage, besteg, bestiaire, bestial, bestialement, bestialité, bestiau, bestiaux, bestiole,

相似单词


circumnavigation, circumpacifique, circumpilaire, circumpolaire, circumstellaire, circumterrestre, cirda juárez, cire, ciré, cirer,
a.
文学】地球周围的 法 语助 手

Les perturbations sont des phénomènes qui se propagent de la surface de la Terre vers l'espace circumterrestre.

扰动是空间气中的一个组成部分,扰动会从地球表面到达周围的外层空间。

Pour réduire le risque de pollution humaine, il importe d'établir un catalogue des objets polluant l'espace circumterrestre, et tout particulièrement l'orbite géostationnaire.

减少人为污染危险的一个重要因素是建立环地空间特别是地球静止轨道内的污染

D'une ampleur mondiale, les activités spatiales entraînent une augmentation de la pollution de l'espace circumterrestre par l'homme, ce qui affecte la sûreté des vols spatiaux.

全世界的空间活动导致对环地空间的人为污染增加,从而破坏了空间飞行的安全。

Il constitue probablement le principal mode de création d'objets géocroiseurs binaires et agit à l'unisson avec l'effet Yarkovsky pour introduire les astéroïdes dans l'espace circumterrestre.

YORP效应或许是形成双星的主要方法,并且与雅科夫斯基效应共同作用将小行星送入空间

Les EMC avec émissions successives qui ont été étudiées ont fourni des informations d'importance fondamentale pour le diagnostic et la prévision du climat de l'espace circumterrestre.

对连续发生的日冕质量抛射的研究提供了对判断和预测地球周围空间环境十分重要的资料

Les activités de recherche spatiale que mène l'Ukraine portent principalement sur la Terre et l'espace circumterrestre, l'astronomie et l'astrophysique, la biologie spatiale, la physique de la microgravité et le développement technologique.

乌克兰的空间研究活动主要侧重于:地球和地空间;大气层外文学和理学;以及空间生学、微重力理学和技术开发。

L'Étude de la Terre et de l'espace circumterrestre comprend l'étude de l'ionosphère, de la magnétosphère, de l'atmosphère et de la surface terrestre sur place et à distance, l'étude des relations Terre-Soleil et l'approfondissement des connaissances relatives au climat spatial.

继续进行地球和地空间探索,包括利用接触式方法和远程方法对电离层、磁层、大气层和地球表面进行分析,对太阳和地球之间的联系进行研究,以及加深对空间气的了解。

L'étude de la Terre et de l'espace circumterrestre comprend l'étude de l'ionosphère, de la magnétosphère, de l'atmosphère et de la surface de la Terre sur place et à distance, l'étude des relations Terre-Soleil et l'approfondissement des connaissances relatives au climat spatial.

地球和地球空间研究包括:用以分析电离层、磁气圈、大气和地球表层的距离和远程方法,研究日地关系,加深对空间气的了解。

Dans le cadre du programme officiel Canopus, les experts ont développé une batterie d'équipements pour l'étude de paramètres physiques et dynamiques ainsi qu'un composé chimique formé de microparticules (10-12 grammes), qui forme la base technique pour l'étude de la densité des micrométéorites dans l'espace circumterrestre.

在Canopus国家方案下,专家设计了一系列供研究理学和动力学参数的设备和一种微型颗粒化合(10-12克),该化合是对环绕地球的空间中微型陨星的密度分布情况进行研究的技术基础

La Fédération de Russie mène ses travaux visant à résoudre les problèmes liés à la pollution d'origine humaine dans l'espace circumterrestre dans le cadre de la législation régissant les activités spatiales, en tenant dûment compte des mesures pratiques et préventives introduites par les agences et organisations spatiales d'autres États.

俄罗斯联邦为解决环地空间人为污染所产生的问题而开展的工作是在管辖空间活动的现行立法框架内进行的,同时适当考虑了其他国家的空间机构和组织所采取的适当而切实可行的预防措施。

La Fédération de Russie dispose de l'éventail nécessaire de moyens de lancement pour mettre sur une orbite circumterrestre de diverses inclinaisons des charges utiles allant de plusieurs centaines de kilogrammes à 20 tonnes, ce qui, grâce à leur fiabilité et à leur coût relativement bas, lui permet de rivaliser avec d'autres pays sur le marché mondial des services de lancement.

俄罗斯联邦拥有各种必要的发射设施用于将重达数百公斤至20吨的各种倾斜有效载荷射入轨道,这些发射设施由于可靠和费用相对较低而成功地与其他国家在世界发射服务市场上进行竞争。

On a exprimé l'opinion qu'en continuant à examiner ce point de l'ordre du jour, le Sous-Comité pourrait contribuer à la mise en œuvre des recommandations de la Déclaration de Vienne sur l'espace et le développement humain, en particulier pour ce qui est d'assurer une meilleure protection de l'espace circumterrestre et extra-atmosphérique en poursuivant les recherches et en continuant à prendre des mesures pour réduire les débris spatiaux.

有代表团认为,小组委员会继续审议关于空间碎片的议程项目可有助于确保实施《关于空间和人的发展的维也纳宣言》中的各项建议,尤其是关于通过进一步研究和实施缓减空间碎片的措施,改进对和外空环境的保护的建议。

À cette séance, des représentants de l'Agence ont fait un exposé intitulé “Règles relatives aux activités spatiales en Ukraine: Empêcher la contamination de l'espace circumterrestre causée par l'exploitation des engins spatiaux” et ils ont présenté des rapports intitulés “État d'avancement des travaux en Ukraine visant à la prévention de la contamination de l'espace extra-atmosphérique” et “État d'avancement de la recherche sur les débris spatiaux à l'aide de moyens radiotechniques ukrainiens”.

乌克兰国家空间局代表团成员在会上做了题为“乌克兰空间活动守则:防止航器运行中的空间污染”的介绍,还提交了两份报告——《乌克兰防止空间污染的工作状况》和《利用乌克兰无线电工程设备进行空间碎片问题研究的状况》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circumterrestre 的法语例句

用户正在搜索


bétacisme, Betaeus, bétafite, bêtafite, bétail, bétaillère, bétailline, bétain, bétaïne, béta-lactamase,

相似单词


circumnavigation, circumpacifique, circumpilaire, circumpolaire, circumstellaire, circumterrestre, cirda juárez, cire, ciré, cirer,
a.
【天文学】地球周围的 法 语助 手

Les perturbations sont des phénomènes qui se propagent de la surface de la Terre vers l'espace circumterrestre.

扰动是空间天气中的一个组成部分,扰动会从地球表面到达周围的外层空间。

Pour réduire le risque de pollution humaine, il importe d'établir un catalogue des objets polluant l'espace circumterrestre, et tout particulièrement l'orbite géostationnaire.

减少人为污染危险的一个重要因素是建立环地空间特别是地球静止轨道内的污染物体清单。

D'une ampleur mondiale, les activités spatiales entraînent une augmentation de la pollution de l'espace circumterrestre par l'homme, ce qui affecte la sûreté des vols spatiaux.

全世界的空间活动导致对环地空间的人为污染增加,从而破坏了空间飞行的安全。

Il constitue probablement le principal mode de création d'objets géocroiseurs binaires et agit à l'unisson avec l'effet Yarkovsky pour introduire les astéroïdes dans l'espace circumterrestre.

YORP效应或许是形成双星地天体的主要方法,并科夫斯基效应共同作用将小行星送入空间

Les EMC avec émissions successives qui ont été étudiées ont fourni des informations d'importance fondamentale pour le diagnostic et la prévision du climat de l'espace circumterrestre.

对连续发生的日冕质量抛射的供了对判断和预测地球周围空间环境十分重要的资料

Les activités de recherche spatiale que mène l'Ukraine portent principalement sur la Terre et l'espace circumterrestre, l'astronomie et l'astrophysique, la biologie spatiale, la physique de la microgravité et le développement technologique.

乌克兰的空间活动主要侧重于:地球和地空间;大气层外天文学和天体物理学;以及空间生物学、微重力物理学和技术开发。

L'Étude de la Terre et de l'espace circumterrestre comprend l'étude de l'ionosphère, de la magnétosphère, de l'atmosphère et de la surface terrestre sur place et à distance, l'étude des relations Terre-Soleil et l'approfondissement des connaissances relatives au climat spatial.

继续进行地球和地空间探索,包括利用接触式方法和远程方法对电离层、磁层、大气层和地球表面进行分析,对太阳和地球之间的联系进行,以及加深对空间天气的了解。

L'étude de la Terre et de l'espace circumterrestre comprend l'étude de l'ionosphère, de la magnétosphère, de l'atmosphère et de la surface de la Terre sur place et à distance, l'étude des relations Terre-Soleil et l'approfondissement des connaissances relatives au climat spatial.

地球和地球空间包括:用以分析电离层、磁气圈、大气和地球表层的距离和远程方法,日地关系,加深对空间天气的了解。

Dans le cadre du programme officiel Canopus, les experts ont développé une batterie d'équipements pour l'étude de paramètres physiques et dynamiques ainsi qu'un composé chimique formé de microparticules (10-12 grammes), qui forme la base technique pour l'étude de la densité des micrométéorites dans l'espace circumterrestre.

在Canopus国家方案下,专家设计了一系列供物理学和动力学参数的设备和一种微型颗粒化合物(10-12克),该化合物是对环绕地球的空间中微型陨星的密度分布情况进行的技术基础

La Fédération de Russie mène ses travaux visant à résoudre les problèmes liés à la pollution d'origine humaine dans l'espace circumterrestre dans le cadre de la législation régissant les activités spatiales, en tenant dûment compte des mesures pratiques et préventives introduites par les agences et organisations spatiales d'autres États.

俄罗斯联邦为解决环地空间人为污染所产生的问题而开展的工作是在管辖空间活动的现行立法框架内进行的,同时适当考虑了其他国家的空间机构和组织所采取的适当而切实可行的预防措施。

La Fédération de Russie dispose de l'éventail nécessaire de moyens de lancement pour mettre sur une orbite circumterrestre de diverses inclinaisons des charges utiles allant de plusieurs centaines de kilogrammes à 20 tonnes, ce qui, grâce à leur fiabilité et à leur coût relativement bas, lui permet de rivaliser avec d'autres pays sur le marché mondial des services de lancement.

俄罗斯联邦拥有各种必要的发射设施用于将重达数百公斤至20吨的各种倾斜有效载荷射入轨道,这些发射设施由于可靠和费用相对较低而成功地其他国家在世界发射服务市场上进行竞争。

On a exprimé l'opinion qu'en continuant à examiner ce point de l'ordre du jour, le Sous-Comité pourrait contribuer à la mise en œuvre des recommandations de la Déclaration de Vienne sur l'espace et le développement humain, en particulier pour ce qui est d'assurer une meilleure protection de l'espace circumterrestre et extra-atmosphérique en poursuivant les recherches et en continuant à prendre des mesures pour réduire les débris spatiaux.

有代表团认为,小组委员会继续审议关于空间碎片的议程项目可有助于确保实施《关于空间和人的发展的维也纳宣言》中的各项建议,尤其是关于通过进一步和实施缓减空间碎片的措施,改进对和外空环境的保护的建议。

À cette séance, des représentants de l'Agence ont fait un exposé intitulé “Règles relatives aux activités spatiales en Ukraine: Empêcher la contamination de l'espace circumterrestre causée par l'exploitation des engins spatiaux” et ils ont présenté des rapports intitulés “État d'avancement des travaux en Ukraine visant à la prévention de la contamination de l'espace extra-atmosphérique” et “État d'avancement de la recherche sur les débris spatiaux à l'aide de moyens radiotechniques ukrainiens”.

乌克兰国家空间局代表团成员在会上做了题为“乌克兰空间活动守则:防止航天器运行中的空间污染”的介绍,还交了两份报告——《乌克兰防止空间污染的工作状况》和《利用乌克兰无线电工程设备进行空间碎片问题的状况》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circumterrestre 的法语例句

用户正在搜索


beurtial, beusite, beustite, beuverie, bévatron, bévue, bexoneE, bey, beyerite, Beyle,

相似单词


circumnavigation, circumpacifique, circumpilaire, circumpolaire, circumstellaire, circumterrestre, cirda juárez, cire, ciré, cirer,
a.
【天文学】地球周围的 法 语助 手

Les perturbations sont des phénomènes qui se propagent de la surface de la Terre vers l'espace circumterrestre.

是空间天气中的一个组成部分,从地球表面到达周围的外空间。

Pour réduire le risque de pollution humaine, il importe d'établir un catalogue des objets polluant l'espace circumterrestre, et tout particulièrement l'orbite géostationnaire.

减少人为污染危险的一个重要因素是建立环地空间特别是地球静止轨道内的污染物体清单。

D'une ampleur mondiale, les activités spatiales entraînent une augmentation de la pollution de l'espace circumterrestre par l'homme, ce qui affecte la sûreté des vols spatiaux.

全世界的空间活导致对环地空间的人为污染增加,从而破坏了空间飞行的安全。

Il constitue probablement le principal mode de création d'objets géocroiseurs binaires et agit à l'unisson avec l'effet Yarkovsky pour introduire les astéroïdes dans l'espace circumterrestre.

YORP效应或许是形成双星地天体的主要方法,并且与雅科夫斯基效应共同作用将小行星送入空间

Les EMC avec émissions successives qui ont été étudiées ont fourni des informations d'importance fondamentale pour le diagnostic et la prévision du climat de l'espace circumterrestre.

对连续发生的日冕质量抛射的研究提供了对判断和预测地球周围空间环境十分重要的资料

Les activités de recherche spatiale que mène l'Ukraine portent principalement sur la Terre et l'espace circumterrestre, l'astronomie et l'astrophysique, la biologie spatiale, la physique de la microgravité et le développement technologique.

乌克兰的空间研究活主要侧重于:地球和地空间;大气外天文学和天体物理学;以及空间生物学、微重力物理学和技术开发。

L'Étude de la Terre et de l'espace circumterrestre comprend l'étude de l'ionosphère, de la magnétosphère, de l'atmosphère et de la surface terrestre sur place et à distance, l'étude des relations Terre-Soleil et l'approfondissement des connaissances relatives au climat spatial.

继续进行地球和地空间探索,包括利用接触式方法和远程方法对电离、大气和地球表面进行分析,对太阳和地球之间的联系进行研究,以及加深对空间天气的了解。

L'étude de la Terre et de l'espace circumterrestre comprend l'étude de l'ionosphère, de la magnétosphère, de l'atmosphère et de la surface de la Terre sur place et à distance, l'étude des relations Terre-Soleil et l'approfondissement des connaissances relatives au climat spatial.

地球和地球空间研究包括:用以分析电离气圈、大气和地球表距离和远程方法,研究日地关系,加深对空间天气的了解。

Dans le cadre du programme officiel Canopus, les experts ont développé une batterie d'équipements pour l'étude de paramètres physiques et dynamiques ainsi qu'un composé chimique formé de microparticules (10-12 grammes), qui forme la base technique pour l'étude de la densité des micrométéorites dans l'espace circumterrestre.

在Canopus国家方案下,专家设计了一系列供研究物理学和力学参数的设备和一种微型颗粒化合物(10-12克),该化合物是对环绕地球的空间中微型陨星的密度分布情况进行研究的技术基础

La Fédération de Russie mène ses travaux visant à résoudre les problèmes liés à la pollution d'origine humaine dans l'espace circumterrestre dans le cadre de la législation régissant les activités spatiales, en tenant dûment compte des mesures pratiques et préventives introduites par les agences et organisations spatiales d'autres États.

俄罗斯联邦为解决环地空间人为污染所产生的问题而开展的工作是在管辖空间活的现行立法框架内进行的,同时适当考虑了其他国家的空间机构和组织所采取的适当而切实可行的预防措施。

La Fédération de Russie dispose de l'éventail nécessaire de moyens de lancement pour mettre sur une orbite circumterrestre de diverses inclinaisons des charges utiles allant de plusieurs centaines de kilogrammes à 20 tonnes, ce qui, grâce à leur fiabilité et à leur coût relativement bas, lui permet de rivaliser avec d'autres pays sur le marché mondial des services de lancement.

俄罗斯联邦拥有各种必要的发射设施用于将重达数百公斤至20吨的各种倾斜有效载荷射入轨道,这些发射设施由于可靠和费用相对较低而成功地与其他国家在世界发射服务市场上进行竞争。

On a exprimé l'opinion qu'en continuant à examiner ce point de l'ordre du jour, le Sous-Comité pourrait contribuer à la mise en œuvre des recommandations de la Déclaration de Vienne sur l'espace et le développement humain, en particulier pour ce qui est d'assurer une meilleure protection de l'espace circumterrestre et extra-atmosphérique en poursuivant les recherches et en continuant à prendre des mesures pour réduire les débris spatiaux.

有代表团认为,小组委员继续审议关于空间碎片的议程项目可有助于确保实施《关于空间和人的发展的维也纳宣言》中的各项建议,尤其是关于通过进一步研究和实施缓减空间碎片的措施,改进对和外空环境的保护的建议。

À cette séance, des représentants de l'Agence ont fait un exposé intitulé “Règles relatives aux activités spatiales en Ukraine: Empêcher la contamination de l'espace circumterrestre causée par l'exploitation des engins spatiaux” et ils ont présenté des rapports intitulés “État d'avancement des travaux en Ukraine visant à la prévention de la contamination de l'espace extra-atmosphérique” et “État d'avancement de la recherche sur les débris spatiaux à l'aide de moyens radiotechniques ukrainiens”.

乌克兰国家空间局代表团成员在上做了题为“乌克兰空间活守则:防止航天器运行中的空间污染”的介绍,还提交了两份报告——《乌克兰防止空间污染的工作状况》和《利用乌克兰无线电工程设备进行空间碎片问题研究的状况》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circumterrestre 的法语例句

用户正在搜索


bibi, bibine, Bibionidae, Bible, biblié, bibliobus, biblioclasme, bibliocleptomanie, bibliographe, bibliographie,

相似单词


circumnavigation, circumpacifique, circumpilaire, circumpolaire, circumstellaire, circumterrestre, cirda juárez, cire, ciré, cirer,
a.
【天文学】地球周围 法 语助 手

Les perturbations sont des phénomènes qui se propagent de la surface de la Terre vers l'espace circumterrestre.

扰动是空间天一个组成部分,扰动会从地球表面到达周围外层空间。

Pour réduire le risque de pollution humaine, il importe d'établir un catalogue des objets polluant l'espace circumterrestre, et tout particulièrement l'orbite géostationnaire.

减少人为污染危险一个重要因素是建立环地空间特别是地球静止轨道内污染物体清单。

D'une ampleur mondiale, les activités spatiales entraînent une augmentation de la pollution de l'espace circumterrestre par l'homme, ce qui affecte la sûreté des vols spatiaux.

全世界空间活动导致对环地空间人为污染增加,从而破坏空间飞行安全。

Il constitue probablement le principal mode de création d'objets géocroiseurs binaires et agit à l'unisson avec l'effet Yarkovsky pour introduire les astéroïdes dans l'espace circumterrestre.

YORP效应或许是形成双星地天体主要方法,并且与雅科夫斯基效应共同作用将小行星送入空间

Les EMC avec émissions successives qui ont été étudiées ont fourni des informations d'importance fondamentale pour le diagnostic et la prévision du climat de l'espace circumterrestre.

对连续发生日冕质量抛射研究提供对判断和预测地球周围空间环境十分重要资料

Les activités de recherche spatiale que mène l'Ukraine portent principalement sur la Terre et l'espace circumterrestre, l'astronomie et l'astrophysique, la biologie spatiale, la physique de la microgravité et le développement technologique.

乌克兰空间研究活动主要侧重于:地球和地空间;大层外天文学和天体物理学;以及空间生物学、微重力物理学和技术开发。

L'Étude de la Terre et de l'espace circumterrestre comprend l'étude de l'ionosphère, de la magnétosphère, de l'atmosphère et de la surface terrestre sur place et à distance, l'étude des relations Terre-Soleil et l'approfondissement des connaissances relatives au climat spatial.

继续进行地球和地空间探索,包括利用接触式方法和远程方法对电离层、磁层、大层和地球表面进行分析,对太阳和地球之间联系进行研究,以及加深对空间天解。

L'étude de la Terre et de l'espace circumterrestre comprend l'étude de l'ionosphère, de la magnétosphère, de l'atmosphère et de la surface de la Terre sur place et à distance, l'étude des relations Terre-Soleil et l'approfondissement des connaissances relatives au climat spatial.

地球和地球空间研究包括:用以分析电离层、磁圈、大和地球表层距离和远程方法,研究日地关系,加深对空间天解。

Dans le cadre du programme officiel Canopus, les experts ont développé une batterie d'équipements pour l'étude de paramètres physiques et dynamiques ainsi qu'un composé chimique formé de microparticules (10-12 grammes), qui forme la base technique pour l'étude de la densité des micrométéorites dans l'espace circumterrestre.

在Canopus国家方案下,专家设计一系列供研究物理学和动力学参数设备和一种微型颗粒化合物(10-12克),该化合物是对环绕地球空间中微型陨星密度分布情况进行研究技术基础

La Fédération de Russie mène ses travaux visant à résoudre les problèmes liés à la pollution d'origine humaine dans l'espace circumterrestre dans le cadre de la législation régissant les activités spatiales, en tenant dûment compte des mesures pratiques et préventives introduites par les agences et organisations spatiales d'autres États.

俄罗斯联邦为解决环地空间人为污染所产生问题而开展工作是在管辖空间活动现行立法框架内进行,同时适当考虑其他国家空间机构和组织所采取适当而切实可行预防措施。

La Fédération de Russie dispose de l'éventail nécessaire de moyens de lancement pour mettre sur une orbite circumterrestre de diverses inclinaisons des charges utiles allant de plusieurs centaines de kilogrammes à 20 tonnes, ce qui, grâce à leur fiabilité et à leur coût relativement bas, lui permet de rivaliser avec d'autres pays sur le marché mondial des services de lancement.

俄罗斯联邦拥有各种必要发射设施用于将重达数百公斤至20吨各种倾斜有效载荷射入轨道,这些发射设施由于可靠和费用相对较低而成功地与其他国家在世界发射服务市场上进行竞争。

On a exprimé l'opinion qu'en continuant à examiner ce point de l'ordre du jour, le Sous-Comité pourrait contribuer à la mise en œuvre des recommandations de la Déclaration de Vienne sur l'espace et le développement humain, en particulier pour ce qui est d'assurer une meilleure protection de l'espace circumterrestre et extra-atmosphérique en poursuivant les recherches et en continuant à prendre des mesures pour réduire les débris spatiaux.

有代表团认为,小组委员会继续审议关于空间碎片议程项目可有助于确保实施《关于空间和人发展维也纳宣言》中各项建议,尤其是关于通过进一步研究和实施缓减空间碎片措施,改进对和外空环境保护建议。

À cette séance, des représentants de l'Agence ont fait un exposé intitulé “Règles relatives aux activités spatiales en Ukraine: Empêcher la contamination de l'espace circumterrestre causée par l'exploitation des engins spatiaux” et ils ont présenté des rapports intitulés “État d'avancement des travaux en Ukraine visant à la prévention de la contamination de l'espace extra-atmosphérique” et “État d'avancement de la recherche sur les débris spatiaux à l'aide de moyens radiotechniques ukrainiens”.

乌克兰国家空间局代表团成员在会上做题为“乌克兰空间活动守则:防止航天器运行中空间污染”介绍,还提交两份报告——《乌克兰防止空间污染工作状况》和《利用乌克兰无线电工程设备进行空间碎片问题研究状况》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circumterrestre 的法语例句

用户正在搜索


biblique, bibliquement, bibliste, bibopyranose, biborate, bibromer, bibutylène, bic, bicâble, bicalcite,

相似单词


circumnavigation, circumpacifique, circumpilaire, circumpolaire, circumstellaire, circumterrestre, cirda juárez, cire, ciré, cirer,
a.
文学】地球周围的 法 语助 手

Les perturbations sont des phénomènes qui se propagent de la surface de la Terre vers l'espace circumterrestre.

扰动是气中的一个组成部分,扰动会从地球表面到达周围的外层

Pour réduire le risque de pollution humaine, il importe d'établir un catalogue des objets polluant l'espace circumterrestre, et tout particulièrement l'orbite géostationnaire.

减少人为污染危险的一个重要因素是建立环地特别是地球静止轨道内的污染物体清单。

D'une ampleur mondiale, les activités spatiales entraînent une augmentation de la pollution de l'espace circumterrestre par l'homme, ce qui affecte la sûreté des vols spatiaux.

全世界的活动导致环地的人为污染增加,从而破坏了飞行的安全。

Il constitue probablement le principal mode de création d'objets géocroiseurs binaires et agit à l'unisson avec l'effet Yarkovsky pour introduire les astéroïdes dans l'espace circumterrestre.

YORP效应或许是形成双星体的主要方法,并且与雅科夫斯基效应共同作用将小行星送入

Les EMC avec émissions successives qui ont été étudiées ont fourni des informations d'importance fondamentale pour le diagnostic et la prévision du climat de l'espace circumterrestre.

连续发生的日冕质量抛射的研究提供了判断和预测地球周围环境十分重要的资料

Les activités de recherche spatiale que mène l'Ukraine portent principalement sur la Terre et l'espace circumterrestre, l'astronomie et l'astrophysique, la biologie spatiale, la physique de la microgravité et le développement technologique.

乌克兰的研究活动主要侧重于:地球和;大气层外文学和体物理学;以及生物学、微重力物理学和技术开发。

L'Étude de la Terre et de l'espace circumterrestre comprend l'étude de l'ionosphère, de la magnétosphère, de l'atmosphère et de la surface terrestre sur place et à distance, l'étude des relations Terre-Soleil et l'approfondissement des connaissances relatives au climat spatial.

继续进行地球和探索,包括利用接触式方法和远程方法电离层、磁层、大气层和地球表面进行分析,太阳和地球之的联系进行研究,以及加深气的了解。

L'étude de la Terre et de l'espace circumterrestre comprend l'étude de l'ionosphère, de la magnétosphère, de l'atmosphère et de la surface de la Terre sur place et à distance, l'étude des relations Terre-Soleil et l'approfondissement des connaissances relatives au climat spatial.

地球和地球研究包括:用以分析电离层、磁气圈、大气和地球表层的距离和远程方法,研究日地关系,加深气的了解。

Dans le cadre du programme officiel Canopus, les experts ont développé une batterie d'équipements pour l'étude de paramètres physiques et dynamiques ainsi qu'un composé chimique formé de microparticules (10-12 grammes), qui forme la base technique pour l'étude de la densité des micrométéorites dans l'espace circumterrestre.

在Canopus国家方案下,专家设计了一系列供研究物理学和动力学参数的设备和一种微型颗粒化合物(10-12克),该化合物是环绕地球中微型陨星的密度分布情况进行研究的技术基础

La Fédération de Russie mène ses travaux visant à résoudre les problèmes liés à la pollution d'origine humaine dans l'espace circumterrestre dans le cadre de la législation régissant les activités spatiales, en tenant dûment compte des mesures pratiques et préventives introduites par les agences et organisations spatiales d'autres États.

俄罗斯联邦为解决环地人为污染所产生的问题而开展的工作是在管辖活动的现行立法框架内进行的,同时适当考虑了其他国家的机构和组织所采取的适当而切实可行的预防措施。

La Fédération de Russie dispose de l'éventail nécessaire de moyens de lancement pour mettre sur une orbite circumterrestre de diverses inclinaisons des charges utiles allant de plusieurs centaines de kilogrammes à 20 tonnes, ce qui, grâce à leur fiabilité et à leur coût relativement bas, lui permet de rivaliser avec d'autres pays sur le marché mondial des services de lancement.

俄罗斯联邦拥有各种必要的发射设施用于将重达数百公斤至20吨的各种倾斜有效载荷射入轨道,这些发射设施由于可靠和费用相较低而成功地与其他国家在世界发射服务市场上进行竞争。

On a exprimé l'opinion qu'en continuant à examiner ce point de l'ordre du jour, le Sous-Comité pourrait contribuer à la mise en œuvre des recommandations de la Déclaration de Vienne sur l'espace et le développement humain, en particulier pour ce qui est d'assurer une meilleure protection de l'espace circumterrestre et extra-atmosphérique en poursuivant les recherches et en continuant à prendre des mesures pour réduire les débris spatiaux.

有代表团认为,小组委员会继续审议关于碎片的议程项目可有助于确保实施《关于和人的发展的维也纳宣言》中的各项建议,尤其是关于通过进一步研究和实施缓减碎片的措施,改进和外环境的保护的建议。

À cette séance, des représentants de l'Agence ont fait un exposé intitulé “Règles relatives aux activités spatiales en Ukraine: Empêcher la contamination de l'espace circumterrestre causée par l'exploitation des engins spatiaux” et ils ont présenté des rapports intitulés “État d'avancement des travaux en Ukraine visant à la prévention de la contamination de l'espace extra-atmosphérique” et “État d'avancement de la recherche sur les débris spatiaux à l'aide de moyens radiotechniques ukrainiens”.

乌克兰国家局代表团成员在会上做了题为“乌克兰活动守则:防止航器运行中的污染”的介绍,还提交了两份报告——《乌克兰防止污染的工作状况》和《利用乌克兰无线电工程设备进行碎片问题研究的状况》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circumterrestre 的法语例句

用户正在搜索


bicarbure, bicarré, bicarrée, bicaténaire, bicaudé, bicchulite, bicellulaire, bicentenaire, bicentrique, bicéphale,

相似单词


circumnavigation, circumpacifique, circumpilaire, circumpolaire, circumstellaire, circumterrestre, cirda juárez, cire, ciré, cirer,