Il est d'humeur changeante.
他喜怒无常。
Il est d'humeur changeante.
他喜怒无常。
La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.
国际社会必须承认冲突性质在发生变化。
Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.
在许多意义上,这反映了冲突性质的变化。
Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.
秘书长多次强战争性质正在变化。
Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.
我们每个国家面临威胁性质的变化不断感到诧异。
Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.
因此,我们必须整安全理事会,以适应当今世界不断变化的现实。
Or, à l'heure de la mondialisation, la réalité est bien plus complexe et changeante.
然而,我们的全球化世界的现实远比这更复杂并处在不断变化中。
Le terrorisme est une menace changeante.
恐怖主义的威胁不断演变。
Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.
因此,保持巴黎称霸法国从未停止以动画故事变化的城市。
Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.
相反,宗教有与变化中的现实相符的社会文化表现起抑制作用。
Le Secrétaire général revoit le concept des opérations afin de refléter la situation changeante sur le terrain.
秘书长正修改行动概念,以反映出正在变化的地面局势。
La nature changeante des conflits et la multiplicité des facteurs qui la composent exigent d'adopter une approche intégrale.
武装冲突的性质正在发生变化,这涉及到必须从整体上加以审视的一系列因素。
Le Kosovo fut une dure leçon sur la nature changeante de la sécurité et la réponse qu'elle requiert.
科索沃是一个关于已改变的性质以及这一改变的性质所要求的反应的沉痛教训。
Si nous voulons assurer la protection de ces enfants, nous devons reconnaître plus largement la nature changeante des conflits.
为了保护受冲突影响的儿童,我们必须提高冲突不断变化的特点的认识。
Les opérations de maintien de la paix ont également dû évoluer pour s'adapter à la nature changeante des conflits.
为了适应不断变化的冲突性质,维和行动也必须随机应变。
Le Conseil de sécurité doit s'adapter à la nature changeante des menaces à la paix et à la sécurité internationales.
安全理事会必须,国际和平与安全所面临的威胁的性质变化作出反应。
L'acception large du préjudice qui a été retenue contribuera au règlement des problèmes associés à cette notion insaisissable et changeante.
用包容性方法来定义“伤害”有助于解决与这一难以表述的、不稳定的概念相关的问题。
L'ONU mérite des éloges pour s'être adaptée à la nature changeante des conflits tout en préservant ses nobles objectifs initiaux.
联合国必须具备在保持其最初崇高目标的同,适应冲突性质发生变化的能力。
L'attitude à l'égard de la consolidation de la paix continue d'évoluer en fonction de la nature changeante de chaque conflit.
由于每次冲突的性质不断改变,建设和平的做法也在继续发展。
La situation actuelle dans le monde demeure changeante et explosive, et la menace du terrorisme demeure un danger réel et présent.
当前世界局势仍然风云变幻,恐怖主义威胁仍是一种现实和眼前的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est d'humeur changeante.
他喜怒无常。
La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.
国际社会必须承认冲突性质在化。
Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.
在许多意义上,这反映了冲突性质的化。
Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.
秘书长多次强战争性质正在
化。
Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.
我们对每个国家面临威胁性质的化不断感到诧异。
Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.
因此,我们必须整安全理事会,以适应当今世界不断
化的现实。
Or, à l'heure de la mondialisation, la réalité est bien plus complexe et changeante.
然而,我们的全球化世界的现实远比这更复杂并处在不断化中。
Le terrorisme est une menace changeante.
恐怖主义的威胁不断演。
Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.
因此,保称霸法国从未停止以动画故事
化的城市。
Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.
相反,宗教有时对与化中的现实相符的社会文化表现起抑制作用。
Le Secrétaire général revoit le concept des opérations afin de refléter la situation changeante sur le terrain.
秘书长正修改行动概念,以反映出正在化的地面局势。
La nature changeante des conflits et la multiplicité des facteurs qui la composent exigent d'adopter une approche intégrale.
武装冲突的性质正在化,这涉及到必须从整体上加以审视的一系列因素。
Le Kosovo fut une dure leçon sur la nature changeante de la sécurité et la réponse qu'elle requiert.
科索沃是一个关于已改的性质以及这一改
的性质所要求的反应的沉痛教训。
Si nous voulons assurer la protection de ces enfants, nous devons reconnaître plus largement la nature changeante des conflits.
为了保护受冲突影响的儿童,我们必须提高对冲突不断化的特点的认识。
Les opérations de maintien de la paix ont également dû évoluer pour s'adapter à la nature changeante des conflits.
为了适应不断化的冲突性质,维和行动也必须随机应
。
Le Conseil de sécurité doit s'adapter à la nature changeante des menaces à la paix et à la sécurité internationales.
安全理事会必须,对国际和平与安全所面临的威胁的性质化作出反应。
L'acception large du préjudice qui a été retenue contribuera au règlement des problèmes associés à cette notion insaisissable et changeante.
用包容性方法来定义“伤害”有助于解决与这一难以表述的、不稳定的概念相关的问题。
L'ONU mérite des éloges pour s'être adaptée à la nature changeante des conflits tout en préservant ses nobles objectifs initiaux.
联合国必须具备在保其最初崇高目标的同时,适应冲突性质
化的能力。
L'attitude à l'égard de la consolidation de la paix continue d'évoluer en fonction de la nature changeante de chaque conflit.
由于每次冲突的性质不断改,建设和平的做法也在继续
展。
La situation actuelle dans le monde demeure changeante et explosive, et la menace du terrorisme demeure un danger réel et présent.
当前世界局势仍然风云幻,恐怖主义威胁仍是一种现实和眼前的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il est d'humeur changeante.
他喜怒无常。
La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.
国际社会必须承认冲突性质在发生变。
Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.
在许多意义上,这反映了冲突性质的变。
Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.
秘书长多次强战争性质正在变
。
Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.
我们对每个国家面临威胁性质的变感到诧异。
Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.
因此,我们必须整安全理事会,以适应当
变
的现实。
Or, à l'heure de la mondialisation, la réalité est bien plus complexe et changeante.
然而,我们的全球的现实远比这更复杂并处在
变
中。
Le terrorisme est une menace changeante.
恐怖主义的威胁演变。
Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.
因此,保持巴黎称霸法国从未停止以动画故事变的城市。
Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.
相反,宗教有时对与变中的现实相符的社会文
表现起抑制作用。
Le Secrétaire général revoit le concept des opérations afin de refléter la situation changeante sur le terrain.
秘书长正修改行动概念,以反映出正在变的地面局势。
La nature changeante des conflits et la multiplicité des facteurs qui la composent exigent d'adopter une approche intégrale.
武装冲突的性质正在发生变,这涉及到必须从整体上加以审视的一系列因素。
Le Kosovo fut une dure leçon sur la nature changeante de la sécurité et la réponse qu'elle requiert.
科索沃是一个关于已改变的性质以及这一改变的性质所要求的反应的沉痛教训。
Si nous voulons assurer la protection de ces enfants, nous devons reconnaître plus largement la nature changeante des conflits.
为了保护受冲突影响的儿童,我们必须提高对冲突变
的特点的认识。
Les opérations de maintien de la paix ont également dû évoluer pour s'adapter à la nature changeante des conflits.
为了适应变
的冲突性质,维和行动也必须随机应变。
Le Conseil de sécurité doit s'adapter à la nature changeante des menaces à la paix et à la sécurité internationales.
安全理事会必须,对国际和平与安全所面临的威胁的性质变作出反应。
L'acception large du préjudice qui a été retenue contribuera au règlement des problèmes associés à cette notion insaisissable et changeante.
用包容性方法来定义“伤害”有助于解决与这一难以表述的、稳定的概念相关的问题。
L'ONU mérite des éloges pour s'être adaptée à la nature changeante des conflits tout en préservant ses nobles objectifs initiaux.
联合国必须具备在保持其最初崇高目标的同时,适应冲突性质发生变的能力。
L'attitude à l'égard de la consolidation de la paix continue d'évoluer en fonction de la nature changeante de chaque conflit.
由于每次冲突的性质改变,建设和平的做法也在继续发展。
La situation actuelle dans le monde demeure changeante et explosive, et la menace du terrorisme demeure un danger réel et présent.
当前局势仍然风云变幻,恐怖主义威胁仍是一种现实和眼前的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est d'humeur changeante.
他喜怒无常。
La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.
会必须承认冲突性质在发生变化。
Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.
在许多意义上,这反映了冲突性质的变化。
Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.
秘书长多次强战争性质正在变化。
Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.
我们对每个家面临威胁性质的变化不断感到诧异。
Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.
因此,我们必须整安全理
会,以适应当今世界不断变化的现实。
Or, à l'heure de la mondialisation, la réalité est bien plus complexe et changeante.
然而,我们的全球化世界的现实远比这更复杂并处在不断变化中。
Le terrorisme est une menace changeante.
恐怖主义的威胁不断演变。
Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.
因此,保持巴黎称霸法从未停止以动
变化的城市。
Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.
相反,宗教有时对与变化中的现实相符的会文化表现起抑制作用。
Le Secrétaire général revoit le concept des opérations afin de refléter la situation changeante sur le terrain.
秘书长正修改行动概念,以反映出正在变化的地面局势。
La nature changeante des conflits et la multiplicité des facteurs qui la composent exigent d'adopter une approche intégrale.
武装冲突的性质正在发生变化,这涉及到必须从整体上加以审视的一系列因素。
Le Kosovo fut une dure leçon sur la nature changeante de la sécurité et la réponse qu'elle requiert.
科索沃是一个关于已改变的性质以及这一改变的性质所要求的反应的沉痛教训。
Si nous voulons assurer la protection de ces enfants, nous devons reconnaître plus largement la nature changeante des conflits.
为了保护受冲突影响的儿童,我们必须提高对冲突不断变化的特点的认识。
Les opérations de maintien de la paix ont également dû évoluer pour s'adapter à la nature changeante des conflits.
为了适应不断变化的冲突性质,维和行动也必须随机应变。
Le Conseil de sécurité doit s'adapter à la nature changeante des menaces à la paix et à la sécurité internationales.
安全理会必须,对
和平与安全所面临的威胁的性质变化作出反应。
L'acception large du préjudice qui a été retenue contribuera au règlement des problèmes associés à cette notion insaisissable et changeante.
用包容性方法来定义“伤害”有助于解决与这一难以表述的、不稳定的概念相关的问题。
L'ONU mérite des éloges pour s'être adaptée à la nature changeante des conflits tout en préservant ses nobles objectifs initiaux.
联合必须具备在保持其最初崇高目标的同时,适应冲突性质发生变化的能力。
L'attitude à l'égard de la consolidation de la paix continue d'évoluer en fonction de la nature changeante de chaque conflit.
由于每次冲突的性质不断改变,建设和平的做法也在继续发展。
La situation actuelle dans le monde demeure changeante et explosive, et la menace du terrorisme demeure un danger réel et présent.
当前世界局势仍然风云变幻,恐怖主义威胁仍是一种现实和眼前的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est d'humeur changeante.
他喜怒无常。
La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.
国际社会必须承认质在发生变化。
Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.
在许多意义上,这反映了质的变化。
Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.
秘书长多次强战争
质正在变化。
Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.
我们对每个国家面临威胁质的变化不断感到诧异。
Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.
因此,我们必须整安全理事会,以适应当今世界不断变化的现实。
Or, à l'heure de la mondialisation, la réalité est bien plus complexe et changeante.
然而,我们的全球化世界的现实远比这更复杂并处在不断变化中。
Le terrorisme est une menace changeante.
义的威胁不断演变。
Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.
因此,保持巴黎称霸法国从未停止以动画故事变化的城市。
Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.
相反,宗教有时对与变化中的现实相符的社会文化表现起抑制作用。
Le Secrétaire général revoit le concept des opérations afin de refléter la situation changeante sur le terrain.
秘书长正修改行动概念,以反映出正在变化的地面局势。
La nature changeante des conflits et la multiplicité des facteurs qui la composent exigent d'adopter une approche intégrale.
武装的
质正在发生变化,这涉及到必须从整体上加以审视的一系列因素。
Le Kosovo fut une dure leçon sur la nature changeante de la sécurité et la réponse qu'elle requiert.
科索沃是一个关于已改变的质以及这一改变的
质所要求的反应的沉痛教训。
Si nous voulons assurer la protection de ces enfants, nous devons reconnaître plus largement la nature changeante des conflits.
为了保护受影响的儿童,我们必须提高对
不断变化的特点的认识。
Les opérations de maintien de la paix ont également dû évoluer pour s'adapter à la nature changeante des conflits.
为了适应不断变化的质,维和行动也必须随机应变。
Le Conseil de sécurité doit s'adapter à la nature changeante des menaces à la paix et à la sécurité internationales.
安全理事会必须,对国际和平与安全所面临的威胁的质变化作出反应。
L'acception large du préjudice qui a été retenue contribuera au règlement des problèmes associés à cette notion insaisissable et changeante.
用包容方法来定义“伤害”有助于解决与这一难以表述的、不稳定的概念相关的问题。
L'ONU mérite des éloges pour s'être adaptée à la nature changeante des conflits tout en préservant ses nobles objectifs initiaux.
联合国必须具备在保持其最初崇高目标的同时,适应质发生变化的能力。
L'attitude à l'égard de la consolidation de la paix continue d'évoluer en fonction de la nature changeante de chaque conflit.
由于每次的
质不断改变,建设和平的做法也在继续发展。
La situation actuelle dans le monde demeure changeante et explosive, et la menace du terrorisme demeure un danger réel et présent.
当前世界局势仍然风云变幻,义威胁仍是一种现实和眼前的危险。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est d'humeur changeante.
他喜怒无常。
La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.
国际社会必须承认冲突性质在发生变化。
Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.
在许多意义上,反映了冲突性质的变化。
Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.
秘书长多次争性质正在变化。
Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.
我们对每个国家面临威胁性质的变化不断感到诧异。
Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.
因此,我们必须整安全理事会,以适应当今世界不断变化的现实。
Or, à l'heure de la mondialisation, la réalité est bien plus complexe et changeante.
然而,我们的全球化世界的现实远比杂并处在不断变化中。
Le terrorisme est une menace changeante.
恐怖主义的威胁不断演变。
Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.
因此,保持巴黎称霸法国从未停止以动画故事变化的城市。
Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.
相反,宗教有时对与变化中的现实相符的社会文化表现起抑制作用。
Le Secrétaire général revoit le concept des opérations afin de refléter la situation changeante sur le terrain.
秘书长正修改行动概念,以反映出正在变化的地面局势。
La nature changeante des conflits et la multiplicité des facteurs qui la composent exigent d'adopter une approche intégrale.
武装冲突的性质正在发生变化,涉及到必须从整体上加以审视的一系列因素。
Le Kosovo fut une dure leçon sur la nature changeante de la sécurité et la réponse qu'elle requiert.
科索沃是一个关于已改变的性质以及一改变的性质所要求的反应的沉痛教训。
Si nous voulons assurer la protection de ces enfants, nous devons reconnaître plus largement la nature changeante des conflits.
为了保护受冲突影响的儿童,我们必须提高对冲突不断变化的特点的认识。
Les opérations de maintien de la paix ont également dû évoluer pour s'adapter à la nature changeante des conflits.
为了适应不断变化的冲突性质,维和行动也必须随机应变。
Le Conseil de sécurité doit s'adapter à la nature changeante des menaces à la paix et à la sécurité internationales.
安全理事会必须,对国际和平与安全所面临的威胁的性质变化作出反应。
L'acception large du préjudice qui a été retenue contribuera au règlement des problèmes associés à cette notion insaisissable et changeante.
用包容性方法来定义“伤害”有助于解决与一难以表述的、不稳定的概念相关的问题。
L'ONU mérite des éloges pour s'être adaptée à la nature changeante des conflits tout en préservant ses nobles objectifs initiaux.
联合国必须具备在保持其最初崇高目标的同时,适应冲突性质发生变化的能力。
L'attitude à l'égard de la consolidation de la paix continue d'évoluer en fonction de la nature changeante de chaque conflit.
由于每次冲突的性质不断改变,建设和平的做法也在继续发展。
La situation actuelle dans le monde demeure changeante et explosive, et la menace du terrorisme demeure un danger réel et présent.
当前世界局势仍然风云变幻,恐怖主义威胁仍是一种现实和眼前的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est d'humeur changeante.
喜怒无常。
La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.
国际社会必须承认冲突性质在发生变。
Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.
在许多意义上,这反映了冲突性质的变。
Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.
秘书长多次强战争性质正在变
。
Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.
我们对每国家面临威胁性质的变
不断感到诧异。
Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.
因此,我们必须整安全理事会,以适应当今世界不断变
的
实。
Or, à l'heure de la mondialisation, la réalité est bien plus complexe et changeante.
然而,我们的全球世界的
实远比这更复杂并处在不断变
中。
Le terrorisme est une menace changeante.
恐怖主义的威胁不断演变。
Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.
因此,保持巴黎称霸法国从未停止以动画故事变的城市。
Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.
相反,宗教有时对与变中的
实相符的社会文
起抑制作用。
Le Secrétaire général revoit le concept des opérations afin de refléter la situation changeante sur le terrain.
秘书长正修改行动概念,以反映出正在变的地面局势。
La nature changeante des conflits et la multiplicité des facteurs qui la composent exigent d'adopter une approche intégrale.
武装冲突的性质正在发生变,这涉及到必须从整体上加以审视的一系列因素。
Le Kosovo fut une dure leçon sur la nature changeante de la sécurité et la réponse qu'elle requiert.
科索沃是一关于已改变的性质以及这一改变的性质所要求的反应的沉痛教训。
Si nous voulons assurer la protection de ces enfants, nous devons reconnaître plus largement la nature changeante des conflits.
为了保护受冲突影响的儿童,我们必须提高对冲突不断变的特点的认识。
Les opérations de maintien de la paix ont également dû évoluer pour s'adapter à la nature changeante des conflits.
为了适应不断变的冲突性质,维和行动也必须随机应变。
Le Conseil de sécurité doit s'adapter à la nature changeante des menaces à la paix et à la sécurité internationales.
安全理事会必须,对国际和平与安全所面临的威胁的性质变作出反应。
L'acception large du préjudice qui a été retenue contribuera au règlement des problèmes associés à cette notion insaisissable et changeante.
用包容性方法来定义“伤害”有助于解决与这一难以述的、不稳定的概念相关的问题。
L'ONU mérite des éloges pour s'être adaptée à la nature changeante des conflits tout en préservant ses nobles objectifs initiaux.
联合国必须具备在保持其最初崇高目标的同时,适应冲突性质发生变的能力。
L'attitude à l'égard de la consolidation de la paix continue d'évoluer en fonction de la nature changeante de chaque conflit.
由于每次冲突的性质不断改变,建设和平的做法也在继续发展。
La situation actuelle dans le monde demeure changeante et explosive, et la menace du terrorisme demeure un danger réel et présent.
当前世界局势仍然风云变幻,恐怖主义威胁仍是一种实和眼前的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il est d'humeur changeante.
他喜怒无常。
La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.
国际社承认冲突性质在发生变化。
Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.
在许多意义上,这反映了冲突性质的变化。
Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.
秘书长多次强战争性质正在变化。
Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.
我们对每个国家面临威胁性质的变化不断感到诧异。
Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.
因此,我们整安全理事
,
适应当今世界不断变化的现实。
Or, à l'heure de la mondialisation, la réalité est bien plus complexe et changeante.
然而,我们的全球化世界的现实远比这更复杂并处在不断变化中。
Le terrorisme est une menace changeante.
恐怖主义的威胁不断演变。
Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.
因此,保持巴黎称霸法国从未停画故事变化的城市。
Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.
相反,宗教有时对与变化中的现实相符的社文化表现起抑制作用。
Le Secrétaire général revoit le concept des opérations afin de refléter la situation changeante sur le terrain.
秘书长正修改行概念,
反映出正在变化的地面局势。
La nature changeante des conflits et la multiplicité des facteurs qui la composent exigent d'adopter une approche intégrale.
武装冲突的性质正在发生变化,这涉及到从整体上加
审视的一系列因素。
Le Kosovo fut une dure leçon sur la nature changeante de la sécurité et la réponse qu'elle requiert.
科索沃是一个关于已改变的性质及这一改变的性质所要求的反应的沉痛教训。
Si nous voulons assurer la protection de ces enfants, nous devons reconnaître plus largement la nature changeante des conflits.
为了保护受冲突影响的儿童,我们提高对冲突不断变化的特点的认识。
Les opérations de maintien de la paix ont également dû évoluer pour s'adapter à la nature changeante des conflits.
为了适应不断变化的冲突性质,维和行也
随机应变。
Le Conseil de sécurité doit s'adapter à la nature changeante des menaces à la paix et à la sécurité internationales.
安全理事,对国际和平与安全所面临的威胁的性质变化作出反应。
L'acception large du préjudice qui a été retenue contribuera au règlement des problèmes associés à cette notion insaisissable et changeante.
用包容性方法来定义“伤害”有助于解决与这一难表述的、不稳定的概念相关的问题。
L'ONU mérite des éloges pour s'être adaptée à la nature changeante des conflits tout en préservant ses nobles objectifs initiaux.
联合国具备在保持其最初崇高目标的同时,适应冲突性质发生变化的能力。
L'attitude à l'égard de la consolidation de la paix continue d'évoluer en fonction de la nature changeante de chaque conflit.
由于每次冲突的性质不断改变,建设和平的做法也在继续发展。
La situation actuelle dans le monde demeure changeante et explosive, et la menace du terrorisme demeure un danger réel et présent.
当前世界局势仍然风云变幻,恐怖主义威胁仍是一种现实和眼前的危险。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est d'humeur changeante.
他喜怒无常。
La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.
国际社会必须承认冲突性质在发生变化。
Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.
在许多意义上,这反映了冲突性质的变化。
Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.
秘书长多次强战争性质正在变化。
Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.
对每个国家面临威胁性质的变化不断感到诧异。
Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.
因,
必须
整安
会,以适应当今世界不断变化的现实。
Or, à l'heure de la mondialisation, la réalité est bien plus complexe et changeante.
然而,的
球化世界的现实远比这更复杂并处在不断变化中。
Le terrorisme est une menace changeante.
恐怖主义的威胁不断演变。
Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.
因,保持巴黎称霸法国从未停止以动画故
变化的城市。
Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.
相反,宗教有时对与变化中的现实相符的社会文化表现起抑制作用。
Le Secrétaire général revoit le concept des opérations afin de refléter la situation changeante sur le terrain.
秘书长正修改行动概念,以反映出正在变化的地面局势。
La nature changeante des conflits et la multiplicité des facteurs qui la composent exigent d'adopter une approche intégrale.
武装冲突的性质正在发生变化,这涉及到必须从整体上加以审视的一系列因素。
Le Kosovo fut une dure leçon sur la nature changeante de la sécurité et la réponse qu'elle requiert.
科索沃是一个关于已改变的性质以及这一改变的性质所要求的反应的沉痛教训。
Si nous voulons assurer la protection de ces enfants, nous devons reconnaître plus largement la nature changeante des conflits.
为了保护受冲突影响的儿童,必须提高对冲突不断变化的特点的认识。
Les opérations de maintien de la paix ont également dû évoluer pour s'adapter à la nature changeante des conflits.
为了适应不断变化的冲突性质,维和行动也必须随机应变。
Le Conseil de sécurité doit s'adapter à la nature changeante des menaces à la paix et à la sécurité internationales.
安会必须,对国际和平与安
所面临的威胁的性质变化作出反应。
L'acception large du préjudice qui a été retenue contribuera au règlement des problèmes associés à cette notion insaisissable et changeante.
用包容性方法来定义“伤害”有助于解决与这一难以表述的、不稳定的概念相关的问题。
L'ONU mérite des éloges pour s'être adaptée à la nature changeante des conflits tout en préservant ses nobles objectifs initiaux.
联合国必须具备在保持其最初崇高目标的同时,适应冲突性质发生变化的能力。
L'attitude à l'égard de la consolidation de la paix continue d'évoluer en fonction de la nature changeante de chaque conflit.
由于每次冲突的性质不断改变,建设和平的做法也在继续发展。
La situation actuelle dans le monde demeure changeante et explosive, et la menace du terrorisme demeure un danger réel et présent.
当前世界局势仍然风云变幻,恐怖主义威胁仍是一种现实和眼前的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il est d'humeur changeante.
无常。
La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.
国际社会必须承认冲突性质在发生变化。
Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.
在许多意义上,这反映了冲突性质变化。
Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.
秘书长多次强战争性质正在变化。
Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.
我们对每个国家面临威胁性质变化不断感到诧异。
Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.
因此,我们必须整安全理事会,以适应当今世界不断变化
现实。
Or, à l'heure de la mondialisation, la réalité est bien plus complexe et changeante.
然而,我们全球化世界
现实远比这更复杂并处在不断变化中。
Le terrorisme est une menace changeante.
恐怖主义威胁不断演变。
Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.
因此,保持巴黎称霸法国从未停止以动画故事变化。
Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.
相反,宗教有时对与变化中现实相符
社会文化表现起抑制作用。
Le Secrétaire général revoit le concept des opérations afin de refléter la situation changeante sur le terrain.
秘书长正修改行动概念,以反映出正在变化地面局势。
La nature changeante des conflits et la multiplicité des facteurs qui la composent exigent d'adopter une approche intégrale.
武装冲突性质正在发生变化,这涉及到必须从整体上加以审视
一系列因素。
Le Kosovo fut une dure leçon sur la nature changeante de la sécurité et la réponse qu'elle requiert.
科索沃是一个关于已改变性质以及这一改变
性质所要求
反应
沉痛教训。
Si nous voulons assurer la protection de ces enfants, nous devons reconnaître plus largement la nature changeante des conflits.
为了保护受冲突影响儿童,我们必须提高对冲突不断变化
特点
认识。
Les opérations de maintien de la paix ont également dû évoluer pour s'adapter à la nature changeante des conflits.
为了适应不断变化冲突性质,维和行动也必须随机应变。
Le Conseil de sécurité doit s'adapter à la nature changeante des menaces à la paix et à la sécurité internationales.
安全理事会必须,对国际和平与安全所面临威胁
性质变化作出反应。
L'acception large du préjudice qui a été retenue contribuera au règlement des problèmes associés à cette notion insaisissable et changeante.
用包容性方法来定义“伤害”有助于解决与这一难以表述、不稳定
概念相关
问题。
L'ONU mérite des éloges pour s'être adaptée à la nature changeante des conflits tout en préservant ses nobles objectifs initiaux.
联合国必须具备在保持其最初崇高目标同时,适应冲突性质发生变化
能力。
L'attitude à l'égard de la consolidation de la paix continue d'évoluer en fonction de la nature changeante de chaque conflit.
由于每次冲突性质不断改变,建设和平
做法也在继续发展。
La situation actuelle dans le monde demeure changeante et explosive, et la menace du terrorisme demeure un danger réel et présent.
当前世界局势仍然风云变幻,恐怖主义威胁仍是一种现实和眼前危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。