法语助手
  • 关闭

changeante

添加到生词本

a. (f)
1多变的, 易变的 2闪色的

常见用法
en mars, le temps est souvent changeant三月的天气经常多变
il est d'humeur changeante他有个变化无常的脾气

法语 助 手 版 权 所 有

Il est d'humeur changeante.

他喜怒无常。

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认冲突性质在发生变化

Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.

在许多意义上,这反映了冲突性质的变化

Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.

秘书长多次强战争性质正在变化

Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.

我们每个国家面临威胁性质的变化不断感到诧异。

Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.

因此,我们必须整安全理事会,以适应当今世界不断变化的现实。

Or, à l'heure de la mondialisation, la réalité est bien plus complexe et changeante.

然而,我们的全球化世界的现实远比这更复杂并处在不断变化中。

Le terrorisme est une menace changeante.

恐怖主义的威胁不断演变。

Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.

因此,保持巴黎称霸法国从未停止以动画故事变化的城市

Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.

相反,宗教有变化中的现实相符的社会文化表现起抑制作用

Le Secrétaire général revoit le concept des opérations afin de refléter la situation changeante sur le terrain.

秘书长正修改行动概念,以反映出正在变化的地面局势。

La nature changeante des conflits et la multiplicité des facteurs qui la composent exigent d'adopter une approche intégrale.

武装冲突的性质正在发生变化,这涉及到必须从整体上加以审视的一系列因素。

Le Kosovo fut une dure leçon sur la nature changeante de la sécurité et la réponse qu'elle requiert.

科索沃是一个关于已改变的性质以及这一改变的性质所要求的反应的沉痛教训。

Si nous voulons assurer la protection de ces enfants, nous devons reconnaître plus largement la nature changeante des conflits.

为了保护受冲突影响的儿童,我们必须提高冲突不断变化的特点的认识。

Les opérations de maintien de la paix ont également dû évoluer pour s'adapter à la nature changeante des conflits.

为了适应不断变化的冲突性质,维和行动也必须随机应变。

Le Conseil de sécurité doit s'adapter à la nature changeante des menaces à la paix et à la sécurité internationales.

安全理事会必须,国际和平与安全所面临的威胁的性质变化作出反应。

L'acception large du préjudice qui a été retenue contribuera au règlement des problèmes associés à cette notion insaisissable et changeante.

用包容性方法来定义“伤害”有助于解决与这一难以表述的、不稳定的概念相关的问题。

L'ONU mérite des éloges pour s'être adaptée à la nature changeante des conflits tout en préservant ses nobles objectifs initiaux.

联合国必须具备在保持其最初崇高目标的同,适应冲突性质发生变化的能力。

L'attitude à l'égard de la consolidation de la paix continue d'évoluer en fonction de la nature changeante de chaque conflit.

由于每次冲突的性质不断改变,建设和平的做法也在继续发展。

La situation actuelle dans le monde demeure changeante et explosive, et la menace du terrorisme demeure un danger réel et présent.

当前世界局势仍然风云变幻,恐怖主义威胁仍是一种现实和眼前的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 changeante 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


Changchengornis, changchun, change, changeable, changeant, changeante, changement, changement du pensement, changement social, changer,
a. (f)
1多的, 易的 2闪色的

常见用法
en mars, le temps est souvent changeant三月的天气经常多
il est d'humeur changeante他有个化无常的脾气

法语 助 手 版 权 所 有

Il est d'humeur changeante.

他喜怒无常。

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认冲突性质在

Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.

在许多意义上,这反映了冲突性质的

Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.

秘书长多次强战争性质正在

Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.

我们对每个国家面临威胁性质的不断感到诧异。

Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.

因此,我们必须整安全理事会,以适应当今世界不断的现实。

Or, à l'heure de la mondialisation, la réalité est bien plus complexe et changeante.

然而,我们的全球化世界的现实远比这更复杂并处在不断化中。

Le terrorisme est une menace changeante.

恐怖主义的威胁不断演

Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.

因此,保称霸法国从未停止以动画故事的城市

Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.

相反,宗教有时对与中的现实相符的社会文化表现起抑制作用

Le Secrétaire général revoit le concept des opérations afin de refléter la situation changeante sur le terrain.

秘书长正修改行动概念,以反映出正在化的地面局势。

La nature changeante des conflits et la multiplicité des facteurs qui la composent exigent d'adopter une approche intégrale.

武装冲突的性质正在化,这涉及到必须从整体上加以审视的一系列因素。

Le Kosovo fut une dure leçon sur la nature changeante de la sécurité et la réponse qu'elle requiert.

科索沃是一个关于已的性质以及这一改的性质所要求的反应的沉痛教训。

Si nous voulons assurer la protection de ces enfants, nous devons reconnaître plus largement la nature changeante des conflits.

为了保护受冲突影响的儿童,我们必须提高对冲突不断化的特点的认识。

Les opérations de maintien de la paix ont également dû évoluer pour s'adapter à la nature changeante des conflits.

为了适应不断化的冲突性质,维和行动也必须随机应

Le Conseil de sécurité doit s'adapter à la nature changeante des menaces à la paix et à la sécurité internationales.

安全理事会必须,对国际和平与安全所面临的威胁的性质化作出反应。

L'acception large du préjudice qui a été retenue contribuera au règlement des problèmes associés à cette notion insaisissable et changeante.

用包容性方法来定义“伤害”有助于解决与这一难以表述的、不稳定的概念相关的问题。

L'ONU mérite des éloges pour s'être adaptée à la nature changeante des conflits tout en préservant ses nobles objectifs initiaux.

联合国必须具备在保其最初崇高目标的同时,适应冲突性质的能力。

L'attitude à l'égard de la consolidation de la paix continue d'évoluer en fonction de la nature changeante de chaque conflit.

由于每次冲突的性质不断,建设和平的做法也在继续展。

La situation actuelle dans le monde demeure changeante et explosive, et la menace du terrorisme demeure un danger réel et présent.

当前世界局势仍然风云幻,恐怖主义威胁仍是一种现实和眼前的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 changeante 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


Changchengornis, changchun, change, changeable, changeant, changeante, changement, changement du pensement, changement social, changer,
a. (f)
1多变的, 易变的 2闪色的

常见用法
en mars, le temps est souvent changeant三月的天气经常多变
il est d'humeur changeante他有个变无常的脾气

法语 助 手 版 权 所 有

Il est d'humeur changeante.

他喜怒无常。

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认冲突性质在发生变

Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.

在许多意义上,这反映了冲突性质的

Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.

秘书长多次强战争性质正在

Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.

我们对每个国家面临威胁性质的感到诧异。

Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.

因此,我们必须整安全理事会,以适应当的现实。

Or, à l'heure de la mondialisation, la réalité est bien plus complexe et changeante.

然而,我们的全球的现实远比这更复杂并处在中。

Le terrorisme est une menace changeante.

恐怖主义的威胁演变。

Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.

因此,保持巴黎称霸法国从未停止以动画故事的城市

Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.

相反,宗教有时对与中的现实相符的社会文表现起抑制作用

Le Secrétaire général revoit le concept des opérations afin de refléter la situation changeante sur le terrain.

秘书长正修改行动概念,以反映出正在变的地面局势。

La nature changeante des conflits et la multiplicité des facteurs qui la composent exigent d'adopter une approche intégrale.

武装冲突的性质正在发生变,这涉及到必须从整体上加以审视的一系列因素。

Le Kosovo fut une dure leçon sur la nature changeante de la sécurité et la réponse qu'elle requiert.

科索沃是一个关于已改变的性质以及这一改变的性质所要求的反应的沉痛教训。

Si nous voulons assurer la protection de ces enfants, nous devons reconnaître plus largement la nature changeante des conflits.

为了保护受冲突影响的儿童,我们必须提高对冲突的特点的认识。

Les opérations de maintien de la paix ont également dû évoluer pour s'adapter à la nature changeante des conflits.

为了适应的冲突性质,维和行动也必须随机应变。

Le Conseil de sécurité doit s'adapter à la nature changeante des menaces à la paix et à la sécurité internationales.

安全理事会必须,对国际和平与安全所面临的威胁的性质变作出反应。

L'acception large du préjudice qui a été retenue contribuera au règlement des problèmes associés à cette notion insaisissable et changeante.

用包容性方法来定义“伤害”有助于解决与这一难以表述的、稳定的概念相关的问题。

L'ONU mérite des éloges pour s'être adaptée à la nature changeante des conflits tout en préservant ses nobles objectifs initiaux.

联合国必须具备在保持其最初崇高目标的同时,适应冲突性质发生变的能力。

L'attitude à l'égard de la consolidation de la paix continue d'évoluer en fonction de la nature changeante de chaque conflit.

由于每次冲突的性质改变,建设和平的做法也在继续发展。

La situation actuelle dans le monde demeure changeante et explosive, et la menace du terrorisme demeure un danger réel et présent.

当前局势仍然风云变幻,恐怖主义威胁仍是一种现实和眼前的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 changeante 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


Changchengornis, changchun, change, changeable, changeant, changeante, changement, changement du pensement, changement social, changer,
a. (f)
1多变的, 易变的 2闪色的

常见用法
en mars, le temps est souvent changeant三月的天气经常多变
il est d'humeur changeante他有个变化无常的脾气

法语 助 手 版 权 所 有

Il est d'humeur changeante.

他喜怒无常。

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

会必须承认冲突性质在发生变化

Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.

在许多意义上,这反映了冲突性质的变化

Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.

秘书长多次强战争性质正在变化

Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.

我们对每个家面临威胁性质的变化不断感到诧异。

Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.

因此,我们必须整安全理会,以适应当今世界不断变化的现实。

Or, à l'heure de la mondialisation, la réalité est bien plus complexe et changeante.

然而,我们的全球化世界的现实远比这更复杂并处在不断变化中。

Le terrorisme est une menace changeante.

恐怖主义的威胁不断演变。

Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.

因此,保持巴黎称霸法从未停止以动变化的城市

Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.

相反,宗教有时对与变化中的现实相符的会文化表现起抑制作用

Le Secrétaire général revoit le concept des opérations afin de refléter la situation changeante sur le terrain.

秘书长正修改行动概念,以反映出正在变化的地面局势。

La nature changeante des conflits et la multiplicité des facteurs qui la composent exigent d'adopter une approche intégrale.

武装冲突的性质正在发生变化,这涉及到必须从整体上加以审视的一系列因素。

Le Kosovo fut une dure leçon sur la nature changeante de la sécurité et la réponse qu'elle requiert.

科索沃是一个关于已改变的性质以及这一改变的性质所要求的反应的沉痛教训。

Si nous voulons assurer la protection de ces enfants, nous devons reconnaître plus largement la nature changeante des conflits.

为了保护受冲突影响的儿童,我们必须提高对冲突不断变化的特点的认识。

Les opérations de maintien de la paix ont également dû évoluer pour s'adapter à la nature changeante des conflits.

为了适应不断变化的冲突性质,维和行动也必须随机应变。

Le Conseil de sécurité doit s'adapter à la nature changeante des menaces à la paix et à la sécurité internationales.

安全理会必须,对和平与安全所面临的威胁的性质变化作出反应。

L'acception large du préjudice qui a été retenue contribuera au règlement des problèmes associés à cette notion insaisissable et changeante.

用包容性方法来定义“伤害”有助于解决与这一难以表述的、不稳定的概念相关的问题。

L'ONU mérite des éloges pour s'être adaptée à la nature changeante des conflits tout en préservant ses nobles objectifs initiaux.

联合必须具备在保持其最初崇高目标的同时,适应冲突性质发生变化的能力。

L'attitude à l'égard de la consolidation de la paix continue d'évoluer en fonction de la nature changeante de chaque conflit.

由于每次冲突的性质不断改变,建设和平的做法也在继续发展。

La situation actuelle dans le monde demeure changeante et explosive, et la menace du terrorisme demeure un danger réel et présent.

当前世界局势仍然风云变幻,恐怖主义威胁仍是一种现实和眼前的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 changeante 的法语例句

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


Changchengornis, changchun, change, changeable, changeant, changeante, changement, changement du pensement, changement social, changer,
a. (f)
1多变的, 易变的 2闪色的

常见用法
en mars, le temps est souvent changeant三月的天气经常多变
il est d'humeur changeante他有个变化无常的脾气

法语 助 手 版 权 所 有

Il est d'humeur changeante.

他喜怒无常。

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认质在发生变化

Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.

在许多意义上,这反映了质的变化

Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.

秘书长多次强战争质正在变化

Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.

我们对每个国家面临威胁质的变化不断感到诧异。

Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.

因此,我们必须整安全理事会,以适应当今世界不断变化的现实。

Or, à l'heure de la mondialisation, la réalité est bien plus complexe et changeante.

然而,我们的全球化世界的现实远比这更复杂并处在不断变化中。

Le terrorisme est une menace changeante.

义的威胁不断演变。

Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.

因此,保持巴黎称霸法国从未停止以动画故事变化的城市

Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.

相反,宗教有时对与变化中的现实相符的社会文化表现起抑制作用

Le Secrétaire général revoit le concept des opérations afin de refléter la situation changeante sur le terrain.

秘书长正修改行动概念,以反映出正在变化的地面局势。

La nature changeante des conflits et la multiplicité des facteurs qui la composent exigent d'adopter une approche intégrale.

武装质正在发生变化,这涉及到必须从整体上加以审视的一系列因素。

Le Kosovo fut une dure leçon sur la nature changeante de la sécurité et la réponse qu'elle requiert.

科索沃是一个关于已改变质以及这一改变的质所要求的反应的沉痛教训。

Si nous voulons assurer la protection de ces enfants, nous devons reconnaître plus largement la nature changeante des conflits.

为了保护受影响的儿童,我们必须提高对不断变化的特点的认识。

Les opérations de maintien de la paix ont également dû évoluer pour s'adapter à la nature changeante des conflits.

为了适应不断变化的质,维和行动也必须随机应变。

Le Conseil de sécurité doit s'adapter à la nature changeante des menaces à la paix et à la sécurité internationales.

安全理事会必须,对国际和平与安全所面临的威胁的质变化作出反应。

L'acception large du préjudice qui a été retenue contribuera au règlement des problèmes associés à cette notion insaisissable et changeante.

用包容方法来定义“伤害”有助于解决与这一难以表述的、不稳定的概念相关的问题。

L'ONU mérite des éloges pour s'être adaptée à la nature changeante des conflits tout en préservant ses nobles objectifs initiaux.

联合国必须具备在保持其最初崇高目标的同时,适应发生变化的能力。

L'attitude à l'égard de la consolidation de la paix continue d'évoluer en fonction de la nature changeante de chaque conflit.

由于每次质不断改变,建设和平的做法也在继续发展。

La situation actuelle dans le monde demeure changeante et explosive, et la menace du terrorisme demeure un danger réel et présent.

当前世界局势仍然风云变幻,义威胁仍是一种现实和眼前的危险。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 changeante 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


Changchengornis, changchun, change, changeable, changeant, changeante, changement, changement du pensement, changement social, changer,
a. (f)
1多变的, 易变的 2闪色的

常见用法
en mars, le temps est souvent changeant三月的天气经常多变
il est d'humeur changeante他有个变化无常的脾气

法语 助 手 版 权 所 有

Il est d'humeur changeante.

他喜怒无常。

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认冲突性质在发生变化

Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.

在许多意义上,反映了冲突性质的变化

Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.

秘书长多次争性质正在变化

Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.

我们对每个国家面临威胁性质的变化不断感到诧异。

Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.

因此,我们必须整安全理事会,以适应当今世界不断变化的现实。

Or, à l'heure de la mondialisation, la réalité est bien plus complexe et changeante.

然而,我们的全球化世界的现实远比杂并处在不断变化中。

Le terrorisme est une menace changeante.

恐怖主义的威胁不断演变。

Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.

因此,保持巴黎称霸法国从未停止以动画故事变化的城市

Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.

相反,宗教有时对与变化中的现实相符的社会文化表现起抑制作用

Le Secrétaire général revoit le concept des opérations afin de refléter la situation changeante sur le terrain.

秘书长正修改行动概念,以反映出正在变化的地面局势。

La nature changeante des conflits et la multiplicité des facteurs qui la composent exigent d'adopter une approche intégrale.

武装冲突的性质正在发生变化,涉及到必须从整体上加以审视的一系列因素。

Le Kosovo fut une dure leçon sur la nature changeante de la sécurité et la réponse qu'elle requiert.

科索沃是一个关于已改变的性质以及一改变的性质所要求的反应的沉痛教训。

Si nous voulons assurer la protection de ces enfants, nous devons reconnaître plus largement la nature changeante des conflits.

为了保护受冲突影响的儿童,我们必须提高对冲突不断变化的特点的认识。

Les opérations de maintien de la paix ont également dû évoluer pour s'adapter à la nature changeante des conflits.

为了适应不断变化的冲突性质,维和行动也必须随机应变。

Le Conseil de sécurité doit s'adapter à la nature changeante des menaces à la paix et à la sécurité internationales.

安全理事会必须,对国际和平与安全所面临的威胁的性质变化作出反应。

L'acception large du préjudice qui a été retenue contribuera au règlement des problèmes associés à cette notion insaisissable et changeante.

用包容性方法来定义“伤害”有助于解决与一难以表述的、不稳定的概念相关的问题。

L'ONU mérite des éloges pour s'être adaptée à la nature changeante des conflits tout en préservant ses nobles objectifs initiaux.

联合国必须具备在保持其最初崇高目标的同时,适应冲突性质发生变化的能力。

L'attitude à l'égard de la consolidation de la paix continue d'évoluer en fonction de la nature changeante de chaque conflit.

由于每次冲突的性质不断改变,建设和平的做法也在继续发展。

La situation actuelle dans le monde demeure changeante et explosive, et la menace du terrorisme demeure un danger réel et présent.

当前世界局势仍然风云变幻,恐怖主义威胁仍是一种现实和眼前的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 changeante 的法语例句

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


Changchengornis, changchun, change, changeable, changeant, changeante, changement, changement du pensement, changement social, changer,
a. (f)
1多变的, 易变的 2闪色的

常见用法
en mars, le temps est souvent changeant三月的天气经常多变
il est d'humeur changeante无常的脾气

法语 助 手 版 权 所 有

Il est d'humeur changeante.

喜怒无常。

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认冲突性质在发生变

Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.

在许多意义上,这反映了冲突性质的

Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.

秘书长多次强战争性质正在

Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.

我们对每国家面临威胁性质的不断感到诧异。

Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.

因此,我们必须整安全理事会,以适应当今世界不断实。

Or, à l'heure de la mondialisation, la réalité est bien plus complexe et changeante.

然而,我们的全球世界的实远比这更复杂并处在不断变中。

Le terrorisme est une menace changeante.

恐怖主义的威胁不断演变。

Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.

因此,保持巴黎称霸法国从未停止以动画故事的城市

Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.

相反,宗教有时对与中的实相符的社会文起抑制作用

Le Secrétaire général revoit le concept des opérations afin de refléter la situation changeante sur le terrain.

秘书长正修改行动概念,以反映出正在变的地面局势。

La nature changeante des conflits et la multiplicité des facteurs qui la composent exigent d'adopter une approche intégrale.

武装冲突的性质正在发生变,这涉及到必须从整体上加以审视的一系列因素。

Le Kosovo fut une dure leçon sur la nature changeante de la sécurité et la réponse qu'elle requiert.

科索沃是一关于已改变的性质以及这一改变的性质所要求的反应的沉痛教训。

Si nous voulons assurer la protection de ces enfants, nous devons reconnaître plus largement la nature changeante des conflits.

为了保护受冲突影响的儿童,我们必须提高对冲突不断变的特点的认识。

Les opérations de maintien de la paix ont également dû évoluer pour s'adapter à la nature changeante des conflits.

为了适应不断变的冲突性质,维和行动也必须随机应变。

Le Conseil de sécurité doit s'adapter à la nature changeante des menaces à la paix et à la sécurité internationales.

安全理事会必须,对国际和平与安全所面临的威胁的性质变作出反应。

L'acception large du préjudice qui a été retenue contribuera au règlement des problèmes associés à cette notion insaisissable et changeante.

用包容性方法来定义“伤害”有助于解决与这一难以述的、不稳定的概念相关的问题。

L'ONU mérite des éloges pour s'être adaptée à la nature changeante des conflits tout en préservant ses nobles objectifs initiaux.

联合国必须具备在保持其最初崇高目标的同时,适应冲突性质发生变的能力。

L'attitude à l'égard de la consolidation de la paix continue d'évoluer en fonction de la nature changeante de chaque conflit.

由于每次冲突的性质不断改变,建设和平的做法也在继续发展。

La situation actuelle dans le monde demeure changeante et explosive, et la menace du terrorisme demeure un danger réel et présent.

当前世界局势仍然风云变幻,恐怖主义威胁仍是一种实和眼前的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 changeante 的法语例句

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


Changchengornis, changchun, change, changeable, changeant, changeante, changement, changement du pensement, changement social, changer,
a. (f)
1多变的, 易变的 2闪色的

常见用法
en mars, le temps est souvent changeant三月的天气经常多变
il est d'humeur changeante他有个变化无常的脾气

法语 助 手 版 权 所 有

Il est d'humeur changeante.

他喜怒无常。

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社承认冲突性质在发生变化

Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.

在许多意义上,这反映了冲突性质的变化

Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.

秘书长多次强战争性质正在变化

Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.

我们对每个国家面临威胁性质的变化不断感到诧异。

Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.

因此,我们整安全理事适应当今世界不断变化的现实。

Or, à l'heure de la mondialisation, la réalité est bien plus complexe et changeante.

然而,我们的全球化世界的现实远比这更复杂并处在不断变化中。

Le terrorisme est une menace changeante.

恐怖主义的威胁不断演变。

Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.

因此,保持巴黎称霸法国从未停画故事变化的城市

Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.

相反,宗教有时对与变化中的现实相符的社文化表现起抑制作用

Le Secrétaire général revoit le concept des opérations afin de refléter la situation changeante sur le terrain.

秘书长正修改行概念,反映出正在变化的地面局势。

La nature changeante des conflits et la multiplicité des facteurs qui la composent exigent d'adopter une approche intégrale.

武装冲突的性质正在发生变化,这涉及到从整体上加审视的一系列因素。

Le Kosovo fut une dure leçon sur la nature changeante de la sécurité et la réponse qu'elle requiert.

科索沃是一个关于已改变的性质及这一改变的性质所要求的反应的沉痛教训。

Si nous voulons assurer la protection de ces enfants, nous devons reconnaître plus largement la nature changeante des conflits.

为了保护受冲突影响的儿童,我们提高对冲突不断变化的特点的认识。

Les opérations de maintien de la paix ont également dû évoluer pour s'adapter à la nature changeante des conflits.

为了适应不断变化的冲突性质,维和行随机应变。

Le Conseil de sécurité doit s'adapter à la nature changeante des menaces à la paix et à la sécurité internationales.

安全理事,对国际和平与安全所面临的威胁的性质变化作出反应。

L'acception large du préjudice qui a été retenue contribuera au règlement des problèmes associés à cette notion insaisissable et changeante.

用包容性方法来定义“伤害”有助于解决与这一难表述的、不稳定的概念相关的问题。

L'ONU mérite des éloges pour s'être adaptée à la nature changeante des conflits tout en préservant ses nobles objectifs initiaux.

联合国具备在保持其最初崇高目标的同时,适应冲突性质发生变化的能力。

L'attitude à l'égard de la consolidation de la paix continue d'évoluer en fonction de la nature changeante de chaque conflit.

由于每次冲突的性质不断改变,建设和平的做法也在继续发展。

La situation actuelle dans le monde demeure changeante et explosive, et la menace du terrorisme demeure un danger réel et présent.

当前世界局势仍然风云变幻,恐怖主义威胁仍是一种现实和眼前的危险。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 changeante 的法语例句

用户正在搜索


纯朴, 纯朴的, 纯朴的年轻人, 纯朴的生活, 纯朴地, 纯朴敦厚, 纯朴画, 纯朴艺术, 纯情, 纯然,

相似单词


Changchengornis, changchun, change, changeable, changeant, changeante, changement, changement du pensement, changement social, changer,
a. (f)
1多变的, 易变的 2闪色的

常见用法
en mars, le temps est souvent changeant三月的天气经常多变
il est d'humeur changeante他有个变化无常的脾气

法语 助 手 版 权 所 有

Il est d'humeur changeante.

他喜怒无常。

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认冲突性质在发生变化

Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.

在许多意义上,这反映了冲突性质的变化

Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.

秘书长多次强战争性质正在变化

Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.

对每个国家面临威胁性质的变化不断感到诧异。

Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.

必须整安会,以适应当今世界不断变化的现实。

Or, à l'heure de la mondialisation, la réalité est bien plus complexe et changeante.

然而,球化世界的现实远比这更复杂并处在不断变化中。

Le terrorisme est une menace changeante.

恐怖主义的威胁不断演变。

Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.

,保持巴黎称霸法国从未停止以动画故变化的城市

Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.

相反,宗教有时对与变化中的现实相符的社会文化表现起抑制作用

Le Secrétaire général revoit le concept des opérations afin de refléter la situation changeante sur le terrain.

秘书长正修改行动概念,以反映出正在变化的地面局势。

La nature changeante des conflits et la multiplicité des facteurs qui la composent exigent d'adopter une approche intégrale.

武装冲突的性质正在发生变化,这涉及到必须从整体上加以审视的一系列因素。

Le Kosovo fut une dure leçon sur la nature changeante de la sécurité et la réponse qu'elle requiert.

科索沃是一个关于已改变的性质以及这一改变的性质所要求的反应的沉痛教训。

Si nous voulons assurer la protection de ces enfants, nous devons reconnaître plus largement la nature changeante des conflits.

为了保护受冲突影响的儿童,必须提高对冲突不断变化的特点的认识。

Les opérations de maintien de la paix ont également dû évoluer pour s'adapter à la nature changeante des conflits.

为了适应不断变化的冲突性质,维和行动也必须随机应变。

Le Conseil de sécurité doit s'adapter à la nature changeante des menaces à la paix et à la sécurité internationales.

会必须,对国际和平与安所面临的威胁的性质变化作出反应。

L'acception large du préjudice qui a été retenue contribuera au règlement des problèmes associés à cette notion insaisissable et changeante.

用包容性方法来定义“伤害”有助于解决与这一难以表述的、不稳定的概念相关的问题。

L'ONU mérite des éloges pour s'être adaptée à la nature changeante des conflits tout en préservant ses nobles objectifs initiaux.

联合国必须具备在保持其最初崇高目标的同时,适应冲突性质发生变化的能力。

L'attitude à l'égard de la consolidation de la paix continue d'évoluer en fonction de la nature changeante de chaque conflit.

由于每次冲突的性质不断改变,建设和平的做法也在继续发展。

La situation actuelle dans le monde demeure changeante et explosive, et la menace du terrorisme demeure un danger réel et présent.

当前世界局势仍然风云变幻,恐怖主义威胁仍是一种现实和眼前的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 changeante 的法语例句

用户正在搜索


纯属虚构的故事, 纯数学, 纯水, 纯四度, 纯素食主义, 纯素食主义的, 纯素食主义者, 纯天然香料, 纯文学, 纯系无稽之谈,

相似单词


Changchengornis, changchun, change, changeable, changeant, changeante, changement, changement du pensement, changement social, changer,
a. (f)
1多变, 易变 2闪色

常见用法
en mars, le temps est souvent changeant三月天气经常多变
il est d'humeur changeante有个变化无常脾气

法语 助 手 版 权 所 有

Il est d'humeur changeante.

无常。

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认冲突性质在发生变化

Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.

在许多意义上,这反映了冲突性质变化

Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.

秘书长多次强战争性质正在变化

Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.

我们对每个国家面临威胁性质变化不断感到诧异。

Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.

因此,我们必须整安全理事会,以适应当今世界不断变化现实。

Or, à l'heure de la mondialisation, la réalité est bien plus complexe et changeante.

然而,我们全球化世界现实远比这更复杂并处在不断变化中。

Le terrorisme est une menace changeante.

恐怖主义威胁不断演变。

Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.

因此,保持巴黎称霸法国从未停止以动画故事变化

Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.

相反,宗教有时对与变化现实相符社会文化表现起抑制作用

Le Secrétaire général revoit le concept des opérations afin de refléter la situation changeante sur le terrain.

秘书长正修改行动概念,以反映出正在变化地面局势。

La nature changeante des conflits et la multiplicité des facteurs qui la composent exigent d'adopter une approche intégrale.

武装冲突性质正在发生变化,这涉及到必须从整体上加以审视一系列因素。

Le Kosovo fut une dure leçon sur la nature changeante de la sécurité et la réponse qu'elle requiert.

科索沃是一个关于已改变性质以及这一改变性质所要求反应沉痛教训。

Si nous voulons assurer la protection de ces enfants, nous devons reconnaître plus largement la nature changeante des conflits.

为了保护受冲突影响儿童,我们必须提高对冲突不断变化特点认识。

Les opérations de maintien de la paix ont également dû évoluer pour s'adapter à la nature changeante des conflits.

为了适应不断变化冲突性质,维和行动也必须随机应变。

Le Conseil de sécurité doit s'adapter à la nature changeante des menaces à la paix et à la sécurité internationales.

安全理事会必须,对国际和平与安全所面临威胁性质变化作出反应。

L'acception large du préjudice qui a été retenue contribuera au règlement des problèmes associés à cette notion insaisissable et changeante.

用包容性方法来定义“伤害”有助于解决与这一难以表述、不稳定概念相关问题。

L'ONU mérite des éloges pour s'être adaptée à la nature changeante des conflits tout en préservant ses nobles objectifs initiaux.

联合国必须具备在保持其最初崇高目标同时,适应冲突性质发生变化能力。

L'attitude à l'égard de la consolidation de la paix continue d'évoluer en fonction de la nature changeante de chaque conflit.

由于每次冲突性质不断改变,建设和平做法也在继续发展。

La situation actuelle dans le monde demeure changeante et explosive, et la menace du terrorisme demeure un danger réel et présent.

当前世界局势仍然风云变幻,恐怖主义威胁仍是一种现实和眼前危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 changeante 的法语例句

用户正在搜索


纯艺术, 纯音, 纯音电测听检查, 纯音乐, 纯银, 纯黝帘石, 纯贞, 纯真, 纯真的, 纯真无邪,

相似单词


Changchengornis, changchun, change, changeable, changeant, changeante, changement, changement du pensement, changement social, changer,