法语助手
  • 关闭

n. m.
1. 合队, 合
chœur d'enfant 儿童合

2.(教堂诗班,咏诗班
3. [比喻]和声,谐声
4. 合曲,圣诗
chœur à quatre parties 四部合

5. [转]一伙人, 一群人;一群人共同发出声音
un chœur de rieurs 一群欢乐
un chœur de louanges 一片赞扬声


6. 教堂内祭坛


常见用法
en chœur 齐声地
chanter en chœur 齐声

法 语 助 手
联想:
  • concert   n.m. <书>协调,和谐;音乐会;合团,乐队;齐鸣

近义词:
chorale,  conjointement,  de concert,  de conserve,  ensemble,  unanimement,  concert
联想词
chorale队,合团;orchestre管弦乐队;choral;transept<英>耳堂;nef教堂中殿,教堂中堂;chant;déambulatoire门诊;soliste独奏,独;maître-autel祭坛;pupitre乐谱架;abside半圆形后殿;

Pour gaspiller en chœur il y a qu’une seule règle : deux fois !

要做到齐心协力挥霍只有一条:倍!

Le plus beau, c’est que le patron et les employés reprennent en chœur ces vieilles chansons françaises.

这里最绝是,老板和雇员都哼哼着那些法国老歌。

Un jeune chanteur, Yang, a interprété une chanson en chinois, reprise en chœur par l’assistance.

学员高洋深情演了一首中文歌曲,台下观众纷纷

Il faut des valeurs fondamentales et beaucoup de sagesse pour mettre au diapason un chœur planétaire composé de tant de voix différentes.

只有我们基本价值观和深刻人类智慧才能起到定音叉作用,保证众多不同声音汇成全球大合

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员参与下,讲述有关各种暴力事件证据,朗读相关戏剧片段。

Leurs voix, différentes, mais de plus en plus nombreuses, demandent en chœur qu'une action soit menée en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération.

他们声音虽然各不相同,但汇合成日益高昂,要求采取核裁军和不扩散行动。

Le gouvernement est surpris que le Rapporteur spécial se soit joint au chœur de ses détracteurs en répandant l'impression que l'incident révélait une certaine préméditation.

令政府感到惊讶是,特别报告员也同恶意批评者们一样进行宣扬,好像事件是有阴谋似

Ce chœur est un ensemble mixte composé de 75 à 80 enfants âgés de 10 à 15 ans, tous scolarisés au Collège Saint-Marc à Lyon.

有75到80名年龄在10到15岁之间儿童。他们都是里昂圣马可学校学生。

Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.

真正四重奏当然好,但3名后排歌家仅仅作为配参加却完全不同。

Le MPTR appuie le Centre d'État d'art musical de Russie, où sont «domiciliés» de grands ensembles musicaux très populaires dans le pays et connus à l'étranger (par exemple, le grand orchestre de concert Io. V. Silantiev, les grands chœurs de l'Académie, etc.).

俄罗斯联邦新闻、广播、电视和大众传播部向俄罗斯国家音乐中心提供支助,深受国内欢迎并享誉国外大型音乐团体(Yu.V.Silant'ev Bolshoi交响乐团、大剧院乐团学院等)都在这里注册。

Le système compte des groupes culturels de différentes branches artistiques, telles que danse contemporaine et folklore, dispense des cours de marimba (un instructeur vient à cet effet), organise également un chœur (dirigé par une personne également de l'extérieur), des imitations phoniques, disposant ainsi d'une grande variété d'artistes.

国家监狱系统在劳教人员中间开展了促进文化活动,并有涉及不同艺术领域文化团体,如:现代舞蹈和民俗、马林巴琴课程(由一名教师授课)、一个音乐(由一名教师授课)、仿声等,总之涉及一系列艺术。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Chœur Independence de son émouvante prestation.

代理席(以英语发言):我谨感谢独立动人演出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chœur 的法语例句

用户正在搜索


oublier, oubliettes, oublieux, ouche, oud, Oudin, oudinisa, Oudinot, oudjda, Oudry,

相似单词


chocolite, chocottes, chodnewite, choéphore, Choerodon, chœur, choir, Choiseul, choisi, choisir,

n. m.
1. 合唱队, 合唱团
chœur d'enfant 儿童合唱团

2.(教堂的)唱诗班,咏诗班
3. [比喻]和声,
4. 合唱曲,圣诗
chœur à quatre parties 四部合唱

5. [转]一伙人, 一群人;一群人共同发出的声
un chœur de rieurs 一群欢的人
un chœur de louanges 一片赞扬声


6. 教堂内的祭坛


常见用法
en chœur 齐声地
chanter en chœur 齐声唱

法 语 助 手
联想:
  • concert   n.m. <书>协调,和会;合唱团,队;齐鸣

近义词:
chorale,  conjointement,  de concert,  de conserve,  ensemble,  unanimement,  concert
联想词
chorale合唱队,合唱团;orchestre管弦队;choral合唱的;transept<英>耳堂;nef教堂中殿,教堂中堂;chant歌唱;déambulatoire门诊;soliste独奏的,独唱的;maître-autel主祭坛;pupitre谱架;abside半圆形后殿;

Pour gaspiller en chœur il y a qu’une seule règle : deux fois !

要做到齐心协力的挥霍有一条准则:双倍!

Le plus beau, c’est que le patron et les employés reprennent en chœur ces vieilles chansons françaises.

这里最绝的是,老板和雇员都哼哼着那些法国老歌。

Un jeune chanteur, Yang, a interprété une chanson en chinois, reprise en chœur par l’assistance.

学员高洋深情演唱了一首中文歌曲,台下观众纷纷合唱

Il faut des valeurs fondamentales et beaucoup de sagesse pour mettre au diapason un chœur planétaire composé de tant de voix différentes.

们的基本价值观和深刻的人类智慧才能起到定叉的作用,保证众多不同的声汇成全球大合唱

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员的参与下,讲述有关各种暴力事件的证据,朗读相关的戏剧片段。

Leurs voix, différentes, mais de plus en plus nombreuses, demandent en chœur qu'une action soit menée en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération.

他们的声虽然各不相同,但汇合成日益高昂的合唱,要求采取核裁军和不扩散行动。

Le gouvernement est surpris que le Rapporteur spécial se soit joint au chœur de ses détracteurs en répandant l'impression que l'incident révélait une certaine préméditation.

令政府感到惊讶的是,特别报告员也同恶意批评者们一样进行宣扬,好像事件是有阴谋似的。

Ce chœur est un ensemble mixte composé de 75 à 80 enfants âgés de 10 à 15 ans, tous scolarisés au Collège Saint-Marc à Lyon.

合唱团有75到80名年龄在10到15岁之间的儿童。他们都是里昂圣马可学校的学生。

Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.

真正的四重奏当然好,但3名后排歌唱家仅仅作为配唱参加的独唱却完全不同。

Le MPTR appuie le Centre d'État d'art musical de Russie, où sont «domiciliés» de grands ensembles musicaux très populaires dans le pays et connus à l'étranger (par exemple, le grand orchestre de concert Io. V. Silantiev, les grands chœurs de l'Académie, etc.).

俄罗斯联邦新闻、广播、电视和大众传播部向俄罗斯国家中心提供支助,深受国内欢迎并享誉国外的大型团体(Yu.V.Silant'ev Bolshoi交响团、大剧院团学院等)都在这里注册。

Le système compte des groupes culturels de différentes branches artistiques, telles que danse contemporaine et folklore, dispense des cours de marimba (un instructeur vient à cet effet), organise également un chœur (dirigé par une personne également de l'extérieur), des imitations phoniques, disposant ainsi d'une grande variété d'artistes.

国家监狱系统在劳教人员中间开展了促进文化的活动,并有涉及不同艺术领域的文化团体,如:现代舞蹈和民俗、马林巴琴课程(由一名教师授课)、一个合唱团(由一名教师授课)、仿声等,总之涉及一系列的艺术。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Chœur Independence de son émouvante prestation.

代理主席(以英语发言):谨感谢独立合唱团动人的演出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 chœur 的法语例句

用户正在搜索


Ougandais, ougrandite, ougrien, oui, oui-da, ouï-dire, ouïe, ouïes, ouïghour, ouïgour,

相似单词


chocolite, chocottes, chodnewite, choéphore, Choerodon, chœur, choir, Choiseul, choisi, choisir,

n. m.
1. 队,
chœur d'enfant 儿童

2.(教堂的)诗班,咏诗班
3. [比喻]和声,谐声
4. 曲,圣诗
chœur à quatre parties 四部

5. [转]伙人, 群人;群人共同发出的声音
un chœur de rieurs 群欢乐的人
un chœur de louanges 片赞扬声


6. 教堂内的祭坛


常见用法
en chœur 齐声地
chanter en chœur 齐声

法 语 助 手
联想:
  • concert   n.m. <书>协调,和谐;音乐会;团,乐队;齐鸣

近义词:
chorale,  conjointement,  de concert,  de conserve,  ensemble,  unanimement,  concert
联想词
chorale队,团;orchestre管弦乐队;choral的;transept<英>耳堂;nef教堂中殿,教堂中堂;chant;déambulatoire门诊;soliste独奏的,独的;maître-autel主祭坛;pupitre乐谱架;abside半圆形后殿;

Pour gaspiller en chœur il y a qu’une seule règle : deux fois !

要做到齐心协力的挥霍只有条准则:双倍!

Le plus beau, c’est que le patron et les employés reprennent en chœur ces vieilles chansons françaises.

这里最绝的是,老板和雇员都哼哼着那些法国老歌。

Un jeune chanteur, Yang, a interprété une chanson en chinois, reprise en chœur par l’assistance.

学员高洋深情演首中文歌曲,台下观众纷纷

Il faut des valeurs fondamentales et beaucoup de sagesse pour mettre au diapason un chœur planétaire composé de tant de voix différentes.

只有我们的基本价值观和深刻的人类智慧才能起到定音叉的作用,保证众多不同的声音汇成全球

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员的参与下,讲述有关各种暴力事件的证据,朗读相关的戏剧片段。

Leurs voix, différentes, mais de plus en plus nombreuses, demandent en chœur qu'une action soit menée en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération.

他们的声音虽然各不相同,但汇成日益高昂的,要求采取核裁军和不扩散行动。

Le gouvernement est surpris que le Rapporteur spécial se soit joint au chœur de ses détracteurs en répandant l'impression que l'incident révélait une certaine préméditation.

令政府感到惊讶的是,特别报告员也同恶意批评者们样进行宣扬,好像事件是有阴谋似的。

Ce chœur est un ensemble mixte composé de 75 à 80 enfants âgés de 10 à 15 ans, tous scolarisés au Collège Saint-Marc à Lyon.

有75到80名年龄在10到15岁之间的儿童。他们都是里昂圣马可学校的学生。

Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.

真正的四重奏当然好,但3名后排歌家仅仅作为配参加的独却完全不同。

Le MPTR appuie le Centre d'État d'art musical de Russie, où sont «domiciliés» de grands ensembles musicaux très populaires dans le pays et connus à l'étranger (par exemple, le grand orchestre de concert Io. V. Silantiev, les grands chœurs de l'Académie, etc.).

俄罗斯联邦新闻、广播、电视和大众传播部向俄罗斯国家音乐中心提供支助,深受国内欢迎并享誉国外的大型音乐团体(Yu.V.Silant'ev Bolshoi交响乐团、大剧院乐团学院等)都在这里注册。

Le système compte des groupes culturels de différentes branches artistiques, telles que danse contemporaine et folklore, dispense des cours de marimba (un instructeur vient à cet effet), organise également un chœur (dirigé par une personne également de l'extérieur), des imitations phoniques, disposant ainsi d'une grande variété d'artistes.

国家监狱系统在劳教人员中间开展促进文化的活动,并有涉及不同艺术领域的文化团体,如:现代舞蹈和民俗、马林巴琴课程(由名教师授课)、个音乐(由名教师授课)、仿声等,总之涉及系列的艺术。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Chœur Independence de son émouvante prestation.

代理主席(以英语发言):我谨感谢独立动人的演出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chœur 的法语例句

用户正在搜索


oulette, oulianovsk, oulopholite, ouloplasique, oulu, ounce, oundour khan, ouolof, oups, ouragan,

相似单词


chocolite, chocottes, chodnewite, choéphore, Choerodon, chœur, choir, Choiseul, choisi, choisir,

n. m.
1. 合唱队, 合唱团
chœur d'enfant 儿童合唱团

2.(教堂的)唱诗班,咏诗班
3. [比喻]和声,谐声
4. 合唱曲,圣诗
chœur à quatre parties 四部合唱

5. [转]一伙人, 一群人;一群人共同发出的声音
un chœur de rieurs 一群欢乐的人
un chœur de louanges 一片赞扬声


6. 教堂内的祭坛


常见用法
en chœur 齐声地
chanter en chœur 齐声唱

法 语 助 手
联想:
  • concert   n.m. <书>协调,和谐;音乐会;合唱团,乐队;齐鸣

近义词:
chorale,  conjointement,  de concert,  de conserve,  ensemble,  unanimement,  concert
联想词
chorale合唱队,合唱团;orchestre管弦乐队;choral合唱的;transept<英>耳堂;nef教堂中殿,教堂中堂;chant歌唱;déambulatoire门诊;soliste独奏的,独唱的;maître-autel主祭坛;pupitre乐谱架;abside半圆形后殿;

Pour gaspiller en chœur il y a qu’une seule règle : deux fois !

要做到齐心协力的挥霍只有一条准则:双倍!

Le plus beau, c’est que le patron et les employés reprennent en chœur ces vieilles chansons françaises.

这里最绝的是,老板和雇员都哼哼着那些法国老歌。

Un jeune chanteur, Yang, a interprété une chanson en chinois, reprise en chœur par l’assistance.

学员高洋深情演唱了一首中文歌曲,台下观众纷纷合唱

Il faut des valeurs fondamentales et beaucoup de sagesse pour mettre au diapason un chœur planétaire composé de tant de voix différentes.

只有我们的基本价值观和深刻的人类智慧才能起到定音叉的作用,保证众多不同的声音汇成全球大合唱

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员的参与下,讲述有关各种暴力事件的证据,朗读相关的戏剧片段。

Leurs voix, différentes, mais de plus en plus nombreuses, demandent en chœur qu'une action soit menée en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération.

他们的声音虽然各不相同,但汇合成日益高昂的合唱,要求采军和不扩散行动。

Le gouvernement est surpris que le Rapporteur spécial se soit joint au chœur de ses détracteurs en répandant l'impression que l'incident révélait une certaine préméditation.

令政府感到惊讶的是,特别报告员也同恶意批评者们一样进行宣扬,好像事件是有阴谋似的。

Ce chœur est un ensemble mixte composé de 75 à 80 enfants âgés de 10 à 15 ans, tous scolarisés au Collège Saint-Marc à Lyon.

合唱团有75到80名年龄在10到15岁之间的儿童。他们都是里昂圣马可学校的学生。

Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.

真正的四重奏当然好,但3名后排歌唱家仅仅作为配唱参加的独唱却完全不同。

Le MPTR appuie le Centre d'État d'art musical de Russie, où sont «domiciliés» de grands ensembles musicaux très populaires dans le pays et connus à l'étranger (par exemple, le grand orchestre de concert Io. V. Silantiev, les grands chœurs de l'Académie, etc.).

俄罗斯联邦新闻、广播、电视和大众传播部向俄罗斯国家音乐中心提供支助,深受国内欢迎并享誉国外的大型音乐团体(Yu.V.Silant'ev Bolshoi交响乐团、大剧院乐团学院等)都在这里注册。

Le système compte des groupes culturels de différentes branches artistiques, telles que danse contemporaine et folklore, dispense des cours de marimba (un instructeur vient à cet effet), organise également un chœur (dirigé par une personne également de l'extérieur), des imitations phoniques, disposant ainsi d'une grande variété d'artistes.

国家监狱系统在劳教人员中间开展了促进文化的活动,并有涉及不同艺术领域的文化团体,如:现代舞蹈和民俗、马林巴琴课程(由一名教师授课)、一个音乐合唱团(由一名教师授课)、仿声等,总之涉及一系列的艺术。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Chœur Independence de son émouvante prestation.

代理主席(以英语发言):我谨感谢独立合唱团动人的演出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chœur 的法语例句

用户正在搜索


ourdissoir, ourdou, ourler, ourles, ourlet, Ourliac, ourlien, ourlienne, ourlin, ouroumtsi,

相似单词


chocolite, chocottes, chodnewite, choéphore, Choerodon, chœur, choir, Choiseul, choisi, choisir,

n. m.
1. 合队, 合
chœur d'enfant 儿童合

2.(教堂的)诗班,咏诗班
3. [比喻]和声,谐声
4. 合曲,圣诗
chœur à quatre parties 四部合

5. [转]一伙人, 一人;一人共同发出的声音
un chœur de rieurs 一的人
un chœur de louanges 一片赞扬声


6. 教堂内的祭坛


常见用法
en chœur 齐声地
chanter en chœur 齐声

法 语 助 手
联想:
  • concert   n.m. <书>协调,和谐;音会;合团,队;齐鸣

近义词:
chorale,  conjointement,  de concert,  de conserve,  ensemble,  unanimement,  concert
联想词
chorale队,合团;orchestre管弦队;choral的;transept<英>耳堂;nef教堂中殿,教堂中堂;chant;déambulatoire门诊;soliste独奏的,独的;maître-autel主祭坛;pupitre谱架;abside半圆形后殿;

Pour gaspiller en chœur il y a qu’une seule règle : deux fois !

要做到齐心协力的挥霍只有一条准则:双倍!

Le plus beau, c’est que le patron et les employés reprennent en chœur ces vieilles chansons françaises.

这里最绝的是,老板和雇员都哼哼着那些法国老歌。

Un jeune chanteur, Yang, a interprété une chanson en chinois, reprise en chœur par l’assistance.

学员高洋深情演了一首中文歌曲,台下观众纷纷

Il faut des valeurs fondamentales et beaucoup de sagesse pour mettre au diapason un chœur planétaire composé de tant de voix différentes.

只有我们的基本价值观和深刻的人类智慧才能起到定音叉的作用,保证众多不同的声音汇成全球大合

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

名演员的参与下,讲述有关各种暴力事件的证据,朗读相关的戏剧片段。

Leurs voix, différentes, mais de plus en plus nombreuses, demandent en chœur qu'une action soit menée en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération.

他们的声音虽然各不相同,但汇合成日益高昂的合,要求采取核裁军和不扩散行动。

Le gouvernement est surpris que le Rapporteur spécial se soit joint au chœur de ses détracteurs en répandant l'impression que l'incident révélait une certaine préméditation.

令政府感到惊讶的是,特别报告员也同恶意批评者们一样进行宣扬,好像事件是有阴谋似的。

Ce chœur est un ensemble mixte composé de 75 à 80 enfants âgés de 10 à 15 ans, tous scolarisés au Collège Saint-Marc à Lyon.

有75到80名年龄10到15岁之间的儿童。他们都是里昂圣马可学校的学生。

Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.

真正的四重奏当然好,但3名后排歌家仅仅作为配参加的独却完全不同。

Le MPTR appuie le Centre d'État d'art musical de Russie, où sont «domiciliés» de grands ensembles musicaux très populaires dans le pays et connus à l'étranger (par exemple, le grand orchestre de concert Io. V. Silantiev, les grands chœurs de l'Académie, etc.).

俄罗斯联邦新闻、广播、电视和大众传播部向俄罗斯国家音中心提供支助,深受国内迎并享誉国外的大型音团体(Yu.V.Silant'ev Bolshoi交响团、大剧院团学院等)都这里注册。

Le système compte des groupes culturels de différentes branches artistiques, telles que danse contemporaine et folklore, dispense des cours de marimba (un instructeur vient à cet effet), organise également un chœur (dirigé par une personne également de l'extérieur), des imitations phoniques, disposant ainsi d'une grande variété d'artistes.

国家监狱系统劳教人员中间开展了促进文化的活动,并有涉及不同艺术领域的文化团体,如:现代舞蹈和民俗、马林巴琴课程(由一名教师授课)、一个音(由一名教师授课)、仿声等,总之涉及一系列的艺术。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Chœur Independence de son émouvante prestation.

代理主席(以英语发言):我谨感谢独立动人的演出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 chœur 的法语例句

用户正在搜索


outarde, outardeau, outil, outillage, outiller, outilleur, outlaw, output, outputmètre, outrage,

相似单词


chocolite, chocottes, chodnewite, choéphore, Choerodon, chœur, choir, Choiseul, choisi, choisir,

用户正在搜索


outrecuidance, outrecuidant, outre-Manche, outremer, outre-mer, outrepassé, outrepassée, outrepasser, outrer, outre-Rhin,

相似单词


chocolite, chocottes, chodnewite, choéphore, Choerodon, chœur, choir, Choiseul, choisi, choisir,

n. m.
1. 合唱队, 合唱团
chœur d'enfant 儿童合唱团

2.(教堂的)唱
3. [比喻]和声,谐声
4. 合唱曲,圣
chœur à quatre parties 四部合唱

5. [转]一伙人, 一群人;一群人共同发出的声
un chœur de rieurs 一群欢乐的人
un chœur de louanges 一片赞扬声


6. 教堂内的祭坛


常见用法
en chœur 齐声地
chanter en chœur 齐声唱

法 语 助 手
联想:
  • concert   n.m. <书>协调,和谐;乐会;合唱团,乐队;齐鸣

近义词:
chorale,  conjointement,  de concert,  de conserve,  ensemble,  unanimement,  concert
联想词
chorale合唱队,合唱团;orchestre管弦乐队;choral合唱的;transept<英>耳堂;nef教堂中殿,教堂中堂;chant歌唱;déambulatoire门诊;soliste独奏的,独唱的;maître-autel主祭坛;pupitre乐谱架;abside半圆形后殿;

Pour gaspiller en chœur il y a qu’une seule règle : deux fois !

要做到齐心协力的挥霍只有一条准则:双倍!

Le plus beau, c’est que le patron et les employés reprennent en chœur ces vieilles chansons françaises.

这里最绝的是,老板和雇员都哼哼着那些法国老歌。

Un jeune chanteur, Yang, a interprété une chanson en chinois, reprise en chœur par l’assistance.

学员高洋深情演唱了一首中文歌曲,台下观众纷纷合唱

Il faut des valeurs fondamentales et beaucoup de sagesse pour mettre au diapason un chœur planétaire composé de tant de voix différentes.

只有我们的基本价值观和深刻的人类智慧才能起到定叉的作用,保证众多不同的声汇成全球大合唱

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员的参与下,讲述有关各种暴力事件的证据,朗读相关的戏剧片段。

Leurs voix, différentes, mais de plus en plus nombreuses, demandent en chœur qu'une action soit menée en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération.

他们的声各不相同,但汇合成日益高昂的合唱,要求采取核裁军和不扩散行动。

Le gouvernement est surpris que le Rapporteur spécial se soit joint au chœur de ses détracteurs en répandant l'impression que l'incident révélait une certaine préméditation.

令政府感到惊讶的是,特别报告员也同恶意批评者们一样进行宣扬,好像事件是有阴谋似的。

Ce chœur est un ensemble mixte composé de 75 à 80 enfants âgés de 10 à 15 ans, tous scolarisés au Collège Saint-Marc à Lyon.

合唱团有75到80名年龄在10到15岁之间的儿童。他们都是里昂圣马可学校的学生。

Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.

真正的四重奏当好,但3名后排歌唱家仅仅作为配唱参加的独唱却完全不同。

Le MPTR appuie le Centre d'État d'art musical de Russie, où sont «domiciliés» de grands ensembles musicaux très populaires dans le pays et connus à l'étranger (par exemple, le grand orchestre de concert Io. V. Silantiev, les grands chœurs de l'Académie, etc.).

俄罗斯联邦新闻、广播、电视和大众传播部向俄罗斯国家乐中心提供支助,深受国内欢迎并享誉国外的大型乐团体(Yu.V.Silant'ev Bolshoi交响乐团、大剧院乐团学院等)都在这里注册。

Le système compte des groupes culturels de différentes branches artistiques, telles que danse contemporaine et folklore, dispense des cours de marimba (un instructeur vient à cet effet), organise également un chœur (dirigé par une personne également de l'extérieur), des imitations phoniques, disposant ainsi d'une grande variété d'artistes.

国家监狱系统在劳教人员中间开展了促进文化的活动,并有涉及不同艺术领域的文化团体,如:现代舞蹈和民俗、马林巴琴课程(由一名教师授课)、一个合唱团(由一名教师授课)、仿声等,总之涉及一系列的艺术。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Chœur Independence de son émouvante prestation.

代理主席(以英语发言):我谨感谢独立合唱团动人的演出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chœur 的法语例句

用户正在搜索


ouvrage, ouvragé, ouvrager, ouvraison, ouvrant, ouvrante, ouvré, ouvreau, ouvre-boîtes, ouvre-bouteilles,

相似单词


chocolite, chocottes, chodnewite, choéphore, Choerodon, chœur, choir, Choiseul, choisi, choisir,

n. m.
1. 合队, 合
chœur d'enfant 儿童合

2.(教堂诗班,咏诗班
3. [比喻]和声,谐声
4. 合
chœur à quatre parties 四部合

5. [转]一伙人, 一群人;一群人共同发出声音
un chœur de rieurs 一群欢乐
un chœur de louanges 一片赞扬声


6. 教堂内祭坛


常见用法
en chœur 齐声地
chanter en chœur 齐声

法 语 助 手
联想:
  • concert   n.m. <书>协调,和谐;音乐会;合团,乐队;齐鸣

近义词:
chorale,  conjointement,  de concert,  de conserve,  ensemble,  unanimement,  concert
联想词
chorale队,合团;orchestre管弦乐队;choral;transept<英>耳堂;nef教堂中殿,教堂中堂;chant;déambulatoire门诊;soliste独奏,独;maître-autel主祭坛;pupitre乐谱架;abside半圆形后殿;

Pour gaspiller en chœur il y a qu’une seule règle : deux fois !

要做到齐心协力挥霍只有一条准则:双倍!

Le plus beau, c’est que le patron et les employés reprennent en chœur ces vieilles chansons françaises.

这里最绝是,老板和雇员都哼哼着那些法国老歌。

Un jeune chanteur, Yang, a interprété une chanson en chinois, reprise en chœur par l’assistance.

学员高洋深情演了一首中文歌,台下观众纷纷

Il faut des valeurs fondamentales et beaucoup de sagesse pour mettre au diapason un chœur planétaire composé de tant de voix différentes.

只有我们基本价值观和深刻人类智慧才能起到定音叉作用,保证众多不同声音汇成全球大合

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员参与下,讲述有各种暴力事件证据,朗读相剧片段。

Leurs voix, différentes, mais de plus en plus nombreuses, demandent en chœur qu'une action soit menée en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération.

他们声音虽然各不相同,但汇合成日益高昂,要求采取核裁军和不扩散行动。

Le gouvernement est surpris que le Rapporteur spécial se soit joint au chœur de ses détracteurs en répandant l'impression que l'incident révélait une certaine préméditation.

令政府感到惊讶是,特别报告员也同恶意批评者们一样进行宣扬,好像事件是有阴谋似

Ce chœur est un ensemble mixte composé de 75 à 80 enfants âgés de 10 à 15 ans, tous scolarisés au Collège Saint-Marc à Lyon.

有75到80名年龄在10到15岁之间儿童。他们都是里昂马可学校学生。

Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.

真正四重奏当然好,但3名后排歌家仅仅作为配参加却完全不同。

Le MPTR appuie le Centre d'État d'art musical de Russie, où sont «domiciliés» de grands ensembles musicaux très populaires dans le pays et connus à l'étranger (par exemple, le grand orchestre de concert Io. V. Silantiev, les grands chœurs de l'Académie, etc.).

俄罗斯联邦新闻、广播、电视和大众传播部向俄罗斯国家音乐中心提供支助,深受国内欢迎并享誉国外大型音乐团体(Yu.V.Silant'ev Bolshoi交响乐团、大剧院乐团学院等)都在这里注册。

Le système compte des groupes culturels de différentes branches artistiques, telles que danse contemporaine et folklore, dispense des cours de marimba (un instructeur vient à cet effet), organise également un chœur (dirigé par une personne également de l'extérieur), des imitations phoniques, disposant ainsi d'une grande variété d'artistes.

国家监狱系统在劳教人员中间开展了促进文化活动,并有涉及不同艺术领域文化团体,如:现代舞蹈和民俗、马林巴琴课程(由一名教师授课)、一个音乐(由一名教师授课)、仿声等,总之涉及一系列艺术。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Chœur Independence de son émouvante prestation.

代理主席(以英语发言):我谨感谢独立动人演出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chœur 的法语例句

用户正在搜索


Ouzbek, ouzbékistan, ouzo, ovaflavine, ovaire, ovalaire, ovalbumine, ovale, ovalisation, ovaliser,

相似单词


chocolite, chocottes, chodnewite, choéphore, Choerodon, chœur, choir, Choiseul, choisi, choisir,

n. m.
1. 合唱队, 合唱团
chœur d'enfant 儿童合唱团

2.(教堂的)唱诗班,咏诗班
3. [比喻]和声,谐声
4. 合唱曲,圣诗
chœur à quatre parties 四部合唱

5. [转]一伙人, 一群人;一群人共的声音
un chœur de rieurs 一群欢乐的人
un chœur de louanges 一片赞扬声


6. 教堂内的祭坛


常见用法
en chœur 齐声地
chanter en chœur 齐声唱

法 语 助 手
联想:
  • concert   n.m. <书>协调,和谐;音乐会;合唱团,乐队;齐鸣

近义词:
chorale,  conjointement,  de concert,  de conserve,  ensemble,  unanimement,  concert
联想词
chorale合唱队,合唱团;orchestre管弦乐队;choral合唱的;transept<英>耳堂;nef教堂中殿,教堂中堂;chant歌唱;déambulatoire门诊;soliste独奏的,独唱的;maître-autel主祭坛;pupitre乐谱架;abside半圆形后殿;

Pour gaspiller en chœur il y a qu’une seule règle : deux fois !

要做到齐心协力的挥霍只有一条准则:双倍!

Le plus beau, c’est que le patron et les employés reprennent en chœur ces vieilles chansons françaises.

这里最绝的是,老板和雇员都哼哼着那些法国老歌。

Un jeune chanteur, Yang, a interprété une chanson en chinois, reprise en chœur par l’assistance.

学员高洋深情演唱了一首中文歌曲,台观众纷纷合唱

Il faut des valeurs fondamentales et beaucoup de sagesse pour mettre au diapason un chœur planétaire composé de tant de voix différentes.

只有我们的基本价值观和深刻的人类智慧才能起到定音叉的作用,保证众多不的声音汇成全球大合唱

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员的,讲述有关各种暴力事件的证据,朗读相关的戏剧片段。

Leurs voix, différentes, mais de plus en plus nombreuses, demandent en chœur qu'une action soit menée en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération.

他们的声音虽然各不相,但汇合成日益高昂的合唱,要求采取核裁军和不扩散行动。

Le gouvernement est surpris que le Rapporteur spécial se soit joint au chœur de ses détracteurs en répandant l'impression que l'incident révélait une certaine préméditation.

令政府感到惊讶的是,特别报告员也恶意批评者们一样进行宣扬,好像事件是有阴谋似的。

Ce chœur est un ensemble mixte composé de 75 à 80 enfants âgés de 10 à 15 ans, tous scolarisés au Collège Saint-Marc à Lyon.

合唱团有75到80名年龄在10到15岁之间的儿童。他们都是里昂圣马可学校的学生。

Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.

真正的四重奏当然好,但3名后排歌唱家仅仅作为配唱加的独唱却完全不

Le MPTR appuie le Centre d'État d'art musical de Russie, où sont «domiciliés» de grands ensembles musicaux très populaires dans le pays et connus à l'étranger (par exemple, le grand orchestre de concert Io. V. Silantiev, les grands chœurs de l'Académie, etc.).

俄罗斯联邦新闻、广播、电视和大众传播部向俄罗斯国家音乐中心提供支助,深受国内欢迎并享誉国外的大型音乐团体(Yu.V.Silant'ev Bolshoi交响乐团、大剧院乐团学院等)都在这里注册。

Le système compte des groupes culturels de différentes branches artistiques, telles que danse contemporaine et folklore, dispense des cours de marimba (un instructeur vient à cet effet), organise également un chœur (dirigé par une personne également de l'extérieur), des imitations phoniques, disposant ainsi d'une grande variété d'artistes.

国家监狱系统在劳教人员中间开展了促进文化的活动,并有涉及不艺术领域的文化团体,如:现代舞蹈和民俗、马林巴琴课程(由一名教师授课)、一个音乐合唱团(由一名教师授课)、仿声等,总之涉及一系列的艺术。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Chœur Independence de son émouvante prestation.

代理主席(以英语言):我谨感谢独立合唱团动人的演

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chœur 的法语例句

用户正在搜索


ovariocèle, ovariopexie, ovarioprive, ovariostomie, ovariotomie, ovarite, ovaroïte, ovate, ovation, ovationner,

相似单词


chocolite, chocottes, chodnewite, choéphore, Choerodon, chœur, choir, Choiseul, choisi, choisir,

n. m.
1. 合唱队, 合唱团
chœur d'enfant 儿童合唱团

2.(教堂的)唱诗班,咏诗班
3. [比喻]和,谐
4. 合唱曲,圣诗
chœur à quatre parties 四部合唱

5. [转]一伙人, 一群人;一群人共同发出的
un chœur de rieurs 一群欢乐的人
un chœur de louanges 一片


6. 教堂内的祭坛


常见用法
en chœur 齐
chanter en chœur 齐

法 语 助 手
联想:
  • concert   n.m. <书>协调,和谐;乐会;合唱团,乐队;齐鸣

近义词:
chorale,  conjointement,  de concert,  de conserve,  ensemble,  unanimement,  concert
联想词
chorale合唱队,合唱团;orchestre管弦乐队;choral合唱的;transept<英>耳堂;nef教堂中殿,教堂中堂;chant歌唱;déambulatoire门诊;soliste独奏的,独唱的;maître-autel主祭坛;pupitre乐谱架;abside半圆形后殿;

Pour gaspiller en chœur il y a qu’une seule règle : deux fois !

要做到齐心协力的挥霍只有一条准则:双倍!

Le plus beau, c’est que le patron et les employés reprennent en chœur ces vieilles chansons françaises.

这里最绝的是,老板和雇员都哼哼着那些法国老歌。

Un jeune chanteur, Yang, a interprété une chanson en chinois, reprise en chœur par l’assistance.

学员高洋深情演唱了一首中文歌曲,台下观众纷纷合唱

Il faut des valeurs fondamentales et beaucoup de sagesse pour mettre au diapason un chœur planétaire composé de tant de voix différentes.

只有我们的基本价值观和深刻的人类智慧才能起到定叉的作用,保证众多不同的全球大合唱

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员的参与下,讲述有关各种暴力事件的证据,朗读相关的戏剧片段。

Leurs voix, différentes, mais de plus en plus nombreuses, demandent en chœur qu'une action soit menée en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération.

他们的虽然各不相同,但日益高昂的合唱,要求采取核裁军和不扩散行动。

Le gouvernement est surpris que le Rapporteur spécial se soit joint au chœur de ses détracteurs en répandant l'impression que l'incident révélait une certaine préméditation.

令政府感到惊讶的是,特别报告员也同恶意批评者们一样进行宣,好像事件是有阴谋似的。

Ce chœur est un ensemble mixte composé de 75 à 80 enfants âgés de 10 à 15 ans, tous scolarisés au Collège Saint-Marc à Lyon.

合唱团有75到80名年龄在10到15岁之间的儿童。他们都是里昂圣马可学校的学生。

Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.

真正的四重奏当然好,但3名后排歌唱家仅仅作为配唱参加的独唱却完全不同。

Le MPTR appuie le Centre d'État d'art musical de Russie, où sont «domiciliés» de grands ensembles musicaux très populaires dans le pays et connus à l'étranger (par exemple, le grand orchestre de concert Io. V. Silantiev, les grands chœurs de l'Académie, etc.).

俄罗斯联邦新闻、广播、电视和大众传播部向俄罗斯国家乐中心提供支助,深受国内欢迎并享誉国外的大型乐团体(Yu.V.Silant'ev Bolshoi交响乐团、大剧院乐团学院等)都在这里注册。

Le système compte des groupes culturels de différentes branches artistiques, telles que danse contemporaine et folklore, dispense des cours de marimba (un instructeur vient à cet effet), organise également un chœur (dirigé par une personne également de l'extérieur), des imitations phoniques, disposant ainsi d'une grande variété d'artistes.

国家监狱系统在劳教人员中间开展了促进文化的活动,并有涉及不同艺术领域的文化团体,如:现代舞蹈和民俗、马林巴琴课程(由一名教师授课)、一个合唱团(由一名教师授课)、仿等,总之涉及一系列的艺术。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Chœur Independence de son émouvante prestation.

代理主席(以英语发言):我谨感谢独立合唱团动人的演出。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chœur 的法语例句

用户正在搜索


Ovide, ovidés, oviducte, Oviductus, oviedo, ovigène, ovin, ovinés, ovinia, ovipare,

相似单词


chocolite, chocottes, chodnewite, choéphore, Choerodon, chœur, choir, Choiseul, choisi, choisir,

n. m.
1. 唱队, 唱团
chœur d'enfant 儿童唱团

2.(教堂)唱诗班,咏诗班
3. [比喻]和声,谐声
4. 唱曲,圣诗
chœur à quatre parties 四部

5. [转], 共同发出声音
un chœur de rieurs 群欢乐
un chœur de louanges 片赞扬声


6. 教堂内祭坛


常见用法
en chœur 齐声地
chanter en chœur 齐声唱

法 语 助 手
联想:
  • concert   n.m. <书>协调,和谐;音乐会;唱团,乐队;齐鸣

近义词:
chorale,  conjointement,  de concert,  de conserve,  ensemble,  unanimement,  concert
联想词
chorale唱队,唱团;orchestre管弦乐队;choral;transept<英>耳堂;nef教堂中殿,教堂中堂;chant歌唱;déambulatoire门诊;soliste独奏,独唱;maître-autel主祭坛;pupitre乐谱架;abside半圆形后殿;

Pour gaspiller en chœur il y a qu’une seule règle : deux fois !

要做到齐心协力挥霍只有条准则:双倍!

Le plus beau, c’est que le patron et les employés reprennent en chœur ces vieilles chansons françaises.

这里最绝是,老板和雇员都哼哼着那些法国老歌。

Un jeune chanteur, Yang, a interprété une chanson en chinois, reprise en chœur par l’assistance.

学员高洋深情演唱了首中文歌曲,台下观众纷纷

Il faut des valeurs fondamentales et beaucoup de sagesse pour mettre au diapason un chœur planétaire composé de tant de voix différentes.

只有我们基本价值观和深刻类智慧才能起到定音叉作用,保证众多不同声音汇成全

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员参与下,讲述有关各种暴力事件证据,朗读相关戏剧片段。

Leurs voix, différentes, mais de plus en plus nombreuses, demandent en chœur qu'une action soit menée en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération.

他们声音虽然各不相同,但汇成日益高昂唱,要求采取核裁军和不扩散行动。

Le gouvernement est surpris que le Rapporteur spécial se soit joint au chœur de ses détracteurs en répandant l'impression que l'incident révélait une certaine préméditation.

令政府感到惊讶是,特别报告员也同恶意批评者们样进行宣扬,好像事件是有阴谋似

Ce chœur est un ensemble mixte composé de 75 à 80 enfants âgés de 10 à 15 ans, tous scolarisés au Collège Saint-Marc à Lyon.

唱团有75到80名年龄在10到15岁之间儿童。他们都是里昂圣马可学校学生。

Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.

真正四重奏当然好,但3名后排歌唱家仅仅作为配唱参加独唱却完全不同。

Le MPTR appuie le Centre d'État d'art musical de Russie, où sont «domiciliés» de grands ensembles musicaux très populaires dans le pays et connus à l'étranger (par exemple, le grand orchestre de concert Io. V. Silantiev, les grands chœurs de l'Académie, etc.).

俄罗斯联邦新闻、广播、电视和众传播部向俄罗斯国家音乐中心提供支助,深受国内欢迎并享誉国外型音乐团体(Yu.V.Silant'ev Bolshoi交响乐团、剧院乐团学院等)都在这里注册。

Le système compte des groupes culturels de différentes branches artistiques, telles que danse contemporaine et folklore, dispense des cours de marimba (un instructeur vient à cet effet), organise également un chœur (dirigé par une personne également de l'extérieur), des imitations phoniques, disposant ainsi d'une grande variété d'artistes.

国家监狱系统在劳教员中间开展了促进文化活动,并有涉及不同艺术领域文化团体,如:现代舞蹈和民俗、马林巴琴课程(由名教师授课)、个音乐唱团(由名教师授课)、仿声等,总之涉及系列艺术。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Chœur Independence de son émouvante prestation.

代理主席(以英语发言):我谨感谢独立唱团演出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chœur 的法语例句

用户正在搜索


ovoglobuline, ovogonie, ovoïde, ovokératine, ovolécithine, ovologie, ovomucine, ovoplasme, ovotide, ovotyrine,

相似单词


chocolite, chocottes, chodnewite, choéphore, Choerodon, chœur, choir, Choiseul, choisi, choisir,