法语助手
  • 关闭

n. m.
1. (旧时法国的)掌玺大臣; 大法
2. 任秘书,
chancelier d'une ambassade 大使馆
grand chancelier de l'ordre de la Légion d'honneur (法国的)荣誉勋位管理会总管


3. (德、奥帝国的)首相; (西德的)总理
4. chancelier de l'Échiquier(英国的)财政大臣
5. chancelier de l'Université 大学训导长

Le chancelier a prétendu longtemps à la couronne.

大臣对皇位觊觎已久。

Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

你是怎么得到大法的召见的

C'est une injustice, dirent tous les écoliers. À bas le chancelier de Sainte-Geneviève !

“真不公正!”学子们齐声喊道。“打倒圣日芮维埃芙的学政!”

Un autre orateur de marque a été le Chancelier autrichien, M. Wolfgang Schüssel.

另一位基调发言者是奥地利总理沃尔夫冈·许塞尔。

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

联邦政府由联邦总理和联邦部长组成。

En d'autres termes, la sécurité d'Israël est non négociable pour moi, en tant que chancelier allemand.

换句话说,对我作为德国总理来说,以色列的安全问题是不容判的。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理总统府和法国总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

Le poste de chancelier de la justice est, pour la première fois, occupé par une femme.

该代表告诉委员会,司法大臣一职务首次由妇女担任。

Chacun des chanceliers allemands qui m'ont précédée ont assumé une responsabilité particulière s'agissant de l'existence d'Israël.

在我之前的每一任德国总理都承担着德国对以色列生存的特别责任。

La solution proposée par le Chancelier est obligatoire si les deux parties étaient convenues de poursuivre la procédure.

如果双方商定继续提出诉讼,则司法总监拟的解决方法具有法律约束力。

Par ailleurs, personne n'a encore eu recours à la procédure de conciliation établie par le Chancelier de justice.

而且,至今没人求助于由司法总监确定的调解程序。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法接触的可能性,撰文人评论说,首席法寻求司法程序。

Depuis lors, une autre formule de financement, audacieuse et des plus novatrices a été proposée par le Chancelier de l'Échiquier britannique, M. Gordon Brown.

此外,本报告还,可对矿物燃料的消费征税。

Elle confirme que cinq femmes sont juges à la Cour suprême et que le Chancelier, l'ancien Ministre de la justice, est également une femme.

她证实,圭亚那有五名最高法院女法,而司法大法,即前司法院长也是一名妇女。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比里亚总统,另一位是德国总理。

Enfin, elle est heureuse d'annoncer que Mme le juge Desirée Bernard, ancienne Présidente du CEDAW, est devenue la première femme à occuper le poste de chancelier de la magistrature.

最后,她高兴地宣布,Desirée Bernard女法阁下,亦即消除对妇女歧视委员会前任席成为首名担任司法大法职位的妇女。

Rappelant un des programmes d'aide les plus concluants jamais entrepris, tant le Premier Ministre de la Grande-Bretagne que son chancelier de l'Échiquier ont préconisé un plan Marshall pour l'Afrique.

英国首相及其财政大臣回顾了过去援助方案最成功的事例,们均呼吁为非洲制订一个“马歇尔计划”。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je souhaite remercier le Chancelier de la République fédérale d'Allemagne de la déclaration qu'il vient de faire.

代理席(以西班牙语发言):我谨代表大会感谢德意志联邦共和国总理刚才所作的讲话。

Ils révèlent aussi la participation directe d'un autre terroriste accueilli sans autre forme de procès par le Gouvernement américain, Guillermo Novo Sampol, à l'assassinat de l'ancien chancelier chilien Orlando Letelier.

文件还表明美国政府让另一名恐怖分子,吉列尔莫·诺沃·桑波尔在其境内逍遥法外,不受盘问,而直接参加谋杀前智利外交部长,奥兰多·莱特列尔的行动。

Ainsi, si l'auteur ne se sentait pas capable de former lui-même un recours en inconstitutionnalité, il aurait pu s'adresser au Chancelier des affaires juridiques pour qu'il le fasse à sa place.

因此,如果提交人认为自己无法提出违宪诉讼,可以向首席法申请采取这一措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelier 的法语例句

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


chançarde, chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux,

n. m.
1. (旧时法国)掌玺大臣; 大法官
2. 主任秘书, 主事
chancelier d'une ambassade 大使馆主事
grand chancelier de l'ordre de la Légion d'honneur (法国)荣誉勋位管


3. (德、奥帝国)首相; (西德
4. chancelier de l'Échiquier(英国)财政大臣
5. chancelier de l'Université 大训导长

Le chancelier a prétendu longtemps à la couronne.

大臣对皇位觊觎已久。

Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

你是怎么得到大法官召见

C'est une injustice, dirent tous les écoliers. À bas le chancelier de Sainte-Geneviève !

“真不公正!”子们齐声喊道。“打倒圣日芮维埃!”

Un autre orateur de marque a été le Chancelier autrichien, M. Wolfgang Schüssel.

另一位基调发言者是奥地利沃尔夫冈·许塞尔。

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

联邦政府由联邦和联邦部长组成。

En d'autres termes, la sécurité d'Israël est non négociable pour moi, en tant que chancelier allemand.

换句话说,对我作为德国来说,以色列安全问题是不容

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国统府和法国统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

Le poste de chancelier de la justice est, pour la première fois, occupé par une femme.

该代表告诉委员会,司法大臣一职务首次由妇女担任。

Chacun des chanceliers allemands qui m'ont précédée ont assumé une responsabilité particulière s'agissant de l'existence d'Israël.

在我之前每一任德国承担着德国对以色列生存特别责任。

La solution proposée par le Chancelier est obligatoire si les deux parties étaient convenues de poursuivre la procédure.

如果双方商定继续提出诉讼,则司法监拟议解决方法具有法律约束力。

Par ailleurs, personne n'a encore eu recours à la procédure de conciliation établie par le Chancelier de justice.

而且,至今没人求助于由司法监确定调解程序。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接触可能性,撰文人评论说,首席法官建议他寻求司法程序。

Depuis lors, une autre formule de financement, audacieuse et des plus novatrices a été proposée par le Chancelier de l'Échiquier britannique, M. Gordon Brown.

此外,本报告还建议,可对矿物燃料消费征税。

Elle confirme que cinq femmes sont juges à la Cour suprême et que le Chancelier, l'ancien Ministre de la justice, est également une femme.

她证实,圭亚那有五名最高法院女法官,而司法大法官,即前司法院长也是一名妇女。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比里亚统,另一位是德国

Enfin, elle est heureuse d'annoncer que Mme le juge Desirée Bernard, ancienne Présidente du CEDAW, est devenue la première femme à occuper le poste de chancelier de la magistrature.

最后,她高兴地宣布,Desirée Bernard女法官阁下,亦即消除对妇女歧视委员会前任主席成为首名担任司法大法官职位妇女。

Rappelant un des programmes d'aide les plus concluants jamais entrepris, tant le Premier Ministre de la Grande-Bretagne que son chancelier de l'Échiquier ont préconisé un plan Marshall pour l'Afrique.

英国首相及其财政大臣回顾了过去援助方案最成功事例,他们均呼吁为非洲制订一个“马歇尔计划”。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je souhaite remercier le Chancelier de la République fédérale d'Allemagne de la déclaration qu'il vient de faire.

主席(以西班牙语发言):我谨代表大会感谢德意志联邦共和国刚才所作讲话。

Ils révèlent aussi la participation directe d'un autre terroriste accueilli sans autre forme de procès par le Gouvernement américain, Guillermo Novo Sampol, à l'assassinat de l'ancien chancelier chilien Orlando Letelier.

文件还表明美国政府让另一名恐怖分子,吉列尔莫·诺沃·桑波尔在其境内逍遥法外,不受盘问,而他直接参加谋杀前智利外交部长,奥兰多·莱特列尔行动。

Ainsi, si l'auteur ne se sentait pas capable de former lui-même un recours en inconstitutionnalité, il aurait pu s'adresser au Chancelier des affaires juridiques pour qu'il le fasse à sa place.

因此,如果提交人认为自己无法提出违宪诉讼,他可以向首席法官申请采取这一措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelier 的法语例句

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


chançarde, chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux,

n. m.
1. (旧时法国的)掌玺法官
2. 主任秘书, 主事
chancelier d'une ambassade 使馆主事
grand chancelier de l'ordre de la Légion d'honneur (法国的)荣誉勋位管理会总管


3. (德、奥帝国的)首相; (西德的)总理
4. chancelier de l'Échiquier(英国的)财
5. chancelier de l'Université 学训导长

Le chancelier a prétendu longtemps à la couronne.

对皇位觊觎已久。

Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

你是怎么得到法官的召见的

C'est une injustice, dirent tous les écoliers. À bas le chancelier de Sainte-Geneviève !

“真不公正!”学子们齐声喊道。“打倒圣日芮维埃芙的!”

Un autre orateur de marque a été le Chancelier autrichien, M. Wolfgang Schüssel.

另一位基调发言者是奥地利总理沃尔夫冈·许塞尔。

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

联邦府由联邦总理和联邦部长组成。

En d'autres termes, la sécurité d'Israël est non négociable pour moi, en tant que chancelier allemand.

换句话说,对我作为德国总理来说,以色列的安全问题是不容判的。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理总统府和法国总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

Le poste de chancelier de la justice est, pour la première fois, occupé par une femme.

该代表告诉委员会,司法一职务首次由妇女担任。

Chacun des chanceliers allemands qui m'ont précédée ont assumé une responsabilité particulière s'agissant de l'existence d'Israël.

在我之前的每一任德国总理都承担着德国对以色列生存的特别责任。

La solution proposée par le Chancelier est obligatoire si les deux parties étaient convenues de poursuivre la procédure.

如果双方商定继续提出诉讼,则司法总监拟议的解决方法具有法律约束力。

Par ailleurs, personne n'a encore eu recours à la procédure de conciliation établie par le Chancelier de justice.

而且,至求助于由司法总监确定的调解程序。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接触的可能性,撰文评论说,首席法官建议他寻求司法程序。

Depuis lors, une autre formule de financement, audacieuse et des plus novatrices a été proposée par le Chancelier de l'Échiquier britannique, M. Gordon Brown.

此外,本报告还建议,可对矿物燃料的消费征税。

Elle confirme que cinq femmes sont juges à la Cour suprême et que le Chancelier, l'ancien Ministre de la justice, est également une femme.

她证实,圭亚那有五名最高法院女法官,而司法法官,即前司法院长也是一名妇女。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比里亚总统,另一位是德国总理。

Enfin, elle est heureuse d'annoncer que Mme le juge Desirée Bernard, ancienne Présidente du CEDAW, est devenue la première femme à occuper le poste de chancelier de la magistrature.

最后,她高兴地宣布,Desirée Bernard女法官阁下,亦即消除对妇女歧视委员会前任主席成为首名担任司法法官职位的妇女。

Rappelant un des programmes d'aide les plus concluants jamais entrepris, tant le Premier Ministre de la Grande-Bretagne que son chancelier de l'Échiquier ont préconisé un plan Marshall pour l'Afrique.

英国首相及其财回顾了过去援助方案最成功的事例,他们均呼吁为非洲制订一个“马歇尔计划”。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je souhaite remercier le Chancelier de la République fédérale d'Allemagne de la déclaration qu'il vient de faire.

代理主席(以西班牙语发言):我谨代表会感谢德意志联邦共和国总理刚才所作的讲话。

Ils révèlent aussi la participation directe d'un autre terroriste accueilli sans autre forme de procès par le Gouvernement américain, Guillermo Novo Sampol, à l'assassinat de l'ancien chancelier chilien Orlando Letelier.

文件还表明美国府让另一名恐怖分子,吉列尔莫·诺沃·桑波尔在其境内逍遥法外,不受盘问,而他直接参加谋杀前智利外交部长,奥兰多·莱特列尔的行动。

Ainsi, si l'auteur ne se sentait pas capable de former lui-même un recours en inconstitutionnalité, il aurait pu s'adresser au Chancelier des affaires juridiques pour qu'il le fasse à sa place.

因此,如果提交认为自己无法提出违宪诉讼,他可以向首席法官申请采取这一措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelier 的法语例句

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


chançarde, chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux,

n. m.
1. (旧时法国的)掌玺大臣; 大法官
2. 主任秘书, 主事
chancelier d'une ambassade 大使馆主事
grand chancelier de l'ordre de la Légion d'honneur (法国的)荣誉勋位管理会总管


3. (德、奥帝国的)首相; (西德的)总理
4. chancelier de l'Échiquier(英国的)财政大臣
5. chancelier de l'Université 大学训导长

Le chancelier a prétendu longtemps à la couronne.

大臣对皇位觊觎已久。

Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

你是大法官的召见的

C'est une injustice, dirent tous les écoliers. À bas le chancelier de Sainte-Geneviève !

“真不公正!”学子们齐声喊道。“打倒圣日芮维埃芙的学政!”

Un autre orateur de marque a été le Chancelier autrichien, M. Wolfgang Schüssel.

另一位基调发言者是奥地利总理沃尔夫冈·许塞尔。

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

联邦政府由联邦总理和联邦部长组成。

En d'autres termes, la sécurité d'Israël est non négociable pour moi, en tant que chancelier allemand.

换句话说,对我作为德国总理来说,以色列的安全问题是不容判的。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理总统府和法国总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

Le poste de chancelier de la justice est, pour la première fois, occupé par une femme.

该代表告委员会,司法大臣一职务首次由妇女担任。

Chacun des chanceliers allemands qui m'ont précédée ont assumé une responsabilité particulière s'agissant de l'existence d'Israël.

在我之前的每一任德国总理都承担着德国对以色列生存的特别责任。

La solution proposée par le Chancelier est obligatoire si les deux parties étaient convenues de poursuivre la procédure.

如果双方商定继续提出司法总监拟议的解决方法具有法律约束力。

Par ailleurs, personne n'a encore eu recours à la procédure de conciliation établie par le Chancelier de justice.

而且,至今没人求助于由司法总监确定的调解程序。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接触的可能性,撰文人评论说,首席法官建议他寻求司法程序。

Depuis lors, une autre formule de financement, audacieuse et des plus novatrices a été proposée par le Chancelier de l'Échiquier britannique, M. Gordon Brown.

此外,本报告还建议,可对矿物燃料的消费征税。

Elle confirme que cinq femmes sont juges à la Cour suprême et que le Chancelier, l'ancien Ministre de la justice, est également une femme.

她证实,圭亚那有五名最高法院女法官,而司法大法官,即前司法院长也是一名妇女。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比里亚总统,另一位是德国总理。

Enfin, elle est heureuse d'annoncer que Mme le juge Desirée Bernard, ancienne Présidente du CEDAW, est devenue la première femme à occuper le poste de chancelier de la magistrature.

最后,她高兴地宣布,Desirée Bernard女法官阁下,亦即消除对妇女歧视委员会前任主席成为首名担任司法大法官职位的妇女。

Rappelant un des programmes d'aide les plus concluants jamais entrepris, tant le Premier Ministre de la Grande-Bretagne que son chancelier de l'Échiquier ont préconisé un plan Marshall pour l'Afrique.

英国首相及其财政大臣回顾了过去援助方案最成功的事例,他们均呼吁为非洲制订一个“马歇尔计划”。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je souhaite remercier le Chancelier de la République fédérale d'Allemagne de la déclaration qu'il vient de faire.

代理主席(以西班牙语发言):我谨代表大会感谢德意志联邦共和国总理刚才所作的讲话。

Ils révèlent aussi la participation directe d'un autre terroriste accueilli sans autre forme de procès par le Gouvernement américain, Guillermo Novo Sampol, à l'assassinat de l'ancien chancelier chilien Orlando Letelier.

文件还表明美国政府让另一名恐怖分子,吉列尔莫·诺沃·桑波尔在其境内逍遥法外,不受盘问,而他直接参加谋杀前智利外交部长,奥兰多·莱特列尔的行动。

Ainsi, si l'auteur ne se sentait pas capable de former lui-même un recours en inconstitutionnalité, il aurait pu s'adresser au Chancelier des affaires juridiques pour qu'il le fasse à sa place.

因此,如果提交人认为自己无法提出违宪,他可以向首席法官申请采取这一措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelier 的法语例句

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


chançarde, chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux,

n. m.
1. (旧时法的)掌玺大臣; 大法官
2. 主任秘书, 主事
chancelier d'une ambassade 大使馆主事
grand chancelier de l'ordre de la Légion d'honneur (法的)荣誉勋位管理会总管


3. (德、奥帝的)首相; (西德的)总理
4. chancelier de l'Échiquier(英的)财政大臣
5. chancelier de l'Université 大学训导长

Le chancelier a prétendu longtemps à la couronne.

大臣对皇位觊觎已久。

Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

你是怎么得到大法官的召见的

C'est une injustice, dirent tous les écoliers. À bas le chancelier de Sainte-Geneviève !

“真不公正!”学子们齐声喊道。“打倒维埃芙的学政!”

Un autre orateur de marque a été le Chancelier autrichien, M. Wolfgang Schüssel.

另一位基调发言者是奥地利总理沃尔夫冈·许塞尔。

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

联邦政府由联邦总理和联邦部长组成。

En d'autres termes, la sécurité d'Israël est non négociable pour moi, en tant que chancelier allemand.

换句话说,对我作为德总理来说,以色列的安全问题是不容判的。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

总理总统府和法总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

Le poste de chancelier de la justice est, pour la première fois, occupé par une femme.

该代表告诉委员会,司法大臣一职务首次由妇女担任。

Chacun des chanceliers allemands qui m'ont précédée ont assumé une responsabilité particulière s'agissant de l'existence d'Israël.

在我之前的每一任德总理都承担对以色列生存的特别责任。

La solution proposée par le Chancelier est obligatoire si les deux parties étaient convenues de poursuivre la procédure.

如果双方商定继续提出诉讼,则司法总监拟议的解决方法具有法律约束力。

Par ailleurs, personne n'a encore eu recours à la procédure de conciliation établie par le Chancelier de justice.

而且,至今没人求助于由司法总监确定的调解程序。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接触的可能性,撰文人评论说,首席法官建议他寻求司法程序。

Depuis lors, une autre formule de financement, audacieuse et des plus novatrices a été proposée par le Chancelier de l'Échiquier britannique, M. Gordon Brown.

此外,本报告还建议,可对矿物燃料的消费征税。

Elle confirme que cinq femmes sont juges à la Cour suprême et que le Chancelier, l'ancien Ministre de la justice, est également une femme.

她证实,圭亚那有五名最高法院女法官,而司法大法官,即前司法院长也是一名妇女。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比里亚总统,另一位是德总理。

Enfin, elle est heureuse d'annoncer que Mme le juge Desirée Bernard, ancienne Présidente du CEDAW, est devenue la première femme à occuper le poste de chancelier de la magistrature.

最后,她高兴地宣布,Desirée Bernard女法官阁下,亦即消除对妇女歧视委员会前任主席成为首名担任司法大法官职位的妇女。

Rappelant un des programmes d'aide les plus concluants jamais entrepris, tant le Premier Ministre de la Grande-Bretagne que son chancelier de l'Échiquier ont préconisé un plan Marshall pour l'Afrique.

首相及其财政大臣回顾了过去援助方案最成功的事例,他们均呼吁为非洲制订一个“马歇尔计划”。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je souhaite remercier le Chancelier de la République fédérale d'Allemagne de la déclaration qu'il vient de faire.

代理主席(以西班牙语发言):我谨代表大会感谢德意志联邦共和总理刚才所作的讲话。

Ils révèlent aussi la participation directe d'un autre terroriste accueilli sans autre forme de procès par le Gouvernement américain, Guillermo Novo Sampol, à l'assassinat de l'ancien chancelier chilien Orlando Letelier.

文件还表明美政府让另一名恐怖分子,吉列尔莫·诺沃·桑波尔在其境内逍遥法外,不受盘问,而他直接参加谋杀前智利外交部长,奥兰多·莱特列尔的行动。

Ainsi, si l'auteur ne se sentait pas capable de former lui-même un recours en inconstitutionnalité, il aurait pu s'adresser au Chancelier des affaires juridiques pour qu'il le fasse à sa place.

因此,如果提交人认为自己无法提出违宪诉讼,他可以向首席法官申请采取这一措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelier 的法语例句

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


chançarde, chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux,

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


chançarde, chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux,

n. m.
1. (旧时法)掌玺大臣; 大法官
2. 主任秘书, 主事
chancelier d'une ambassade 大使馆主事
grand chancelier de l'ordre de la Légion d'honneur (法)荣誉勋位管理会总管


3. (德、奥帝)首相; (西德)总理
4. chancelier de l'Échiquier(英)财政大臣
5. chancelier de l'Université 大学训导长

Le chancelier a prétendu longtemps à la couronne.

大臣对皇位觊觎已久。

Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

你是怎么得到大法官召见

C'est une injustice, dirent tous les écoliers. À bas le chancelier de Sainte-Geneviève !

“真不公正!”学子们齐声喊道。“打倒圣日芮维埃芙学政!”

Un autre orateur de marque a été le Chancelier autrichien, M. Wolfgang Schüssel.

另一位基调发言者是奥地利总理沃尔夫冈·许塞尔。

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

联邦政府由联邦总理和联邦部长组成。

En d'autres termes, la sécurité d'Israël est non négociable pour moi, en tant que chancelier allemand.

换句话说,对我作为德总理来说,以色列安全问题是不容

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

总理总统府和法总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

Le poste de chancelier de la justice est, pour la première fois, occupé par une femme.

该代表告诉委员会,司法大臣一职务首次由妇女担任。

Chacun des chanceliers allemands qui m'ont précédée ont assumé une responsabilité particulière s'agissant de l'existence d'Israël.

在我之前每一任德总理都承担着德对以色列生存特别责任。

La solution proposée par le Chancelier est obligatoire si les deux parties étaient convenues de poursuivre la procédure.

如果双方商定继续提出诉讼,则司法总监拟议解决方法具有法律约束力。

Par ailleurs, personne n'a encore eu recours à la procédure de conciliation établie par le Chancelier de justice.

而且,至今没人求助于由司法总监确定调解程

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接触可能性,撰文人评论说,首席法官建议他寻求司法程

Depuis lors, une autre formule de financement, audacieuse et des plus novatrices a été proposée par le Chancelier de l'Échiquier britannique, M. Gordon Brown.

,本报告还建议,可对矿物燃料消费征税。

Elle confirme que cinq femmes sont juges à la Cour suprême et que le Chancelier, l'ancien Ministre de la justice, est également une femme.

她证实,圭亚那有五名最高法院女法官,而司法大法官,即前司法院长也是一名妇女。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比里亚总统,另一位是德总理。

Enfin, elle est heureuse d'annoncer que Mme le juge Desirée Bernard, ancienne Présidente du CEDAW, est devenue la première femme à occuper le poste de chancelier de la magistrature.

最后,她高兴地宣布,Desirée Bernard女法官阁下,亦即消除对妇女歧视委员会前任主席成为首名担任司法大法官职位妇女。

Rappelant un des programmes d'aide les plus concluants jamais entrepris, tant le Premier Ministre de la Grande-Bretagne que son chancelier de l'Échiquier ont préconisé un plan Marshall pour l'Afrique.

首相及其财政大臣回顾了过去援助方案最成功事例,他们均呼吁为非洲制订一个“马歇尔计划”。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je souhaite remercier le Chancelier de la République fédérale d'Allemagne de la déclaration qu'il vient de faire.

代理主席(以西班牙语发言):我谨代表大会感谢德意志联邦共和总理刚才所作讲话。

Ils révèlent aussi la participation directe d'un autre terroriste accueilli sans autre forme de procès par le Gouvernement américain, Guillermo Novo Sampol, à l'assassinat de l'ancien chancelier chilien Orlando Letelier.

文件还表明美政府让另一名恐怖分子,吉列尔莫·诺沃·桑波尔在其境内逍遥法,不受盘问,而他直接参加谋杀前智利交部长,奥兰多·莱特列尔行动。

Ainsi, si l'auteur ne se sentait pas capable de former lui-même un recours en inconstitutionnalité, il aurait pu s'adresser au Chancelier des affaires juridiques pour qu'il le fasse à sa place.

,如果提交人认为自己无法提出违宪诉讼,他可以向首席法官申请采取这一措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelier 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


chançarde, chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux,

n. m.
1. (旧时法的)掌玺大臣; 大法官
2. 主任秘书, 主事
chancelier d'une ambassade 大使馆主事
grand chancelier de l'ordre de la Légion d'honneur (法的)荣誉勋位管理会总管


3. (德、奥帝的)首相; (西德的)总理
4. chancelier de l'Échiquier(英的)财政大臣
5. chancelier de l'Université 大学训导长

Le chancelier a prétendu longtemps à la couronne.

大臣皇位觊觎已久。

Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

你是怎么得到大法官的召见的

C'est une injustice, dirent tous les écoliers. À bas le chancelier de Sainte-Geneviève !

“真不公正!”学子们齐声喊道。“打芮维埃芙的学政!”

Un autre orateur de marque a été le Chancelier autrichien, M. Wolfgang Schüssel.

另一位基调发言者是奥地利总理沃尔夫冈·许塞尔。

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

联邦政府由联邦总理和联邦部长组成。

En d'autres termes, la sécurité d'Israël est non négociable pour moi, en tant que chancelier allemand.

换句话说,我作为德总理来说,以色列的安全问题是不容判的。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

总理总统府和法总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

Le poste de chancelier de la justice est, pour la première fois, occupé par une femme.

该代表告诉委员会,司法大臣一职务首次由妇女担任。

Chacun des chanceliers allemands qui m'ont précédée ont assumé une responsabilité particulière s'agissant de l'existence d'Israël.

在我之前的每一任德总理都承担着德以色列生存的特别责任。

La solution proposée par le Chancelier est obligatoire si les deux parties étaient convenues de poursuivre la procédure.

如果双方商定继续提出诉讼,则司法总监拟议的解决方法具有法律约束力。

Par ailleurs, personne n'a encore eu recours à la procédure de conciliation établie par le Chancelier de justice.

而且,至今没人求助于由司法总监确定的调解程序。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接触的可能性,撰文人评论说,首席法官建议他寻求司法程序。

Depuis lors, une autre formule de financement, audacieuse et des plus novatrices a été proposée par le Chancelier de l'Échiquier britannique, M. Gordon Brown.

此外,本报告还建议,可矿物燃料的消费征税。

Elle confirme que cinq femmes sont juges à la Cour suprême et que le Chancelier, l'ancien Ministre de la justice, est également une femme.

她证实,圭亚那有五名最高法院女法官,而司法大法官,即前司法院长也是一名妇女。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比里亚总统,另一位是德总理。

Enfin, elle est heureuse d'annoncer que Mme le juge Desirée Bernard, ancienne Présidente du CEDAW, est devenue la première femme à occuper le poste de chancelier de la magistrature.

最后,她高兴地宣布,Desirée Bernard女法官阁下,亦即消除妇女歧视委员会前任主席成为首名担任司法大法官职位的妇女。

Rappelant un des programmes d'aide les plus concluants jamais entrepris, tant le Premier Ministre de la Grande-Bretagne que son chancelier de l'Échiquier ont préconisé un plan Marshall pour l'Afrique.

首相及其财政大臣回顾了过去援助方案最成功的事例,他们均呼吁为非洲制订一个“马歇尔计划”。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je souhaite remercier le Chancelier de la République fédérale d'Allemagne de la déclaration qu'il vient de faire.

代理主席(以西班牙语发言):我谨代表大会感谢德意志联邦共和总理刚才所作的讲话。

Ils révèlent aussi la participation directe d'un autre terroriste accueilli sans autre forme de procès par le Gouvernement américain, Guillermo Novo Sampol, à l'assassinat de l'ancien chancelier chilien Orlando Letelier.

文件还表明美政府让另一名恐怖分子,吉列尔莫·诺沃·桑波尔在其境内逍遥法外,不受盘问,而他直接参加谋杀前智利外交部长,奥兰多·莱特列尔的行动。

Ainsi, si l'auteur ne se sentait pas capable de former lui-même un recours en inconstitutionnalité, il aurait pu s'adresser au Chancelier des affaires juridiques pour qu'il le fasse à sa place.

因此,如果提交人认为自己无法提出违宪诉讼,他可以向首席法官申请采取这一措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelier 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


chançarde, chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux,

n. m.
1. (旧时法国的)掌玺臣; 法官
2. 主任秘书, 主事
chancelier d'une ambassade 使馆主事
grand chancelier de l'ordre de la Légion d'honneur (法国的)荣誉勋位管理会总管


3. (德、奥帝国的)首相; (西德的)总理
4. chancelier de l'Échiquier(英国的)
5. chancelier de l'Université 学训导长

Le chancelier a prétendu longtemps à la couronne.

对皇位觊觎已久。

Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

你是怎么得到法官的召见的

C'est une injustice, dirent tous les écoliers. À bas le chancelier de Sainte-Geneviève !

“真不公正!”学子们齐声喊道。“打倒圣日芮维埃芙的!”

Un autre orateur de marque a été le Chancelier autrichien, M. Wolfgang Schüssel.

另一位基调发言者是奥地利总理沃尔夫冈·许塞尔。

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

联邦府由联邦总理和联邦部长组成。

En d'autres termes, la sécurité d'Israël est non négociable pour moi, en tant que chancelier allemand.

换句话说,对我作为德国总理来说,以色列的安全问题是不容判的。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理总统府和法国总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

Le poste de chancelier de la justice est, pour la première fois, occupé par une femme.

该代表告诉委员会,司法臣一职务首次由妇女担任。

Chacun des chanceliers allemands qui m'ont précédée ont assumé une responsabilité particulière s'agissant de l'existence d'Israël.

在我之前的每一任德国总理都承担着德国对以色列生存的特别责任。

La solution proposée par le Chancelier est obligatoire si les deux parties étaient convenues de poursuivre la procédure.

如果双方商定继续提出诉讼,则司法总监拟议的解决方法具有法律约束力。

Par ailleurs, personne n'a encore eu recours à la procédure de conciliation établie par le Chancelier de justice.

而且,至今助于由司法总监确定的调解程序。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接触的可能性,撰文评论说,首席法官建议他寻司法程序。

Depuis lors, une autre formule de financement, audacieuse et des plus novatrices a été proposée par le Chancelier de l'Échiquier britannique, M. Gordon Brown.

此外,本报告还建议,可对矿物燃料的消费征税。

Elle confirme que cinq femmes sont juges à la Cour suprême et que le Chancelier, l'ancien Ministre de la justice, est également une femme.

她证实,圭亚那有五名最高法院女法官,而司法法官,即前司法院长也是一名妇女。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比里亚总统,另一位是德国总理。

Enfin, elle est heureuse d'annoncer que Mme le juge Desirée Bernard, ancienne Présidente du CEDAW, est devenue la première femme à occuper le poste de chancelier de la magistrature.

最后,她高兴地宣布,Desirée Bernard女法官阁下,亦即消除对妇女歧视委员会前任主席成为首名担任司法法官职位的妇女。

Rappelant un des programmes d'aide les plus concluants jamais entrepris, tant le Premier Ministre de la Grande-Bretagne que son chancelier de l'Échiquier ont préconisé un plan Marshall pour l'Afrique.

英国首相及其臣回顾了过去援助方案最成功的事例,他们均呼吁为非洲制订一个“马歇尔计划”。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je souhaite remercier le Chancelier de la République fédérale d'Allemagne de la déclaration qu'il vient de faire.

代理主席(以西班牙语发言):我谨代表会感谢德意志联邦共和国总理刚才所作的讲话。

Ils révèlent aussi la participation directe d'un autre terroriste accueilli sans autre forme de procès par le Gouvernement américain, Guillermo Novo Sampol, à l'assassinat de l'ancien chancelier chilien Orlando Letelier.

文件还表明美国府让另一名恐怖分子,吉列尔莫·诺沃·桑波尔在其境内逍遥法外,不受盘问,而他直接参加谋杀前智利外交部长,奥兰多·莱特列尔的行动。

Ainsi, si l'auteur ne se sentait pas capable de former lui-même un recours en inconstitutionnalité, il aurait pu s'adresser au Chancelier des affaires juridiques pour qu'il le fasse à sa place.

因此,如果提交认为自己无法提出违宪诉讼,他可以向首席法官申请采取这一措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelier 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


chançarde, chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux,

n. m.
1. (旧时法国的)掌玺大臣; 大法官
2. 主任秘书, 主事
chancelier d'une ambassade 大使馆主事
grand chancelier de l'ordre de la Légion d'honneur (法国的)荣誉勋位


3. (德、奥帝国的)相; (西德的)总
4. chancelier de l'Échiquier(英国的)财政大臣
5. chancelier de l'Université 大学训导长

Le chancelier a prétendu longtemps à la couronne.

大臣对皇位觊觎已久。

Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

你是怎么得到大法官的召见的

C'est une injustice, dirent tous les écoliers. À bas le chancelier de Sainte-Geneviève !

“真不公正!”学子们齐声喊道。“打倒圣日芮维埃芙的学政!”

Un autre orateur de marque a été le Chancelier autrichien, M. Wolfgang Schüssel.

另一位基调发言者是奥地利总沃尔夫冈·许塞尔。

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

联邦政府由联邦总和联邦部长组成。

En d'autres termes, la sécurité d'Israël est non négociable pour moi, en tant que chancelier allemand.

换句话说,对我作为德国总来说,以色列的安全问题是不容判的。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总总统府和法国总统必须YU希腊见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

Le poste de chancelier de la justice est, pour la première fois, occupé par une femme.

该代表告诉委员,司法大臣一职务次由妇女担任。

Chacun des chanceliers allemands qui m'ont précédée ont assumé une responsabilité particulière s'agissant de l'existence d'Israël.

在我之前的每一任德国总都承担着德国对以色列生存的特别责任。

La solution proposée par le Chancelier est obligatoire si les deux parties étaient convenues de poursuivre la procédure.

如果双方商定继续提出诉讼,则司法总监拟议的解决方法具有法律约束力。

Par ailleurs, personne n'a encore eu recours à la procédure de conciliation établie par le Chancelier de justice.

而且,至今没人求助于由司法总监确定的调解程序。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同法官接触的可能性,撰文人评论说,法官建议他寻求司法程序。

Depuis lors, une autre formule de financement, audacieuse et des plus novatrices a été proposée par le Chancelier de l'Échiquier britannique, M. Gordon Brown.

此外,本报告还建议,可对矿物燃料的消费征税。

Elle confirme que cinq femmes sont juges à la Cour suprême et que le Chancelier, l'ancien Ministre de la justice, est également une femme.

她证实,圭亚那有五名最高法院女法官,而司法大法官,即前司法院长也是一名妇女。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比里亚总统,另一位是德国总

Enfin, elle est heureuse d'annoncer que Mme le juge Desirée Bernard, ancienne Présidente du CEDAW, est devenue la première femme à occuper le poste de chancelier de la magistrature.

最后,她高兴地宣布,Desirée Bernard女法官阁下,亦即消除对妇女歧视委员前任主成为名担任司法大法官职位的妇女。

Rappelant un des programmes d'aide les plus concluants jamais entrepris, tant le Premier Ministre de la Grande-Bretagne que son chancelier de l'Échiquier ont préconisé un plan Marshall pour l'Afrique.

英国相及其财政大臣回顾了过去援助方案最成功的事例,他们均呼吁为非洲制订一个“马歇尔计划”。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je souhaite remercier le Chancelier de la République fédérale d'Allemagne de la déclaration qu'il vient de faire.

(以西班牙语发言):我谨代表大感谢德意志联邦共和国总刚才所作的讲话。

Ils révèlent aussi la participation directe d'un autre terroriste accueilli sans autre forme de procès par le Gouvernement américain, Guillermo Novo Sampol, à l'assassinat de l'ancien chancelier chilien Orlando Letelier.

文件还表明美国政府让另一名恐怖分子,吉列尔莫·诺沃·桑波尔在其境内逍遥法外,不受盘问,而他直接参加谋杀前智利外交部长,奥兰多·莱特列尔的行动。

Ainsi, si l'auteur ne se sentait pas capable de former lui-même un recours en inconstitutionnalité, il aurait pu s'adresser au Chancelier des affaires juridiques pour qu'il le fasse à sa place.

因此,如果提交人认为自己无法提出违宪诉讼,他可以向法官申请采取这一措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelier 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


chançarde, chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux,