法语助手
  • 关闭
n. m
沙文主义 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
nationalisme,  patriotisme,  partialité
反义词:
objectivité
联想词
patriotisme爱国主义,爱国精神;nationalisme主义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;racisme主义;cynisme犬儒主义;égoïsme利己主义;orgueil骄傲,傲慢,骄气;communautarisme社区主义;extrémisme极端主义,走极端;populisme民众主义;

Selon une femme membre du Majlis "ce qu'il faut changer c'est le chauvinisme masculin dans la société iranienne".

一名女议员称,“必须改变伊朗社会的大男子主义”。

Aujourd'hui l'appétit de domination, le chauvinisme et l'ultranationalisme font toujours partie de ce monde et continuent d'aller à l'encontre et de supprimer les traditions culturelles inhérentes à d'autres nations.

今天统治、沙文主义和极端民主义我们的界中依然继续破坏和镇压其他民的内文化传统。

Comme nous avons pu le constater dans le monde entier, les hommes politiques et les opportunistes qui ont semé les graines du chauvinisme ethnique pour leur propre glorification peuvent plonger des régions entières dans le chaos.

如同我们界看到的那样,为促进自身利益而播下民沙文主义种子的政治家和机会主义者可能使所有区域陷入混乱中。

Dans de nombreux pays du monde, des femmes sont toujours asservies, comme enchaînées, par les fondamentalistes de toutes les religions, le chauvinisme et les préjugés, qui sont toutes des expressions de l'ignorance humaine sous sa forme la plus sombre.

界许多国家里,妇女似乎仍被用枷锁同各种宗教的原教旨主义者、沙文主义和偏见绑一起,这一切都是最黑暗形式的人类无知的表现。

Et il faisait souvent l'objet de manipulations et de chauvinisme, qui, trois fois au cours du siècle écoulé, ont nécessité une intervention internationale massive et des solutions ponctuelles qui portaient en elles les germes d'autres conflits encore plus graves les années suivantes.

他们容易遭受操纵和沙文主义上个纪中曾三次迫使国际上进行大规模干预和采取权宜的解决办法,这为未来的岁月带来了甚至更大冲突的种子。

Une telle vision réductrice des relations humaines trouve sa raison d'être dans les idéologies racistes, le chauvinisme, les préjugés culturels, l'intolérance et l'ignorance exploités par certains à des fins électoralistes, la diffusion s'en faisant souvent par voie des médias ou grâce aux nouvelles technologies de l'information.

这样的观念限制了人际关系,其根源就是种主义意识、沙文主义文化偏见、不宽容和愚昧,这一切被某些人用于选举目的,而且经常由媒体通过新的信息手段进行传播。

Nous nous félicitons de toute initiative pour promouvoir le vrai multilinguisme, mais nous regrettons beaucoup que le projet de résolution dont nous sommes saisis s'égare dans des politiques administratives qui déformeraient encore plus la structure du Secrétariat, promouvraient le chauvinisme linguistique et créeraient des problèmes pour nos ressortissants.

我们欢迎采取任何行动,促进真正的多种语文环境,但我们深感遗憾的是,我们面前的决议草案走入了行政政策歧途,将使秘书处结构更加扭曲,促进语文沙文主义,给我们的国民制造问题。

Ces décisions touchent à des questions comme la lutte contre le nationalisme agressif, le racisme, le chauvinisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'extrémisme violent; la lutte contre toutes les formes de trafic d'êtres humains; l'octroi de chances égales aux Rom et aux Sinti; la lutte contre toutes les formes de violence contre les femmes; ou le renforcement de la coopération dans les domaines de l'économie et de l'environnement.

它们涉及的问题包括打击侵略性民主义、种主义、沙文主义、仇外心理、反犹太主义和暴力极端主义;打击所有形式的人口贩卖;为罗姆人和Sinti人提供平等机会;打击对妇女的所有形式暴力;或加强经济和环境领域的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chauvinisme 的法语例句

用户正在搜索


dureté, dürfeldtite, durham, Durian, durillon, durio, durion, durisilve, durit, durit(e),

相似单词


chauve, Chauveau, Chauvelin, chauve-souris, chauvin, chauvinisme, chauviniste, chauvir, chaux, chaux-azote,
n. m
沙文主义 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
nationalisme,  patriotisme,  partialité
反义词:
objectivité
联想词
patriotisme爱国主义,爱国精;nationalisme主义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;racisme主义;cynisme犬儒主义;égoïsme利己主义;orgueil骄傲,傲慢,骄气;communautarisme社区主义;extrémisme极端主义,走极端;populisme众主义;

Selon une femme membre du Majlis "ce qu'il faut changer c'est le chauvinisme masculin dans la société iranienne".

一名女议员称,“必须改变伊朗社会大男子主义”。

Aujourd'hui l'appétit de domination, le chauvinisme et l'ultranationalisme font toujours partie de ce monde et continuent d'aller à l'encontre et de supprimer les traditions culturelles inhérentes à d'autres nations.

今天统治、沙文主义和极端主义在我们世界中依然存在,并在继续破坏和镇压其他内在文化传统。

Comme nous avons pu le constater dans le monde entier, les hommes politiques et les opportunistes qui ont semé les graines du chauvinisme ethnique pour leur propre glorification peuvent plonger des régions entières dans le chaos.

如同我们在全世界看到那样,为促进自身利益而播下沙文主义种子政治家和机会主义者可能使所有区域陷入混乱中。

Dans de nombreux pays du monde, des femmes sont toujours asservies, comme enchaînées, par les fondamentalistes de toutes les religions, le chauvinisme et les préjugés, qui sont toutes des expressions de l'ignorance humaine sous sa forme la plus sombre.

在世界许多国家里,妇女似乎仍被用枷锁同各种宗教原教旨主义者、沙文主义和偏见绑在一起,这一切都是最黑暗形式人类无现。

Et il faisait souvent l'objet de manipulations et de chauvinisme, qui, trois fois au cours du siècle écoulé, ont nécessité une intervention internationale massive et des solutions ponctuelles qui portaient en elles les germes d'autres conflits encore plus graves les années suivantes.

他们容易遭受操纵和沙文主义这在上个世纪中曾三次迫使国际上进行大规模干预和采取权宜解决办法,这为未来岁月带来了甚至更大冲突种子。

Une telle vision réductrice des relations humaines trouve sa raison d'être dans les idéologies racistes, le chauvinisme, les préjugés culturels, l'intolérance et l'ignorance exploités par certains à des fins électoralistes, la diffusion s'en faisant souvent par voie des médias ou grâce aux nouvelles technologies de l'information.

这样观念限制了人际关系,其根源就是种主义意识、沙文主义文化偏见、不宽容和愚昧,这一切被某些人用于选举目,而且经常由媒体通过新信息手段进行传播。

Nous nous félicitons de toute initiative pour promouvoir le vrai multilinguisme, mais nous regrettons beaucoup que le projet de résolution dont nous sommes saisis s'égare dans des politiques administratives qui déformeraient encore plus la structure du Secrétariat, promouvraient le chauvinisme linguistique et créeraient des problèmes pour nos ressortissants.

我们欢迎采取任何行动,促进真正多种语文环境,但我们深感遗憾是,我们面前决议草案走入了行政政策歧途,将使秘书处结构更加扭曲,促进语文沙文主义,给我们制造问题。

Ces décisions touchent à des questions comme la lutte contre le nationalisme agressif, le racisme, le chauvinisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'extrémisme violent; la lutte contre toutes les formes de trafic d'êtres humains; l'octroi de chances égales aux Rom et aux Sinti; la lutte contre toutes les formes de violence contre les femmes; ou le renforcement de la coopération dans les domaines de l'économie et de l'environnement.

它们涉及问题包括打击侵略性主义、种主义、沙文主义、仇外心理、反犹太主义和暴力极端主义;打击所有形式人口贩卖;为罗姆人和Sinti人提供平等机会;打击对妇女所有形式暴力;或加强经济和环境领域合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chauvinisme 的法语例句

用户正在搜索


durres, Duruy, Duryer, d'usage, Dusaulx, duse, dusseldorf, dussertite, DUT, Dutilleux,

相似单词


chauve, Chauveau, Chauvelin, chauve-souris, chauvin, chauvinisme, chauviniste, chauvir, chaux, chaux-azote,
n. m
沙文主义 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
nationalisme,  patriotisme,  partialité
反义词:
objectivité
联想词
patriotisme爱国主义,爱国精神;nationalisme主义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;racisme主义;cynisme犬儒主义;égoïsme利己主义;orgueil骄傲,傲慢,骄气;communautarisme社区主义;extrémisme极端主义,走极端;populisme民众主义;

Selon une femme membre du Majlis "ce qu'il faut changer c'est le chauvinisme masculin dans la société iranienne".

一名女议员称,“必须改变伊朗社会的大男子主义”。

Aujourd'hui l'appétit de domination, le chauvinisme et l'ultranationalisme font toujours partie de ce monde et continuent d'aller à l'encontre et de supprimer les traditions culturelles inhérentes à d'autres nations.

今天统治、沙文主义和极端民主义我们的中依,并继续破坏和镇压其他民的内文化传统。

Comme nous avons pu le constater dans le monde entier, les hommes politiques et les opportunistes qui ont semé les graines du chauvinisme ethnique pour leur propre glorification peuvent plonger des régions entières dans le chaos.

如同我们看到的那样,为促进自身利益而播下民沙文主义种子的政治家和机会主义者可能使所有区域陷入混乱中。

Dans de nombreux pays du monde, des femmes sont toujours asservies, comme enchaînées, par les fondamentalistes de toutes les religions, le chauvinisme et les préjugés, qui sont toutes des expressions de l'ignorance humaine sous sa forme la plus sombre.

许多国家里,妇女似乎仍被用枷锁同各种宗教的原教旨主义者、沙文主义和偏见绑一起,这一切都是最黑暗形式的人类无知的表现。

Et il faisait souvent l'objet de manipulations et de chauvinisme, qui, trois fois au cours du siècle écoulé, ont nécessité une intervention internationale massive et des solutions ponctuelles qui portaient en elles les germes d'autres conflits encore plus graves les années suivantes.

他们容易遭受操纵和沙文主义上个纪中曾三次迫使国际上进行大规模干预和采取权宜的解决办法,这为未来的岁月带来了甚至更大冲突的种子。

Une telle vision réductrice des relations humaines trouve sa raison d'être dans les idéologies racistes, le chauvinisme, les préjugés culturels, l'intolérance et l'ignorance exploités par certains à des fins électoralistes, la diffusion s'en faisant souvent par voie des médias ou grâce aux nouvelles technologies de l'information.

这样的观念限制了人际关系,其根源就是种主义意识、沙文主义文化偏见、不宽容和愚昧,这一切被某些人用于选举目的,而且经常由媒体通过新的信息手段进行传播。

Nous nous félicitons de toute initiative pour promouvoir le vrai multilinguisme, mais nous regrettons beaucoup que le projet de résolution dont nous sommes saisis s'égare dans des politiques administratives qui déformeraient encore plus la structure du Secrétariat, promouvraient le chauvinisme linguistique et créeraient des problèmes pour nos ressortissants.

我们欢迎采取任何行动,促进真正的多种语文环境,但我们深感遗憾的是,我们面前的决议草案走入了行政政策歧途,将使秘书处结构更加扭曲,促进语文沙文主义,给我们的国民制造问题。

Ces décisions touchent à des questions comme la lutte contre le nationalisme agressif, le racisme, le chauvinisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'extrémisme violent; la lutte contre toutes les formes de trafic d'êtres humains; l'octroi de chances égales aux Rom et aux Sinti; la lutte contre toutes les formes de violence contre les femmes; ou le renforcement de la coopération dans les domaines de l'économie et de l'environnement.

它们涉及的问题包括打击侵略性民主义、种主义、沙文主义、仇外心理、反犹太主义和暴力极端主义;打击所有形式的人口贩卖;为罗姆人和Sinti人提供平等机会;打击对妇女的所有形式暴力;或加强经济和环境领域的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chauvinisme 的法语例句

用户正在搜索


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

相似单词


chauve, Chauveau, Chauvelin, chauve-souris, chauvin, chauvinisme, chauviniste, chauvir, chaux, chaux-azote,
n. m
沙文主义 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
nationalisme,  patriotisme,  partialité
反义词:
objectivité
联想词
patriotisme爱国主义,爱国精神;nationalisme主义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;racisme主义;cynisme犬儒主义;égoïsme利己主义;orgueil骄傲,傲慢,骄气;communautarisme社区主义;extrémisme极端主义,走极端;populisme民众主义;

Selon une femme membre du Majlis "ce qu'il faut changer c'est le chauvinisme masculin dans la société iranienne".

一名女议员称,“必须改变伊朗社会的男子主义”。

Aujourd'hui l'appétit de domination, le chauvinisme et l'ultranationalisme font toujours partie de ce monde et continuent d'aller à l'encontre et de supprimer les traditions culturelles inhérentes à d'autres nations.

今天统治、沙文主义和极端民主义在我们的世界中依然存在,并在继续破坏和镇压其他民的内在文化传统。

Comme nous avons pu le constater dans le monde entier, les hommes politiques et les opportunistes qui ont semé les graines du chauvinisme ethnique pour leur propre glorification peuvent plonger des régions entières dans le chaos.

如同我们在全世界看到的那样,为促进自身利益而播下民沙文主义种子的政治家和机会主义者可能使所有区域陷入混乱中。

Dans de nombreux pays du monde, des femmes sont toujours asservies, comme enchaînées, par les fondamentalistes de toutes les religions, le chauvinisme et les préjugés, qui sont toutes des expressions de l'ignorance humaine sous sa forme la plus sombre.

在世界许多国家里,妇女似乎仍被用枷锁同各种宗教的原教旨主义者、沙文主义和偏见绑在一起,这一切都是最黑暗形式的人类无知的表现。

Et il faisait souvent l'objet de manipulations et de chauvinisme, qui, trois fois au cours du siècle écoulé, ont nécessité une intervention internationale massive et des solutions ponctuelles qui portaient en elles les germes d'autres conflits encore plus graves les années suivantes.

他们容易遭受操纵和沙文主义这在上个世纪中曾三次迫使国际上进行干预和采取权宜的解决办法,这为未来的岁月带来了甚至更冲突的种子。

Une telle vision réductrice des relations humaines trouve sa raison d'être dans les idéologies racistes, le chauvinisme, les préjugés culturels, l'intolérance et l'ignorance exploités par certains à des fins électoralistes, la diffusion s'en faisant souvent par voie des médias ou grâce aux nouvelles technologies de l'information.

这样的观念限制了人际关系,其根源就是种主义意识、沙文主义文化偏见、不宽容和愚昧,这一切被某些人用于选举目的,而且经常由媒体通过新的信息手段进行传播。

Nous nous félicitons de toute initiative pour promouvoir le vrai multilinguisme, mais nous regrettons beaucoup que le projet de résolution dont nous sommes saisis s'égare dans des politiques administratives qui déformeraient encore plus la structure du Secrétariat, promouvraient le chauvinisme linguistique et créeraient des problèmes pour nos ressortissants.

我们欢迎采取任何行动,促进真正的多种语文环境,但我们深感遗憾的是,我们面前的决议草案走入了行政政策歧途,将使秘书处结构更加扭曲,促进语文沙文主义,给我们的国民制造问题。

Ces décisions touchent à des questions comme la lutte contre le nationalisme agressif, le racisme, le chauvinisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'extrémisme violent; la lutte contre toutes les formes de trafic d'êtres humains; l'octroi de chances égales aux Rom et aux Sinti; la lutte contre toutes les formes de violence contre les femmes; ou le renforcement de la coopération dans les domaines de l'économie et de l'environnement.

它们涉及的问题包括打击侵略性民主义、种主义、沙文主义、仇外心理、反犹太主义和暴力极端主义;打击所有形式的人口贩卖;为罗姆人和Sinti人提供平等机会;打击对妇女的所有形式暴力;或加强经济和环境领域的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chauvinisme 的法语例句

用户正在搜索


Dycholium, Dyckia, dyclonine, dyflos, dyke, dykite, dyktyonite, dylox, dymesurage, dymnésie,

相似单词


chauve, Chauveau, Chauvelin, chauve-souris, chauvin, chauvinisme, chauviniste, chauvir, chaux, chaux-azote,
n. m
沙文主义 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
nationalisme,  patriotisme,  partialité
反义词:
objectivité
联想词
patriotisme爱国主义,爱国精神;nationalisme主义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;racisme主义;cynisme犬儒主义;égoïsme利己主义;orgueil骄傲,傲慢,骄气;communautarisme社区主义;extrémisme极端主义,走极端;populisme民众主义;

Selon une femme membre du Majlis "ce qu'il faut changer c'est le chauvinisme masculin dans la société iranienne".

一名女议员称,“必须改变伊朗社会大男子主义”。

Aujourd'hui l'appétit de domination, le chauvinisme et l'ultranationalisme font toujours partie de ce monde et continuent d'aller à l'encontre et de supprimer les traditions culturelles inhérentes à d'autres nations.

今天统治、沙文主义和极端民主义在我们世界中依然存在,并在继续破坏和镇压其他民内在文化传统。

Comme nous avons pu le constater dans le monde entier, les hommes politiques et les opportunistes qui ont semé les graines du chauvinisme ethnique pour leur propre glorification peuvent plonger des régions entières dans le chaos.

如同我们在全世界看到那样,为促进自身利益而播下民沙文主义种子政治家和机会主义者可能使所有区域陷入混乱中。

Dans de nombreux pays du monde, des femmes sont toujours asservies, comme enchaînées, par les fondamentalistes de toutes les religions, le chauvinisme et les préjugés, qui sont toutes des expressions de l'ignorance humaine sous sa forme la plus sombre.

在世界许多国家里,妇女似乎仍被用枷锁同各种宗教原教旨主义者、沙文主义和偏见绑在一起,这一切都是最黑暗形式人类无知表现。

Et il faisait souvent l'objet de manipulations et de chauvinisme, qui, trois fois au cours du siècle écoulé, ont nécessité une intervention internationale massive et des solutions ponctuelles qui portaient en elles les germes d'autres conflits encore plus graves les années suivantes.

他们容易遭受操纵和沙文主义这在上个世纪中曾三次迫使国际上进行大规模干预和采取权解决办法,这为未来岁月带来了甚至更大冲突种子。

Une telle vision réductrice des relations humaines trouve sa raison d'être dans les idéologies racistes, le chauvinisme, les préjugés culturels, l'intolérance et l'ignorance exploités par certains à des fins électoralistes, la diffusion s'en faisant souvent par voie des médias ou grâce aux nouvelles technologies de l'information.

这样观念限制了人际关系,其根源就是种主义意识、沙文主义文化偏见、不宽容和愚昧,这一切被某些人用于选举目,而且经常由媒体通过新信息手段进行传播。

Nous nous félicitons de toute initiative pour promouvoir le vrai multilinguisme, mais nous regrettons beaucoup que le projet de résolution dont nous sommes saisis s'égare dans des politiques administratives qui déformeraient encore plus la structure du Secrétariat, promouvraient le chauvinisme linguistique et créeraient des problèmes pour nos ressortissants.

我们欢迎采取任何行动,促进真正多种语文环境,但我们深感遗憾是,我们面前决议草案走入了行政政策歧途,将使秘书处结构更加扭曲,促进语文沙文主义,给我们国民制造问题。

Ces décisions touchent à des questions comme la lutte contre le nationalisme agressif, le racisme, le chauvinisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'extrémisme violent; la lutte contre toutes les formes de trafic d'êtres humains; l'octroi de chances égales aux Rom et aux Sinti; la lutte contre toutes les formes de violence contre les femmes; ou le renforcement de la coopération dans les domaines de l'économie et de l'environnement.

它们涉及问题包括打击侵略性民主义、种主义、沙文主义、仇外心理、反犹太主义和暴力极端主义;打击所有形式人口贩卖;为罗姆人和Sinti人提供平等机会;打击对妇女所有形式暴力;或加强经济和环境领域合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chauvinisme 的法语例句

用户正在搜索


dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage, dynamite, dynamiter, dynamiterie, dynamiteur, dynamiteuse,

相似单词


chauve, Chauveau, Chauvelin, chauve-souris, chauvin, chauvinisme, chauviniste, chauvir, chaux, chaux-azote,

用户正在搜索


dynamomètre, dynamométrie, dynamométrique, dynamoscopie, dynamoteur, dynaplaner, dynastart, dynaste, dynastie, dynastique,

相似单词


chauve, Chauveau, Chauvelin, chauve-souris, chauvin, chauvinisme, chauviniste, chauvir, chaux, chaux-azote,

用户正在搜索


dyplitite, dys-, dysacousie, dysacromélie, dysadaptation, dysalbumose, dysanalite, dysantigraphie, dysarthrie, dysarthrose,

相似单词


chauve, Chauveau, Chauvelin, chauve-souris, chauvin, chauvinisme, chauviniste, chauvir, chaux, chaux-azote,
n. m
沙文主义 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
nationalisme,  patriotisme,  partialité
反义词:
objectivité
联想词
patriotisme爱国主义,爱国精神;nationalisme主义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;racisme主义;cynisme犬儒主义;égoïsme利己主义;orgueil骄傲,傲慢,骄气;communautarisme社区主义;extrémisme极端主义,走极端;populisme民众主义;

Selon une femme membre du Majlis "ce qu'il faut changer c'est le chauvinisme masculin dans la société iranienne".

一名女议员称,“必须改变伊朗社会大男子主义”。

Aujourd'hui l'appétit de domination, le chauvinisme et l'ultranationalisme font toujours partie de ce monde et continuent d'aller à l'encontre et de supprimer les traditions culturelles inhérentes à d'autres nations.

今天统治、沙文主义和极端民主义在我们中依然存在,并在继续破坏和镇压其他民内在文化传统。

Comme nous avons pu le constater dans le monde entier, les hommes politiques et les opportunistes qui ont semé les graines du chauvinisme ethnique pour leur propre glorification peuvent plonger des régions entières dans le chaos.

如同我们在全看到,为促进自身利益而播下民沙文主义种子政治家和机会主义者可能使所有区域陷入混乱中。

Dans de nombreux pays du monde, des femmes sont toujours asservies, comme enchaînées, par les fondamentalistes de toutes les religions, le chauvinisme et les préjugés, qui sont toutes des expressions de l'ignorance humaine sous sa forme la plus sombre.

许多国家里,妇女似乎仍被用枷锁同各种宗教原教旨主义者、沙文主义和偏见绑在一起,这一切都是最黑暗形式人类无知表现。

Et il faisait souvent l'objet de manipulations et de chauvinisme, qui, trois fois au cours du siècle écoulé, ont nécessité une intervention internationale massive et des solutions ponctuelles qui portaient en elles les germes d'autres conflits encore plus graves les années suivantes.

他们容易遭受操纵和沙文主义这在上个纪中曾三次迫使国际上进行大规模干预和采取权宜解决办法,这为未来岁月带来了甚至更大冲突种子。

Une telle vision réductrice des relations humaines trouve sa raison d'être dans les idéologies racistes, le chauvinisme, les préjugés culturels, l'intolérance et l'ignorance exploités par certains à des fins électoralistes, la diffusion s'en faisant souvent par voie des médias ou grâce aux nouvelles technologies de l'information.

观念限制了人际关系,其根源就是种主义意识、沙文主义文化偏见、不宽容和愚昧,这一切被某些人用于选举目,而且经常由媒体通过新信息手段进行传播。

Nous nous félicitons de toute initiative pour promouvoir le vrai multilinguisme, mais nous regrettons beaucoup que le projet de résolution dont nous sommes saisis s'égare dans des politiques administratives qui déformeraient encore plus la structure du Secrétariat, promouvraient le chauvinisme linguistique et créeraient des problèmes pour nos ressortissants.

我们欢迎采取任何行动,促进真正多种语文环境,但我们深感遗憾是,我们面前决议草案走入了行政政策歧途,将使秘书处结构更加扭曲,促进语文沙文主义,给我们国民制造问题。

Ces décisions touchent à des questions comme la lutte contre le nationalisme agressif, le racisme, le chauvinisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'extrémisme violent; la lutte contre toutes les formes de trafic d'êtres humains; l'octroi de chances égales aux Rom et aux Sinti; la lutte contre toutes les formes de violence contre les femmes; ou le renforcement de la coopération dans les domaines de l'économie et de l'environnement.

它们涉及问题包括打击侵略性民主义、种主义、沙文主义、仇外心理、反犹太主义和暴力极端主义;打击所有形式人口贩卖;为罗姆人和Sinti人提供平等机会;打击对妇女所有形式暴力;或加强经济和环境领域合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chauvinisme 的法语例句

用户正在搜索


dyscalculie, dyscatabrose, dyscataménie, dyscataposie, dyschésie, dyscholie, dyschondroplasie, dyschondrostéose, dyschromasie, dyschromateux,

相似单词


chauve, Chauveau, Chauvelin, chauve-souris, chauvin, chauvinisme, chauviniste, chauvir, chaux, chaux-azote,
n. m
沙文主义 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
nationalisme,  patriotisme,  partialité
反义词:
objectivité
联想词
patriotisme爱国主义,爱国精神;nationalisme主义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;racisme主义;cynisme犬儒主义;égoïsme利己主义;orgueil骄傲,傲慢,骄气;communautarisme社区主义;extrémisme极端主义,走极端;populisme民众主义;

Selon une femme membre du Majlis "ce qu'il faut changer c'est le chauvinisme masculin dans la société iranienne".

一名女议员称,“必须改变伊朗社会的大男子主义”。

Aujourd'hui l'appétit de domination, le chauvinisme et l'ultranationalisme font toujours partie de ce monde et continuent d'aller à l'encontre et de supprimer les traditions culturelles inhérentes à d'autres nations.

今天统治、沙文主义和极端民主义在我们的在,并在继续破坏和镇压其他民的内在文化传统。

Comme nous avons pu le constater dans le monde entier, les hommes politiques et les opportunistes qui ont semé les graines du chauvinisme ethnique pour leur propre glorification peuvent plonger des régions entières dans le chaos.

如同我们在全到的那样,为促进自身利益而播下民沙文主义种子的政治家和机会主义者可能使所有区域陷入混乱中。

Dans de nombreux pays du monde, des femmes sont toujours asservies, comme enchaînées, par les fondamentalistes de toutes les religions, le chauvinisme et les préjugés, qui sont toutes des expressions de l'ignorance humaine sous sa forme la plus sombre.

许多国家里,妇女似乎仍被用枷锁同各种宗教的原教旨主义者、沙文主义和偏见绑在一起,这一切都是最黑暗形式的人类无知的表现。

Et il faisait souvent l'objet de manipulations et de chauvinisme, qui, trois fois au cours du siècle écoulé, ont nécessité une intervention internationale massive et des solutions ponctuelles qui portaient en elles les germes d'autres conflits encore plus graves les années suivantes.

他们容易遭受操纵和沙文主义这在上个纪中曾三次迫使国际上进行大规模干预和采取权宜的解决办法,这为未来的岁月带来了甚至更大冲突的种子。

Une telle vision réductrice des relations humaines trouve sa raison d'être dans les idéologies racistes, le chauvinisme, les préjugés culturels, l'intolérance et l'ignorance exploités par certains à des fins électoralistes, la diffusion s'en faisant souvent par voie des médias ou grâce aux nouvelles technologies de l'information.

这样的观念限制了人际关系,其根源就是种主义意识、沙文主义文化偏见、不宽容和愚昧,这一切被某些人用于选举目的,而且经常由媒体通过新的信息手段进行传播。

Nous nous félicitons de toute initiative pour promouvoir le vrai multilinguisme, mais nous regrettons beaucoup que le projet de résolution dont nous sommes saisis s'égare dans des politiques administratives qui déformeraient encore plus la structure du Secrétariat, promouvraient le chauvinisme linguistique et créeraient des problèmes pour nos ressortissants.

我们欢迎采取任何行动,促进真正的多种语文环境,但我们深感遗憾的是,我们面前的决议草案走入了行政政策歧途,将使秘书处结构更加扭曲,促进语文沙文主义,给我们的国民制造问题。

Ces décisions touchent à des questions comme la lutte contre le nationalisme agressif, le racisme, le chauvinisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'extrémisme violent; la lutte contre toutes les formes de trafic d'êtres humains; l'octroi de chances égales aux Rom et aux Sinti; la lutte contre toutes les formes de violence contre les femmes; ou le renforcement de la coopération dans les domaines de l'économie et de l'environnement.

它们涉及的问题包括打击侵略性民主义、种主义、沙文主义、仇外心理、反犹太主义和暴力极端主义;打击所有形式的人口贩卖;为罗姆人和Sinti人提供平等机会;打击对妇女的所有形式暴力;或加强经济和环境领域的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chauvinisme 的法语例句

用户正在搜索


dyscorticisme, dyscrase, dyscrasie, dyscrasique, dyscrinie, dysdiadococinésie, dysdipsie, dysécée, dysectasiecervicale, dysélatose,

相似单词


chauve, Chauveau, Chauvelin, chauve-souris, chauvin, chauvinisme, chauviniste, chauvir, chaux, chaux-azote,
n. m
沙文主义 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
nationalisme,  patriotisme,  partialité
反义词:
objectivité
联想词
patriotisme爱国主义,爱国精神;nationalisme主义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;racisme主义;cynisme犬儒主义;égoïsme利己主义;orgueil慢,气;communautarisme社区主义;extrémisme极端主义,走极端;populisme民众主义;

Selon une femme membre du Majlis "ce qu'il faut changer c'est le chauvinisme masculin dans la société iranienne".

一名女议员称,“必须改变伊朗社会大男子主义”。

Aujourd'hui l'appétit de domination, le chauvinisme et l'ultranationalisme font toujours partie de ce monde et continuent d'aller à l'encontre et de supprimer les traditions culturelles inhérentes à d'autres nations.

今天统治、沙文主义和极端民主义在我们世界中依然存在,并在继续破坏和镇压其他民内在文化传统。

Comme nous avons pu le constater dans le monde entier, les hommes politiques et les opportunistes qui ont semé les graines du chauvinisme ethnique pour leur propre glorification peuvent plonger des régions entières dans le chaos.

如同我们在全世界看到那样,为促进自身利益而播下民沙文主义种子政治家和机会主义者可能使所有区域陷入混乱中。

Dans de nombreux pays du monde, des femmes sont toujours asservies, comme enchaînées, par les fondamentalistes de toutes les religions, le chauvinisme et les préjugés, qui sont toutes des expressions de l'ignorance humaine sous sa forme la plus sombre.

在世界许多国家里,妇女似乎仍被用枷锁同各种宗旨主义者、沙文主义和偏见绑在一起,这一切都是最黑暗形式人类无知表现。

Et il faisait souvent l'objet de manipulations et de chauvinisme, qui, trois fois au cours du siècle écoulé, ont nécessité une intervention internationale massive et des solutions ponctuelles qui portaient en elles les germes d'autres conflits encore plus graves les années suivantes.

他们容易遭受操纵和沙文主义这在上个世纪中曾三次迫使国际上进行大规模干预和采取权宜解决办法,这为未来岁月带来了甚至更大冲突种子。

Une telle vision réductrice des relations humaines trouve sa raison d'être dans les idéologies racistes, le chauvinisme, les préjugés culturels, l'intolérance et l'ignorance exploités par certains à des fins électoralistes, la diffusion s'en faisant souvent par voie des médias ou grâce aux nouvelles technologies de l'information.

这样观念限制了人际关系,其根源就是种主义意识、沙文主义文化偏见、不宽容和愚昧,这一切被某些人用于选举目,而且经常由媒体通过新信息手段进行传播。

Nous nous félicitons de toute initiative pour promouvoir le vrai multilinguisme, mais nous regrettons beaucoup que le projet de résolution dont nous sommes saisis s'égare dans des politiques administratives qui déformeraient encore plus la structure du Secrétariat, promouvraient le chauvinisme linguistique et créeraient des problèmes pour nos ressortissants.

我们欢迎采取任何行动,促进真正多种语文环境,但我们深感遗憾是,我们面前决议草案走入了行政政策歧途,将使秘书处结构更加扭曲,促进语文沙文主义,给我们国民制造问题。

Ces décisions touchent à des questions comme la lutte contre le nationalisme agressif, le racisme, le chauvinisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'extrémisme violent; la lutte contre toutes les formes de trafic d'êtres humains; l'octroi de chances égales aux Rom et aux Sinti; la lutte contre toutes les formes de violence contre les femmes; ou le renforcement de la coopération dans les domaines de l'économie et de l'environnement.

它们涉及问题包括打击侵略性民主义、种主义、沙文主义、仇外心理、反犹太主义和暴力极端主义;打击所有形式人口贩卖;为罗姆人和Sinti人提供平等机会;打击对妇女所有形式暴力;或加强经济和环境领域合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chauvinisme 的法语例句

用户正在搜索


dysépinéphrie, dysergasie, dysergie, dysesthésie, dysfermentose, dysfibrinogénémie, dysfonction, dysfonction de l'organe de réserve, dysfonctionnement, dysgammaglobulinémie,

相似单词


chauve, Chauveau, Chauvelin, chauve-souris, chauvin, chauvinisme, chauviniste, chauvir, chaux, chaux-azote,
n. m
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

词:
nationalisme,  patriotisme,  partialité
词:
objectivité
联想词
patriotisme爱国,爱国精神;nationalisme;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;racisme;cynisme;égoïsme利己;orgueil骄傲,傲慢,骄气;communautarisme社区;extrémisme极端,走极端;populisme民众;

Selon une femme membre du Majlis "ce qu'il faut changer c'est le chauvinisme masculin dans la société iranienne".

一名女议员称,“必须改变伊朗社会的大男子”。

Aujourd'hui l'appétit de domination, le chauvinisme et l'ultranationalisme font toujours partie de ce monde et continuent d'aller à l'encontre et de supprimer les traditions culturelles inhérentes à d'autres nations.

今天统治、沙和极端民在我们的世界中依然存在,并在继续破坏和镇压其他民的内在化传统。

Comme nous avons pu le constater dans le monde entier, les hommes politiques et les opportunistes qui ont semé les graines du chauvinisme ethnique pour leur propre glorification peuvent plonger des régions entières dans le chaos.

如同我们在全世界看到的那样,为促进自身利益而播下民种子的政治家和机会者可能使所有区域陷入混乱中。

Dans de nombreux pays du monde, des femmes sont toujours asservies, comme enchaînées, par les fondamentalistes de toutes les religions, le chauvinisme et les préjugés, qui sont toutes des expressions de l'ignorance humaine sous sa forme la plus sombre.

在世界许多国家里,妇女似乎仍被用枷锁同各种宗教的原教旨者、和偏见绑在一起,这一切都是最黑暗形式的人类无知的表现。

Et il faisait souvent l'objet de manipulations et de chauvinisme, qui, trois fois au cours du siècle écoulé, ont nécessité une intervention internationale massive et des solutions ponctuelles qui portaient en elles les germes d'autres conflits encore plus graves les années suivantes.

他们容易遭受操纵和这在上个世纪中曾三次迫使国际上进行大规模干预和采取权宜的解决办法,这为未来的岁月带来了甚至更大冲突的种子。

Une telle vision réductrice des relations humaines trouve sa raison d'être dans les idéologies racistes, le chauvinisme, les préjugés culturels, l'intolérance et l'ignorance exploités par certains à des fins électoralistes, la diffusion s'en faisant souvent par voie des médias ou grâce aux nouvelles technologies de l'information.

这样的观念限制了人际关系,其根源就是种意识、化偏见、不宽容和愚昧,这一切被某些人用于选举目的,而且经常由媒体通过新的信息手段进行传播。

Nous nous félicitons de toute initiative pour promouvoir le vrai multilinguisme, mais nous regrettons beaucoup que le projet de résolution dont nous sommes saisis s'égare dans des politiques administratives qui déformeraient encore plus la structure du Secrétariat, promouvraient le chauvinisme linguistique et créeraient des problèmes pour nos ressortissants.

我们欢迎采取任何行动,促进真正的多种语环境,但我们深感遗憾的是,我们面前的决议草案走入了行政政策歧途,将使秘书处结构更加扭曲,促进语,给我们的国民制造问题。

Ces décisions touchent à des questions comme la lutte contre le nationalisme agressif, le racisme, le chauvinisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'extrémisme violent; la lutte contre toutes les formes de trafic d'êtres humains; l'octroi de chances égales aux Rom et aux Sinti; la lutte contre toutes les formes de violence contre les femmes; ou le renforcement de la coopération dans les domaines de l'économie et de l'environnement.

它们涉及的问题包括打击侵略性民、种、沙、仇外心理、反犹太和暴力极端;打击所有形式的人口贩卖;为罗姆人和Sinti人提供平等机会;打击对妇女的所有形式暴力;或加强经济和环境领域的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chauvinisme 的法语例句

用户正在搜索


dysgravidie, dysgueusie, dyshaphie, dysharmonie, dyshématopoïèse, dyshématose, dyshémie, dyshépatie, dyshidrose, dyshormonal,

相似单词


chauve, Chauveau, Chauvelin, chauve-souris, chauvin, chauvinisme, chauviniste, chauvir, chaux, chaux-azote,
n. m
沙文 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

词:
nationalisme,  patriotisme,  partialité
词:
objectivité
联想词
patriotisme爱国,爱国精神;nationalisme;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;racisme;cynisme犬儒;égoïsme利己;orgueil骄傲,傲慢,骄气;communautarisme社区;extrémisme,走极;populisme民众;

Selon une femme membre du Majlis "ce qu'il faut changer c'est le chauvinisme masculin dans la société iranienne".

一名女议员称,“必须改变伊朗社会的大男子”。

Aujourd'hui l'appétit de domination, le chauvinisme et l'ultranationalisme font toujours partie de ce monde et continuent d'aller à l'encontre et de supprimer les traditions culturelles inhérentes à d'autres nations.

今天统治、沙文和极在我们的世界中依然存在,并在继续破坏和镇压其他民的内在文化传统。

Comme nous avons pu le constater dans le monde entier, les hommes politiques et les opportunistes qui ont semé les graines du chauvinisme ethnique pour leur propre glorification peuvent plonger des régions entières dans le chaos.

如同我们在全世界看到的那样,为促进自身利益而播下民沙文种子的政治家和机会者可能使所有区域陷入混乱中。

Dans de nombreux pays du monde, des femmes sont toujours asservies, comme enchaînées, par les fondamentalistes de toutes les religions, le chauvinisme et les préjugés, qui sont toutes des expressions de l'ignorance humaine sous sa forme la plus sombre.

在世界许多国家里,妇女被用枷锁同各种宗教的原教旨者、沙文和偏见绑在一起,这一切都是最黑暗形式的人类无知的表现。

Et il faisait souvent l'objet de manipulations et de chauvinisme, qui, trois fois au cours du siècle écoulé, ont nécessité une intervention internationale massive et des solutions ponctuelles qui portaient en elles les germes d'autres conflits encore plus graves les années suivantes.

他们容易遭受操纵和沙文这在上个世纪中曾三次迫使国际上进行大规模干预和采取权宜的解决办法,这为未来的岁月带来了甚至更大冲突的种子。

Une telle vision réductrice des relations humaines trouve sa raison d'être dans les idéologies racistes, le chauvinisme, les préjugés culturels, l'intolérance et l'ignorance exploités par certains à des fins électoralistes, la diffusion s'en faisant souvent par voie des médias ou grâce aux nouvelles technologies de l'information.

这样的观念限制了人际关系,其根源就是种意识、沙文文化偏见、不宽容和愚昧,这一切被某些人用于选举目的,而且经常由媒体通过新的信息手段进行传播。

Nous nous félicitons de toute initiative pour promouvoir le vrai multilinguisme, mais nous regrettons beaucoup que le projet de résolution dont nous sommes saisis s'égare dans des politiques administratives qui déformeraient encore plus la structure du Secrétariat, promouvraient le chauvinisme linguistique et créeraient des problèmes pour nos ressortissants.

我们欢迎采取任何行动,促进真正的多种语文环境,但我们深感遗憾的是,我们面前的决议草案走入了行政政策歧途,将使秘书处结构更加扭曲,促进语文沙文,给我们的国民制造问题。

Ces décisions touchent à des questions comme la lutte contre le nationalisme agressif, le racisme, le chauvinisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'extrémisme violent; la lutte contre toutes les formes de trafic d'êtres humains; l'octroi de chances égales aux Rom et aux Sinti; la lutte contre toutes les formes de violence contre les femmes; ou le renforcement de la coopération dans les domaines de l'économie et de l'environnement.

它们涉及的问题包括打击侵略性民、种、沙文、仇外心理、反犹太和暴力极;打击所有形式的人口贩卖;为罗姆人和Sinti人提供平等机会;打击对妇女的所有形式暴力;或加强经济和环境领域的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chauvinisme 的法语例句

用户正在搜索


dyslexique, dyslipidose, dyslipoïdose, dyslochie, dyslogie, dysluite, dyslysine, dysmature, dysménorrhée, dysménorrhéique,

相似单词


chauve, Chauveau, Chauvelin, chauve-souris, chauvin, chauvinisme, chauviniste, chauvir, chaux, chaux-azote,