法语助手
  • 关闭
circonspect, e
a.
, 审,
diplomate circonspect 外交官
conduite circonspecte行动
tenir un langage circonspect 说话谨

常见用法
rester circonspect保持谨

近义词:
avisé,  méfiant,  précautionneux,  prudent,  réfléchi,  réservé,  réticent,  diplomate,  grave,  prévoyant,  sage,  sobre,  timide,  timoré,  vigilant,  être avisé,  être mesuré,  être posé,  être réfléchi,  être réservé
反义词:
aventureux,  casse-cou,  confiant,  écervelé,  étourdi,  imprévoyant,  imprudent,  léger,  téméraire,  inconsidéré,  inconséquent,  inattentif
联想词
prudent,审;sceptique怀疑论者;méfiant不信任,怀疑;perplexe困惑,不知所措;vigilant警惕, 警觉, 警戒着;inquiet不安,忧虑;attentif专心;réticent有保留;confiant信任,信赖,有信心;curieux好奇;bienveillant和蔼,宽厚;

Le Conseil de sécurité devrait être plus circonspect à cet égard.

安全理事会在此方面更须审

Ici, nous devons être très circonspects.

在这方面,我们必须非常小心

Voilà pourquoi, en dépit de toutes ces réformes, les investisseurs sont restés circonspects.

经过多次政策改革之后,外国直投资对各项政策举措仍然反应迟钝,原因就在于此

La Cour offre une solution plus circonspecte et civilisée que la violence et l'emploi de la force.

法院为暴力和使用武力提供了一种较为重和文明替代办法。

Cela rend les donateurs circonspects.

这使得捐助方警惕了起来

La souveraineté de l'État partie étant en jeu, la Chambre préliminaire doit se montrer particulièrement circonspecte.

鉴于在此很重要是缔约国主权,预审分庭在断定情况时必须十分

Cela nous rend davantage vigilants, circonspects et déterminés à combattre efficacement le terrorisme afin de l'éradiquer.

我们因而更加警惕、谨,并决心有效打击并最终消除恐怖主义。

Une gestion circonspecte et l'optimisation de la consommation se révèlent très efficaces en cas de ressources limitées.

在供水有限情况下,认真管理和最有效地使用水是对水资源管理重要贡献。

Ces réunions peuvent être qualifiées de processus circonspect et graduel tendant à rétablir le consensus et la confiance mutuelle.

这些会议形容为,为凝聚共识和相互建立信任采取和渐进程序。

Certains membres de la Commission se sont montrés circonspects quant au remplacement des techniques standard par des méthodes différentes.

一些人对用其它方式取代标准调查方法持谨态度。

C'est pourquoi il lui arrive d'accepter des missions au sujet desquelles, en d'autres circonstances, elle se montrerait peut-être circonspecte.

因此,联合国有时会受本来需谨对待任务。

Ces efforts fournis par les pays africains appellent les bailleurs de fonds à adopter une attitude moins circonspecte par rapport à leurs engagements.

非洲国家所作努力,要求财政捐助者在履行承诺时不要太谨小

Il ne restait circonspect que sur la deuxième partie de la définition des droits de réserve de propriété, qui avait besoin d'être clarifiée.

他唯独就保留所有权权利定义第二部分持保留意见,该部分需要加澄清。

Sur ce dernier point, la MANUA, l'équipe de pays des Nations Unies et certains membres de la société civile se sont montrés plus circonspects.

但是,联阿援助团、联合国国家工作队和民间社会成员都对后一点持更为谨看法。

Malgré l'augmentation importante des dépenses publiques, les pays membres de la CESAO ont gardé une attitude circonspecte sur le plan de leur politique budgétaire.

尽管政府支出显著增加,但是西亚经社会成员国家依然保持了稳健财政政策。

Nous souscrivons à la démarche circonspecte décrite par le Secrétaire général concernant la question de l'établissement d'une mission de consolidation de la paix en Somalie.

我们同意秘书长有关在索马里建立联合国和平建设特派团迂回做法。

Le Directeur admet que l'équipe de changement doit se montrer circonspecte pour ne pas réitérer les erreurs commises dans le cadre d'initiatives antérieures de réforme.

司长赞成其他人提出意见,即改革小组应该谨从事,不要重蹈过去改革建议复辙。

Toutefois, nous devons aussi nous montrer circonspects lorsque nous créons de nouveaux mécanismes, car la mise en place d'une pléthore d'institutions risque d'entraîner des doubles emplois.

但是,在建立新机制时我们也应小心:设立大量机构会带来重复劳动风险。

Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.

但是,由于30%艾滋病患者会在骨髓移植时死亡,专家们态度相当

Tout cela nous donne de bonnes raisons d'être optimistes mais je conviens avec mes collègues qu'il s'agit d'un optimisme très circonspect car de nombreux problèmes subsistent encore.

这些事态发展使我们有很好理由感到乐观,但是我谨同意我同事们意见,这应当是一个非常谨乐观,因为仍然存在许多问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonspect 的法语例句

用户正在搜索


等速万向节, 等速线, 等速运动, 等碎屑状的, 等碳线, 等梯度线, 等体积, 等体积线的, 等同, 等同物,

相似单词


circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante, circonstancié,
circonspect, e
a.
谨慎的, 审慎的, 慎重的
diplomate circonspect 审慎的外交官
conduite circonspecte谨慎的行动
tenir un langage circonspect 说话谨慎

常见用法
rester circonspect保持谨慎

近义词:
avisé,  méfiant,  précautionneux,  prudent,  réfléchi,  réservé,  réticent,  diplomate,  grave,  prévoyant,  sage,  sobre,  timide,  timoré,  vigilant,  être avisé,  être mesuré,  être posé,  être réfléchi,  être réservé
反义词:
aventureux,  casse-cou,  confiant,  écervelé,  étourdi,  imprévoyant,  imprudent,  léger,  téméraire,  inconsidéré,  inconséquent,  inattentif
联想词
prudent谨慎的,慎重的,审慎的;sceptique怀疑论者;méfiant不信任的,怀疑的;perplexe困惑的,不知所措的;vigilant警惕的, 警觉的, 警戒着的;inquiet不安的,忧虑的;attentif专心的;réticent有保留的;confiant信任的,信赖的,有信心的;curieux好奇的;bienveillant和蔼的,宽厚的;

Le Conseil de sécurité devrait être plus circonspect à cet égard.

安全理事会在此方面更审慎。

Ici, nous devons être très circonspects.

在这方面,我们必小心

Voilà pourquoi, en dépit de toutes ces réformes, les investisseurs sont restés circonspects.

经过多次政策改革之后,外国直投资对各项政策举措仍然反应迟钝在于此

La Cour offre une solution plus circonspecte et civilisée que la violence et l'emploi de la force.

法院为暴力和使用武力提供了一种较为慎重和文明的替代办法。

Cela rend les donateurs circonspects.

这使得捐助方警惕了起来

La souveraineté de l'État partie étant en jeu, la Chambre préliminaire doit se montrer particulièrement circonspecte.

鉴于在此很重要的是缔约国的主权,预审分庭在断定情况时必十分谨慎

Cela nous rend davantage vigilants, circonspects et déterminés à combattre efficacement le terrorisme afin de l'éradiquer.

我们而更加警惕、谨慎,并决心有效打击并最终消除恐怖主义。

Une gestion circonspecte et l'optimisation de la consommation se révèlent très efficaces en cas de ressources limitées.

在供水有限的情况下,认真管理和最有效地使用水是对水资源管理的重要贡献。

Ces réunions peuvent être qualifiées de processus circonspect et graduel tendant à rétablir le consensus et la confiance mutuelle.

这些会议的性质可以形容为,为凝聚共识和相互建立信任采取审慎和渐进的程序。

Certains membres de la Commission se sont montrés circonspects quant au remplacement des techniques standard par des méthodes différentes.

一些人对用其它方式取代标准调查方法持谨慎态度。

C'est pourquoi il lui arrive d'accepter des missions au sujet desquelles, en d'autres circonstances, elle se montrerait peut-être circonspecte.

此,联合国有时会受本来需谨慎对待的任务。

Ces efforts fournis par les pays africains appellent les bailleurs de fonds à adopter une attitude moins circonspecte par rapport à leurs engagements.

洲国家所作的努力,要求财政捐助者在履行承诺时不要太谨小慎微

Il ne restait circonspect que sur la deuxième partie de la définition des droits de réserve de propriété, qui avait besoin d'être clarifiée.

他唯独保留所有权权利定义的第二部分持保留意见,该部分需要加以澄清。

Sur ce dernier point, la MANUA, l'équipe de pays des Nations Unies et certains membres de la société civile se sont montrés plus circonspects.

但是,联阿援助团、联合国国家工作队和民间社会成员都对后一点持更为谨慎的看法。

Malgré l'augmentation importante des dépenses publiques, les pays membres de la CESAO ont gardé une attitude circonspecte sur le plan de leur politique budgétaire.

尽管政府支出显著增加,但是西亚经社会成员国家依然保持了稳健的财政政策。

Nous souscrivons à la démarche circonspecte décrite par le Secrétaire général concernant la question de l'établissement d'une mission de consolidation de la paix en Somalie.

我们同意秘书长有关在索马里建立联合国和平建设特派团的迂回做法。

Le Directeur admet que l'équipe de changement doit se montrer circonspecte pour ne pas réitérer les erreurs commises dans le cadre d'initiatives antérieures de réforme.

司长赞成其他人提出的意见,即改革小组应该谨慎从事,不要重蹈过去改革建议的复辙。

Toutefois, nous devons aussi nous montrer circonspects lorsque nous créons de nouveaux mécanismes, car la mise en place d'une pléthore d'institutions risque d'entraîner des doubles emplois.

但是,在建立新的机制时我们也应小心:设立大量机构会带来重复劳动的风险。

Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.

但是,由于30%的艾滋病患者会在骨髓移植时死亡,专家们的态度相当谨慎

Tout cela nous donne de bonnes raisons d'être optimistes mais je conviens avec mes collègues qu'il s'agit d'un optimisme très circonspect car de nombreux problèmes subsistent encore.

这些事态发展使我们有很好的理由感到乐观,但是我谨同意我的同事们的意见,这应当是一个谨慎的乐观,为仍然存在许多问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonspect 的法语例句

用户正在搜索


等校正量图, 等效, 等效的, 等效电路, 等效电压, 等效荷载, 等效基带, 等效剂量, 等效力, 等效偶极子,

相似单词


circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante, circonstancié,
circonspect, e
a.
谨慎, 审慎, 慎重
diplomate circonspect 审慎外交官
conduite circonspecte谨慎行动
tenir un langage circonspect 说话谨慎

常见用法
rester circonspect保持谨慎

近义词:
avisé,  méfiant,  précautionneux,  prudent,  réfléchi,  réservé,  réticent,  diplomate,  grave,  prévoyant,  sage,  sobre,  timide,  timoré,  vigilant,  être avisé,  être mesuré,  être posé,  être réfléchi,  être réservé
反义词:
aventureux,  casse-cou,  confiant,  écervelé,  étourdi,  imprévoyant,  imprudent,  léger,  téméraire,  inconsidéré,  inconséquent,  inattentif
联想词
prudent谨慎,慎重,审慎;sceptique怀疑论者;méfiant,怀疑;perplexe困惑,不知所措;vigilant警惕, 警觉, 警戒着;inquiet不安,忧虑;attentif专心;réticent有保留;confiant,有;curieux好奇;bienveillant和蔼,宽厚;

Le Conseil de sécurité devrait être plus circonspect à cet égard.

安全理事会此方面更须审慎。

Ici, nous devons être très circonspects.

这方面,我们必须非常小心

Voilà pourquoi, en dépit de toutes ces réformes, les investisseurs sont restés circonspects.

经过多次政策改革之后,外国直投资对各项政策举措仍然反应迟钝,原因就

La Cour offre une solution plus circonspecte et civilisée que la violence et l'emploi de la force.

法院为暴力和使用武力提供了一种较为慎重和文明替代办法。

Cela rend les donateurs circonspects.

这使得捐助方警惕了起来

La souveraineté de l'État partie étant en jeu, la Chambre préliminaire doit se montrer particulièrement circonspecte.

此很重要是缔约国主权,预审分庭断定情况时必须十分谨慎

Cela nous rend davantage vigilants, circonspects et déterminés à combattre efficacement le terrorisme afin de l'éradiquer.

我们因而更加警惕、谨慎,并决心有效打击并最终消除恐怖主义。

Une gestion circonspecte et l'optimisation de la consommation se révèlent très efficaces en cas de ressources limitées.

供水有限情况下,认真管理和最有效地使用水是对水资源管理重要贡献。

Ces réunions peuvent être qualifiées de processus circonspect et graduel tendant à rétablir le consensus et la confiance mutuelle.

这些会议性质可以形容为,为凝聚共识和相互建立采取审慎和渐进程序。

Certains membres de la Commission se sont montrés circonspects quant au remplacement des techniques standard par des méthodes différentes.

一些人对用其它方式取代标准调查方法持谨慎态度。

C'est pourquoi il lui arrive d'accepter des missions au sujet desquelles, en d'autres circonstances, elle se montrerait peut-être circonspecte.

因此,联合国有时会受本来需谨慎对待务。

Ces efforts fournis par les pays africains appellent les bailleurs de fonds à adopter une attitude moins circonspecte par rapport à leurs engagements.

非洲国家所作努力,要求财政捐助者履行承诺时不要太谨小慎微

Il ne restait circonspect que sur la deuxième partie de la définition des droits de réserve de propriété, qui avait besoin d'être clarifiée.

他唯独就保留所有权权利定义第二部分持保留意见,该部分需要加以澄清。

Sur ce dernier point, la MANUA, l'équipe de pays des Nations Unies et certains membres de la société civile se sont montrés plus circonspects.

但是,联阿援助团、联合国国家工作队和民间社会成员都对后一点持更为谨慎看法。

Malgré l'augmentation importante des dépenses publiques, les pays membres de la CESAO ont gardé une attitude circonspecte sur le plan de leur politique budgétaire.

尽管政府支出显著增加,但是西亚经社会成员国家依然保持了稳健财政政策。

Nous souscrivons à la démarche circonspecte décrite par le Secrétaire général concernant la question de l'établissement d'une mission de consolidation de la paix en Somalie.

我们同意秘书长有关索马里建立联合国和平建设特派团迂回做法。

Le Directeur admet que l'équipe de changement doit se montrer circonspecte pour ne pas réitérer les erreurs commises dans le cadre d'initiatives antérieures de réforme.

司长赞成其他人提出意见,即改革小组应该谨慎从事,不要重蹈过去改革建议复辙。

Toutefois, nous devons aussi nous montrer circonspects lorsque nous créons de nouveaux mécanismes, car la mise en place d'une pléthore d'institutions risque d'entraîner des doubles emplois.

但是,建立新机制时我们也应小心:设立大量机构会带来重复劳动风险。

Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.

但是,由30%艾滋病患者会骨髓移植时死亡,专家们态度相当谨慎

Tout cela nous donne de bonnes raisons d'être optimistes mais je conviens avec mes collègues qu'il s'agit d'un optimisme très circonspect car de nombreux problèmes subsistent encore.

这些事态发展使我们有很好理由感到乐观,但是我谨同意我同事们意见,这应当是一个非常谨慎乐观,因为仍然存许多问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonspect 的法语例句

用户正在搜索


等音的, 等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说,

相似单词


circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante, circonstancié,
circonspect, e
a.
谨慎, 审慎, 慎
diplomate circonspect 审慎外交官
conduite circonspecte谨慎行动
tenir un langage circonspect 说话谨慎

常见用法
rester circonspect持谨慎

近义词:
avisé,  méfiant,  précautionneux,  prudent,  réfléchi,  réservé,  réticent,  diplomate,  grave,  prévoyant,  sage,  sobre,  timide,  timoré,  vigilant,  être avisé,  être mesuré,  être posé,  être réfléchi,  être réservé
反义词:
aventureux,  casse-cou,  confiant,  écervelé,  étourdi,  imprévoyant,  imprudent,  léger,  téméraire,  inconsidéré,  inconséquent,  inattentif
联想词
prudent谨慎,慎,审慎;sceptique怀疑论者;méfiant不信任,怀疑;perplexe困惑,不知所措;vigilant警惕, 警觉, 警戒着;inquiet不安,忧虑;attentif专心;réticent;confiant信任,信赖,有信心;curieux好奇;bienveillant和蔼,宽厚;

Le Conseil de sécurité devrait être plus circonspect à cet égard.

安全理事会在此方面更须审慎。

Ici, nous devons être très circonspects.

在这方面,我们必须非常小心

Voilà pourquoi, en dépit de toutes ces réformes, les investisseurs sont restés circonspects.

经过多次政策改革之后,外国直投资对各项政策举措仍然反应迟钝,原因就在于此

La Cour offre une solution plus circonspecte et civilisée que la violence et l'emploi de la force.

法院为暴力和使用武力提供了一种较为慎和文明替代办法。

Cela rend les donateurs circonspects.

这使得捐助方警惕了起来

La souveraineté de l'État partie étant en jeu, la Chambre préliminaire doit se montrer particulièrement circonspecte.

鉴于在此很是缔约国主权,预审分庭在断定情况时必须十分谨慎

Cela nous rend davantage vigilants, circonspects et déterminés à combattre efficacement le terrorisme afin de l'éradiquer.

我们因而更加警惕、谨慎,并决心有效打击并最终消除恐怖主义。

Une gestion circonspecte et l'optimisation de la consommation se révèlent très efficaces en cas de ressources limitées.

在供水有限情况下,认真管理和最有效地使用水是对水资源管理贡献。

Ces réunions peuvent être qualifiées de processus circonspect et graduel tendant à rétablir le consensus et la confiance mutuelle.

这些会议性质可以形容为,为凝聚共识和相互建立信任采取审慎和渐进程序。

Certains membres de la Commission se sont montrés circonspects quant au remplacement des techniques standard par des méthodes différentes.

一些人对用其它方式取代标准调查方法持谨慎态度。

C'est pourquoi il lui arrive d'accepter des missions au sujet desquelles, en d'autres circonstances, elle se montrerait peut-être circonspecte.

因此,联合国有时会受本来需谨慎对待任务。

Ces efforts fournis par les pays africains appellent les bailleurs de fonds à adopter une attitude moins circonspecte par rapport à leurs engagements.

非洲国家所作努力,求财政捐助者在履行承诺时不谨小慎微

Il ne restait circonspect que sur la deuxième partie de la définition des droits de réserve de propriété, qui avait besoin d'être clarifiée.

他唯独就留所有权权利定义第二部分持留意见,该部分需加以澄清。

Sur ce dernier point, la MANUA, l'équipe de pays des Nations Unies et certains membres de la société civile se sont montrés plus circonspects.

但是,联阿援助团、联合国国家工作队和民间社会成员都对后一点持更为谨慎看法。

Malgré l'augmentation importante des dépenses publiques, les pays membres de la CESAO ont gardé une attitude circonspecte sur le plan de leur politique budgétaire.

尽管政府支出显著增加,但是西亚经社会成员国家依然持了稳健财政政策。

Nous souscrivons à la démarche circonspecte décrite par le Secrétaire général concernant la question de l'établissement d'une mission de consolidation de la paix en Somalie.

我们同意秘书长有关在索马里建立联合国和平建设特派团迂回做法。

Le Directeur admet que l'équipe de changement doit se montrer circonspecte pour ne pas réitérer les erreurs commises dans le cadre d'initiatives antérieures de réforme.

司长赞成其他人提出意见,即改革小组应该谨慎从事,不蹈过去改革建议复辙。

Toutefois, nous devons aussi nous montrer circonspects lorsque nous créons de nouveaux mécanismes, car la mise en place d'une pléthore d'institutions risque d'entraîner des doubles emplois.

但是,在建立新机制时我们也应小心:设立大量机构会带来复劳动风险。

Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.

但是,由于30%艾滋病患者会在骨髓移植时死亡,专家们态度相当谨慎

Tout cela nous donne de bonnes raisons d'être optimistes mais je conviens avec mes collègues qu'il s'agit d'un optimisme très circonspect car de nombreux problèmes subsistent encore.

这些事态发展使我们有很好理由感到乐观,但是我谨同意我同事们意见,这应当是一个非常谨慎乐观,因为仍然存在许多问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonspect 的法语例句

用户正在搜索


等轴钌锇铱矿, 等轴硫钒铜矿, 等轴硫砷铜矿, 等轴铅钯矿, 等轴砷镍矿, 等轴砷锑钯矿, 等轴双曲线, 等轴铁铂矿, 等轴锡铂矿, 等柱类,

相似单词


circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante, circonstancié,
circonspect, e
a.
, 审,
diplomate circonspect 外交官
conduite circonspecte行动
tenir un langage circonspect 说话

常见用法
rester circonspect保持

近义词:
avisé,  méfiant,  précautionneux,  prudent,  réfléchi,  réservé,  réticent,  diplomate,  grave,  prévoyant,  sage,  sobre,  timide,  timoré,  vigilant,  être avisé,  être mesuré,  être posé,  être réfléchi,  être réservé
反义词:
aventureux,  casse-cou,  confiant,  écervelé,  étourdi,  imprévoyant,  imprudent,  léger,  téméraire,  inconsidéré,  inconséquent,  inattentif
联想词
prudent,审;sceptique怀疑论者;méfiant不信任,怀疑;perplexe困惑,不知所措;vigilant警惕, 警觉, 警戒着;inquiet不安,忧虑;attentif专心;réticent有保留;confiant信任,信赖,有信心;curieux好奇;bienveillant和蔼,宽厚;

Le Conseil de sécurité devrait être plus circonspect à cet égard.

安全理事会在此方面更须审

Ici, nous devons être très circonspects.

在这方面,我们必须非常小心

Voilà pourquoi, en dépit de toutes ces réformes, les investisseurs sont restés circonspects.

经过多次政策改革之后,外国直投资对各项政策举措仍然反应迟钝,原因就在于此

La Cour offre une solution plus circonspecte et civilisée que la violence et l'emploi de la force.

法院暴力和使用武力提供了一种较重和文明替代办法。

Cela rend les donateurs circonspects.

这使得捐助方警惕了起来

La souveraineté de l'État partie étant en jeu, la Chambre préliminaire doit se montrer particulièrement circonspecte.

鉴于在此很重要是缔约国主权,预审分庭在断定情况时必须十分

Cela nous rend davantage vigilants, circonspects et déterminés à combattre efficacement le terrorisme afin de l'éradiquer.

我们因而更加警惕、,并决心有效打击并最终消除恐怖主义。

Une gestion circonspecte et l'optimisation de la consommation se révèlent très efficaces en cas de ressources limitées.

在供水有限情况下,认真管理和最有效地使用水是对水资源管理重要贡献。

Ces réunions peuvent être qualifiées de processus circonspect et graduel tendant à rétablir le consensus et la confiance mutuelle.

这些会议性质可以形凝聚共识和相互建立信任采取和渐进程序。

Certains membres de la Commission se sont montrés circonspects quant au remplacement des techniques standard par des méthodes différentes.

一些人对用其它方式取代标准调查方法持态度。

C'est pourquoi il lui arrive d'accepter des missions au sujet desquelles, en d'autres circonstances, elle se montrerait peut-être circonspecte.

因此,联合国有时会受本来需对待任务。

Ces efforts fournis par les pays africains appellent les bailleurs de fonds à adopter une attitude moins circonspecte par rapport à leurs engagements.

非洲国家所作努力,要求财政捐助者在履行承诺时不要太

Il ne restait circonspect que sur la deuxième partie de la définition des droits de réserve de propriété, qui avait besoin d'être clarifiée.

他唯独就保留所有权权利定义第二部分持保留意见,该部分需要加以澄清。

Sur ce dernier point, la MANUA, l'équipe de pays des Nations Unies et certains membres de la société civile se sont montrés plus circonspects.

但是,联阿援助团、联合国国家工作队和民间社会成员都对后一点持更看法。

Malgré l'augmentation importante des dépenses publiques, les pays membres de la CESAO ont gardé une attitude circonspecte sur le plan de leur politique budgétaire.

尽管政府支出显著增加,但是西亚经社会成员国家依然保持了稳健财政政策。

Nous souscrivons à la démarche circonspecte décrite par le Secrétaire général concernant la question de l'établissement d'une mission de consolidation de la paix en Somalie.

我们同意秘书长有关在索马里建立联合国和平建设特派团迂回做法。

Le Directeur admet que l'équipe de changement doit se montrer circonspecte pour ne pas réitérer les erreurs commises dans le cadre d'initiatives antérieures de réforme.

司长赞成其他人提出意见,即改革小组应该从事,不要重蹈过去改革建议复辙。

Toutefois, nous devons aussi nous montrer circonspects lorsque nous créons de nouveaux mécanismes, car la mise en place d'une pléthore d'institutions risque d'entraîner des doubles emplois.

但是,在建立新机制时我们也应小心:设立大量机构会带来重复劳动风险。

Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.

但是,由于30%艾滋病患者会在骨髓移植时死亡,专家们态度相当

Tout cela nous donne de bonnes raisons d'être optimistes mais je conviens avec mes collègues qu'il s'agit d'un optimisme très circonspect car de nombreux problèmes subsistent encore.

这些事态发展使我们有很好理由感到乐观,但是我同意我同事们意见,这应当是一个非常乐观,因仍然存在许多问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonspect 的法语例句

用户正在搜索


低潮位下的, 低潮线, 低车架挂车, 低车身, 低沉, 低沉的, 低沉的敲击声, 低沉的嗓音, 低沉的声音, 低沉的天空,

相似单词


circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante, circonstancié,
circonspect, e
a.
的, 审的, 重的
diplomate circonspect 的外交官
conduite circonspecte的行动
tenir un langage circonspect 说话谨

常见用法
rester circonspect保持谨

近义词:
avisé,  méfiant,  précautionneux,  prudent,  réfléchi,  réservé,  réticent,  diplomate,  grave,  prévoyant,  sage,  sobre,  timide,  timoré,  vigilant,  être avisé,  être mesuré,  être posé,  être réfléchi,  être réservé
反义词:
aventureux,  casse-cou,  confiant,  écervelé,  étourdi,  imprévoyant,  imprudent,  léger,  téméraire,  inconsidéré,  inconséquent,  inattentif
联想词
prudent的,重的,审的;sceptique怀疑论者;méfiant不信任的,怀疑的;perplexe困惑的,不知所措的;vigilant警惕的, 警觉的, 警戒着的;inquiet的,忧虑的;attentif专心的;réticent有保留的;confiant信任的,信赖的,有信心的;curieux好奇的;bienveillant和蔼的,宽厚的;

Le Conseil de sécurité devrait être plus circonspect à cet égard.

理事会在此方面更须审

Ici, nous devons être très circonspects.

在这方面,我们必须非常小心

Voilà pourquoi, en dépit de toutes ces réformes, les investisseurs sont restés circonspects.

经过多次政策改革之后,外国直投资对各项政策举措仍然反应迟钝,原因就在于此

La Cour offre une solution plus circonspecte et civilisée que la violence et l'emploi de la force.

法院暴力和使用武力提供了一种重和文明的替代办法。

Cela rend les donateurs circonspects.

这使得捐助方警惕了起来

La souveraineté de l'État partie étant en jeu, la Chambre préliminaire doit se montrer particulièrement circonspecte.

鉴于在此很重要的是缔约国的主权,预审分庭在断定情况时必须十分

Cela nous rend davantage vigilants, circonspects et déterminés à combattre efficacement le terrorisme afin de l'éradiquer.

我们因而更加警惕、谨,并决心有效打击并最终消除恐怖主义。

Une gestion circonspecte et l'optimisation de la consommation se révèlent très efficaces en cas de ressources limitées.

在供水有限的情况下,认真管理和最有效地使用水是对水资源管理的重要贡献。

Ces réunions peuvent être qualifiées de processus circonspect et graduel tendant à rétablir le consensus et la confiance mutuelle.

这些会议的性质可以形容凝聚共识和相互建立信任采取和渐进的程序。

Certains membres de la Commission se sont montrés circonspects quant au remplacement des techniques standard par des méthodes différentes.

一些人对用其它方式取代标准调查方法持谨态度。

C'est pourquoi il lui arrive d'accepter des missions au sujet desquelles, en d'autres circonstances, elle se montrerait peut-être circonspecte.

因此,联合国有时会受本来需谨对待的任务。

Ces efforts fournis par les pays africains appellent les bailleurs de fonds à adopter une attitude moins circonspecte par rapport à leurs engagements.

非洲国家所作的努力,要求财政捐助者在履行承诺时不要太谨小

Il ne restait circonspect que sur la deuxième partie de la définition des droits de réserve de propriété, qui avait besoin d'être clarifiée.

他唯独就保留所有权权利定义的第二部分持保留意见,该部分需要加以澄清。

Sur ce dernier point, la MANUA, l'équipe de pays des Nations Unies et certains membres de la société civile se sont montrés plus circonspects.

但是,联阿援助团、联合国国家工作队和民间社会成员都对后一点持更的看法。

Malgré l'augmentation importante des dépenses publiques, les pays membres de la CESAO ont gardé une attitude circonspecte sur le plan de leur politique budgétaire.

尽管政府支出显著增加,但是西亚经社会成员国家依然保持了稳健的财政政策。

Nous souscrivons à la démarche circonspecte décrite par le Secrétaire général concernant la question de l'établissement d'une mission de consolidation de la paix en Somalie.

我们同意秘书长有关在索马里建立联合国和平建设特派团的迂回做法。

Le Directeur admet que l'équipe de changement doit se montrer circonspecte pour ne pas réitérer les erreurs commises dans le cadre d'initiatives antérieures de réforme.

司长赞成其他人提出的意见,即改革小组应该谨从事,不要重蹈过去改革建议的复辙。

Toutefois, nous devons aussi nous montrer circonspects lorsque nous créons de nouveaux mécanismes, car la mise en place d'une pléthore d'institutions risque d'entraîner des doubles emplois.

但是,在建立新的机制时我们也应小心:设立大量机构会带来重复劳动的风险。

Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.

但是,由于30%的艾滋病患者会在骨髓移植时死亡,专家们的态度相当

Tout cela nous donne de bonnes raisons d'être optimistes mais je conviens avec mes collègues qu'il s'agit d'un optimisme très circonspect car de nombreux problèmes subsistent encore.

这些事态发展使我们有很好的理由感到乐观,但是我谨同意我的同事们的意见,这应当是一个非常谨的乐观,因仍然存在许多问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonspect 的法语例句

用户正在搜索


低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante, circonstancié,
circonspect, e
a.
, 审,
diplomate circonspect 外交官
conduite circonspecte行动
tenir un langage circonspect 说话

常见用法
rester circonspect保持

近义词:
avisé,  méfiant,  précautionneux,  prudent,  réfléchi,  réservé,  réticent,  diplomate,  grave,  prévoyant,  sage,  sobre,  timide,  timoré,  vigilant,  être avisé,  être mesuré,  être posé,  être réfléchi,  être réservé
反义词:
aventureux,  casse-cou,  confiant,  écervelé,  étourdi,  imprévoyant,  imprudent,  léger,  téméraire,  inconsidéré,  inconséquent,  inattentif
联想词
prudent,审;sceptique怀疑论者;méfiant不信任,怀疑;perplexe困惑,不知所措;vigilant警惕, 警觉, 警戒着;inquiet不安,忧虑;attentif专心;réticent有保留;confiant信任,信赖,有信心;curieux好奇;bienveillant和蔼,宽厚;

Le Conseil de sécurité devrait être plus circonspect à cet égard.

安全理事会在此方面更须审

Ici, nous devons être très circonspects.

在这方面,我们必须非常小心

Voilà pourquoi, en dépit de toutes ces réformes, les investisseurs sont restés circonspects.

经过多次政策改革之后,外国直投资对各项政策举措仍然反应迟钝,原因就在于此

La Cour offre une solution plus circonspecte et civilisée que la violence et l'emploi de la force.

法院为暴力和使用武力提供了一种较为和文明替代办法。

Cela rend les donateurs circonspects.

这使得捐助方警惕了起来

La souveraineté de l'État partie étant en jeu, la Chambre préliminaire doit se montrer particulièrement circonspecte.

鉴于在此很是缔约国主权,预审分庭在断定情况时必须十分

Cela nous rend davantage vigilants, circonspects et déterminés à combattre efficacement le terrorisme afin de l'éradiquer.

我们因而更加警惕、,并决心有效打击并最终消除恐怖主义。

Une gestion circonspecte et l'optimisation de la consommation se révèlent très efficaces en cas de ressources limitées.

在供水有限情况下,认真管理和最有效地使用水是对水资源管理贡献。

Ces réunions peuvent être qualifiées de processus circonspect et graduel tendant à rétablir le consensus et la confiance mutuelle.

这些会议性质可以形容为,为凝聚共识和相互建立信任采取和渐进程序。

Certains membres de la Commission se sont montrés circonspects quant au remplacement des techniques standard par des méthodes différentes.

一些人对用其它方式取代标准调查方法持态度。

C'est pourquoi il lui arrive d'accepter des missions au sujet desquelles, en d'autres circonstances, elle se montrerait peut-être circonspecte.

因此,联合国有时会受本来需对待任务。

Ces efforts fournis par les pays africains appellent les bailleurs de fonds à adopter une attitude moins circonspecte par rapport à leurs engagements.

非洲国家所作努力,求财政捐助者在履行承诺时不

Il ne restait circonspect que sur la deuxième partie de la définition des droits de réserve de propriété, qui avait besoin d'être clarifiée.

他唯独就保留所有权权利定义第二部分持保留意见,该部分需加以澄清。

Sur ce dernier point, la MANUA, l'équipe de pays des Nations Unies et certains membres de la société civile se sont montrés plus circonspects.

但是,联阿援助团、联合国国家工作队和民间社会成员都对后一点持更为看法。

Malgré l'augmentation importante des dépenses publiques, les pays membres de la CESAO ont gardé une attitude circonspecte sur le plan de leur politique budgétaire.

尽管政府支出显著增加,但是西亚经社会成员国家依然保持了稳健财政政策。

Nous souscrivons à la démarche circonspecte décrite par le Secrétaire général concernant la question de l'établissement d'une mission de consolidation de la paix en Somalie.

我们同意秘书长有关在索马里建立联合国和平建设特派团迂回做法。

Le Directeur admet que l'équipe de changement doit se montrer circonspecte pour ne pas réitérer les erreurs commises dans le cadre d'initiatives antérieures de réforme.

司长赞成其他人提出意见,即改革小组应该从事,不蹈过去改革建议复辙。

Toutefois, nous devons aussi nous montrer circonspects lorsque nous créons de nouveaux mécanismes, car la mise en place d'une pléthore d'institutions risque d'entraîner des doubles emplois.

但是,在建立新机制时我们也应小心:设立大量机构会带来复劳动风险。

Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.

但是,由于30%艾滋病患者会在骨髓移植时死亡,专家们态度相当

Tout cela nous donne de bonnes raisons d'être optimistes mais je conviens avec mes collègues qu'il s'agit d'un optimisme très circonspect car de nombreux problèmes subsistent encore.

这些事态发展使我们有很好理由感到乐观,但是我同意我同事们意见,这应当是一个非常乐观,因为仍然存在许多问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonspect 的法语例句

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante, circonstancié,
circonspect, e
a.
谨慎, 审慎, 慎重
diplomate circonspect 审慎外交官
conduite circonspecte谨慎行动
tenir un langage circonspect 说话谨慎

常见用法
rester circonspect保持谨慎

近义词:
avisé,  méfiant,  précautionneux,  prudent,  réfléchi,  réservé,  réticent,  diplomate,  grave,  prévoyant,  sage,  sobre,  timide,  timoré,  vigilant,  être avisé,  être mesuré,  être posé,  être réfléchi,  être réservé
反义词:
aventureux,  casse-cou,  confiant,  écervelé,  étourdi,  imprévoyant,  imprudent,  léger,  téméraire,  inconsidéré,  inconséquent,  inattentif
联想词
prudent谨慎,慎重,审慎;sceptique怀论者;méfiant不信任,怀;perplexe,不知所措;vigilant警惕, 警觉, 警戒着;inquiet不安,忧虑;attentif专心;réticent有保留;confiant信任,信赖,有信心;curieux好奇;bienveillant和蔼,宽厚;

Le Conseil de sécurité devrait être plus circonspect à cet égard.

安全理事会在此方面须审慎。

Ici, nous devons être très circonspects.

在这方面,我们必须非常小心

Voilà pourquoi, en dépit de toutes ces réformes, les investisseurs sont restés circonspects.

经过多次政策改革之后,外国直投资对各项政策举措仍然反应迟钝,原就在于此

La Cour offre une solution plus circonspecte et civilisée que la violence et l'emploi de la force.

法院为暴力和使用武力提供了一种较为慎重和文明替代办法。

Cela rend les donateurs circonspects.

这使得捐助方警惕了起来

La souveraineté de l'État partie étant en jeu, la Chambre préliminaire doit se montrer particulièrement circonspecte.

鉴于在此很重要是缔约国主权,预审分庭在断定情况时必须十分谨慎

Cela nous rend davantage vigilants, circonspects et déterminés à combattre efficacement le terrorisme afin de l'éradiquer.

我们加警惕、谨慎,并决心有效打击并最终消除恐怖主义。

Une gestion circonspecte et l'optimisation de la consommation se révèlent très efficaces en cas de ressources limitées.

在供水有限情况下,认真管理和最有效地使用水是对水资源管理重要贡献。

Ces réunions peuvent être qualifiées de processus circonspect et graduel tendant à rétablir le consensus et la confiance mutuelle.

这些会议性质可以形容为,为凝聚共识和相互建立信任采取审慎和渐进程序。

Certains membres de la Commission se sont montrés circonspects quant au remplacement des techniques standard par des méthodes différentes.

一些人对用其它方式取代标准调查方法持谨慎态度。

C'est pourquoi il lui arrive d'accepter des missions au sujet desquelles, en d'autres circonstances, elle se montrerait peut-être circonspecte.

此,联合国有时会受本来需谨慎对待任务。

Ces efforts fournis par les pays africains appellent les bailleurs de fonds à adopter une attitude moins circonspecte par rapport à leurs engagements.

非洲国家所作努力,要求财政捐助者在履行承诺时不要太谨小慎微

Il ne restait circonspect que sur la deuxième partie de la définition des droits de réserve de propriété, qui avait besoin d'être clarifiée.

他唯独就保留所有权权利定义第二部分持保留意见,该部分需要加以澄清。

Sur ce dernier point, la MANUA, l'équipe de pays des Nations Unies et certains membres de la société civile se sont montrés plus circonspects.

但是,联阿援助团、联合国国家工作队和民间社会成员都对后一点持为谨慎看法。

Malgré l'augmentation importante des dépenses publiques, les pays membres de la CESAO ont gardé une attitude circonspecte sur le plan de leur politique budgétaire.

尽管政府支出显著增加,但是西亚经社会成员国家依然保持了稳健财政政策。

Nous souscrivons à la démarche circonspecte décrite par le Secrétaire général concernant la question de l'établissement d'une mission de consolidation de la paix en Somalie.

我们同意秘书长有关在索马里建立联合国和平建设特派团迂回做法。

Le Directeur admet que l'équipe de changement doit se montrer circonspecte pour ne pas réitérer les erreurs commises dans le cadre d'initiatives antérieures de réforme.

司长赞成其他人提出意见,即改革小组应该谨慎从事,不要重蹈过去改革建议复辙。

Toutefois, nous devons aussi nous montrer circonspects lorsque nous créons de nouveaux mécanismes, car la mise en place d'une pléthore d'institutions risque d'entraîner des doubles emplois.

但是,在建立新机制时我们也应小心:设立大量机构会带来重复劳动风险。

Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.

但是,由于30%艾滋病患者会在骨髓移植时死亡,专家们态度相当谨慎

Tout cela nous donne de bonnes raisons d'être optimistes mais je conviens avec mes collègues qu'il s'agit d'un optimisme très circonspect car de nombreux problèmes subsistent encore.

这些事态发展使我们有很好理由感到乐观,但是我谨同意我同事们意见,这应当是一个非常谨慎乐观,为仍然存在许多问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonspect 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante, circonstancié,
circonspect, e
a.
谨慎, 审慎, 慎重
diplomate circonspect 审慎外交官
conduite circonspecte谨慎行动
tenir un langage circonspect 说话谨慎

常见用法
rester circonspect保持谨慎

近义词:
avisé,  méfiant,  précautionneux,  prudent,  réfléchi,  réservé,  réticent,  diplomate,  grave,  prévoyant,  sage,  sobre,  timide,  timoré,  vigilant,  être avisé,  être mesuré,  être posé,  être réfléchi,  être réservé
反义词:
aventureux,  casse-cou,  confiant,  écervelé,  étourdi,  imprévoyant,  imprudent,  léger,  téméraire,  inconsidéré,  inconséquent,  inattentif
联想词
prudent谨慎,慎重,审慎;sceptique论者;méfiant不信任;perplexe困惑,不知所措;vigilant警惕, 警觉, 警戒着;inquiet不安,忧虑;attentif专心;réticent有保留;confiant信任,信赖,有信心;curieux好奇;bienveillant和蔼,宽厚;

Le Conseil de sécurité devrait être plus circonspect à cet égard.

安全理事会在此方面须审慎。

Ici, nous devons être très circonspects.

在这方面,我们必须非常小心

Voilà pourquoi, en dépit de toutes ces réformes, les investisseurs sont restés circonspects.

经过多次政策改革之后,外国直投资对各项政策举措仍然反应迟钝,原因就在于此

La Cour offre une solution plus circonspecte et civilisée que la violence et l'emploi de la force.

法院为暴力和使用武力提供了一种较为慎重和文明替代办法。

Cela rend les donateurs circonspects.

这使得捐助方警惕了起来

La souveraineté de l'État partie étant en jeu, la Chambre préliminaire doit se montrer particulièrement circonspecte.

鉴于在此很重要是缔约国主权,预审分庭在断定情况时必须十分谨慎

Cela nous rend davantage vigilants, circonspects et déterminés à combattre efficacement le terrorisme afin de l'éradiquer.

我们因警惕、谨慎,并决心有效打击并最终消除恐怖主义。

Une gestion circonspecte et l'optimisation de la consommation se révèlent très efficaces en cas de ressources limitées.

在供水有限情况下,认真管理和最有效地使用水是对水资源管理重要贡献。

Ces réunions peuvent être qualifiées de processus circonspect et graduel tendant à rétablir le consensus et la confiance mutuelle.

这些会议性质可以形容为,为凝聚共识和相互建立信任采取审慎和渐进程序。

Certains membres de la Commission se sont montrés circonspects quant au remplacement des techniques standard par des méthodes différentes.

一些人对用其它方式取代标准调查方法持谨慎态度。

C'est pourquoi il lui arrive d'accepter des missions au sujet desquelles, en d'autres circonstances, elle se montrerait peut-être circonspecte.

因此,联合国有时会受本来需谨慎对待任务。

Ces efforts fournis par les pays africains appellent les bailleurs de fonds à adopter une attitude moins circonspecte par rapport à leurs engagements.

非洲国家所作努力,要求财政捐助者在履行承诺时不要太谨小慎微

Il ne restait circonspect que sur la deuxième partie de la définition des droits de réserve de propriété, qui avait besoin d'être clarifiée.

他唯独就保留所有权权利定义第二部分持保留意见,该部分需要以澄清。

Sur ce dernier point, la MANUA, l'équipe de pays des Nations Unies et certains membres de la société civile se sont montrés plus circonspects.

但是,联阿援助团、联合国国家工作队和民间社会成员都对后一点持为谨慎看法。

Malgré l'augmentation importante des dépenses publiques, les pays membres de la CESAO ont gardé une attitude circonspecte sur le plan de leur politique budgétaire.

尽管政府支出显著增,但是西亚经社会成员国家依然保持了稳健财政政策。

Nous souscrivons à la démarche circonspecte décrite par le Secrétaire général concernant la question de l'établissement d'une mission de consolidation de la paix en Somalie.

我们同意秘书长有关在索马里建立联合国和平建设特派团迂回做法。

Le Directeur admet que l'équipe de changement doit se montrer circonspecte pour ne pas réitérer les erreurs commises dans le cadre d'initiatives antérieures de réforme.

司长赞成其他人提出意见,即改革小组应该谨慎从事,不要重蹈过去改革建议复辙。

Toutefois, nous devons aussi nous montrer circonspects lorsque nous créons de nouveaux mécanismes, car la mise en place d'une pléthore d'institutions risque d'entraîner des doubles emplois.

但是,在建立新机制时我们也应小心:设立大量机构会带来重复劳动风险。

Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.

但是,由于30%艾滋病患者会在骨髓移植时死亡,专家们态度相当谨慎

Tout cela nous donne de bonnes raisons d'être optimistes mais je conviens avec mes collègues qu'il s'agit d'un optimisme très circonspect car de nombreux problèmes subsistent encore.

这些事态发展使我们有很好理由感到乐观,但是我谨同意我同事们意见,这应当是一个非常谨慎乐观,因为仍然存在许多问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonspect 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante, circonstancié,