法语助手
  • 关闭
chacun, e [无pl. ]

pron. indéf.
1. 每个;每位;每样;每...
chacun d'entre nous 我们中的每

2. 每个人
Chacun pour soi et Dieu pour tous. 〈谚〉人人为己,上帝为人。


常见用法
chacun pour soi 各人顾各人
Chacun son tour! 每人轮流着来!

反义词:
aucun,  nul
联想词
chaque每个, 各个;tous全体的,所有的;différents不同;individuellement个别地;eux他们,它们;ensemble共同,起;indépendamment独立地;tout任何;choisir挑选,选择;différent不同的,相异的;quiconque无论谁, 任何人;

Je souhaiterais parler brièvement de chacun d'entre eux.

许我在此简单谈谈其中的个问题。

Ces thèmes se retrouvent dans chacun des objectifs prioritaires.

这些驱动素反映在个优先目标之中。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

每个领域都取得的进展。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何人来说更容易接触

Tout cela représente un danger immédiat pour chacun d'entre nous.

所有这些给我们人带来直接危险。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针对我们所有人的,包括政界人士和公众。

Je voudrais m'arrêter brièvement sur chacun de ces trois éléments.

现在我将简要地逐个叙述这三项要素。

Je crois que c'est un message important pour chacun d'entre nous.

我认为,对我们所有人来说,这是个重要的信息。

Des mesures urgentes sont, par conséquent, nécessaires dans chacun d'entre eux.

此,迫切需要采取在每个领域采取行动。

Nous n'en attendons pas moins de chacun des membres de la Conférence.

我们希望裁谈会成员都这样做。

Comment assurons-nous à tout un chacun des possibilités en matière de développement?

我们如何确保每个人的发展机遇?

Notre but doit être d'enregistrer des progrès dans chacun des 10 domaines.

我们的目标应当是在所有十个方面都取得进展。

Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.

向这用户群体提供培训也应是各国的责任。

Des débats de fond se sont tenus sur chacun des thèmes principaux du Pacte.

已经就《协议》中的个重要主题进行实质性讨论。

L'appui fourni par chacun des principaux donateurs a son propre cadre de résultats.

每个主要捐助者的援助都有自己的业绩框架。

Il convient cependant de travailler sur l'accessibilité de chacun à l'activité sportive.

但是应该在人人参与体育活动方面开展工作。

En dépit de ces réalisation, nombre de difficultés subsistent dans chacun de ces domaines.

尽管取得这些成就,但是上述每个领域中还存在许多挑战。

Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets.

同时,让本委员会深入审议维持和平预算是不可行的。

Le Gouvernement est résolu à créer un environnement permettant à chacun d'exercer pleinement ses droits.

政府充分致力于创造辅助环境,使人人能够实现其权利。

Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.

在这些发射井里,共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chacun 的法语例句

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


chachonne, chaco, chacocyanite, chacodite, chaconne, chacun, chacun son goût, chadburn, chadouf, chaebols,
chacun, e [pl. ]

pron. indéf.
1. 位;样;...
chacun d'entre nous 我们中的

2.
Chacun pour soi et Dieu pour tous. 〈谚〉人人为己,上帝为人。


常见用法
chacun pour soi 各人顾各人
Chacun son tour! 人轮流着来!

反义词:
aucun,  nul
联想词
chaque, 各;tous全体的,所有的;différents不同;individuellement别地;eux他们,它们;ensemble共同,一起;indépendamment独立地;tout任何;choisir挑选,选择;différent不同的,相异的;quiconque论谁, 任何人;

Je souhaiterais parler brièvement de chacun d'entre eux.

请允许我在此简单谈谈其中的问题。

Ces thèmes se retrouvent dans chacun des objectifs prioritaires.

这些驱动素反映在优先目标之中。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

域都取得了一定的进展。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何人来说更容易接触

Tout cela représente un danger immédiat pour chacun d'entre nous.

所有这些给我们人带来直接危险。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

问题是针对我们所有人的,包括政界人士和公众。

Je voudrais m'arrêter brièvement sur chacun de ces trois éléments.

现在我将简要地叙述这三项要素。

Je crois que c'est un message important pour chacun d'entre nous.

我认为,对我们所有人来说,这是一重要的信息。

Des mesures urgentes sont, par conséquent, nécessaires dans chacun d'entre eux.

此,迫切需要采取在域采取行动。

Nous n'en attendons pas moins de chacun des membres de la Conférence.

我们希望裁谈会成员都这样做。

Comment assurons-nous à tout un chacun des possibilités en matière de développement?

我们如何确保人的发展机遇?

Notre but doit être d'enregistrer des progrès dans chacun des 10 domaines.

我们的目标应当是在所有方面都取得进展。

Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.

向这一用户群体提供培训也应是各国的责任。

Des débats de fond se sont tenus sur chacun des thèmes principaux du Pacte.

已经就《协议》中的重要主题进行了实质性讨论。

L'appui fourni par chacun des principaux donateurs a son propre cadre de résultats.

主要捐助者的援助都有自己的业绩框架。

Il convient cependant de travailler sur l'accessibilité de chacun à l'activité sportive.

但是应该在人人参与体育活动方面开展工作。

En dépit de ces réalisation, nombre de difficultés subsistent dans chacun de ces domaines.

尽管取得这些成就,但是上述域中还存在许多挑战。

Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets.

同时,让本委员会深入审议维持和平预算是不可行的。

Le Gouvernement est résolu à créer un environnement permettant à chacun d'exercer pleinement ses droits.

政府充分致力于创造辅助环境,使人人能够实现其权利。

Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.

在这些发射井里,一共有104洲际弹道导弹,导弹装有核弹头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chacun 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


chachonne, chaco, chacocyanite, chacodite, chaconne, chacun, chacun son goût, chadburn, chadouf, chaebols,
chacun, e [无pl. ]

pron. indéf.
1. 每个;每位;每样;每...
chacun d'entre nous 我们中每一个

2. 每个人
Chacun pour soi et Dieu pour tous. 〈谚〉人人为己,上帝为人。


常见用法
chacun pour soi 各人顾各人
Chacun son tour! 每人轮流着来!

反义词:
aucun,  nul
联想词
chaque每个, 各个;tous全体,所有;différents不同;individuellement个别地;eux他们,它们;ensemble共同,一起;indépendamment独立地;tout任何;choisir挑选,选择;différent不同,相异;quiconque无论谁, 任何人;

Je souhaiterais parler brièvement de chacun d'entre eux.

请允许我在此简单谈谈其中一个问题。

Ces thèmes se retrouvent dans chacun des objectifs prioritaires.

这些驱动素反映在一个优先目标之中。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

每个领域都取得了一展。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何人来说更容易接触

Tout cela représente un danger immédiat pour chacun d'entre nous.

所有这些给我们一个人带来直接危险。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针对我们所有人,包括政界人士和公众。

Je voudrais m'arrêter brièvement sur chacun de ces trois éléments.

现在我将简要地逐个叙述这三项要素。

Je crois que c'est un message important pour chacun d'entre nous.

我认为,对我们所有人来说,这是一个重要信息。

Des mesures urgentes sont, par conséquent, nécessaires dans chacun d'entre eux.

此,迫切需要采取在每个领域采取行动。

Nous n'en attendons pas moins de chacun des membres de la Conférence.

我们希望裁谈会一个成员都这样做。

Comment assurons-nous à tout un chacun des possibilités en matière de développement?

我们如何确保每一个人发展机遇?

Notre but doit être d'enregistrer des progrès dans chacun des 10 domaines.

我们目标应当是在所有十个方面都取得展。

Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.

向这一用户群体提供培训也应是各国责任。

Des débats de fond se sont tenus sur chacun des thèmes principaux du Pacte.

已经就《协议》中一个重要主题行了实质性讨论。

L'appui fourni par chacun des principaux donateurs a son propre cadre de résultats.

每个主要捐助者援助都有自己业绩框架。

Il convient cependant de travailler sur l'accessibilité de chacun à l'activité sportive.

但是应该在人人参与体育活动方面开展工作。

En dépit de ces réalisation, nombre de difficultés subsistent dans chacun de ces domaines.

尽管取得这些成就,但是上述每个领域中还存在许多挑战。

Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets.

同时,让本委员会深入审议一个维持和平预算是不可行

Le Gouvernement est résolu à créer un environnement permettant à chacun d'exercer pleinement ses droits.

政府充分致力于创造辅助环境,使人人能够实现其权利。

Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.

在这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chacun 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


chachonne, chaco, chacocyanite, chacodite, chaconne, chacun, chacun son goût, chadburn, chadouf, chaebols,
chacun, e [无pl. ]

pron. indéf.
1. 个;位;...
chacun d'entre nous 们中的一个

2. 个人
Chacun pour soi et Dieu pour tous. 〈谚〉人人为己,上帝为人。


常见用法
chacun pour soi 各人顾各人
Chacun son tour! 人轮流着来!

反义词:
aucun,  nul
联想词
chaque个, 各个;tous全体的,所有的;différents不同;individuellement个别地;eux他们,它们;ensemble共同,一起;indépendamment独立地;tout任何;choisir挑选,选择;différent不同的,相异的;quiconque无论谁, 任何人;

Je souhaiterais parler brièvement de chacun d'entre eux.

请允许简单谈谈其中的一个问题。

Ces thèmes se retrouvent dans chacun des objectifs prioritaires.

这些驱动素反映在一个优先目标之中。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

领域都取得了一定的进展。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

外,互联网对任何人来说更容易接触

Tout cela représente un danger immédiat pour chacun d'entre nous.

所有这些给一个人带来直接危险。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针对所有人的,包括政界人士和公众。

Je voudrais m'arrêter brièvement sur chacun de ces trois éléments.

现在将简要地逐个叙述这三项要素。

Je crois que c'est un message important pour chacun d'entre nous.

认为,对所有人来说,这是一个重要的信息。

Des mesures urgentes sont, par conséquent, nécessaires dans chacun d'entre eux.

需要采取在领域采取行动。

Nous n'en attendons pas moins de chacun des membres de la Conférence.

们希望裁谈会一个成员都这做。

Comment assurons-nous à tout un chacun des possibilités en matière de développement?

们如何确保一个人的发展机遇?

Notre but doit être d'enregistrer des progrès dans chacun des 10 domaines.

们的目标应当是在所有十个方面都取得进展。

Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.

向这一用户群体提供培训也应是各国的责任。

Des débats de fond se sont tenus sur chacun des thèmes principaux du Pacte.

已经就《协议》中的一个重要主题进行了实质性讨论。

L'appui fourni par chacun des principaux donateurs a son propre cadre de résultats.

主要捐助者的援助都有自己的业绩框架。

Il convient cependant de travailler sur l'accessibilité de chacun à l'activité sportive.

但是应该在人人参与体育活动方面开展工作。

En dépit de ces réalisation, nombre de difficultés subsistent dans chacun de ces domaines.

尽管取得这些成就,但是上述领域中还存在许多挑战。

Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets.

同时,让本委员会深入审议一个维持和平预算是不可行的。

Le Gouvernement est résolu à créer un environnement permettant à chacun d'exercer pleinement ses droits.

政府充分致力于创造辅助环境,使人人能够实现其权利。

Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.

在这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,导弹装有核弹头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 chacun 的法语例句

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


chachonne, chaco, chacocyanite, chacodite, chaconne, chacun, chacun son goût, chadburn, chadouf, chaebols,
chacun, e [无pl. ]

pron. indéf.
1. 每个;每位;每样;每...
chacun d'entre nous 我们中的每一个

2. 每个人
Chacun pour soi et Dieu pour tous. 〈谚〉人人为己,上帝为人。


常见用法
chacun pour soi 各人顾各人
Chacun son tour! 每人轮流着来!

反义词:
aucun,  nul
联想词
chaque每个, 各个;tous全体的,所有的;différents不同;individuellement个别;eux他们,它们;ensemble共同,一起;indépendamment独立;tout;choisir挑选,选择;différent不同的,相异的;quiconque无论谁, 人;

Je souhaiterais parler brièvement de chacun d'entre eux.

请允许我在此简单谈谈其中的一个问题。

Ces thèmes se retrouvent dans chacun des objectifs prioritaires.

驱动素反映在一个优先目标之中。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

每个领域都取得了一定的进展。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对来说更容易接触

Tout cela représente un danger immédiat pour chacun d'entre nous.

所有给我们一个人带来直接危险。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

个问题是针对我们所有人的,包括政界人士和公众。

Je voudrais m'arrêter brièvement sur chacun de ces trois éléments.

现在我将简要逐个叙述三项要素。

Je crois que c'est un message important pour chacun d'entre nous.

我认为,对我们所有人来说,是一个重要的信息。

Des mesures urgentes sont, par conséquent, nécessaires dans chacun d'entre eux.

此,迫切需要采取在每个领域采取行动。

Nous n'en attendons pas moins de chacun des membres de la Conférence.

我们希望裁谈会一个成员都样做。

Comment assurons-nous à tout un chacun des possibilités en matière de développement?

我们如确保每一个人的发展机遇?

Notre but doit être d'enregistrer des progrès dans chacun des 10 domaines.

我们的目标应当是在所有十个方面都取得进展。

Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.

一用户群体提供培训也应是各国的责

Des débats de fond se sont tenus sur chacun des thèmes principaux du Pacte.

已经就《协议》中的一个重要主题进行了实质性讨论。

L'appui fourni par chacun des principaux donateurs a son propre cadre de résultats.

每个主要捐助者的援助都有自己的业绩框架。

Il convient cependant de travailler sur l'accessibilité de chacun à l'activité sportive.

但是应该在人人参与体育活动方面开展工作。

En dépit de ces réalisation, nombre de difficultés subsistent dans chacun de ces domaines.

尽管取得成就,但是上述每个领域中还存在许多挑战。

Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets.

同时,让本委员会深入审议一个维持和平预算是不可行的。

Le Gouvernement est résolu à créer un environnement permettant à chacun d'exercer pleinement ses droits.

政府充分致力于创造辅助环境,使人人能够实现其权利。

Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.

发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chacun 的法语例句

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


chachonne, chaco, chacocyanite, chacodite, chaconne, chacun, chacun son goût, chadburn, chadouf, chaebols,
chacun, e [无pl. ]

pron. indéf.
1. 每;每位;每样;每...
chacun d'entre nous 中的每一

2. 每
Chacun pour soi et Dieu pour tous. 〈谚〉人人为己,上帝为人。


常见用法
chacun pour soi 各人顾各人
Chacun son tour! 每人轮流着来!

反义词:
aucun,  nul
联想词
chaque, 各;tous的,所有的;différents不同;individuellement别地;eux,它;ensemble共同,一起;indépendamment独立地;tout任何;choisir挑选,选择;différent不同的,相异的;quiconque无论谁, 任何人;

Je souhaiterais parler brièvement de chacun d'entre eux.

请允许在此简单谈谈其中的问题。

Ces thèmes se retrouvent dans chacun des objectifs prioritaires.

这些驱动素反映在优先目标之中。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

领域都取得了一定的进展。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网任何人来说更容易接触

Tout cela représente un danger immédiat pour chacun d'entre nous.

所有这些给人带来直接危险。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

问题是针所有人的,包括政界人士和公众。

Je voudrais m'arrêter brièvement sur chacun de ces trois éléments.

现在将简要地叙述这三项要素。

Je crois que c'est un message important pour chacun d'entre nous.

认为,所有人来说,这是一重要的信息。

Des mesures urgentes sont, par conséquent, nécessaires dans chacun d'entre eux.

此,迫切需要采取在领域采取行动。

Nous n'en attendons pas moins de chacun des membres de la Conférence.

希望裁谈会成员都这样做。

Comment assurons-nous à tout un chacun des possibilités en matière de développement?

如何确保每一人的发展机遇?

Notre but doit être d'enregistrer des progrès dans chacun des 10 domaines.

的目标应当是在所有方面都取得进展。

Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.

向这一用户群提供培训也应是各国的责任。

Des débats de fond se sont tenus sur chacun des thèmes principaux du Pacte.

已经就《协议》中的重要主题进行了实质性讨论。

L'appui fourni par chacun des principaux donateurs a son propre cadre de résultats.

主要捐助者的援助都有自己的业绩框架。

Il convient cependant de travailler sur l'accessibilité de chacun à l'activité sportive.

但是应该在人人参与育活动方面开展工作。

En dépit de ces réalisation, nombre de difficultés subsistent dans chacun de ces domaines.

尽管取得这些成就,但是上述领域中还存在许多挑战。

Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets.

同时,让本委员会深入审议维持和平预算是不可行的。

Le Gouvernement est résolu à créer un environnement permettant à chacun d'exercer pleinement ses droits.

政府充分致力于创造辅助环境,使人人能够实现其权利。

Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.

在这些发射井里,一共有104洲际弹道导弹,导弹装有核弹头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 chacun 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


chachonne, chaco, chacocyanite, chacodite, chaconne, chacun, chacun son goût, chadburn, chadouf, chaebols,
chacun, e [无pl. ]

pron. indéf.
1. 位;样;...
chacun d'entre nous 我们中

2.
Chacun pour soi et Dieu pour tous. 〈谚〉为己,上帝为


常见用法
chacun pour soi 各顾各
Chacun son tour! 轮流着来!

反义词:
aucun,  nul
联想词
chaque, 各;tous全体,所有;différents不同;individuellement别地;eux他们,它们;ensemble共同,一起;indépendamment独立地;tout任何;choisir挑选,选择;différent不同,相异;quiconque无论谁, 任何;

Je souhaiterais parler brièvement de chacun d'entre eux.

请允许我在此简单谈谈其中问题。

Ces thèmes se retrouvent dans chacun des objectifs prioritaires.

这些驱动素反映在优先目标之中。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

领域都取得了一定进展。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何来说更容易接触

Tout cela représente un danger immédiat pour chacun d'entre nous.

所有这些给我们带来直接危险。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

问题是针对我们所有,包括政界士和公众。

Je voudrais m'arrêter brièvement sur chacun de ces trois éléments.

现在我将简要地叙述这三项要素。

Je crois que c'est un message important pour chacun d'entre nous.

我认为,对我们所有来说,这是一重要信息。

Des mesures urgentes sont, par conséquent, nécessaires dans chacun d'entre eux.

此,迫切需要采取在领域采取行动。

Nous n'en attendons pas moins de chacun des membres de la Conférence.

我们希望裁谈会成员都这样做。

Comment assurons-nous à tout un chacun des possibilités en matière de développement?

我们如何确保发展机遇?

Notre but doit être d'enregistrer des progrès dans chacun des 10 domaines.

我们目标应当是在所有方面都取得进展。

Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.

向这一用户群体提供培训也应是各国责任。

Des débats de fond se sont tenus sur chacun des thèmes principaux du Pacte.

已经就《协议》中重要主题进行了实质性讨论。

L'appui fourni par chacun des principaux donateurs a son propre cadre de résultats.

主要捐助者援助都有自己业绩框架。

Il convient cependant de travailler sur l'accessibilité de chacun à l'activité sportive.

但是应该在参与体育活动方面开展工作。

En dépit de ces réalisation, nombre de difficultés subsistent dans chacun de ces domaines.

尽管取得这些成就,但是上述领域中还存在许多挑战。

Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets.

同时,让本委员会深入审议维持和平预算是不可行

Le Gouvernement est résolu à créer un environnement permettant à chacun d'exercer pleinement ses droits.

政府充分致力于创造辅助环境,使能够实现其权利。

Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.

在这些发射井里,一共有104洲际弹道导弹,导弹装有核弹头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chacun 的法语例句

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


chachonne, chaco, chacocyanite, chacodite, chaconne, chacun, chacun son goût, chadburn, chadouf, chaebols,
chacun, e [无pl. ]

pron. indéf.
1. 每个;每位;每样;每...
chacun d'entre nous 我们中的每一个

2. 每个人
Chacun pour soi et Dieu pour tous. 〈谚〉人人为己,上帝为人。


常见用法
chacun pour soi 各人顾各人
Chacun son tour! 每人轮流着来!

反义词:
aucun,  nul
联想词
chaque每个, 各个;tous全体的,所有的;différents不同;individuellement个别地;eux他们,它们;ensemble共同,一起;indépendamment独立地;tout任何;choisir挑选,选择;différent不同的,相异的;quiconque无论谁, 任何人;

Je souhaiterais parler brièvement de chacun d'entre eux.

请允许我在此简单谈谈其中的一个问题。

Ces thèmes se retrouvent dans chacun des objectifs prioritaires.

这些驱动素反映在一个优先目标之中。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

每个都取得了一定的进展。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何人来说更容易接触

Tout cela représente un danger immédiat pour chacun d'entre nous.

所有这些给我们一个人带来直接危险。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针对我们所有人的,包括政界人士和公众。

Je voudrais m'arrêter brièvement sur chacun de ces trois éléments.

现在我将简要地逐个叙述这三项要素。

Je crois que c'est un message important pour chacun d'entre nous.

我认为,对我们所有人来说,这是一个重要的信息。

Des mesures urgentes sont, par conséquent, nécessaires dans chacun d'entre eux.

此,迫切需要取在每个取行动。

Nous n'en attendons pas moins de chacun des membres de la Conférence.

我们希望裁谈会一个成员都这样做。

Comment assurons-nous à tout un chacun des possibilités en matière de développement?

我们如何确保每一个人的发展机遇?

Notre but doit être d'enregistrer des progrès dans chacun des 10 domaines.

我们的目标应当是在所有十个方面都取得进展。

Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.

向这一用户群体提供培训也应是各国的责任。

Des débats de fond se sont tenus sur chacun des thèmes principaux du Pacte.

已经就《协议》中的一个重要主题进行了实质性讨论。

L'appui fourni par chacun des principaux donateurs a son propre cadre de résultats.

每个主要捐助者的援助都有自己的业绩框架。

Il convient cependant de travailler sur l'accessibilité de chacun à l'activité sportive.

但是应该在人人参与体育活动方面开展工作。

En dépit de ces réalisation, nombre de difficultés subsistent dans chacun de ces domaines.

尽管取得这些成就,但是上述每个中还存在许多挑战。

Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets.

同时,让本委员会深入审议一个维持和平预算是不可行的。

Le Gouvernement est résolu à créer un environnement permettant à chacun d'exercer pleinement ses droits.

政府充分致力于创造辅助环境,使人人能够实现其权利。

Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.

在这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chacun 的法语例句

用户正在搜索


带点蓝色的, 带点线, 带电, 带电的, 带电粒子, 带电云, 带动, 带动的, 带动电缆, 带动人,

相似单词


chachonne, chaco, chacocyanite, chacodite, chaconne, chacun, chacun son goût, chadburn, chadouf, chaebols,
chacun, e [无pl. ]

pron. indéf.
1. 每个;每位;每样;每...
chacun d'entre nous 们中的每一个

2. 每个人
Chacun pour soi et Dieu pour tous. 〈谚〉人人为己,上帝为人。


常见用法
chacun pour soi 各人顾各人
Chacun son tour! 每人轮流着来!

词:
aucun,  nul
联想词
chaque每个, 各个;tous全体的,所有的;différents不同;individuellement个别地;eux他们,它们;ensemble共同,一起;indépendamment独立地;tout任何;choisir挑选,选择;différent不同的,相异的;quiconque无论谁, 任何人;

Je souhaiterais parler brièvement de chacun d'entre eux.

请允许此简单谈谈其中的一个问题。

Ces thèmes se retrouvent dans chacun des objectifs prioritaires.

这些驱动一个优先目标之中。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

每个领域都取得了一定的进展。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何人来说更容易接触

Tout cela représente un danger immédiat pour chacun d'entre nous.

所有这些给一个人带来直接危险。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针对所有人的,包括政界人士和公众。

Je voudrais m'arrêter brièvement sur chacun de ces trois éléments.

将简要地逐个叙述这三项要素。

Je crois que c'est un message important pour chacun d'entre nous.

认为,对所有人来说,这是一个重要的信息。

Des mesures urgentes sont, par conséquent, nécessaires dans chacun d'entre eux.

此,迫切需要采取每个领域采取行动。

Nous n'en attendons pas moins de chacun des membres de la Conférence.

们希望裁谈会一个成员都这样做。

Comment assurons-nous à tout un chacun des possibilités en matière de développement?

们如何确保每一个人的发展机遇?

Notre but doit être d'enregistrer des progrès dans chacun des 10 domaines.

们的目标应当是所有十个方面都取得进展。

Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.

向这一用户群体提供培训也应是各国的责任。

Des débats de fond se sont tenus sur chacun des thèmes principaux du Pacte.

已经就《协议》中的一个重要主题进行了实质性讨论。

L'appui fourni par chacun des principaux donateurs a son propre cadre de résultats.

每个主要捐助者的援助都有自己的业绩框架。

Il convient cependant de travailler sur l'accessibilité de chacun à l'activité sportive.

但是应该人人参与体育活动方面开展工作。

En dépit de ces réalisation, nombre de difficultés subsistent dans chacun de ces domaines.

尽管取得这些成就,但是上述每个领域中还存许多挑战。

Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets.

同时,让本委员会深入审议一个维持和平预算是不可行的。

Le Gouvernement est résolu à créer un environnement permettant à chacun d'exercer pleinement ses droits.

政府充分致力于创造辅助环境,使人人能够实其权利。

Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.

这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 chacun 的法语例句

用户正在搜索


带负荷起动, 带负荷运行, 带钢, 带钢钉轮胎, 带格的箱, 带给, 带功率运行, 带钩吊链, 带钩复滑车, 带钩滑轮,

相似单词


chachonne, chaco, chacocyanite, chacodite, chaconne, chacun, chacun son goût, chadburn, chadouf, chaebols,