法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 指责, 批评:
censurer la conduite de qn 指责某人行为

2. [宗]眨责
3. 禁(书报, 电影, 戏剧等):

censurer un journal 禁一家报纸
censurer trios lignes (审时)删除三行字


4. 弹劾:
censurer un député 弹劾一个议员

常见用法
certaines scènes de ce film ont été censurées这部影片里一些镜头被禁了

近义词:
bâillonner,  caviarder,  condamner,  critiquer,  désapprouver,  flétrir,  réprouver,  expurger,  blâmer,  interdire,  redire,  suspendre
反义词:
aduler,  approuver,  appuyer,  encenser,  exalter,  flatter,  louer,  prôner,  soutenir,  vanter,  diffuser,  louanger,  préconiser,  exalté,  flatté
联想词
critiquer评论;interdire禁止;modérer节制,克制;diffuser使扩散,使漫射;sanctionner批准,认可;restreindre缩小,缩减;taxer对……课税,对……征税;condamner给判刑,给定罪;publier公布,发表;dénigrer诽谤, 诋毁, 伤, 贬低;bannir流放,放逐,驱逐…出境;

Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.

委员会因此删除了草案二条两个规定。

Que pensez-vous de l'attitude du gouvernement chinois, qui a censuré partiellement Internet ?

对于国政府部分互联网态度,您是怎样

Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.

政府主管当局禁止描绘这类标志杂志文章。

Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.

理应对它进行彻底谴责和指责。

La presse israélienne n'est ni surveillée ni censurée.

以色列媒体不受监督或检

Ce site Internet a été censuré en Tunisie.

该网站在突尼斯一直受到检

Les publicités étrangères montrant des corps de femme trop exposés sont censurés.

外国广告女性身体暴露过多,要经过审

Trois médias ont été censurés ou attaqués.

媒体遭受了审或攻击。

On a dit aussi que les organisations finançant la recherche risquaient parfois de censurer les résultats des travaux.

还有人指出,为研究出钱组织有时候对所产生材料行使

Il est dans l'intérêt des gouvernements de ne pas céder à la tentation de contrôler et de censurer l'information.

各国政府不应当试图控制和审信息。

Les journaux étaient sévèrement censurés et leur distribution était gravement entravée par les fermetures de routes et les barrages routiers.

报纸受到严格,报纸发行受到道路封锁和路障严重影响。

Elle est par ailleurs convaincue qu'aucune délégation ne cherche à censurer l'information ou à en empêcher d'autres de poser des questions.

她还认为任何代表团都不想进行信息或者阻止其他代表团提出问题。

Dans le même ordre d'idées, les médias sont strictement contrôlés et censurés et sont au cœur d'une gigantesque machine de propagande.

与此相关,媒体受到严格控制和检,而且构成了巨大宣传机器骨干力量。

Le rôle de l'État ne peut consister à prendre en tutelle, à favoriser, imposer ou censurer une religion ou une conviction.

国家作用不是监管、偏袒、或非难某一宗教或信仰。

Or, dans de nombreux cas, la diffamation devient l'instrument des extrémistes afin de censurer et de maintenir ou de propager l'obscurantisme.

诽谤往往成为极端主义者检言论和维持或宣扬愚民政策工具。

Les patrons de presse, accablés par des procès en série, censurent eux-mêmes leurs journalistes pour s'éviter d'autres problèmes avec la justice.

被一系列诉讼所逼迫报社老板们亲自对记者进行审,以避免会招惹官司其他问题出现。

Les ouvrages religieux sont censurés et souvent il est interdit de les faire entrer dans le pays ou de les importer.

宗教资料受到检,通常被禁止带入境内或禁止进口。

On ne sait pas précisément ce qu'il a été donné de voir aux Chinois pour susciter leur colère devant leur téléviseur censuré.

我们具体不知道他们(指国政府)是否有意要激起电视机前观众民愤

Nous avons censuré le Conseil lorsqu'il s'est limité à donner des réponses faibles et inadéquates face aux plus grandes urgences politiques et humanitaires.

当安理会对最严重政治和人道主义紧急情况只是作出微弱、不充分反应时,我们批评安理会。

Dans les trois affaires où il s'est prononcé sur cette disposition, les autorités étaient intervenues pour censurer des expressions à caractère clairement antisémite.

在其就该条规定发表意见三个案例,当局曾出面干预毫不含糊反闪米特言论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censurer 的法语例句

用户正在搜索


电子转移酶, 电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态, 电阻, 电阻单位, 电阻对焊, 电阻高温计, 电阻焊, 电阻控制器,

相似单词


censorat, censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine, centaines, centaure,
v. t.
1. 指责, 批评:
censurer la conduite de qn 指责某人的行为

2. [宗]眨责
3. 禁(书报, 电影, 戏剧等):

censurer un journal 禁一家报纸
censurer trios lignes (审时)删除三行字


4. 弹劾:
censurer un député 弹劾一个议员

常见用法
certaines scènes de ce film ont été censurées这部影片里的一些镜头被禁了

近义词:
bâillonner,  caviarder,  condamner,  critiquer,  désapprouver,  flétrir,  réprouver,  expurger,  blâmer,  interdire,  redire,  suspendre
反义词:
aduler,  approuver,  appuyer,  encenser,  exalter,  flatter,  louer,  prôner,  soutenir,  vanter,  diffuser,  louanger,  préconiser,  exalté,  flatté
联想词
critiquer评论;interdire禁止;modérer,克;diffuser散,漫射;sanctionner批准,认可;restreindre缩小,缩减;taxer对……课税,对……征税;condamner给判刑,给定罪;publier公布,发表;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;bannir流放,放逐,驱逐…出境;

Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.

委员会因此删除了草案中的第二条的两个规定。

Que pensez-vous de l'attitude du gouvernement chinois, qui a censuré partiellement Internet ?

对于中政府部分互联网的态度,您是怎样看待的?

Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.

政府主管当局禁止描绘这类标志的杂志文章。

Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.

理应对它进行彻底谴责和指责。

La presse israélienne n'est ni surveillée ni censurée.

以色列的媒体不受监督或检

Ce site Internet a été censuré en Tunisie.

该网站在突尼斯一直受到检

Les publicités étrangères montrant des corps de femme trop exposés sont censurés.

女性身体暴露过多的,要经过审

Trois médias ont été censurés ou attaqués.

媒体遭受了审或攻击。

On a dit aussi que les organisations finançant la recherche risquaient parfois de censurer les résultats des travaux.

还有人指出,为研究出钱的组织有时候对所产生的材料行

Il est dans l'intérêt des gouvernements de ne pas céder à la tentation de contrôler et de censurer l'information.

政府不应当试图控和审信息。

Les journaux étaient sévèrement censurés et leur distribution était gravement entravée par les fermetures de routes et les barrages routiers.

报纸受到严格,报纸发行受到道路封锁和路障的严重影响。

Elle est par ailleurs convaincue qu'aucune délégation ne cherche à censurer l'information ou à en empêcher d'autres de poser des questions.

她还认为任何代表团都不想进行信息或者阻止其他代表团提出问题。

Dans le même ordre d'idées, les médias sont strictement contrôlés et censurés et sont au cœur d'une gigantesque machine de propagande.

与此相关,媒体受到严格控和检,而且构成了巨大的宣传机器的骨干力量。

Le rôle de l'État ne peut consister à prendre en tutelle, à favoriser, imposer ou censurer une religion ou une conviction.

家的作用不是监管、偏袒、或非难某一宗教或信仰。

Or, dans de nombreux cas, la diffamation devient l'instrument des extrémistes afin de censurer et de maintenir ou de propager l'obscurantisme.

诽谤往往成为极端主义者检言论和维持或宣扬愚民政策的工具。

Les patrons de presse, accablés par des procès en série, censurent eux-mêmes leurs journalistes pour s'éviter d'autres problèmes avec la justice.

被一系列诉讼所逼迫的报社老板们亲自对记者进行审,以避免会招惹官司的其他问题出现。

Les ouvrages religieux sont censurés et souvent il est interdit de les faire entrer dans le pays ou de les importer.

宗教资料受到检,通常被禁止带入境内或禁止进口。

On ne sait pas précisément ce qu'il a été donné de voir aux Chinois pour susciter leur colère devant leur téléviseur censuré.

我们具体不知道他们(指中政府)是否有意要激起电视机前观众的民愤

Nous avons censuré le Conseil lorsqu'il s'est limité à donner des réponses faibles et inadéquates face aux plus grandes urgences politiques et humanitaires.

当安理会对最严重的政治和人道主义紧急情况只是作出微弱的、不充分的反应时,我们批评安理会。

Dans les trois affaires où il s'est prononcé sur cette disposition, les autorités étaient intervenues pour censurer des expressions à caractère clairement antisémite.

在其就该条规定发表意见的三个案例中,当局曾出面干预毫不含糊的反闪米特言论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censurer 的法语例句

用户正在搜索


佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, , ,

相似单词


censorat, censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine, centaines, centaure,
v. t.
1. 指责, 批评:
censurer la conduite de qn 指责某人的行为

2. [宗]眨责
3. 禁(书报, 电, 戏剧等):

censurer un journal 禁一家报纸
censurer trios lignes (审时)删除三行字


4. 弹劾:
censurer un député 弹劾一个议员

常见用法
certaines scènes de ce film ont été censurées这部片里的一些镜头被禁了

近义词:
bâillonner,  caviarder,  condamner,  critiquer,  désapprouver,  flétrir,  réprouver,  expurger,  blâmer,  interdire,  redire,  suspendre
反义词:
aduler,  approuver,  appuyer,  encenser,  exalter,  flatter,  louer,  prôner,  soutenir,  vanter,  diffuser,  louanger,  préconiser,  exalté,  flatté
联想词
critiquer评论;interdire禁止;modérer节制,克制;diffuser使扩散,使漫射;sanctionner批准,认可;restreindre缩小,缩减;taxer对……课税,对……征税;condamner给判刑,给定罪;publier公布,发表;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;bannir流放,放逐,驱逐…出境;

Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.

委员会因此删除了草案中的第二条的两个规定。

Que pensez-vous de l'attitude du gouvernement chinois, qui a censuré partiellement Internet ?

对于中国政府部分互联网的态度,您是怎样看待的?

Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.

政府主管当局禁止描绘这类标志的杂志文章。

Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.

理应对它进行彻底谴责和指责。

La presse israélienne n'est ni surveillée ni censurée.

以色列的媒体不受监督或检

Ce site Internet a été censuré en Tunisie.

该网站在突尼斯一直受到检

Les publicités étrangères montrant des corps de femme trop exposés sont censurés.

外国广告女性身体暴露过多的,要经过审

Trois médias ont été censurés ou attaqués.

媒体遭受了审或攻击。

On a dit aussi que les organisations finançant la recherche risquaient parfois de censurer les résultats des travaux.

还有人指出,为研究出钱的组织有时候对所产生的材料行使

Il est dans l'intérêt des gouvernements de ne pas céder à la tentation de contrôler et de censurer l'information.

各国政府不应当试图控制和审信息。

Les journaux étaient sévèrement censurés et leur distribution était gravement entravée par les fermetures de routes et les barrages routiers.

报纸受到,报纸发行受到道路封锁和路障的响。

Elle est par ailleurs convaincue qu'aucune délégation ne cherche à censurer l'information ou à en empêcher d'autres de poser des questions.

她还认为任何代表团都不想进行信息或者阻止其他代表团提出问题。

Dans le même ordre d'idées, les médias sont strictement contrôlés et censurés et sont au cœur d'une gigantesque machine de propagande.

与此相关,媒体受到格控制和检,而且构成了巨大的宣传机器的骨干力量。

Le rôle de l'État ne peut consister à prendre en tutelle, à favoriser, imposer ou censurer une religion ou une conviction.

国家的作用不是监管、偏袒、或非难某一宗教或信仰。

Or, dans de nombreux cas, la diffamation devient l'instrument des extrémistes afin de censurer et de maintenir ou de propager l'obscurantisme.

诽谤往往成为极端主义者检言论和维持或宣扬愚民政策的工具。

Les patrons de presse, accablés par des procès en série, censurent eux-mêmes leurs journalistes pour s'éviter d'autres problèmes avec la justice.

被一系列诉讼所逼迫的报社老板们亲自对记者进行审,以避免会招惹官司的其他问题出现。

Les ouvrages religieux sont censurés et souvent il est interdit de les faire entrer dans le pays ou de les importer.

宗教资料受到检,通常被禁止带入境内或禁止进口。

On ne sait pas précisément ce qu'il a été donné de voir aux Chinois pour susciter leur colère devant leur téléviseur censuré.

我们具体不知道他们(指中国政府)是否有意要激起电视机前观众的民愤

Nous avons censuré le Conseil lorsqu'il s'est limité à donner des réponses faibles et inadéquates face aux plus grandes urgences politiques et humanitaires.

当安理会对最的政治和人道主义紧急情况只是作出微弱的、不充分的反应时,我们批评安理会。

Dans les trois affaires où il s'est prononcé sur cette disposition, les autorités étaient intervenues pour censurer des expressions à caractère clairement antisémite.

在其就该条规定发表意见的三个案例中,当局曾出面干预毫不含糊的反闪米特言论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censurer 的法语例句

用户正在搜索


店员, 店主, , 玷辱, 玷天辱地, 玷污, 玷污(妇女), 玷污<书>, 玷污的, 玷污名誉,

相似单词


censorat, censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine, centaines, centaure,
v. t.
1. , 批评:
censurer la conduite de qn 某人的行为

2. [宗]眨
3. 禁(书报, 电影, 戏剧等):

censurer un journal 禁一家报纸
censurer trios lignes (审时)删除三行字


4. 弹劾:
censurer un député 弹劾一个议员

常见用法
certaines scènes de ce film ont été censurées这部影片里的一些镜头被禁了

近义词:
bâillonner,  caviarder,  condamner,  critiquer,  désapprouver,  flétrir,  réprouver,  expurger,  blâmer,  interdire,  redire,  suspendre
反义词:
aduler,  approuver,  appuyer,  encenser,  exalter,  flatter,  louer,  prôner,  soutenir,  vanter,  diffuser,  louanger,  préconiser,  exalté,  flatté
联想词
critiquer评论;interdire禁止;modérer节制,克制;diffuser使扩散,使漫射;sanctionner批准,认可;restreindre缩小,缩减;taxer对……课税,对……征税;condamner给判刑,给定罪;publier公布,;dénigrer谤, 诋毁, 中伤, 贬低;bannir流放,放逐,驱逐…出境;

Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.

委员会因此删除了草案中的第二条的两个规定。

Que pensez-vous de l'attitude du gouvernement chinois, qui a censuré partiellement Internet ?

对于中国政府部分互联网的态度,您是怎样看待的?

Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.

政府主管当局禁止描绘这类标志的杂志文章。

Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.

理应对它进行彻底谴

La presse israélienne n'est ni surveillée ni censurée.

色列的媒体不受监督或检

Ce site Internet a été censuré en Tunisie.

该网站在突尼斯一直受到检

Les publicités étrangères montrant des corps de femme trop exposés sont censurés.

外国广告女性身体暴露过多的,要经过审

Trois médias ont été censurés ou attaqués.

媒体遭受了审或攻击。

On a dit aussi que les organisations finançant la recherche risquaient parfois de censurer les résultats des travaux.

还有人出,为研究出钱的组织有时候对所产生的材料行使

Il est dans l'intérêt des gouvernements de ne pas céder à la tentation de contrôler et de censurer l'information.

各国政府不应当试图控制和审信息。

Les journaux étaient sévèrement censurés et leur distribution était gravement entravée par les fermetures de routes et les barrages routiers.

报纸受到严格,报纸行受到道路封锁和路障的严重影响。

Elle est par ailleurs convaincue qu'aucune délégation ne cherche à censurer l'information ou à en empêcher d'autres de poser des questions.

她还认为任何代团都不想进行信息或者阻止其他代团提出问题。

Dans le même ordre d'idées, les médias sont strictement contrôlés et censurés et sont au cœur d'une gigantesque machine de propagande.

与此相关,媒体受到严格控制和检,而且构成了巨大的宣传机器的骨干力量。

Le rôle de l'État ne peut consister à prendre en tutelle, à favoriser, imposer ou censurer une religion ou une conviction.

国家的作用不是监管、偏袒、或非难某一宗教或信仰。

Or, dans de nombreux cas, la diffamation devient l'instrument des extrémistes afin de censurer et de maintenir ou de propager l'obscurantisme.

谤往往成为极端主义者检言论和维持或宣扬愚民政策的工具。

Les patrons de presse, accablés par des procès en série, censurent eux-mêmes leurs journalistes pour s'éviter d'autres problèmes avec la justice.

被一系列诉讼所逼迫的报社老板们亲自对记者进行审避免会招惹官司的其他问题出现。

Les ouvrages religieux sont censurés et souvent il est interdit de les faire entrer dans le pays ou de les importer.

宗教资料受到检,通常被禁止带入境内或禁止进口。

On ne sait pas précisément ce qu'il a été donné de voir aux Chinois pour susciter leur colère devant leur téléviseur censuré.

我们具体不知道他们(中国政府)是否有意要激起电视机前观众的民愤

Nous avons censuré le Conseil lorsqu'il s'est limité à donner des réponses faibles et inadéquates face aux plus grandes urgences politiques et humanitaires.

当安理会对最严重的政治和人道主义紧急情况只是作出微弱的、不充分的反应时,我们批评安理会。

Dans les trois affaires où il s'est prononcé sur cette disposition, les autorités étaient intervenues pour censurer des expressions à caractère clairement antisémite.

在其就该条规定意见的三个案例中,当局曾出面干预毫不含糊的反闪米特言论。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 censurer 的法语例句

用户正在搜索


垫层, 垫出(另一种花色牌), 垫单, 垫底, 垫底灰浆, 垫付, 垫付金额, 垫高, 垫话, 垫货板,

相似单词


censorat, censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine, centaines, centaure,
v. t.
1. 指责, 批评:
censurer la conduite de qn 指责某人的行为

2. [宗]眨责
3. 禁(书报, 电影, 戏剧等):

censurer un journal 禁一家报纸
censurer trios lignes (审时)三行字


4. 弹劾:
censurer un député 弹劾一个议员

常见用法
certaines scènes de ce film ont été censurées这部影片里的一些镜头被禁了

近义词:
bâillonner,  caviarder,  condamner,  critiquer,  désapprouver,  flétrir,  réprouver,  expurger,  blâmer,  interdire,  redire,  suspendre
反义词:
aduler,  approuver,  appuyer,  encenser,  exalter,  flatter,  louer,  prôner,  soutenir,  vanter,  diffuser,  louanger,  préconiser,  exalté,  flatté
联想词
critiquer评论;interdire禁止;modérer节制,克制;diffuser使扩散,使漫射;sanctionner批准,认可;restreindre缩小,缩减;taxer对……课税,对……征税;condamner给判刑,给定罪;publier公布,发表;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;bannir流放,放逐,驱逐…出境;

Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.

委员会因了草案中的第二条的两个规定。

Que pensez-vous de l'attitude du gouvernement chinois, qui a censuré partiellement Internet ?

对于中国政府部分互联网的态度,您是怎样看待的?

Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.

政府主禁止描绘这类标志的杂志文章。

Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.

理应对它进行彻底谴责和指责。

La presse israélienne n'est ni surveillée ni censurée.

以色列的媒体不受监督或检

Ce site Internet a été censuré en Tunisie.

该网站在突尼斯一直受到检

Les publicités étrangères montrant des corps de femme trop exposés sont censurés.

外国广告女性身体暴露过多的,要经过审

Trois médias ont été censurés ou attaqués.

媒体遭受了审或攻击。

On a dit aussi que les organisations finançant la recherche risquaient parfois de censurer les résultats des travaux.

还有人指出,为研究出钱的组织有时候对所产生的材料行使

Il est dans l'intérêt des gouvernements de ne pas céder à la tentation de contrôler et de censurer l'information.

各国政府不应试图控制和审信息。

Les journaux étaient sévèrement censurés et leur distribution était gravement entravée par les fermetures de routes et les barrages routiers.

报纸受到严格,报纸发行受到道路封锁和路障的严重影响。

Elle est par ailleurs convaincue qu'aucune délégation ne cherche à censurer l'information ou à en empêcher d'autres de poser des questions.

她还认为任何代表团都不想进行信息或者阻止其他代表团提出问题。

Dans le même ordre d'idées, les médias sont strictement contrôlés et censurés et sont au cœur d'une gigantesque machine de propagande.

相关,媒体受到严格控制和检,而且构成了巨大的宣传机器的骨干力量。

Le rôle de l'État ne peut consister à prendre en tutelle, à favoriser, imposer ou censurer une religion ou une conviction.

国家的作用不是监、偏袒、或非难某一宗教或信仰。

Or, dans de nombreux cas, la diffamation devient l'instrument des extrémistes afin de censurer et de maintenir ou de propager l'obscurantisme.

诽谤往往成为极端主义者检言论和维持或宣扬愚民政策的工具。

Les patrons de presse, accablés par des procès en série, censurent eux-mêmes leurs journalistes pour s'éviter d'autres problèmes avec la justice.

被一系列诉讼所逼迫的报社老板们亲自对记者进行审,以避免会招惹官司的其他问题出现。

Les ouvrages religieux sont censurés et souvent il est interdit de les faire entrer dans le pays ou de les importer.

宗教资料受到检,通常被禁止带入境内或禁止进口。

On ne sait pas précisément ce qu'il a été donné de voir aux Chinois pour susciter leur colère devant leur téléviseur censuré.

我们具体不知道他们(指中国政府)是否有意要激起电视机前观众的民愤

Nous avons censuré le Conseil lorsqu'il s'est limité à donner des réponses faibles et inadéquates face aux plus grandes urgences politiques et humanitaires.

安理会对最严重的政治和人道主义紧急情况只是作出微弱的、不充分的反应时,我们批评安理会。

Dans les trois affaires où il s'est prononcé sur cette disposition, les autorités étaient intervenues pour censurer des expressions à caractère clairement antisémite.

在其就该条规定发表意见的三个案例中,曾出面干预毫不含糊的反闪米特言论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censurer 的法语例句

用户正在搜索


垫片, 垫片(定位架), 垫平, 垫圈, 垫褥, 垫上运动, 垫石, 垫债, 垫毡子, 垫枕,

相似单词


censorat, censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine, centaines, centaure,

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


censorat, censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine, centaines, centaure,

用户正在搜索


吊带长裙, 吊灯, 吊灯花属, 吊顶, 吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组,

相似单词


censorat, censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine, centaines, centaure,
v. t.
1. 指责, 批评:
censurer la conduite de qn 指责某人的行为

2. [宗]眨责
3. 禁(书报, 电影, 戏剧等):

censurer un journal 禁一家报纸
censurer trios lignes (审时)删除三行字


4. 弹劾:
censurer un député 弹劾一个议员

常见用法
certaines scènes de ce film ont été censurées这部影片里的一些镜头被禁

词:
bâillonner,  caviarder,  condamner,  critiquer,  désapprouver,  flétrir,  réprouver,  expurger,  blâmer,  interdire,  redire,  suspendre
词:
aduler,  approuver,  appuyer,  encenser,  exalter,  flatter,  louer,  prôner,  soutenir,  vanter,  diffuser,  louanger,  préconiser,  exalté,  flatté
联想词
critiquer评论;interdire禁止;modérer节制,克制;diffuser使扩散,使漫射;sanctionner批准,认可;restreindre缩小,缩减;taxer对……课税,对……征税;condamner给判刑,给定罪;publier公布,发表;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;bannir流放,放逐,驱逐…出境;

Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.

委员会因此删除草案中的第二条的两个规定。

Que pensez-vous de l'attitude du gouvernement chinois, qui a censuré partiellement Internet ?

对于中国政府部分互联网的态度,您是怎样看待的?

Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.

政府主管当局禁止描绘这类标志的杂志文章。

Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.

理应对它进行彻底谴责和指责。

La presse israélienne n'est ni surveillée ni censurée.

以色列的媒体不受监督或检

Ce site Internet a été censuré en Tunisie.

该网站在突尼斯一直受到检

Les publicités étrangères montrant des corps de femme trop exposés sont censurés.

外国广告女性身体暴露过多的,要经过审

Trois médias ont été censurés ou attaqués.

媒体遭受

On a dit aussi que les organisations finançant la recherche risquaient parfois de censurer les résultats des travaux.

有人指出,为研究出钱的组织有时候对所产生的材料行使

Il est dans l'intérêt des gouvernements de ne pas céder à la tentation de contrôler et de censurer l'information.

各国政府不应当试图控制和审信息。

Les journaux étaient sévèrement censurés et leur distribution était gravement entravée par les fermetures de routes et les barrages routiers.

报纸受到严格,报纸发行受到道路封锁和路障的严重影响。

Elle est par ailleurs convaincue qu'aucune délégation ne cherche à censurer l'information ou à en empêcher d'autres de poser des questions.

认为任何代表团都不想进行信息或者阻止其他代表团提出问题。

Dans le même ordre d'idées, les médias sont strictement contrôlés et censurés et sont au cœur d'une gigantesque machine de propagande.

与此相关,媒体受到严格控制和检,而且构成巨大的宣传机器的骨干力量。

Le rôle de l'État ne peut consister à prendre en tutelle, à favoriser, imposer ou censurer une religion ou une conviction.

国家的作用不是监管、偏袒、或非难某一宗教或信仰。

Or, dans de nombreux cas, la diffamation devient l'instrument des extrémistes afin de censurer et de maintenir ou de propager l'obscurantisme.

诽谤往往成为极端主者检言论和维持或宣扬愚民政策的工具。

Les patrons de presse, accablés par des procès en série, censurent eux-mêmes leurs journalistes pour s'éviter d'autres problèmes avec la justice.

被一系列诉讼所逼迫的报社老板们亲自对记者进行审,以避免会招惹官司的其他问题出现。

Les ouvrages religieux sont censurés et souvent il est interdit de les faire entrer dans le pays ou de les importer.

宗教资料受到检,通常被禁止带入境内或禁止进口。

On ne sait pas précisément ce qu'il a été donné de voir aux Chinois pour susciter leur colère devant leur téléviseur censuré.

我们具体不知道他们(指中国政府)是否有意要激起电视机前观众的民愤

Nous avons censuré le Conseil lorsqu'il s'est limité à donner des réponses faibles et inadéquates face aux plus grandes urgences politiques et humanitaires.

当安理会对最严重的政治和人道主紧急情况只是作出微弱的、不充分的反应时,我们批评安理会。

Dans les trois affaires où il s'est prononcé sur cette disposition, les autorités étaient intervenues pour censurer des expressions à caractère clairement antisémite.

在其就该条规定发表意见的三个案例中,当局曾出面干预毫不含糊的反闪米特言论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censurer 的法语例句

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


censorat, censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine, centaines, centaure,
v. t.
1. 指责, 批评:
censurer la conduite de qn 指责某人行为

2. [宗]眨责
3. 禁(书报, 电影, 戏剧等):

censurer un journal 家报纸
censurer trios lignes (审时)删除三行字


4.
censurer un député 个议员

常见用法
certaines scènes de ce film ont été censurées这部影片里些镜头被禁了

近义词:
bâillonner,  caviarder,  condamner,  critiquer,  désapprouver,  flétrir,  réprouver,  expurger,  blâmer,  interdire,  redire,  suspendre
反义词:
aduler,  approuver,  appuyer,  encenser,  exalter,  flatter,  louer,  prôner,  soutenir,  vanter,  diffuser,  louanger,  préconiser,  exalté,  flatté
联想词
critiquer评论;interdire禁止;modérer节制,克制;diffuser使扩散,使漫射;sanctionner批准,认可;restreindre缩小,缩减;taxer对……课税,对……征税;condamner给判刑,给定罪;publier公布,发表;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;bannir流放,放逐,驱逐…出境;

Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.

委员会因此删除了草案中第二条两个规定。

Que pensez-vous de l'attitude du gouvernement chinois, qui a censuré partiellement Internet ?

对于中国政府部分互联网态度,您是怎样看待

Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.

政府主管当局禁止描绘这类标志杂志文章。

Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.

理应对它进行彻底谴责和指责。

La presse israélienne n'est ni surveillée ni censurée.

以色列媒体不受监督或检

Ce site Internet a été censuré en Tunisie.

该网站在突尼斯直受到检

Les publicités étrangères montrant des corps de femme trop exposés sont censurés.

外国广告女性身体暴露过多,要经过审

Trois médias ont été censurés ou attaqués.

媒体遭受了审或攻击。

On a dit aussi que les organisations finançant la recherche risquaient parfois de censurer les résultats des travaux.

还有人指出,为研究出钱组织有时候对所产生行使

Il est dans l'intérêt des gouvernements de ne pas céder à la tentation de contrôler et de censurer l'information.

各国政府不应当试图控制和审信息。

Les journaux étaient sévèrement censurés et leur distribution était gravement entravée par les fermetures de routes et les barrages routiers.

报纸受到严格,报纸发行受到道路封锁和路障严重影响。

Elle est par ailleurs convaincue qu'aucune délégation ne cherche à censurer l'information ou à en empêcher d'autres de poser des questions.

她还认为任何代表团都不想进行信息或者阻止其他代表团提出问题。

Dans le même ordre d'idées, les médias sont strictement contrôlés et censurés et sont au cœur d'une gigantesque machine de propagande.

与此相关,媒体受到严格控制和检,而且构成了巨大宣传机器骨干力量。

Le rôle de l'État ne peut consister à prendre en tutelle, à favoriser, imposer ou censurer une religion ou une conviction.

国家作用不是监管、偏袒、或非难某宗教或信仰。

Or, dans de nombreux cas, la diffamation devient l'instrument des extrémistes afin de censurer et de maintenir ou de propager l'obscurantisme.

诽谤往往成为极端主义者检言论和维持或宣扬愚民政策工具。

Les patrons de presse, accablés par des procès en série, censurent eux-mêmes leurs journalistes pour s'éviter d'autres problèmes avec la justice.

系列诉讼所逼迫报社老板们亲自对记者进行审,以避免会招惹官司其他问题出现。

Les ouvrages religieux sont censurés et souvent il est interdit de les faire entrer dans le pays ou de les importer.

宗教资受到检,通常被禁止带入境内或禁止进口。

On ne sait pas précisément ce qu'il a été donné de voir aux Chinois pour susciter leur colère devant leur téléviseur censuré.

我们具体不知道他们(指中国政府)是否有意要激起电视机前观众民愤

Nous avons censuré le Conseil lorsqu'il s'est limité à donner des réponses faibles et inadéquates face aux plus grandes urgences politiques et humanitaires.

当安理会对最严重政治和人道主义紧急情况只是作出微弱、不充分反应时,我们批评安理会。

Dans les trois affaires où il s'est prononcé sur cette disposition, les autorités étaient intervenues pour censurer des expressions à caractère clairement antisémite.

在其就该条规定发表意见三个案例中,当局曾出面干预毫不含糊反闪米特言论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censurer 的法语例句

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


censorat, censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine, centaines, centaure,
v. t.
1. 指责, 批评:
censurer la conduite de qn 指责某人的行为

2. [宗]眨责
3. 禁(书报, 电影, 戏剧等):

censurer un journal 禁一家报纸
censurer trios lignes (审时)删除三行字


4. 弹劾:
censurer un député 弹劾一个议员

常见用法
certaines scènes de ce film ont été censurées这部影片里的一些镜头被禁了

近义词:
bâillonner,  caviarder,  condamner,  critiquer,  désapprouver,  flétrir,  réprouver,  expurger,  blâmer,  interdire,  redire,  suspendre
反义词:
aduler,  approuver,  appuyer,  encenser,  exalter,  flatter,  louer,  prôner,  soutenir,  vanter,  diffuser,  louanger,  préconiser,  exalté,  flatté
联想词
critiquer评论;interdire禁止;modérer节制,克制;diffuser使扩散,使漫射;sanctionner批准,认可;restreindre缩小,缩减;taxer对……课税,对……征税;condamner定罪;publier公布,发表;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;bannir流放,放逐,驱逐…出境;

Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.

委员会因此删除了草案中的第二条的两个规定。

Que pensez-vous de l'attitude du gouvernement chinois, qui a censuré partiellement Internet ?

对于中国政府部分互联网的态度,您是怎样看待的?

Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.

政府主管当局禁止描绘这类标志的杂志文章。

Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.

理应对它进行彻底谴责和指责。

La presse israélienne n'est ni surveillée ni censurée.

以色列的媒监督或检

Ce site Internet a été censuré en Tunisie.

该网站在突尼斯一直到检

Les publicités étrangères montrant des corps de femme trop exposés sont censurés.

外国广告女性身暴露过多的,要经过审

Trois médias ont été censurés ou attaqués.

了审或攻击。

On a dit aussi que les organisations finançant la recherche risquaient parfois de censurer les résultats des travaux.

还有人指出,为研究出钱的组织有时候对所产生的材料行使

Il est dans l'intérêt des gouvernements de ne pas céder à la tentation de contrôler et de censurer l'information.

各国政府应当试图控制和审信息。

Les journaux étaient sévèrement censurés et leur distribution était gravement entravée par les fermetures de routes et les barrages routiers.

报纸到严格,报纸发行到道路封锁和路障的严重影响。

Elle est par ailleurs convaincue qu'aucune délégation ne cherche à censurer l'information ou à en empêcher d'autres de poser des questions.

她还认为任何代表团都想进行信息或者阻止其他代表团提出问题。

Dans le même ordre d'idées, les médias sont strictement contrôlés et censurés et sont au cœur d'une gigantesque machine de propagande.

与此相关,媒到严格控制和检,而且构成了巨大的宣传机器的骨干力量。

Le rôle de l'État ne peut consister à prendre en tutelle, à favoriser, imposer ou censurer une religion ou une conviction.

国家的作用是监管、偏袒、或非难某一宗教或信仰。

Or, dans de nombreux cas, la diffamation devient l'instrument des extrémistes afin de censurer et de maintenir ou de propager l'obscurantisme.

诽谤往往成为极端主义者检言论和维持或宣扬愚民政策的工具。

Les patrons de presse, accablés par des procès en série, censurent eux-mêmes leurs journalistes pour s'éviter d'autres problèmes avec la justice.

被一系列诉讼所逼迫的报社老板们亲自对记者进行审,以避免会招惹官司的其他问题出现。

Les ouvrages religieux sont censurés et souvent il est interdit de les faire entrer dans le pays ou de les importer.

宗教资料到检,通常被禁止带入境内或禁止进口。

On ne sait pas précisément ce qu'il a été donné de voir aux Chinois pour susciter leur colère devant leur téléviseur censuré.

我们具知道他们(指中国政府)是否有意要激起电视机前观众的民愤

Nous avons censuré le Conseil lorsqu'il s'est limité à donner des réponses faibles et inadéquates face aux plus grandes urgences politiques et humanitaires.

当安理会对最严重的政治和人道主义紧急情况只是作出微弱的、充分的反应时,我们批评安理会。

Dans les trois affaires où il s'est prononcé sur cette disposition, les autorités étaient intervenues pour censurer des expressions à caractère clairement antisémite.

在其就该条规定发表意见的三个案例中,当局曾出面干预毫含糊的反闪米特言论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censurer 的法语例句

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


censorat, censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine, centaines, centaure,
v. t.
1. 指责, 批评:
censurer la conduite de qn 指责某人的行为

2. [宗]眨责
3. 禁(书报, 电影, 戏剧等):

censurer un journal 禁一家报纸
censurer trios lignes (审时)删除三行字


4. 弹劾:
censurer un député 弹劾一个

常见用法
certaines scènes de ce film ont été censurées这部影片里的一些镜头被禁了

近义词:
bâillonner,  caviarder,  condamner,  critiquer,  désapprouver,  flétrir,  réprouver,  expurger,  blâmer,  interdire,  redire,  suspendre
反义词:
aduler,  approuver,  appuyer,  encenser,  exalter,  flatter,  louer,  prôner,  soutenir,  vanter,  diffuser,  louanger,  préconiser,  exalté,  flatté
联想词
critiquer评论;interdire禁止;modérer节制,克制;diffuser使扩散,使漫射;sanctionner批准,认可;restreindre缩小,缩减;taxer……课税,……征税;condamner给判刑,给定罪;publier公布,发表;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;bannir流放,放逐,驱逐…出境;

Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.

会因此删除了草案中的第二条的两个规定。

Que pensez-vous de l'attitude du gouvernement chinois, qui a censuré partiellement Internet ?

于中国政府部分互联网的态度,您是怎样看待的?

Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.

政府主管当局禁止描绘这类标志的杂志文章。

Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.

理应它进行彻底谴责和指责。

La presse israélienne n'est ni surveillée ni censurée.

以色列的媒体不受监督或检

Ce site Internet a été censuré en Tunisie.

该网站在突尼斯一直受到检

Les publicités étrangères montrant des corps de femme trop exposés sont censurés.

外国广告女性身体暴露过多的,要经过审

Trois médias ont été censurés ou attaqués.

媒体遭受了审或攻击。

On a dit aussi que les organisations finançant la recherche risquaient parfois de censurer les résultats des travaux.

还有人指出,为研究出钱的组织有时候生的材料行使

Il est dans l'intérêt des gouvernements de ne pas céder à la tentation de contrôler et de censurer l'information.

各国政府不应当试图控制和审信息。

Les journaux étaient sévèrement censurés et leur distribution était gravement entravée par les fermetures de routes et les barrages routiers.

报纸受到严格,报纸发行受到道路封锁和路障的严重影响。

Elle est par ailleurs convaincue qu'aucune délégation ne cherche à censurer l'information ou à en empêcher d'autres de poser des questions.

她还认为任何代表团都不想进行信息或者阻止其他代表团提出问题。

Dans le même ordre d'idées, les médias sont strictement contrôlés et censurés et sont au cœur d'une gigantesque machine de propagande.

与此相关,媒体受到严格控制和检,而且构成了巨大的宣传机器的骨干力量。

Le rôle de l'État ne peut consister à prendre en tutelle, à favoriser, imposer ou censurer une religion ou une conviction.

国家的作用不是监管、偏袒、或非难某一宗教或信仰。

Or, dans de nombreux cas, la diffamation devient l'instrument des extrémistes afin de censurer et de maintenir ou de propager l'obscurantisme.

诽谤往往成为极端主义者检言论和维持或宣扬愚民政策的工具。

Les patrons de presse, accablés par des procès en série, censurent eux-mêmes leurs journalistes pour s'éviter d'autres problèmes avec la justice.

被一系列诉讼所逼迫的报社老板们亲自记者进行审,以避免会招惹官司的其他问题出现。

Les ouvrages religieux sont censurés et souvent il est interdit de les faire entrer dans le pays ou de les importer.

宗教资料受到检,通被禁止带入境内或禁止进口。

On ne sait pas précisément ce qu'il a été donné de voir aux Chinois pour susciter leur colère devant leur téléviseur censuré.

我们具体不知道他们(指中国政府)是否有意要激起电视机前观众的民愤

Nous avons censuré le Conseil lorsqu'il s'est limité à donner des réponses faibles et inadéquates face aux plus grandes urgences politiques et humanitaires.

当安理会最严重的政治和人道主义紧急情况只是作出微弱的、不充分的反应时,我们批评安理会。

Dans les trois affaires où il s'est prononcé sur cette disposition, les autorités étaient intervenues pour censurer des expressions à caractère clairement antisémite.

在其就该条规定发表意见的三个案例中,当局曾出面干预毫不含糊的反闪米特言论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censurer 的法语例句

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


censorat, censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine, centaines, centaure,