法语助手
  • 关闭

n. m.
1. 冲击,撞击,碰撞:
~ de deux voitures 两辆车子相撞
cloison de ~ 【船】防撞舱壁

2. 冲突,抵触,对抗,突击:
~ de deux armées ennemies 两支互相敌对军队冲突
~ des opinions <转>意见冲突

3.(精神上击:
subir un ~ 收到

4.【医】休克:
traitement de ~ 休克疗法

5. ~ en retour 【气】(雷击)回击;<引>反冲,反撞;报应



a.inc.
<俗>令人震惊:
prix ~ 惊人廉价[用以招徕顾客,与同行竞争]
法语 助 手
联想:
  • coup   n.m. 击,,撞;一举,一着,一声,撞击声

动词变化:
choquer
近义词:
accrochage,  action,  atteinte,  bouleversement,  collision,  coup,  heurt,  percussion,  à-coup,  commotion,  ébranlement,  saisissement,  secousse,  antagonisme,  conflit,  opposition,  rencontre,  assaut,  attaque,  engagement
反义词:
caresse,  frôlement
联想词
traumatisme创伤病症,外伤;terrible可怕,骇人;malaise不适,不舒服;violent猛烈,剧烈;dévastateur毁坏性,破坏性;bouleversement混乱,颠倒;foudre雷电,闪电,霹雳;brutal粗暴,强暴;coup击,,撞;fatal命运,命中注定;désastre难,;

La voiture a pris un bon choc.

车子被猛撞了一

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在碰撞破碎了

La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.

敌军第一道防线受到攻击而无力抵抗

La danse, c’est pour les soufis le choc du monde suprasensible.

舞蹈是休克苏菲世界suprasensible 。

Ils ont un choc des opinions.

他们有意见冲突

Il se propose pour la mission de choc.

他自告奋勇担任突击任务。

Une chute ou un choc peuvent lui rendre la mémoire.

摔一跤或一次刺激能使他恢复记忆。

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

撞击引起了她知觉功能紊乱。

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴父亲,一位38岁药师,得到消息后遭到沉重击。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能应付经济震荡。

C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.

这实际上完全是文明冲突一个文明冲突。

Possibilités et contraintes au niveau intérieur; Facteurs extérieurs; Vulnérabilité aux chocs.

国内机会和限制因素; 外部因素; 易受冲击程度

La principale production de haut de gamme de bicyclettes et un amortisseur de chocs.

主要生产自行车及高档避震器。

Vous pouvez avoir une expérience de première main de la première tambour percussion choc?

您可曾亲身体验击第一鼓震撼

À cet égard, la Sierra Leone demeure hautement vulnérable aux chocs extérieurs.

在这方面,塞拉利昂仍然很受外部影响

L'afflux de réfugiés est par exemple un choc d'origine humaine.

难民涌进是一种人为震荡

Aujourd'hui, le monde entier se trouve uni sous le choc de ce crime.

今天,这一骇人听闻罪行使世界团结起来。

Cette épreuve simule les chocs qui pourraient se produire au cours du transport.

本试验模拟运输过程中可能发生撞击。

Les tuyaux collecteurs doivent être conçus de façon à être protégés des chocs.

管道设计必须有防撞击保护。

De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.

如果它不是这样坚固一条小船话,在这场波涛相互撞击混战中必然早已被得粉碎了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 choc 的法语例句

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


choanes, choanocyte, Choanomphalus, choanosome, Choanostoma, choc, chocage, chocard, chochotte, chocolat,

n. m.
1. 冲击,撞击,碰撞:
~ de deux voitures 两辆车子相撞
cloison de ~ 【船】防撞舱壁

2. 冲突,抵触,对抗,突击:
~ de deux armées ennemies 两支互相军队冲突
~ des opinions <转>意见冲突

3.(精神上)打击:
subir un ~ 收到打击

4.【医】休克:
traitement de ~ 休克疗法

5. ~ en retour 【气】(雷击)回击;<引>反冲,反撞;报应



a.inc.
<俗>令人震惊:
prix ~ 惊人廉价[用以招徕顾客,与同行竞争]
法语 助 手
联想:
  • coup   n.m. 击,打,敲,撞;一举,一着,一下;敲打声,撞击声

动词变化:
choquer
近义词:
accrochage,  action,  atteinte,  bouleversement,  collision,  coup,  heurt,  percussion,  à-coup,  commotion,  ébranlement,  saisissement,  secousse,  antagonisme,  conflit,  opposition,  rencontre,  assaut,  attaque,  engagement
反义词:
caresse,  frôlement
联想词
traumatisme创伤病症,外伤;terrible可怕,骇人;malaise不适,不舒服;violent猛烈,剧烈;dévastateur毁坏性,破坏性;bouleversement混乱,颠倒;foudre雷电,闪电,霹雳;brutal粗暴,强暴;coup击,打,敲,撞;fatal命运,命中注定;désastre灾难,灾祸,灾害;

La voiture a pris un bon choc.

车子被猛撞一下。

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在碰撞下破

La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.

军第一道防线受到攻击而无力抵抗

La danse, c’est pour les soufis le choc du monde suprasensible.

舞蹈是休克苏菲世界suprasensible 。

Ils ont un choc des opinions.

他们有意见冲突

Il se propose pour la mission de choc.

他自告奋勇担任突击任务。

Une chute ou un choc peuvent lui rendre la mémoire.

摔一跤或一次刺激能使他恢复记忆。

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

撞击引起她知觉功能紊乱。

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴父亲,一位38岁药师,得到消息后遭到沉重打击。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能应付经济震荡。

C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.

这实际上完全是文明冲突一个文明冲突。

Possibilités et contraintes au niveau intérieur; Facteurs extérieurs; Vulnérabilité aux chocs.

国内机会和限制因素; 外部因素; 易受冲击程度

La principale production de haut de gamme de bicyclettes et un amortisseur de chocs.

主要生产自行车及高档避震器。

Vous pouvez avoir une expérience de première main de la première tambour percussion choc?

您可曾亲身体验敲击第一鼓震撼

À cet égard, la Sierra Leone demeure hautement vulnérable aux chocs extérieurs.

在这方面,塞拉利昂仍然很受外部影响

L'afflux de réfugiés est par exemple un choc d'origine humaine.

难民涌进是一种人为震荡

Aujourd'hui, le monde entier se trouve uni sous le choc de ce crime.

今天,这一骇人听闻罪行使世界团结起来。

Cette épreuve simule les chocs qui pourraient se produire au cours du transport.

本试验模拟运输过程中可能发生撞击。

Les tuyaux collecteurs doivent être conçus de façon à être protégés des chocs.

管道设计必须有防撞击保护。

De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.

如果它不是这样坚固一条小船话,在这场波涛相互撞击混战中必然早已被打得粉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 choc 的法语例句

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


choanes, choanocyte, Choanomphalus, choanosome, Choanostoma, choc, chocage, chocard, chochotte, chocolat,

n. m.
1. 冲,撞,碰撞:
~ de deux voitures 两辆车子相撞
cloison de ~ 【船】防撞舱壁

2. 冲突,抵触,对抗,突:
~ de deux armées ennemies 两支互相敌对军队冲突
~ des opinions <转>意见冲突

3.(精神上:
subir un ~ 收到

4.【医】休克:
traitement de ~ 休克疗法

5. ~ en retour 【气】(雷)回;<引>反冲,反撞;报应



a.inc.
<俗>令人震惊:
prix ~ 惊人廉价[用以招徕顾客,与同行竞争]
法语 助 手
联想:
  • coup   n.m. ,敲,撞;一举,一着,一下;敲声,撞

动词变化:
choquer
近义词:
accrochage,  action,  atteinte,  bouleversement,  collision,  coup,  heurt,  percussion,  à-coup,  commotion,  ébranlement,  saisissement,  secousse,  antagonisme,  conflit,  opposition,  rencontre,  assaut,  attaque,  engagement
反义词:
caresse,  frôlement
联想词
traumatisme创伤病症,外伤;terrible可怕,骇人;malaise不适,不舒服;violent猛烈,剧烈;dévastateur毁坏性,破坏性;bouleversement混乱,颠倒;foudre雷电,闪电,霹雳;brutal粗暴,强暴;coup,敲,撞;fatal命运,命中注定;désastre灾难,灾祸,灾害;

La voiture a pris un bon choc.

车子被猛撞了一下。

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在碰撞下破碎了

La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.

敌军第一道防线受到而无力抵抗

La danse, c’est pour les soufis le choc du monde suprasensible.

舞蹈是休克苏菲世界suprasensible 。

Ils ont un choc des opinions.

他们有意见冲突

Il se propose pour la mission de choc.

他自告奋勇担任突任务。

Une chute ou un choc peuvent lui rendre la mémoire.

摔一跤或一次刺激能使他恢复记忆。

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

引起了她知觉功能紊乱。

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴父亲,一位38岁药师,得到消息后遭到沉

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能应付经济震荡。

C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.

这实际上完全是文明冲突一个文明冲突。

Possibilités et contraintes au niveau intérieur; Facteurs extérieurs; Vulnérabilité aux chocs.

国内机会和限制因素; 外部因素; 易受程度

La principale production de haut de gamme de bicyclettes et un amortisseur de chocs.

主要生产自行车及高档避震器。

Vous pouvez avoir une expérience de première main de la première tambour percussion choc?

您可曾亲身体验敲第一鼓震撼

À cet égard, la Sierra Leone demeure hautement vulnérable aux chocs extérieurs.

在这方面,塞拉利昂仍然很受外部影响

L'afflux de réfugiés est par exemple un choc d'origine humaine.

难民涌进是一种人为震荡

Aujourd'hui, le monde entier se trouve uni sous le choc de ce crime.

今天,这一骇人听闻罪行使世界团结起来。

Cette épreuve simule les chocs qui pourraient se produire au cours du transport.

本试验模拟运输过程中可能发生

Les tuyaux collecteurs doivent être conçus de façon à être protégés des chocs.

管道设计必须有防撞保护。

De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.

如果它不是这样坚固一条小船话,在这场波涛相互混战中必然早已被得粉碎了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 choc 的法语例句

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


choanes, choanocyte, Choanomphalus, choanosome, Choanostoma, choc, chocage, chocard, chochotte, chocolat,

n. m.
1. 冲击,撞击,碰撞:
~ de deux voitures 两辆车子相撞
cloison de ~ 【船】防撞舱壁

2. 冲突,抵触,对抗,突击:
~ de deux armées ennemies 两支互相敌对军队冲突
~ des opinions <转>意见冲突

3.(精神上)打击:
subir un ~ 收到打击

4.【医】休克:
traitement de ~ 休克疗法

5. ~ en retour 【气】(雷击)回击;<引>反冲,反撞;报应



a.inc.
<俗>令人震惊:
prix ~ 惊人廉价[用以招徕顾客,与同行竞争]
法语 助 手
联想:
  • coup   n.m. 击,打,敲,撞;一举,一着,一下;敲打声,撞击声

动词变化:
choquer
近义词:
accrochage,  action,  atteinte,  bouleversement,  collision,  coup,  heurt,  percussion,  à-coup,  commotion,  ébranlement,  saisissement,  secousse,  antagonisme,  conflit,  opposition,  rencontre,  assaut,  attaque,  engagement
反义词:
caresse,  frôlement
联想词
traumatisme创伤病症,外伤;terrible,骇人;malaise不适,不舒服;violent猛烈,剧烈;dévastateur毁坏性,破坏性;bouleversement混乱,颠倒;foudre,霹雳;brutal粗暴,强暴;coup击,打,敲,撞;fatal命运,命中注定;désastre灾难,灾祸,灾害;

La voiture a pris un bon choc.

车子被猛撞了一下。

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在碰撞下破碎了

La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.

敌军第一道防线受到攻击而无力抵抗

La danse, c’est pour les soufis le choc du monde suprasensible.

舞蹈是休克苏菲世界suprasensible 。

Ils ont un choc des opinions.

他们有意见冲突

Il se propose pour la mission de choc.

他自告奋勇担任突击任务。

Une chute ou un choc peuvent lui rendre la mémoire.

摔一跤或一次刺激能使他恢复记忆。

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

撞击引起了她知觉功能紊乱。

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴父亲,一位38岁药师,得到消息后遭到沉重打击。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能应付经济震荡。

C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.

这实际上完全是文明冲突一个文明冲突。

Possibilités et contraintes au niveau intérieur; Facteurs extérieurs; Vulnérabilité aux chocs.

国内机会和限制因素; 外部因素; 易受冲击程度

La principale production de haut de gamme de bicyclettes et un amortisseur de chocs.

主要生产自行车及高档避震器。

Vous pouvez avoir une expérience de première main de la première tambour percussion choc?

曾亲身体验敲击第一鼓震撼

À cet égard, la Sierra Leone demeure hautement vulnérable aux chocs extérieurs.

在这方面,塞拉利昂仍然很受外部影响

L'afflux de réfugiés est par exemple un choc d'origine humaine.

难民涌进是一种人为震荡

Aujourd'hui, le monde entier se trouve uni sous le choc de ce crime.

今天,这一骇人听闻罪行使世界团结起来。

Cette épreuve simule les chocs qui pourraient se produire au cours du transport.

本试验模拟运输过程中能发生撞击。

Les tuyaux collecteurs doivent être conçus de façon à être protégés des chocs.

管道设计必须有防撞击保护。

De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.

如果它不是这样坚固一条小船话,在这场波涛相互撞击混战中必然早已被打得粉碎了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 choc 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


choanes, choanocyte, Choanomphalus, choanosome, Choanostoma, choc, chocage, chocard, chochotte, chocolat,

n. m.
1. 冲击,撞击,碰撞:
~ de deux voitures 两辆车子相撞
cloison de ~ 【船】防撞舱壁

2. 冲突,抵触,对抗,突击:
~ de deux armées ennemies 两支互相敌对军队冲突
~ des opinions <转>意见冲突

3.(精神上)打击:
subir un ~ 收到打击

4.【医】休克:
traitement de ~ 休克疗法

5. ~ en retour 【气】(雷击)回击;<引>反冲,反撞;报应



a.inc.
<俗>令人震惊:
prix ~ 惊人廉价[用以招徕顾客,与同行竞争]
法语 助 手
联想:
  • coup   n.m. 击,打,敲,撞;一举,一着,一下;敲打声,撞击声

动词变化:
choquer
近义词:
accrochage,  action,  atteinte,  bouleversement,  collision,  coup,  heurt,  percussion,  à-coup,  commotion,  ébranlement,  saisissement,  secousse,  antagonisme,  conflit,  opposition,  rencontre,  assaut,  attaque,  engagement
反义词:
caresse,  frôlement
联想词
traumatisme病症,;terrible,骇人;malaise不适,不舒服;violent猛烈,剧烈;dévastateur毁坏性,破坏性;bouleversement混乱,颠倒;foudre,闪;brutal粗暴,强暴;coup击,打,敲,撞;fatal命运,命中注定;désastre灾难,灾祸,灾害;

La voiture a pris un bon choc.

车子被猛撞了一下。

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在碰撞下破碎了

La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.

敌军第一道防线受到攻击而无力抵抗

La danse, c’est pour les soufis le choc du monde suprasensible.

舞蹈是休克苏菲世界suprasensible 。

Ils ont un choc des opinions.

他们有意见冲突

Il se propose pour la mission de choc.

他自告奋勇担任突击任务。

Une chute ou un choc peuvent lui rendre la mémoire.

摔一跤或一次刺激能使他恢复记忆。

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

撞击引起了她知觉功能紊乱。

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴父亲,一位38岁药师,得到消息后遭到沉重打击。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能应付经济震荡。

C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.

这实际上完全是文明冲突一个文明冲突。

Possibilités et contraintes au niveau intérieur; Facteurs extérieurs; Vulnérabilité aux chocs.

国内机会和限制因素; 部因素; 易受冲击程度

La principale production de haut de gamme de bicyclettes et un amortisseur de chocs.

主要生产自行车及高档避震器。

Vous pouvez avoir une expérience de première main de la première tambour percussion choc?

曾亲身体验敲击第一鼓震撼

À cet égard, la Sierra Leone demeure hautement vulnérable aux chocs extérieurs.

在这方面,塞拉利昂仍然很受影响

L'afflux de réfugiés est par exemple un choc d'origine humaine.

难民涌进是一种人为震荡

Aujourd'hui, le monde entier se trouve uni sous le choc de ce crime.

今天,这一骇人听闻罪行使世界团结起来。

Cette épreuve simule les chocs qui pourraient se produire au cours du transport.

本试验模拟运输过程中能发生撞击。

Les tuyaux collecteurs doivent être conçus de façon à être protégés des chocs.

管道设计必须有防撞击保护。

De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.

如果它不是这样坚固一条小船话,在这场波涛相互撞击混战中必然早已被打得粉碎了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 choc 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


choanes, choanocyte, Choanomphalus, choanosome, Choanostoma, choc, chocage, chocard, chochotte, chocolat,

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


choanes, choanocyte, Choanomphalus, choanosome, Choanostoma, choc, chocage, chocard, chochotte, chocolat,

n. m.
1. 冲,撞,碰撞:
~ de deux voitures 两辆车子相撞
cloison de ~ 【船】防撞舱壁

2. 冲突,抵触,对抗,突:
~ de deux armées ennemies 两支互相敌对军队冲突
~ des opinions <转>意见冲突

3.(精神上)打:
subir un ~ 收到打

4.【医】休克:
traitement de ~ 休克疗法

5. ~ en retour 【气】(雷)回;<引>反冲,反撞;报应



a.inc.
<俗>令人震惊:
prix ~ 惊人廉价[用以招徕顾客,与同行竞争]
法语 助 手
联想:
  • coup   n.m. ,打,敲,撞;一举,一着,一下;敲打,撞

词变化:
choquer
近义词:
accrochage,  action,  atteinte,  bouleversement,  collision,  coup,  heurt,  percussion,  à-coup,  commotion,  ébranlement,  saisissement,  secousse,  antagonisme,  conflit,  opposition,  rencontre,  assaut,  attaque,  engagement
反义词:
caresse,  frôlement
联想词
traumatisme创伤病症,外伤;terrible可怕,骇人;malaise不适,不舒服;violent猛烈,剧烈;dévastateur毁坏性,破坏性;bouleversement混乱,颠倒;foudre雷电,闪电,霹雳;brutal粗暴,强暴;coup,打,敲,撞;fatal命运,命中注;désastre难,祸,害;

La voiture a pris un bon choc.

车子被猛撞了一下。

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在碰撞下破碎了

La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.

敌军第一道防线受到而无力抵抗

La danse, c’est pour les soufis le choc du monde suprasensible.

舞蹈是休克苏菲世界suprasensible 。

Ils ont un choc des opinions.

他们有意见冲突

Il se propose pour la mission de choc.

他自告奋勇担任突任务。

Une chute ou un choc peuvent lui rendre la mémoire.

摔一跤或一次刺激能使他恢复记忆。

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

引起了她知觉功能紊乱。

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴父亲,一位38岁药师,得到消息后遭到沉重打

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能应付经济震荡。

C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.

这实际上完全是文明冲突一个文明冲突。

Possibilités et contraintes au niveau intérieur; Facteurs extérieurs; Vulnérabilité aux chocs.

国内机会和限制因素; 外部因素; 易受程度

La principale production de haut de gamme de bicyclettes et un amortisseur de chocs.

主要生产自行车及高档避震器。

Vous pouvez avoir une expérience de première main de la première tambour percussion choc?

您可曾亲身体验敲第一鼓震撼

À cet égard, la Sierra Leone demeure hautement vulnérable aux chocs extérieurs.

在这方面,塞拉利昂仍然很受外部影响

L'afflux de réfugiés est par exemple un choc d'origine humaine.

难民涌进是一种人为震荡

Aujourd'hui, le monde entier se trouve uni sous le choc de ce crime.

今天,这一骇人听闻罪行使世界团结起来。

Cette épreuve simule les chocs qui pourraient se produire au cours du transport.

本试验模拟运输过程中可能发生

Les tuyaux collecteurs doivent être conçus de façon à être protégés des chocs.

管道设计必须有防撞保护。

De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.

如果它不是这样坚固一条小船话,在这场波涛相互混战中必然早已被打得粉碎了。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 choc 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


choanes, choanocyte, Choanomphalus, choanosome, Choanostoma, choc, chocage, chocard, chochotte, chocolat,

n. m.
1. 冲击,击,碰:
~ de deux voitures 两辆车子相
cloison de ~ 【舱壁

2. 冲突,抵触,对抗,突击:
~ de deux armées ennemies 两支互相敌对军队冲突
~ des opinions <转>意见冲突

3.(精神上)打击:
subir un ~ 收到打击

4.【医】休克:
traitement de ~ 休克疗法

5. ~ en retour 【气】(雷击)回击;<引>反冲,反;报应



a.inc.
<俗>令人震惊:
prix ~ 惊人廉价[用以招徕顾客,与同行竞争]
法语 助 手
联想:
  • coup   n.m. 击,打,敲,举,着,下;敲打声,击声

动词变化:
choquer
近义词:
accrochage,  action,  atteinte,  bouleversement,  collision,  coup,  heurt,  percussion,  à-coup,  commotion,  ébranlement,  saisissement,  secousse,  antagonisme,  conflit,  opposition,  rencontre,  assaut,  attaque,  engagement
反义词:
caresse,  frôlement
联想词
traumatisme创伤病症,外伤;terrible可怕,骇人;malaise不适,不舒服;violent猛烈,剧烈;dévastateur毁坏性,破坏性;bouleversement混乱,颠倒;foudre雷电,闪电,霹雳;brutal粗暴,强暴;coup击,打,敲,;fatal命运,命中注定;désastre灾难,灾祸,灾害;

La voiture a pris un bon choc.

车子被猛下。

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在下破碎了

La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.

敌军第线受到攻击而无力抵抗

La danse, c’est pour les soufis le choc du monde suprasensible.

舞蹈是休克苏菲世界suprasensible 。

Ils ont un choc des opinions.

他们有意见冲突

Il se propose pour la mission de choc.

他自告奋勇担任突击任务。

Une chute ou un choc peuvent lui rendre la mémoire.

跤或刺激能使他恢复记忆。

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

引起了她知觉功能紊乱。

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴父亲,38药师,得到消息后遭到沉重打击。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能应付经济震荡。

C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.

这实际上完全是文明冲突个文明冲突。

Possibilités et contraintes au niveau intérieur; Facteurs extérieurs; Vulnérabilité aux chocs.

国内机会和限制因素; 外部因素; 易受冲击程度

La principale production de haut de gamme de bicyclettes et un amortisseur de chocs.

主要生产自行车及高档避震器。

Vous pouvez avoir une expérience de première main de la première tambour percussion choc?

您可曾亲身体验敲击第震撼

À cet égard, la Sierra Leone demeure hautement vulnérable aux chocs extérieurs.

在这方面,塞拉利昂仍然很受外部影响

L'afflux de réfugiés est par exemple un choc d'origine humaine.

难民涌进是种人为震荡

Aujourd'hui, le monde entier se trouve uni sous le choc de ce crime.

今天,这骇人听闻罪行使世界团结起来。

Cette épreuve simule les chocs qui pourraient se produire au cours du transport.

本试验模拟运输过程中可能发生击。

Les tuyaux collecteurs doivent être conçus de façon à être protégés des chocs.

管道设计必须有保护。

De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.

如果它不是这样坚固条小话,在这场波涛相互混战中必然早已被打得粉碎了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 choc 的法语例句

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


choanes, choanocyte, Choanomphalus, choanosome, Choanostoma, choc, chocage, chocard, chochotte, chocolat,

n. m.
1. 冲击,撞击,碰撞:
~ de deux voitures 两辆车子相撞
cloison de ~ 【船】防撞舱壁

2. 冲突,抵触,对,突击:
~ de deux armées ennemies 两支互相敌对军队冲突
~ des opinions <转>意见冲突

3.(精神上)打击:
subir un ~ 收到打击

4.【医】休克:
traitement de ~ 休克疗法

5. ~ en retour 【气】(雷击)回击;<引>反冲,反撞;报应



a.inc.
<俗>令:
prix ~ 廉价[用以招徕顾客,与同行竞争]
法语 助 手
联想:
  • coup   n.m. 击,打,敲,撞;一举,一着,一下;敲打声,撞击声

动词变化:
choquer
近义词:
accrochage,  action,  atteinte,  bouleversement,  collision,  coup,  heurt,  percussion,  à-coup,  commotion,  ébranlement,  saisissement,  secousse,  antagonisme,  conflit,  opposition,  rencontre,  assaut,  attaque,  engagement
反义词:
caresse,  frôlement
联想词
traumatisme创伤病症,外伤;terrible可怕,骇;malaise不适,不舒服;violent猛烈,剧烈;dévastateur毁坏性,破坏性;bouleversement混乱,颠倒;foudre雷电,闪电,霹雳;brutal粗暴,强暴;coup击,打,敲,撞;fatal命运,命中注定;désastre灾难,灾祸,灾害;

La voiture a pris un bon choc.

车子被猛撞了一下。

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在碰撞下破碎了

La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.

敌军第一道防线受到攻击而无力抵

La danse, c’est pour les soufis le choc du monde suprasensible.

休克苏菲世界suprasensible 。

Ils ont un choc des opinions.

他们有意见冲突

Il se propose pour la mission de choc.

他自告奋勇担任突击任务。

Une chute ou un choc peuvent lui rendre la mémoire.

摔一跤或一次刺激能使他恢复记忆。

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

撞击引起了她知觉功能紊乱。

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴父亲,一位38岁药师,得到消息后遭到沉重打击。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能应付经济震荡。

C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.

这实际上完全是文明冲突一个文明冲突。

Possibilités et contraintes au niveau intérieur; Facteurs extérieurs; Vulnérabilité aux chocs.

国内机会和限制因素; 外部因素; 易受冲击程度

La principale production de haut de gamme de bicyclettes et un amortisseur de chocs.

主要生产自行车及高档避震器。

Vous pouvez avoir une expérience de première main de la première tambour percussion choc?

您可曾亲身体验敲击第一鼓震撼

À cet égard, la Sierra Leone demeure hautement vulnérable aux chocs extérieurs.

在这方面,塞拉利昂仍然很受外部影响

L'afflux de réfugiés est par exemple un choc d'origine humaine.

难民涌进是一种震荡

Aujourd'hui, le monde entier se trouve uni sous le choc de ce crime.

今天,这一骇听闻罪行使世界团结起来。

Cette épreuve simule les chocs qui pourraient se produire au cours du transport.

本试验模拟运输过程中可能发生撞击。

Les tuyaux collecteurs doivent être conçus de façon à être protégés des chocs.

管道设计必须有防撞击保护。

De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.

如果它不是这样坚固一条小船话,在这场波涛相互撞击混战中必然早已被打得粉碎了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 choc 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


choanes, choanocyte, Choanomphalus, choanosome, Choanostoma, choc, chocage, chocard, chochotte, chocolat,

n. m.
1. 冲,撞,碰撞:
~ de deux voitures 两辆车子相撞
cloison de ~ 【船】防撞舱壁

2. 冲突,抵触,对抗,突:
~ de deux armées ennemies 两支互相敌对军队冲突
~ des opinions <转>意见冲突

3.(精神上)打:
subir un ~ 收

4.【医】休克:
traitement de ~ 休克疗法

5. ~ en retour 【气】(雷)回;<引>反冲,反撞;报应



a.inc.
<俗>令人震惊:
prix ~ 惊人廉价[用顾客,与同行竞争]
法语 助 手
联想:
  • coup   n.m. ,打,敲,撞;一举,一着,一下;敲打声,撞

动词变化:
choquer
近义词:
accrochage,  action,  atteinte,  bouleversement,  collision,  coup,  heurt,  percussion,  à-coup,  commotion,  ébranlement,  saisissement,  secousse,  antagonisme,  conflit,  opposition,  rencontre,  assaut,  attaque,  engagement
反义词:
caresse,  frôlement
联想词
traumatisme创伤病症,外伤;terrible可怕,骇人;malaise不适,不舒服;violent猛烈,剧烈;dévastateur毁坏性,破坏性;bouleversement混乱,颠倒;foudre雷电,闪电,霹雳;brutal粗暴,强暴;coup,打,敲,撞;fatal命运,命中注定;désastre灾难,灾祸,灾害;

La voiture a pris un bon choc.

车子被猛撞了一下。

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在碰撞下破碎了

La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.

敌军第一道防线受而无力抵抗

La danse, c’est pour les soufis le choc du monde suprasensible.

舞蹈是休克苏菲世界suprasensible 。

Ils ont un choc des opinions.

他们有意见冲突

Il se propose pour la mission de choc.

他自告奋勇担任突任务。

Une chute ou un choc peuvent lui rendre la mémoire.

摔一跤或一次刺激能使他恢复记忆。

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

引起了她知觉功能紊乱。

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴父亲,一位38岁药师,得消息后遭沉重打

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能应付经济震荡。

C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.

这实际上完全是文明冲突一个文明冲突。

Possibilités et contraintes au niveau intérieur; Facteurs extérieurs; Vulnérabilité aux chocs.

国内机会和限制因素; 外部因素; 易受程度

La principale production de haut de gamme de bicyclettes et un amortisseur de chocs.

主要生产自行车及高档避震器。

Vous pouvez avoir une expérience de première main de la première tambour percussion choc?

您可曾亲身体验敲第一鼓震撼

À cet égard, la Sierra Leone demeure hautement vulnérable aux chocs extérieurs.

在这方面,塞拉利昂仍然很受外部影响

L'afflux de réfugiés est par exemple un choc d'origine humaine.

难民涌进是一种人为震荡

Aujourd'hui, le monde entier se trouve uni sous le choc de ce crime.

今天,这一骇人听闻罪行使世界团结起来。

Cette épreuve simule les chocs qui pourraient se produire au cours du transport.

本试验模拟运输过程中可能发生

Les tuyaux collecteurs doivent être conçus de façon à être protégés des chocs.

管道设计必须有防撞保护。

De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.

如果它不是这样坚固一条小船话,在这场波涛相互混战中必然早已被打得粉碎了。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 choc 的法语例句

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


choanes, choanocyte, Choanomphalus, choanosome, Choanostoma, choc, chocage, chocard, chochotte, chocolat,