Le plutonium est toxique chimiquement et radiologiquement à très petite dose.
在很微小量下,钚已呈化学毒性和放射性。
Le plutonium est toxique chimiquement et radiologiquement à très petite dose.
在很微小量下,钚已呈化学毒性和放射性。
Les déchets devraient être stockés dans des conteneurs chimiquement et mécaniquement sûrs.
对于任何拟通过地下储存来处置废物应实行有关当局规定
程序。
Les propergols peuvent être réutilisés à la condition d'être chimiquement stables.
如推进化学性能稳定,也可回
使用。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩主要副产品是一种化学放射性
毒性重金属。
On ignore sa provenance puisqu'il n'est pas chimiquement apparenté à ces autres substances.
五氯苯来源尚不清楚,因为它是一种与其他物质无关
化学成分。
Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.
每个人在日常生活中都会受到氡照射,
是一种化学性质不活泼
自然生成
放射性气体,它在空气中无处不在。
Ils sont intégrés physiquement, et non liés chimiquement, aux matériaux traités (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与正在处理材料进行物理组合而不是(像活性阻
样)进行化学组合。
Ils sont physiquement intégrés aux matériaux traités, plutôt que liés chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与被处理材料是物理组合而不是化学组合(就像活性阻
样)。
Par exemple, l'aspirine est tirée d'une plante mais elle est synthétisée chimiquement, en raison des limites du traitement biologique.
例如,阿司匹林是从植物中提取,但由于生物加工
限制而用化学合成。
L'aldrine et la dieldrine (1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-endo-1,4-exo-5,8-diméthanonaphthalène, no. CAS 60-57-1) sont les appellations courantes de deux insecticides qui sont chimiquement étroitement liés.
艾氏和狄氏
(1,2,3,4,10,10-六氯-6,7-环氧-1,4,4a,5,6,7,8,8a-八氢-内向-1,4-外向-5,8,-二乙醇萘,化学文摘社编号:60-57-1)是化学关系密切
两种杀虫
共用名称。
Les pastilles d'UO2 sont physiquement et chimiquement stables, et se prêtent donc davantage à l'entreposage dans une banque de combustible.
二氧化铀芯块具有物理和化学稳定性,是一种比较适合料库贮存
选择形式。
Ces derniers se mélangent mais ne se lient pas chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs) aux matériaux traités.
它们与正在处理材料进行物理组合而不是(像活性阻
样)进行化学组合。
Les épurateurs sont utilisés pour absorber chimiquement le mercure contenu à la fois dans les flux d'hydrogène et dans les flux de ventilation.
除尘器可用来吸附氢气流和通风箱气流中汞。
Enfin, la section E a examiné les risques associés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte qui provient du sol et auquel nous sommes tous exposés.
最后,报告E节考虑了氡种放射性惰性气体从土壤中渗出并辐射所有人
风险。
Les échantillons d'eau et de matières solides, de même que les échantillons de la flore et de la faune sont également traités chimiquement et analysés.
水样和固态样品以及动植物群样品也要经过化学处理和分析。
Les Pays-Bas ont indiqué que l'argent des rançons était traité chimiquement de façon à laisser des traces, permettant ainsi de suivre et d'identifier les ravisseurs.
荷兰说明,为了便于追踪和查明罪犯,使用了化学方法处理赎金以留下痕迹。
Le chrome trivalent complexé chimiquement présent dans le bois traité est très différent de l'acide chromique ou autre composé du chrome hexavalent utilisé dans le traitement de départ.
在被处理木材中,化学上络合
三价铬与原始处理时所使用
铬酸或其他
六价铬化合物有很大
不同。
L'hexabromocyclododécane (HBCD) s'utilise comme retadateur de flamme de type additif, ce qui, du fait qu'il n'est pas chimiquement lié au polymère, le rend plus susceptible de s'échapper dans l'environnement.
六溴环十二烷(HBCD)被作为添加型阻添
使用,它也不能与聚合物结合,容易释放到环境中。
Cette substance qui est chimiquement très proche du mirex, un pesticide organochloré déjà inscrit sur la liste de la Convention, est très persistante et possède un potentiel de bioaccumulation important.
此外,十氯酮化学结构与灭蚁灵很类似,而灭蚁灵作为一种有机氯杀虫
已经被列入了《斯德哥尔摩公约》。 十氯酮在环境中具有极强
持久性,存在着生物蓄积
极大可能性。
Ces deux éléments sont un moyen de vérifier si, comme l'a déclaré l'Iraq, le contenu des bombes a été chimiquement inactivé au moyen de permanganèse de potassium et de formaldéhyde.
两点显示了伊拉克正如所申报
,炸弹中
填充物被高锰酸钾和甲醛抑制了化学作用力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plutonium est toxique chimiquement et radiologiquement à très petite dose.
在很微小的剂量下,钚已呈化学毒和放射
。
Les déchets devraient être stockés dans des conteneurs chimiquement et mécaniquement sûrs.
对于任何拟通过地下储存来处置的废物应实行有关当局规定的验收程序。
Les propergols peuvent être réutilisés à la condition d'être chimiquement stables.
如推进剂的化学定,也可回收使用。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品一种化学放射
的毒
重金属。
On ignore sa provenance puisqu'il n'est pas chimiquement apparenté à ces autres substances.
五氯苯的来源尚清楚,因为它
一种与其他物质无关的化学成分。
Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.
每个人在日常生活中都会受到氡的照射,一种化学
质
活泼的自然生成的放射
气体,它在空气中无处
在。
Ils sont intégrés physiquement, et non liés chimiquement, aux matériaux traités (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与正在处理的材料进行物理组合(像活
阻燃剂那样)进行化学组合。
Ils sont physiquement intégrés aux matériaux traités, plutôt que liés chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与被处理的材料物理组合
化学组合(就像活
阻燃剂那样)。
Par exemple, l'aspirine est tirée d'une plante mais elle est synthétisée chimiquement, en raison des limites du traitement biologique.
例如,阿司匹林从植物中提取的,但由于生物加工的限制
用化学合成。
L'aldrine et la dieldrine (1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-endo-1,4-exo-5,8-diméthanonaphthalène, no. CAS 60-57-1) sont les appellations courantes de deux insecticides qui sont chimiquement étroitement liés.
艾氏剂和狄氏剂(1,2,3,4,10,10-六氯-6,7-环氧-1,4,4a,5,6,7,8,8a-八氢-内向-1,4-外向-5,8,-二乙醇萘,化学文摘社编号:60-57-1)化学关系密切的两种杀虫剂的共用名称。
Les pastilles d'UO2 sont physiquement et chimiquement stables, et se prêtent donc davantage à l'entreposage dans une banque de combustible.
二氧化铀芯块具有物理和化学定
,
一种比较适合燃料库贮存的选择形式。
Ces derniers se mélangent mais ne se lient pas chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs) aux matériaux traités.
它们与正在处理的材料进行物理组合(像活
阻燃剂那样)进行化学组合。
Les épurateurs sont utilisés pour absorber chimiquement le mercure contenu à la fois dans les flux d'hydrogène et dans les flux de ventilation.
除尘器可用来吸附氢气流和通风箱气流中的汞。
Enfin, la section E a examiné les risques associés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte qui provient du sol et auquel nous sommes tous exposés.
最后,报告E节考虑了氡种放射
惰
气体从土壤中渗出并辐射所有人的风险。
Les échantillons d'eau et de matières solides, de même que les échantillons de la flore et de la faune sont également traités chimiquement et analysés.
水样和固态样品以及动植物群样品也要经过化学处理和分析。
Les Pays-Bas ont indiqué que l'argent des rançons était traité chimiquement de façon à laisser des traces, permettant ainsi de suivre et d'identifier les ravisseurs.
荷兰说明,为了便于追踪和查明罪犯,使用了化学方法处理赎金以留下痕迹。
Le chrome trivalent complexé chimiquement présent dans le bois traité est très différent de l'acide chromique ou autre composé du chrome hexavalent utilisé dans le traitement de départ.
在被处理的木材中,化学上络合的三价铬与原始处理时所使用的铬酸或其他的六价铬化合物有很大的同。
L'hexabromocyclododécane (HBCD) s'utilise comme retadateur de flamme de type additif, ce qui, du fait qu'il n'est pas chimiquement lié au polymère, le rend plus susceptible de s'échapper dans l'environnement.
六溴环十二烷(HBCD)被作为添加型阻燃添剂使用,它也与聚合物结合,容易释放到环境中。
Cette substance qui est chimiquement très proche du mirex, un pesticide organochloré déjà inscrit sur la liste de la Convention, est très persistante et possède un potentiel de bioaccumulation important.
此外,十氯酮的化学结构与灭蚁灵很类似,灭蚁灵作为一种有机氯杀虫剂已经被列入了《斯德哥尔摩公约》。 十氯酮在环境中具有极强的持久
,存在着生物蓄积的极大可
。
Ces deux éléments sont un moyen de vérifier si, comme l'a déclaré l'Iraq, le contenu des bombes a été chimiquement inactivé au moyen de permanganèse de potassium et de formaldéhyde.
两点显示了伊拉克正如所申报的,炸弹中的填充物被高锰酸钾和甲醛抑制了化学作用力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plutonium est toxique chimiquement et radiologiquement à très petite dose.
在很微小剂量下,钚已呈化学毒性和放射性。
Les déchets devraient être stockés dans des conteneurs chimiquement et mécaniquement sûrs.
对于通过地下储存来处置
废物应实行有关当局规定
验收程序。
Les propergols peuvent être réutilisés à la condition d'être chimiquement stables.
如推进剂化学性能稳定,也可回收使用。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩主要副产品是一种化学放射性
毒性重金属。
On ignore sa provenance puisqu'il n'est pas chimiquement apparenté à ces autres substances.
五氯苯来源尚不清楚,因为它是一种与其他物质无关
化学成分。
Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.
每个人在日常生活中都会受到氡照射,
是一种化学性质不活泼
自然生成
放射性气体,它在空气中无处不在。
Ils sont intégrés physiquement, et non liés chimiquement, aux matériaux traités (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与正在处理材料进行物理组合而不是(像活性阻燃剂那样)进行化学组合。
Ils sont physiquement intégrés aux matériaux traités, plutôt que liés chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与被处理材料是物理组合而不是化学组合(就像活性阻燃剂那样)。
Par exemple, l'aspirine est tirée d'une plante mais elle est synthétisée chimiquement, en raison des limites du traitement biologique.
例如,阿司匹林是从植物中提取,但由于生物加
制而用化学合成。
L'aldrine et la dieldrine (1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-endo-1,4-exo-5,8-diméthanonaphthalène, no. CAS 60-57-1) sont les appellations courantes de deux insecticides qui sont chimiquement étroitement liés.
艾氏剂和狄氏剂(1,2,3,4,10,10-六氯-6,7-环氧-1,4,4a,5,6,7,8,8a-八氢-内向-1,4-外向-5,8,-二乙醇萘,化学文摘社编号:60-57-1)是化学关系密切两种杀虫剂
共用名称。
Les pastilles d'UO2 sont physiquement et chimiquement stables, et se prêtent donc davantage à l'entreposage dans une banque de combustible.
二氧化铀芯块具有物理和化学稳定性,是一种比较适合燃料库贮存选择形式。
Ces derniers se mélangent mais ne se lient pas chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs) aux matériaux traités.
它们与正在处理材料进行物理组合而不是(像活性阻燃剂那样)进行化学组合。
Les épurateurs sont utilisés pour absorber chimiquement le mercure contenu à la fois dans les flux d'hydrogène et dans les flux de ventilation.
除尘器可用来吸附氢气流和通风箱气流中汞。
Enfin, la section E a examiné les risques associés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte qui provient du sol et auquel nous sommes tous exposés.
最后,报告E节考虑了氡种放射性惰性气体从土壤中渗出并辐射所有人
风险。
Les échantillons d'eau et de matières solides, de même que les échantillons de la flore et de la faune sont également traités chimiquement et analysés.
水样和固态样品以及动植物群样品也要经过化学处理和分析。
Les Pays-Bas ont indiqué que l'argent des rançons était traité chimiquement de façon à laisser des traces, permettant ainsi de suivre et d'identifier les ravisseurs.
荷兰说明,为了便于追踪和查明罪犯,使用了化学方法处理赎金以留下痕迹。
Le chrome trivalent complexé chimiquement présent dans le bois traité est très différent de l'acide chromique ou autre composé du chrome hexavalent utilisé dans le traitement de départ.
在被处理木材中,化学上络合
三价铬与原始处理时所使用
铬酸或其他
六价铬化合物有很大
不同。
L'hexabromocyclododécane (HBCD) s'utilise comme retadateur de flamme de type additif, ce qui, du fait qu'il n'est pas chimiquement lié au polymère, le rend plus susceptible de s'échapper dans l'environnement.
六溴环十二烷(HBCD)被作为添加型阻燃添剂使用,它也不能与聚合物结合,容易释放到环境中。
Cette substance qui est chimiquement très proche du mirex, un pesticide organochloré déjà inscrit sur la liste de la Convention, est très persistante et possède un potentiel de bioaccumulation important.
此外,十氯酮化学结构与灭蚁灵很类似,而灭蚁灵作为一种有机氯杀虫剂已经被列入了《斯德哥尔摩公约》。 十氯酮在环境中具有极强
持久性,存在着生物蓄积
极大可能性。
Ces deux éléments sont un moyen de vérifier si, comme l'a déclaré l'Iraq, le contenu des bombes a été chimiquement inactivé au moyen de permanganèse de potassium et de formaldéhyde.
两点显示了伊拉克正如所申报
,炸弹中
填充物被高锰酸钾和甲醛抑制了化学作用力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plutonium est toxique chimiquement et radiologiquement à très petite dose.
在很微小的,钚已呈化学毒性和放射性。
Les déchets devraient être stockés dans des conteneurs chimiquement et mécaniquement sûrs.
对于任何拟通过地储存来处置的废物应实行有关当局规定的验收程序。
Les propergols peuvent être réutilisés à la condition d'être chimiquement stables.
如推进的化学性能稳定,也可回收使用。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性重金属。
On ignore sa provenance puisqu'il n'est pas chimiquement apparenté à ces autres substances.
五苯的来源尚不清楚,因为它是一种与其他物质无关的化学成分。
Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.
每个人在日常生活中都会受到氡的照射,是一种化学性质不活泼的自然生成的放射性气体,它在空气中无处不在。
Ils sont intégrés physiquement, et non liés chimiquement, aux matériaux traités (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与正在处理的材料进行物理组合而不是(像活性阻燃那样)进行化学组合。
Ils sont physiquement intégrés aux matériaux traités, plutôt que liés chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与被处理的材料是物理组合而不是化学组合(就像活性阻燃那样)。
Par exemple, l'aspirine est tirée d'une plante mais elle est synthétisée chimiquement, en raison des limites du traitement biologique.
例如,阿司匹林是从植物中提取的,但由于生物加工的限制而用化学合成。
L'aldrine et la dieldrine (1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-endo-1,4-exo-5,8-diméthanonaphthalène, no. CAS 60-57-1) sont les appellations courantes de deux insecticides qui sont chimiquement étroitement liés.
艾氏和狄氏
(1,2,3,4,10,10-
-6,7-环氧-1,4,4a,5,6,7,8,8a-八氢-内向-1,4-外向-5,8,-二乙醇萘,化学文摘社编号:60-57-1)是化学关系密切的两种杀虫
的共用名称。
Les pastilles d'UO2 sont physiquement et chimiquement stables, et se prêtent donc davantage à l'entreposage dans une banque de combustible.
二氧化铀芯块具有物理和化学稳定性,是一种比较适合燃料库贮存的选择形式。
Ces derniers se mélangent mais ne se lient pas chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs) aux matériaux traités.
它们与正在处理的材料进行物理组合而不是(像活性阻燃那样)进行化学组合。
Les épurateurs sont utilisés pour absorber chimiquement le mercure contenu à la fois dans les flux d'hydrogène et dans les flux de ventilation.
除尘器可用来吸附氢气流和通风箱气流中的汞。
Enfin, la section E a examiné les risques associés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte qui provient du sol et auquel nous sommes tous exposés.
最后,报告E节考虑了氡种放射性惰性气体从土壤中渗出并辐射所有人的风险。
Les échantillons d'eau et de matières solides, de même que les échantillons de la flore et de la faune sont également traités chimiquement et analysés.
水样和固态样品以及动植物群样品也要经过化学处理和分析。
Les Pays-Bas ont indiqué que l'argent des rançons était traité chimiquement de façon à laisser des traces, permettant ainsi de suivre et d'identifier les ravisseurs.
荷兰说明,为了便于追踪和查明罪犯,使用了化学方法处理赎金以留痕迹。
Le chrome trivalent complexé chimiquement présent dans le bois traité est très différent de l'acide chromique ou autre composé du chrome hexavalent utilisé dans le traitement de départ.
在被处理的木材中,化学上络合的三价铬与原始处理时所使用的铬酸或其他的价铬化合物有很大的不同。
L'hexabromocyclododécane (HBCD) s'utilise comme retadateur de flamme de type additif, ce qui, du fait qu'il n'est pas chimiquement lié au polymère, le rend plus susceptible de s'échapper dans l'environnement.
溴环十二烷(HBCD)被作为添加型阻燃添
使用,它也不能与聚合物结合,容易释放到环境中。
Cette substance qui est chimiquement très proche du mirex, un pesticide organochloré déjà inscrit sur la liste de la Convention, est très persistante et possède un potentiel de bioaccumulation important.
此外,十酮的化学结构与灭蚁灵很类似,而灭蚁灵作为一种有机
杀虫
已经被列入了《斯德哥尔摩公约》。 十
酮在环境中具有极强的持久性,存在着生物蓄积的极大可能性。
Ces deux éléments sont un moyen de vérifier si, comme l'a déclaré l'Iraq, le contenu des bombes a été chimiquement inactivé au moyen de permanganèse de potassium et de formaldéhyde.
两点显示了伊拉克正如所申报的,炸弹中的填充物被高锰酸钾和甲醛抑制了化学作用力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plutonium est toxique chimiquement et radiologiquement à très petite dose.
在很微小的剂量下,钚已呈化学毒和放射
。
Les déchets devraient être stockés dans des conteneurs chimiquement et mécaniquement sûrs.
对于任何拟通过地下储存来处置的废物应实行有关当局规定的验收程序。
Les propergols peuvent être réutilisés à la condition d'être chimiquement stables.
如推进剂的化学能稳定,也可回收使用。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射的毒
重金属。
On ignore sa provenance puisqu'il n'est pas chimiquement apparenté à ces autres substances.
五氯苯的来源尚清楚,因为它是一种与其他物
无关的化学成分。
Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.
每个人在日常生活中到氡的照射,
是一种化学
活泼的自然生成的放射
气体,它在空气中无处
在。
Ils sont intégrés physiquement, et non liés chimiquement, aux matériaux traités (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与正在处理的材料进行物理组合而是(像活
阻燃剂那样)进行化学组合。
Ils sont physiquement intégrés aux matériaux traités, plutôt que liés chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与被处理的材料是物理组合而是化学组合(就像活
阻燃剂那样)。
Par exemple, l'aspirine est tirée d'une plante mais elle est synthétisée chimiquement, en raison des limites du traitement biologique.
例如,阿司匹林是从植物中提取的,但由于生物加工的限制而用化学合成。
L'aldrine et la dieldrine (1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-endo-1,4-exo-5,8-diméthanonaphthalène, no. CAS 60-57-1) sont les appellations courantes de deux insecticides qui sont chimiquement étroitement liés.
艾氏剂和狄氏剂(1,2,3,4,10,10-六氯-6,7-环氧-1,4,4a,5,6,7,8,8a-八氢-内向-1,4-外向-5,8,-二乙醇萘,化学文摘社编号:60-57-1)是化学关系密切的两种杀虫剂的共用名称。
Les pastilles d'UO2 sont physiquement et chimiquement stables, et se prêtent donc davantage à l'entreposage dans une banque de combustible.
二氧化铀芯块具有物理和化学稳定,是一种比较适合燃料库贮存的选择形式。
Ces derniers se mélangent mais ne se lient pas chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs) aux matériaux traités.
它们与正在处理的材料进行物理组合而是(像活
阻燃剂那样)进行化学组合。
Les épurateurs sont utilisés pour absorber chimiquement le mercure contenu à la fois dans les flux d'hydrogène et dans les flux de ventilation.
除尘器可用来吸附氢气流和通风箱气流中的汞。
Enfin, la section E a examiné les risques associés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte qui provient du sol et auquel nous sommes tous exposés.
最后,报告E节考虑了氡种放射
惰
气体从土壤中渗出并辐射所有人的风险。
Les échantillons d'eau et de matières solides, de même que les échantillons de la flore et de la faune sont également traités chimiquement et analysés.
水样和固态样品以及动植物群样品也要经过化学处理和分析。
Les Pays-Bas ont indiqué que l'argent des rançons était traité chimiquement de façon à laisser des traces, permettant ainsi de suivre et d'identifier les ravisseurs.
荷兰说明,为了便于追踪和查明罪犯,使用了化学方法处理赎金以留下痕迹。
Le chrome trivalent complexé chimiquement présent dans le bois traité est très différent de l'acide chromique ou autre composé du chrome hexavalent utilisé dans le traitement de départ.
在被处理的木材中,化学上络合的三价铬与原始处理时所使用的铬酸或其他的六价铬化合物有很大的同。
L'hexabromocyclododécane (HBCD) s'utilise comme retadateur de flamme de type additif, ce qui, du fait qu'il n'est pas chimiquement lié au polymère, le rend plus susceptible de s'échapper dans l'environnement.
六溴环十二烷(HBCD)被作为添加型阻燃添剂使用,它也能与聚合物结合,容易释放到环境中。
Cette substance qui est chimiquement très proche du mirex, un pesticide organochloré déjà inscrit sur la liste de la Convention, est très persistante et possède un potentiel de bioaccumulation important.
此外,十氯酮的化学结构与灭蚁灵很类似,而灭蚁灵作为一种有机氯杀虫剂已经被列入了《斯德哥尔摩公约》。 十氯酮在环境中具有极强的持久,存在着生物蓄积的极大可能
。
Ces deux éléments sont un moyen de vérifier si, comme l'a déclaré l'Iraq, le contenu des bombes a été chimiquement inactivé au moyen de permanganèse de potassium et de formaldéhyde.
两点显示了伊拉克正如所申报的,炸弹中的填充物被高锰酸钾和甲醛抑制了化学作用力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plutonium est toxique chimiquement et radiologiquement à très petite dose.
在很微小剂量下,钚已呈化学毒性和放射性。
Les déchets devraient être stockés dans des conteneurs chimiquement et mécaniquement sûrs.
对于任何拟通过地下储存处置
废物应实
有关当局规定
验收程序。
Les propergols peuvent être réutilisés à la condition d'être chimiquement stables.
如推剂
化学性能稳定,也可回收使用。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩主要副产品是一种化学放射性
毒性重金属。
On ignore sa provenance puisqu'il n'est pas chimiquement apparenté à ces autres substances.
五氯苯尚不清楚,因为它是一种与其他物质无关
化学成分。
Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.
每个人在日常生活中都会受到氡照射,
是一种化学性质不活泼
自然生成
放射性气体,它在空气中无处不在。
Ils sont intégrés physiquement, et non liés chimiquement, aux matériaux traités (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与正在处理材
物理组合而不是(像活性阻燃剂那样)
化学组合。
Ils sont physiquement intégrés aux matériaux traités, plutôt que liés chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与被处理材
是物理组合而不是化学组合(就像活性阻燃剂那样)。
Par exemple, l'aspirine est tirée d'une plante mais elle est synthétisée chimiquement, en raison des limites du traitement biologique.
例如,阿司匹林是从植物中提取,但由于生物加工
限制而用化学合成。
L'aldrine et la dieldrine (1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-endo-1,4-exo-5,8-diméthanonaphthalène, no. CAS 60-57-1) sont les appellations courantes de deux insecticides qui sont chimiquement étroitement liés.
艾氏剂和狄氏剂(1,2,3,4,10,10-六氯-6,7-环氧-1,4,4a,5,6,7,8,8a-八氢-内向-1,4-外向-5,8,-二乙醇萘,化学文摘社编号:60-57-1)是化学关系密切两种杀虫剂
共用名称。
Les pastilles d'UO2 sont physiquement et chimiquement stables, et se prêtent donc davantage à l'entreposage dans une banque de combustible.
二氧化铀芯块具有物理和化学稳定性,是一种比较适合燃库贮存
选择形式。
Ces derniers se mélangent mais ne se lient pas chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs) aux matériaux traités.
它们与正在处理材
物理组合而不是(像活性阻燃剂那样)
化学组合。
Les épurateurs sont utilisés pour absorber chimiquement le mercure contenu à la fois dans les flux d'hydrogène et dans les flux de ventilation.
除尘器可用吸附氢气流和通风箱气流中
汞。
Enfin, la section E a examiné les risques associés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte qui provient du sol et auquel nous sommes tous exposés.
最后,报告E节考虑了氡种放射性惰性气体从土壤中渗出并辐射所有人
风险。
Les échantillons d'eau et de matières solides, de même que les échantillons de la flore et de la faune sont également traités chimiquement et analysés.
水样和固态样品以及动植物群样品也要经过化学处理和分析。
Les Pays-Bas ont indiqué que l'argent des rançons était traité chimiquement de façon à laisser des traces, permettant ainsi de suivre et d'identifier les ravisseurs.
荷兰说明,为了便于追踪和查明罪犯,使用了化学方法处理赎金以留下痕迹。
Le chrome trivalent complexé chimiquement présent dans le bois traité est très différent de l'acide chromique ou autre composé du chrome hexavalent utilisé dans le traitement de départ.
在被处理木材中,化学上络合
三价铬与原始处理时所使用
铬酸或其他
六价铬化合物有很大
不同。
L'hexabromocyclododécane (HBCD) s'utilise comme retadateur de flamme de type additif, ce qui, du fait qu'il n'est pas chimiquement lié au polymère, le rend plus susceptible de s'échapper dans l'environnement.
六溴环十二烷(HBCD)被作为添加型阻燃添剂使用,它也不能与聚合物结合,容易释放到环境中。
Cette substance qui est chimiquement très proche du mirex, un pesticide organochloré déjà inscrit sur la liste de la Convention, est très persistante et possède un potentiel de bioaccumulation important.
此外,十氯酮化学结构与灭蚁灵很类似,而灭蚁灵作为一种有机氯杀虫剂已经被列入了《斯德哥尔摩公约》。 十氯酮在环境中具有极强
持久性,存在着生物蓄积
极大可能性。
Ces deux éléments sont un moyen de vérifier si, comme l'a déclaré l'Iraq, le contenu des bombes a été chimiquement inactivé au moyen de permanganèse de potassium et de formaldéhyde.
两点显示了伊拉克正如所申报
,炸弹中
填充物被高锰酸钾和甲醛抑制了化学作用力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plutonium est toxique chimiquement et radiologiquement à très petite dose.
在很微小的剂量下,钚已呈化学毒和放射
。
Les déchets devraient être stockés dans des conteneurs chimiquement et mécaniquement sûrs.
任何拟通过地下储存来处置的废物应实行有关当局规定的验收程序。
Les propergols peuvent être réutilisés à la condition d'être chimiquement stables.
如推进剂的化学能稳定,也可回收使
。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射的毒
重金属。
On ignore sa provenance puisqu'il n'est pas chimiquement apparenté à ces autres substances.
五氯苯的来源尚不清楚,因为它是一种与其他物质无关的化学成分。
Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.
每个人在日常生活中都会受到氡的照射,是一种化学
质不活泼的自然生成的放射
气体,它在空气中无处不在。
Ils sont intégrés physiquement, et non liés chimiquement, aux matériaux traités (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与正在处理的材料进行物理组合不是(像活
阻燃剂那样)进行化学组合。
Ils sont physiquement intégrés aux matériaux traités, plutôt que liés chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与被处理的材料是物理组合不是化学组合(就像活
阻燃剂那样)。
Par exemple, l'aspirine est tirée d'une plante mais elle est synthétisée chimiquement, en raison des limites du traitement biologique.
例如,阿司匹林是从植物中提取的,但由生物加工的限
化学合成。
L'aldrine et la dieldrine (1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-endo-1,4-exo-5,8-diméthanonaphthalène, no. CAS 60-57-1) sont les appellations courantes de deux insecticides qui sont chimiquement étroitement liés.
艾氏剂和狄氏剂(1,2,3,4,10,10-六氯-6,7-环氧-1,4,4a,5,6,7,8,8a-八氢-内向-1,4-外向-5,8,-二乙醇萘,化学文摘社编号:60-57-1)是化学关系密切的两种杀虫剂的共名称。
Les pastilles d'UO2 sont physiquement et chimiquement stables, et se prêtent donc davantage à l'entreposage dans une banque de combustible.
二氧化铀芯块具有物理和化学稳定,是一种比较适合燃料库贮存的选择形式。
Ces derniers se mélangent mais ne se lient pas chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs) aux matériaux traités.
它们与正在处理的材料进行物理组合不是(像活
阻燃剂那样)进行化学组合。
Les épurateurs sont utilisés pour absorber chimiquement le mercure contenu à la fois dans les flux d'hydrogène et dans les flux de ventilation.
除尘器可来吸附氢气流和通风箱气流中的汞。
Enfin, la section E a examiné les risques associés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte qui provient du sol et auquel nous sommes tous exposés.
最后,报告E节考虑了氡种放射
惰
气体从土壤中渗出并辐射所有人的风险。
Les échantillons d'eau et de matières solides, de même que les échantillons de la flore et de la faune sont également traités chimiquement et analysés.
水样和固态样品以及动植物群样品也要经过化学处理和分析。
Les Pays-Bas ont indiqué que l'argent des rançons était traité chimiquement de façon à laisser des traces, permettant ainsi de suivre et d'identifier les ravisseurs.
荷兰说明,为了便追踪和查明罪犯,使
了化学方法处理赎金以留下痕迹。
Le chrome trivalent complexé chimiquement présent dans le bois traité est très différent de l'acide chromique ou autre composé du chrome hexavalent utilisé dans le traitement de départ.
在被处理的木材中,化学上络合的三价铬与原始处理时所使的铬酸或其他的六价铬化合物有很大的不同。
L'hexabromocyclododécane (HBCD) s'utilise comme retadateur de flamme de type additif, ce qui, du fait qu'il n'est pas chimiquement lié au polymère, le rend plus susceptible de s'échapper dans l'environnement.
六溴环十二烷(HBCD)被作为添加型阻燃添剂使,它也不能与聚合物结合,容易释放到环境中。
Cette substance qui est chimiquement très proche du mirex, un pesticide organochloré déjà inscrit sur la liste de la Convention, est très persistante et possède un potentiel de bioaccumulation important.
此外,十氯酮的化学结构与灭蚁灵很类似,灭蚁灵作为一种有机氯杀虫剂已经被列入了《斯德哥尔摩公约》。 十氯酮在环境中具有极强的持久
,存在着生物蓄积的极大可能
。
Ces deux éléments sont un moyen de vérifier si, comme l'a déclaré l'Iraq, le contenu des bombes a été chimiquement inactivé au moyen de permanganèse de potassium et de formaldéhyde.
两点显示了伊拉克正如所申报的,炸弹中的填充物被高锰酸钾和甲醛抑
了化学作
力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plutonium est toxique chimiquement et radiologiquement à très petite dose.
在很微小的剂量下,钚已呈化学毒性和放射性。
Les déchets devraient être stockés dans des conteneurs chimiquement et mécaniquement sûrs.
对于任何拟通过地下储存来处置的废行有关当局规定的验收程序。
Les propergols peuvent être réutilisés à la condition d'être chimiquement stables.
如推进剂的化学性能稳定,也可回收使用。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品一种化学放射性的毒性重金属。
On ignore sa provenance puisqu'il n'est pas chimiquement apparenté à ces autres substances.
五氯苯的来源尚不清楚,因为它一种与其他
质无关的化学成分。
Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.
每个人在日常生活中都会受到氡的照射,一种化学性质不活泼的自然生成的放射性气体,它在空气中无处不在。
Ils sont intégrés physiquement, et non liés chimiquement, aux matériaux traités (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与正在处理的材料进行理组合而不
(像活性阻燃剂那样)进行化学组合。
Ils sont physiquement intégrés aux matériaux traités, plutôt que liés chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与被处理的材料理组合而不
化学组合(就像活性阻燃剂那样)。
Par exemple, l'aspirine est tirée d'une plante mais elle est synthétisée chimiquement, en raison des limites du traitement biologique.
例如,阿司匹林中提取的,但由于生
加工的限制而用化学合成。
L'aldrine et la dieldrine (1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-endo-1,4-exo-5,8-diméthanonaphthalène, no. CAS 60-57-1) sont les appellations courantes de deux insecticides qui sont chimiquement étroitement liés.
艾氏剂和狄氏剂(1,2,3,4,10,10-六氯-6,7-环氧-1,4,4a,5,6,7,8,8a-八氢-内向-1,4-外向-5,8,-二乙醇萘,化学文摘社编号:60-57-1)化学关系密切的两种杀虫剂的共用名称。
Les pastilles d'UO2 sont physiquement et chimiquement stables, et se prêtent donc davantage à l'entreposage dans une banque de combustible.
二氧化铀芯块具有理和化学稳定性,
一种比较适合燃料库贮存的选择形式。
Ces derniers se mélangent mais ne se lient pas chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs) aux matériaux traités.
它们与正在处理的材料进行理组合而不
(像活性阻燃剂那样)进行化学组合。
Les épurateurs sont utilisés pour absorber chimiquement le mercure contenu à la fois dans les flux d'hydrogène et dans les flux de ventilation.
除尘器可用来吸附氢气流和通风箱气流中的汞。
Enfin, la section E a examiné les risques associés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte qui provient du sol et auquel nous sommes tous exposés.
最后,报告E节考虑了氡种放射性惰性气体
土壤中渗出并辐射所有人的风险。
Les échantillons d'eau et de matières solides, de même que les échantillons de la flore et de la faune sont également traités chimiquement et analysés.
水样和固态样品以及动群样品也要经过化学处理和分析。
Les Pays-Bas ont indiqué que l'argent des rançons était traité chimiquement de façon à laisser des traces, permettant ainsi de suivre et d'identifier les ravisseurs.
荷兰说明,为了便于追踪和查明罪犯,使用了化学方法处理赎金以留下痕迹。
Le chrome trivalent complexé chimiquement présent dans le bois traité est très différent de l'acide chromique ou autre composé du chrome hexavalent utilisé dans le traitement de départ.
在被处理的木材中,化学上络合的三价铬与原始处理时所使用的铬酸或其他的六价铬化合有很大的不同。
L'hexabromocyclododécane (HBCD) s'utilise comme retadateur de flamme de type additif, ce qui, du fait qu'il n'est pas chimiquement lié au polymère, le rend plus susceptible de s'échapper dans l'environnement.
六溴环十二烷(HBCD)被作为添加型阻燃添剂使用,它也不能与聚合结合,容易释放到环境中。
Cette substance qui est chimiquement très proche du mirex, un pesticide organochloré déjà inscrit sur la liste de la Convention, est très persistante et possède un potentiel de bioaccumulation important.
此外,十氯酮的化学结构与灭蚁灵很类似,而灭蚁灵作为一种有机氯杀虫剂已经被列入了《斯德哥尔摩公约》。 十氯酮在环境中具有极强的持久性,存在着生蓄积的极大可能性。
Ces deux éléments sont un moyen de vérifier si, comme l'a déclaré l'Iraq, le contenu des bombes a été chimiquement inactivé au moyen de permanganèse de potassium et de formaldéhyde.
两点显示了伊拉克正如所申报的,炸弹中的填充
被高锰酸钾和甲醛抑制了化学作用力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plutonium est toxique chimiquement et radiologiquement à très petite dose.
在很微小的剂量下,钚已呈化学毒性和放射性。
Les déchets devraient être stockés dans des conteneurs chimiquement et mécaniquement sûrs.
对于任何拟通过地下储存来处置的废物应实行有关当局规定的验程序。
Les propergols peuvent être réutilisés à la condition d'être chimiquement stables.
如推进剂的化学性能稳定,也可回。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品一种化学放射性的毒性重金属。
On ignore sa provenance puisqu'il n'est pas chimiquement apparenté à ces autres substances.
五氯苯的来源尚不清楚,因为它一种与其他物质无关的化学成分。
Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.
每个人在日常生活中都会受到氡的照射,一种化学性质不活泼的自然生成的放射性气体,它在空气中无处不在。
Ils sont intégrés physiquement, et non liés chimiquement, aux matériaux traités (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与正在处理的进行物理组合而不
(像活性阻燃剂那样)进行化学组合。
Ils sont physiquement intégrés aux matériaux traités, plutôt que liés chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与被处理的物理组合而不
化学组合(就像活性阻燃剂那样)。
Par exemple, l'aspirine est tirée d'une plante mais elle est synthétisée chimiquement, en raison des limites du traitement biologique.
例如,阿司匹林从植物中提取的,但由于生物加工的限制而
化学合成。
L'aldrine et la dieldrine (1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-endo-1,4-exo-5,8-diméthanonaphthalène, no. CAS 60-57-1) sont les appellations courantes de deux insecticides qui sont chimiquement étroitement liés.
艾氏剂和狄氏剂(1,2,3,4,10,10-六氯-6,7-环氧-1,4,4a,5,6,7,8,8a-八氢-内向-1,4-外向-5,8,-二乙醇萘,化学文摘社编号:60-57-1)化学关系密切的两种杀虫剂的共
名称。
Les pastilles d'UO2 sont physiquement et chimiquement stables, et se prêtent donc davantage à l'entreposage dans une banque de combustible.
二氧化铀芯块具有物理和化学稳定性,一种比较适合燃
库贮存的选择形式。
Ces derniers se mélangent mais ne se lient pas chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs) aux matériaux traités.
它们与正在处理的进行物理组合而不
(像活性阻燃剂那样)进行化学组合。
Les épurateurs sont utilisés pour absorber chimiquement le mercure contenu à la fois dans les flux d'hydrogène et dans les flux de ventilation.
除尘器可来吸附氢气流和通风箱气流中的汞。
Enfin, la section E a examiné les risques associés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte qui provient du sol et auquel nous sommes tous exposés.
最后,报告E节考虑了氡种放射性惰性气体从土壤中渗出并辐射所有人的风险。
Les échantillons d'eau et de matières solides, de même que les échantillons de la flore et de la faune sont également traités chimiquement et analysés.
水样和固态样品以及动植物群样品也要经过化学处理和分析。
Les Pays-Bas ont indiqué que l'argent des rançons était traité chimiquement de façon à laisser des traces, permettant ainsi de suivre et d'identifier les ravisseurs.
荷兰说明,为了便于追踪和查明罪犯,了化学方法处理赎金以留下痕迹。
Le chrome trivalent complexé chimiquement présent dans le bois traité est très différent de l'acide chromique ou autre composé du chrome hexavalent utilisé dans le traitement de départ.
在被处理的木中,化学上络合的三价铬与原始处理时所
的铬酸或其他的六价铬化合物有很大的不同。
L'hexabromocyclododécane (HBCD) s'utilise comme retadateur de flamme de type additif, ce qui, du fait qu'il n'est pas chimiquement lié au polymère, le rend plus susceptible de s'échapper dans l'environnement.
六溴环十二烷(HBCD)被作为添加型阻燃添剂,它也不能与聚合物结合,容易释放到环境中。
Cette substance qui est chimiquement très proche du mirex, un pesticide organochloré déjà inscrit sur la liste de la Convention, est très persistante et possède un potentiel de bioaccumulation important.
此外,十氯酮的化学结构与灭蚁灵很类似,而灭蚁灵作为一种有机氯杀虫剂已经被列入了《斯德哥尔摩公约》。 十氯酮在环境中具有极强的持久性,存在着生物蓄积的极大可能性。
Ces deux éléments sont un moyen de vérifier si, comme l'a déclaré l'Iraq, le contenu des bombes a été chimiquement inactivé au moyen de permanganèse de potassium et de formaldéhyde.
两点显示了伊拉克正如所申报的,炸弹中的填充物被高锰酸钾和甲醛抑制了化学作
力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plutonium est toxique chimiquement et radiologiquement à très petite dose.
在很微小的,钚已呈化学毒性和放射性。
Les déchets devraient être stockés dans des conteneurs chimiquement et mécaniquement sûrs.
对于任何拟通过地储存来处置的废物应实行有关当局规定的验收程序。
Les propergols peuvent être réutilisés à la condition d'être chimiquement stables.
如推进的化学性能稳定,也可回收使用。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性重金属。
On ignore sa provenance puisqu'il n'est pas chimiquement apparenté à ces autres substances.
五苯的来源尚不清楚,因为它是一种与其他物质无关的化学成分。
Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.
每个人在日常生活中都会受到氡的照射,是一种化学性质不活泼的自然生成的放射性气体,它在空气中无处不在。
Ils sont intégrés physiquement, et non liés chimiquement, aux matériaux traités (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与正在处理的材料进行物理组合而不是(像活性阻燃那样)进行化学组合。
Ils sont physiquement intégrés aux matériaux traités, plutôt que liés chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与被处理的材料是物理组合而不是化学组合(就像活性阻燃那样)。
Par exemple, l'aspirine est tirée d'une plante mais elle est synthétisée chimiquement, en raison des limites du traitement biologique.
例如,阿司匹林是从植物中提取的,但由于生物加工的限制而用化学合成。
L'aldrine et la dieldrine (1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-endo-1,4-exo-5,8-diméthanonaphthalène, no. CAS 60-57-1) sont les appellations courantes de deux insecticides qui sont chimiquement étroitement liés.
艾氏和狄氏
(1,2,3,4,10,10-
-6,7-环氧-1,4,4a,5,6,7,8,8a-八氢-内向-1,4-外向-5,8,-二乙醇萘,化学文摘社编号:60-57-1)是化学关系密切的两种杀虫
的共用名称。
Les pastilles d'UO2 sont physiquement et chimiquement stables, et se prêtent donc davantage à l'entreposage dans une banque de combustible.
二氧化铀芯块具有物理和化学稳定性,是一种比较适合燃料库贮存的选择形式。
Ces derniers se mélangent mais ne se lient pas chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs) aux matériaux traités.
它们与正在处理的材料进行物理组合而不是(像活性阻燃那样)进行化学组合。
Les épurateurs sont utilisés pour absorber chimiquement le mercure contenu à la fois dans les flux d'hydrogène et dans les flux de ventilation.
除尘器可用来吸附氢气流和通风箱气流中的汞。
Enfin, la section E a examiné les risques associés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte qui provient du sol et auquel nous sommes tous exposés.
最后,报告E节考虑了氡种放射性惰性气体从土壤中渗出并辐射所有人的风险。
Les échantillons d'eau et de matières solides, de même que les échantillons de la flore et de la faune sont également traités chimiquement et analysés.
水样和固态样品以及动植物群样品也要经过化学处理和分析。
Les Pays-Bas ont indiqué que l'argent des rançons était traité chimiquement de façon à laisser des traces, permettant ainsi de suivre et d'identifier les ravisseurs.
荷兰说明,为了便于追踪和查明罪犯,使用了化学方法处理赎金以留痕迹。
Le chrome trivalent complexé chimiquement présent dans le bois traité est très différent de l'acide chromique ou autre composé du chrome hexavalent utilisé dans le traitement de départ.
在被处理的木材中,化学上络合的三价铬与原始处理时所使用的铬酸或其他的价铬化合物有很大的不同。
L'hexabromocyclododécane (HBCD) s'utilise comme retadateur de flamme de type additif, ce qui, du fait qu'il n'est pas chimiquement lié au polymère, le rend plus susceptible de s'échapper dans l'environnement.
溴环十二烷(HBCD)被作为添加型阻燃添
使用,它也不能与聚合物结合,容易释放到环境中。
Cette substance qui est chimiquement très proche du mirex, un pesticide organochloré déjà inscrit sur la liste de la Convention, est très persistante et possède un potentiel de bioaccumulation important.
此外,十酮的化学结构与灭蚁灵很类似,而灭蚁灵作为一种有机
杀虫
已经被列入了《斯德哥尔摩公约》。 十
酮在环境中具有极强的持久性,存在着生物蓄积的极大可能性。
Ces deux éléments sont un moyen de vérifier si, comme l'a déclaré l'Iraq, le contenu des bombes a été chimiquement inactivé au moyen de permanganèse de potassium et de formaldéhyde.
两点显示了伊拉克正如所申报的,炸弹中的填充物被高锰酸钾和甲醛抑制了化学作用力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。