法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 地壳的剧烈变动;地震
2. (地震、洪水、旋风、战争等造成的)
La rupture de ce barrage entraînerait un terrible cataclysme dans la vallée.水坝的决口将给河谷地区造成可怕的
L'humanité vivra-t-elle dans la crainte d'un cataclysme thermonucléaire?人类是否怀着对热核的恐惧心理过日子呢?
3. 动乱,大变动
L'Ancien Régime fut emporté dans le cataclysme de la Révolution française.旧制度被法国革命的大变动卷跑了。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
calamité,  catastrophe,  désastre,  séisme,  crise,  fléau,  ouragan,  tempête,  tourmente,  tornade,  bouleversement,  raz,  révolution
联想词
désastre害;tsunami海啸;chaos混沌;bouleversement混乱,颠倒;catastrophe严重;séisme地震;déluge暴雨;apocalypse世界末日,惨重的害;effondrement倒塌;apocalyptique世界末日;carnage杀戳,屠杀;

Après la pluie torrentielle, il y a peut-être un cataclysme.

大雨之,可能会有

Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.

美国爆发了经济危机。

Après le tremblement de terre, on s'attend à un autre cataclysme.

在地震之,我应该料想到会有另一场

Il faut en profiter pour mettre en place des mécanismes permettant de faire face aux futurs cataclysmes écologiques.

应该利用这样的团结来建立应付今自然害的机制。

La multiplication des cataclysmes et catastrophes appelle le renforcement des moyens d'action de l'ONU face à ces phénomènes.

动乱和的增多要求联合国面对这些现象加强其行动手段。

Elles se sont promis, en créant une organisation mondiale fondée sur le droit, d'éviter au monde un nouveau cataclysme.

通过建立以法律为基础的国际组保证使世界免遭又一次这样的浩劫

Les pauvres, qui habitent généralement les zones les plus exposées aux cataclysmes, continuent d'en être les plus grandes victimes.

穷人继续在自然中首当其冲,因为他往往居住在易遭受自然的地区。

Bien sûr, les cataclysmes de ce genre ne sont pas les seules tragédies qui appellent une intervention humanitaire d'urgence.

当然,自然并非需要紧急人道主义救援的唯一悲剧。

Cette mission a intégré les autres cataclysmes (notamment la sécheresse, la grêle) autres que le cyclone dans leur évaluation.

这个特派团评估的不只限于旋风,还包括特别是旱和雹暴。

Beaucoup des catastrophes associées à des cataclysmes naturels, en particulier des inondations, accroissent le risque de maladies d'origine hydrique et autres.

许多害与特定的自然害,特别是洪水有关;这类害增加了水媒疾病和其他疾病传播的风险。

Même aujourd'hui, 60 ans après le cataclysme, il est difficile d'exprimer par des mots la souffrance, la douleur et l'humiliation des victimes.

甚至今天,发生的60年之依然以找到形容受害人的苦、痛苦和受辱的适当词汇。

Aujourd'hui encore, 60 ans après le cataclysme, il est difficile de trouver des mots pour exprimer les souffrances, la douleur et l'humiliation des victimes.

就是在这场发生60年之的今天仍然以用语言表达受害者的苦、悲痛和屈辱。

Mais notre voisin le plus proche, la Grenade, a subi un véritable cataclysme et se trouve aujourd'hui dans un état de crise nationale.

但是离我国最近的邻国格林纳达则遭受了性的破坏,现在正处于全国危机状态之中。

La réponse internationale aux cataclysmes de la nature est devenue plus convaincante par une meilleure préparation et une gestion civile adéquate des crises.

对自然害的国际回应正在通过改善备情况和文职人员对危机进行适当处理而得到改善。

Comment ne pas avoir aussi en mémoire le spectacle des cataclysmes qui ont frappé l'Inde, le Bangladesh et d'autres régions du continent asiatique?

也怎么能不记得那些害袭击印度、孟加拉国和亚洲大陆其他地区的情景呢?

Ces deux dernières années, nous avons été témoins de cataclysmes naturels qui ont causé de grandes pertes en vies humaines et la destruction de l'infrastructure.

在过去两年里,我看到,自然害造成重大生命损失,对基础结构造成破坏。

Les effets combinés dus au passage successif de ces cataclysmes ont causé d'importants dégâts matériels sur les infrastructures agricoles, sanitaires, scolaires, publiques et des pertes en vies humaines.

这三个连续而来的大对农业、卫生、教育和公共基础设施造成了重大的损失以及人命伤亡。

Il est temps de prendre des décisions importantes pour éviter que de tels cataclysmes ne se reproduisent ou pour réduire au minimum les ravages causés par de futures catastrophes naturelles.

现在还应作出重大的决定,用以在今避免这样的或尽量减少自然害带来的损失。

Nous ne devons pas attendre que de nouveaux cataclysmes ou de nouvelles tragédies à grande échelle surviennent pour nous mettre d'accord sur la nécessité d'édifier une ONU renouvelée pour le nouveau siècle.

不应等待新的和大规模悲剧,才认识到需要为新世纪建设一个复新的联合国。

C'est grâce à la diversité - la reconnaissance, le respect et l'encouragement de la diversité - que la communauté des nations peut éviter le genre de cataclysmes qu'elle a connus au cours du XXe siècle.

正是通过这种多样性,通过承认、尊重和鼓励尊重多样性,各国社会才能够摆脱在二十世纪所经历的陈规陋习。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 cataclysme 的法语例句

用户正在搜索


intolérant, intolérantisme, intonation, intorsion, intouchable, intox, intoxicant, intoxication, intoxicité, intoxiqué,

相似单词


catachromasie, cataclasite, cataclastique, cataclinal, cataclysmal, cataclysme, cataclysmien, cataclysmique, cataclysmologie, catacombe,
n.m.
1. 地壳的剧烈变动;地震
2. (地震、洪水、旋风、战争等造成的)
La rupture de ce barrage entraînerait un terrible cataclysme dans la vallée.水坝的决口将给河谷地区造成可怕的难。
L'humanité vivra-t-elle dans la crainte d'un cataclysme thermonucléaire?人类是否怀着对热核难的恐惧心理过日子呢?
3. 动乱,大变动
L'Ancien Régime fut emporté dans le cataclysme de la Révolution française.旧制度被法国革命的大变动卷跑了。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

近义词:
calamité,  catastrophe,  désastre,  séisme,  crise,  fléau,  ouragan,  tempête,  tourmente,  tornade,  bouleversement,  raz,  révolution
désastre难,祸,害;tsunami海啸;chaos混沌;bouleversement混乱,颠倒;catastrophe严重难;séisme地震;déluge暴雨;apocalypse世界末日,惨重的害;effondrement倒塌;apocalyptique世界末日;carnage杀戳,屠杀;

Après la pluie torrentielle, il y a peut-être un cataclysme.

大雨之,可能会有

Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.

美国爆发了经济危机。

Après le tremblement de terre, on s'attend à un autre cataclysme.

在地震之,我们应该料到会有另一场

Il faut en profiter pour mettre en place des mécanismes permettant de faire face aux futurs cataclysmes écologiques.

应该利用这样的团结来建立应付今自然害的机制。

La multiplication des cataclysmes et catastrophes appelle le renforcement des moyens d'action de l'ONU face à ces phénomènes.

动乱和难的增多要求联合国面对这些现象加强其行动手段。

Elles se sont promis, en créant une organisation mondiale fondée sur le droit, d'éviter au monde un nouveau cataclysme.

通过建立以法基础的国际组织,它们保证使世界免遭又一次这样的浩劫

Les pauvres, qui habitent généralement les zones les plus exposées aux cataclysmes, continuent d'en être les plus grandes victimes.

穷人继续在自然中首当其冲,因他们往往居住在易遭受自然的地区。

Bien sûr, les cataclysmes de ce genre ne sont pas les seules tragédies qui appellent une intervention humanitaire d'urgence.

当然,自然并非需要紧急人道主义救援的唯一悲剧。

Cette mission a intégré les autres cataclysmes (notamment la sécheresse, la grêle) autres que le cyclone dans leur évaluation.

这个特派团评估的难不只限于旋风,还包括特别是旱和雹暴。

Beaucoup des catastrophes associées à des cataclysmes naturels, en particulier des inondations, accroissent le risque de maladies d'origine hydrique et autres.

许多害与特定的自然害,特别是洪水有关;这类害增加了水媒疾病和其他疾病传播的风险。

Même aujourd'hui, 60 ans après le cataclysme, il est difficile d'exprimer par des mots la souffrance, la douleur et l'humiliation des victimes.

甚至今天,发生的60年之依然难以找到形容受害人的苦难、痛苦和受辱的适当词汇。

Aujourd'hui encore, 60 ans après le cataclysme, il est difficile de trouver des mots pour exprimer les souffrances, la douleur et l'humiliation des victimes.

就是在这场劫难发生60年之的今天仍然难以用语言表达受害者的苦难、悲痛和屈辱。

Mais notre voisin le plus proche, la Grenade, a subi un véritable cataclysme et se trouve aujourd'hui dans un état de crise nationale.

但是离我国最近的邻国格林纳达则遭受了难性的破坏,现在正处于全国危机状态之中。

La réponse internationale aux cataclysmes de la nature est devenue plus convaincante par une meilleure préparation et une gestion civile adéquate des crises.

对自然害的国际回应正在通过改善备情况和文职人员对危机进行适当处理而得到改善。

Comment ne pas avoir aussi en mémoire le spectacle des cataclysmes qui ont frappé l'Inde, le Bangladesh et d'autres régions du continent asiatique?

我们也怎么能不记得那些害袭击印度、孟加拉国和亚洲大陆其他地区的情景呢?

Ces deux dernières années, nous avons été témoins de cataclysmes naturels qui ont causé de grandes pertes en vies humaines et la destruction de l'infrastructure.

在过去两年里,我们看到,自然害造成重大生命损失,对基础结构造成破坏。

Les effets combinés dus au passage successif de ces cataclysmes ont causé d'importants dégâts matériels sur les infrastructures agricoles, sanitaires, scolaires, publiques et des pertes en vies humaines.

这三个连续而来的大难对农业、卫生、教育和公共基础设施造成了重大的损失以及人命伤亡。

Il est temps de prendre des décisions importantes pour éviter que de tels cataclysmes ne se reproduisent ou pour réduire au minimum les ravages causés par de futures catastrophes naturelles.

我们现在还应作出重大的决定,用以在今避免这样的或尽量减少自然害带来的损失。

Nous ne devons pas attendre que de nouveaux cataclysmes ou de nouvelles tragédies à grande échelle surviennent pour nous mettre d'accord sur la nécessité d'édifier une ONU renouvelée pour le nouveau siècle.

我们不应等待新的和大规模悲剧,才认识到需要新世纪建设一个复新的联合国。

C'est grâce à la diversité - la reconnaissance, le respect et l'encouragement de la diversité - que la communauté des nations peut éviter le genre de cataclysmes qu'elle a connus au cours du XXe siècle.

正是通过这种多样性,通过承认、尊重和鼓励尊重多样性,各国社会才能够摆脱它们在二十世纪所经历的陈规陋习。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cataclysme 的法语例句

用户正在搜索


intracapsulaire, intracardiaque, intracellulaire, intracérébral, intracommunautaire, intraconjugal, intracorpusculaire, intracrânien, intracristallin, intracrustal,

相似单词


catachromasie, cataclasite, cataclastique, cataclinal, cataclysmal, cataclysme, cataclysmien, cataclysmique, cataclysmologie, catacombe,
n.m.
1. 地壳的剧烈变动;地震
2. (地震、洪水、旋风、战争等造成的)灾难
La rupture de ce barrage entraînerait un terrible cataclysme dans la vallée.水坝的决口将给河谷地区造成可怕的灾难。
L'humanité vivra-t-elle dans la crainte d'un cataclysme thermonucléaire?人类是否怀着对热核灾难的恐惧心理过日子呢?
3. 动乱,大变动
L'Ancien Régime fut emporté dans le cataclysme de la Révolution française.旧制度被法国革命的大变动卷跑了。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

近义词:
calamité,  catastrophe,  désastre,  séisme,  crise,  fléau,  ouragan,  tempête,  tourmente,  tornade,  bouleversement,  raz,  révolution
désastre灾难,灾祸,灾害;tsunami海啸;chaos混沌;bouleversement混乱,颠倒;catastrophe严重灾难;séisme地震;déluge暴雨;apocalypse世界末日,惨重的灾害;effondrement倒塌;apocalyptique世界末日;carnage杀戳,屠杀;

Après la pluie torrentielle, il y a peut-être un cataclysme.

大雨之,可能会有水灾

Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.

美国爆发了经济

Après le tremblement de terre, on s'attend à un autre cataclysme.

地震之,我们应到会有另一场灾难

Il faut en profiter pour mettre en place des mécanismes permettant de faire face aux futurs cataclysmes écologiques.

利用这样的团结来建立应付今自然灾害的制。

La multiplication des cataclysmes et catastrophes appelle le renforcement des moyens d'action de l'ONU face à ces phénomènes.

动乱和灾难的增多要求联合国面对这些现象加强其行动手段。

Elles se sont promis, en créant une organisation mondiale fondée sur le droit, d'éviter au monde un nouveau cataclysme.

通过建立以法律为基础的国际组织,它们保证使世界免遭又一次这样的浩劫

Les pauvres, qui habitent généralement les zones les plus exposées aux cataclysmes, continuent d'en être les plus grandes victimes.

穷人继续自然灾害中首当其冲,因为他们往往居住易遭受自然灾害的地区。

Bien sûr, les cataclysmes de ce genre ne sont pas les seules tragédies qui appellent une intervention humanitaire d'urgence.

当然,自然灾害并非需要紧急人道主义救援的唯一悲剧。

Cette mission a intégré les autres cataclysmes (notamment la sécheresse, la grêle) autres que le cyclone dans leur évaluation.

这个特派团评估的灾难不只限于旋风,还包括特别是旱灾和雹暴。

Beaucoup des catastrophes associées à des cataclysmes naturels, en particulier des inondations, accroissent le risque de maladies d'origine hydrique et autres.

许多灾害与特定的自然灾害,特别是洪水有关;这类灾害增加了水媒疾病和其他疾病传播的风险。

Même aujourd'hui, 60 ans après le cataclysme, il est difficile d'exprimer par des mots la souffrance, la douleur et l'humiliation des victimes.

甚至今天,灾难发生的60年之依然难以找到形容受害人的苦难、痛苦和受辱的适当词汇。

Aujourd'hui encore, 60 ans après le cataclysme, il est difficile de trouver des mots pour exprimer les souffrances, la douleur et l'humiliation des victimes.

就是这场劫难发生60年之的今天仍然难以用语言表达受害者的苦难、悲痛和屈辱。

Mais notre voisin le plus proche, la Grenade, a subi un véritable cataclysme et se trouve aujourd'hui dans un état de crise nationale.

但是离我国最近的邻国格林纳达则遭受了灾难性的破坏,现正处于全国状态之中。

La réponse internationale aux cataclysmes de la nature est devenue plus convaincante par une meilleure préparation et une gestion civile adéquate des crises.

对自然灾害的国际回应正通过改善备灾情况和文职人员对进行适当处理而得到改善。

Comment ne pas avoir aussi en mémoire le spectacle des cataclysmes qui ont frappé l'Inde, le Bangladesh et d'autres régions du continent asiatique?

我们也怎么能不记得那些灾害袭击印度、孟加拉国和亚洲大陆其他地区的情景呢?

Ces deux dernières années, nous avons été témoins de cataclysmes naturels qui ont causé de grandes pertes en vies humaines et la destruction de l'infrastructure.

过去两年里,我们看到,自然灾害造成重大生命损失,对基础结构造成破坏。

Les effets combinés dus au passage successif de ces cataclysmes ont causé d'importants dégâts matériels sur les infrastructures agricoles, sanitaires, scolaires, publiques et des pertes en vies humaines.

这三个连续而来的大灾难对农业、卫生、教育和公共基础设施造成了重大的损失以及人命伤亡。

Il est temps de prendre des décisions importantes pour éviter que de tels cataclysmes ne se reproduisent ou pour réduire au minimum les ravages causés par de futures catastrophes naturelles.

我们现还应作出重大的决定,用以避免这样的灾害或尽量减少自然灾害带来的损失。

Nous ne devons pas attendre que de nouveaux cataclysmes ou de nouvelles tragédies à grande échelle surviennent pour nous mettre d'accord sur la nécessité d'édifier une ONU renouvelée pour le nouveau siècle.

我们不应等待新的灾变和大规模悲剧,才认识到需要为新世纪建设一个复新的联合国。

C'est grâce à la diversité - la reconnaissance, le respect et l'encouragement de la diversité - que la communauté des nations peut éviter le genre de cataclysmes qu'elle a connus au cours du XXe siècle.

正是通过这种多样性,通过承认、尊重和鼓励尊重多样性,各国社会才能够摆脱它们二十世纪所经历的陈规陋习。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cataclysme 的法语例句

用户正在搜索


intrafosse, intragénique, intragéosynclinal, intraglaciaire, intragranitique, intragranulaire, intraitable, intramagmatique, intramédullaire, intramembraneux,

相似单词


catachromasie, cataclasite, cataclastique, cataclinal, cataclysmal, cataclysme, cataclysmien, cataclysmique, cataclysmologie, catacombe,
n.m.
1. 地壳剧烈变动;地震
2. (地震、洪水、旋风、战争等造成)
La rupture de ce barrage entraînerait un terrible cataclysme dans la vallée.水坝决口将给河谷地区造成可怕难。
L'humanité vivra-t-elle dans la crainte d'un cataclysme thermonucléaire?人类是否怀着对热核恐惧心理过日子呢?
3. 动,大变动
L'Ancien Régime fut emporté dans le cataclysme de la Révolution française.旧制度被法国革命大变动卷跑了。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
calamité,  catastrophe,  désastre,  séisme,  crise,  fléau,  ouragan,  tempête,  tourmente,  tornade,  bouleversement,  raz,  révolution
联想词
désastre难,祸,;tsunami海啸;chaos混沌;bouleversement,颠倒;catastrophe严重难;séisme地震;déluge暴雨;apocalypse世界末日,惨重;effondrement倒塌;apocalyptique世界末日;carnage杀戳,屠杀;

Après la pluie torrentielle, il y a peut-être un cataclysme.

大雨之,可能会有

Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.

美国爆发了经济危机。

Après le tremblement de terre, on s'attend à un autre cataclysme.

在地震之,我们应该料想到会有另一场

Il faut en profiter pour mettre en place des mécanismes permettant de faire face aux futurs cataclysmes écologiques.

应该利用这样团结来建立应付今自然机制。

La multiplication des cataclysmes et catastrophes appelle le renforcement des moyens d'action de l'ONU face à ces phénomènes.

增多要求联合国面对这些现象加强其行动手段。

Elles se sont promis, en créant une organisation mondiale fondée sur le droit, d'éviter au monde un nouveau cataclysme.

通过建立以法律为基础国际组织,它们保证使世界免遭又一次这样浩劫

Les pauvres, qui habitent généralement les zones les plus exposées aux cataclysmes, continuent d'en être les plus grandes victimes.

穷人继续在自然中首当其冲,因为他们往往居住在易遭受自然地区。

Bien sûr, les cataclysmes de ce genre ne sont pas les seules tragédies qui appellent une intervention humanitaire d'urgence.

当然,自然并非需要紧急人道主义救援唯一悲剧。

Cette mission a intégré les autres cataclysmes (notamment la sécheresse, la grêle) autres que le cyclone dans leur évaluation.

这个特派团评估难不只限于旋风,还包括特别是旱雹暴。

Beaucoup des catastrophes associées à des cataclysmes naturels, en particulier des inondations, accroissent le risque de maladies d'origine hydrique et autres.

许多与特定自然,特别是洪水有关;这类增加了水媒疾病其他疾病传播风险。

Même aujourd'hui, 60 ans après le cataclysme, il est difficile d'exprimer par des mots la souffrance, la douleur et l'humiliation des victimes.

甚至今天,发生60年之依然难以找到形容受苦难、痛苦受辱适当词汇。

Aujourd'hui encore, 60 ans après le cataclysme, il est difficile de trouver des mots pour exprimer les souffrances, la douleur et l'humiliation des victimes.

就是在这场劫难发生60年之今天仍然难以用语言表达受苦难、悲痛屈辱。

Mais notre voisin le plus proche, la Grenade, a subi un véritable cataclysme et se trouve aujourd'hui dans un état de crise nationale.

但是离我国最近邻国格林纳达则遭受了难性破坏,现在正处于全国危机状态之中。

La réponse internationale aux cataclysmes de la nature est devenue plus convaincante par une meilleure préparation et une gestion civile adéquate des crises.

对自然国际回应正在通过改善备情况文职人员对危机进行适当处理而得到改善。

Comment ne pas avoir aussi en mémoire le spectacle des cataclysmes qui ont frappé l'Inde, le Bangladesh et d'autres régions du continent asiatique?

我们也怎么能不记得那些袭击印度、孟加拉国亚洲大陆其他地区情景呢?

Ces deux dernières années, nous avons été témoins de cataclysmes naturels qui ont causé de grandes pertes en vies humaines et la destruction de l'infrastructure.

在过去两年里,我们看到,自然造成重大生命损失,对基础结构造成破坏。

Les effets combinés dus au passage successif de ces cataclysmes ont causé d'importants dégâts matériels sur les infrastructures agricoles, sanitaires, scolaires, publiques et des pertes en vies humaines.

这三个连续而来难对农业、卫生、教育公共基础设施造成了重大损失以及人命伤亡。

Il est temps de prendre des décisions importantes pour éviter que de tels cataclysmes ne se reproduisent ou pour réduire au minimum les ravages causés par de futures catastrophes naturelles.

我们现在还应作出重大决定,用以在今避免这样或尽量减少自然带来损失。

Nous ne devons pas attendre que de nouveaux cataclysmes ou de nouvelles tragédies à grande échelle surviennent pour nous mettre d'accord sur la nécessité d'édifier une ONU renouvelée pour le nouveau siècle.

我们不应等待新大规模悲剧,才认识到需要为新世纪建设一个复新联合国。

C'est grâce à la diversité - la reconnaissance, le respect et l'encouragement de la diversité - que la communauté des nations peut éviter le genre de cataclysmes qu'elle a connus au cours du XXe siècle.

正是通过这种多样性,通过承认、尊重鼓励尊重多样性,各国社会才能够摆脱它们在二十世纪所经历陈规陋习。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cataclysme 的法语例句

用户正在搜索


intransigeant, intransitif, intransitive, intransitivement, intransitivité, intransmissibilité, intransmissible, intransparence, intransportable, intrant,

相似单词


catachromasie, cataclasite, cataclastique, cataclinal, cataclysmal, cataclysme, cataclysmien, cataclysmique, cataclysmologie, catacombe,
n.m.
1. 壳的剧烈
2. (震、洪水、旋风、战争等造成的)灾难
La rupture de ce barrage entraînerait un terrible cataclysme dans la vallée.水坝的决口将给河谷区造成可怕的灾难。
L'humanité vivra-t-elle dans la crainte d'un cataclysme thermonucléaire?人类是否怀着对热核灾难的恐惧心理过日子呢?
3. 乱,大
L'Ancien Régime fut emporté dans le cataclysme de la Révolution française.旧制度被法国革命的大卷跑了。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
calamité,  catastrophe,  désastre,  séisme,  crise,  fléau,  ouragan,  tempête,  tourmente,  tornade,  bouleversement,  raz,  révolution
联想词
désastre灾难,灾祸,灾害;tsunami海啸;chaos混沌;bouleversement混乱,颠倒;catastrophe严重灾难;séisme震;déluge暴雨;apocalypse世界末日,惨重的灾害;effondrement倒塌;apocalyptique世界末日;carnage杀戳,屠杀;

Après la pluie torrentielle, il y a peut-être un cataclysme.

大雨之,可能会有水灾

Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.

美国爆发了经济危机。

Après le tremblement de terre, on s'attend à un autre cataclysme.

震之,我们应该料想到会有另一场灾难

Il faut en profiter pour mettre en place des mécanismes permettant de faire face aux futurs cataclysmes écologiques.

应该利用这样的团结来建立应付今自然灾害的机制。

La multiplication des cataclysmes et catastrophes appelle le renforcement des moyens d'action de l'ONU face à ces phénomènes.

乱和灾难的增多要求联合国面对这些现象加强其行手段。

Elles se sont promis, en créant une organisation mondiale fondée sur le droit, d'éviter au monde un nouveau cataclysme.

通过建立以法律为基础的国际组织,它们保证使世界免遭又一次这样的浩劫

Les pauvres, qui habitent généralement les zones les plus exposées aux cataclysmes, continuent d'en être les plus grandes victimes.

穷人继续在自然灾害中首当其冲,因为他们往往居住在易遭受自然灾害区。

Bien sûr, les cataclysmes de ce genre ne sont pas les seules tragédies qui appellent une intervention humanitaire d'urgence.

当然,自然灾害并非需要紧急人道主义救援的唯一悲剧。

Cette mission a intégré les autres cataclysmes (notamment la sécheresse, la grêle) autres que le cyclone dans leur évaluation.

这个派团评估的灾难不只限于旋风,还别是旱灾和雹暴。

Beaucoup des catastrophes associées à des cataclysmes naturels, en particulier des inondations, accroissent le risque de maladies d'origine hydrique et autres.

许多灾害与定的自然灾害,别是洪水有关;这类灾害增加了水媒疾病和其他疾病传播的风险。

Même aujourd'hui, 60 ans après le cataclysme, il est difficile d'exprimer par des mots la souffrance, la douleur et l'humiliation des victimes.

甚至今天,灾难发生的60年之依然难以找到形容受害人的苦难、痛苦和受辱的适当词汇。

Aujourd'hui encore, 60 ans après le cataclysme, il est difficile de trouver des mots pour exprimer les souffrances, la douleur et l'humiliation des victimes.

就是在这场劫难发生60年之的今天仍然难以用语言表达受害者的苦难、悲痛和屈辱。

Mais notre voisin le plus proche, la Grenade, a subi un véritable cataclysme et se trouve aujourd'hui dans un état de crise nationale.

但是离我国最近的邻国格林纳达则遭受了灾难性的破坏,现在正处于全国危机状态之中。

La réponse internationale aux cataclysmes de la nature est devenue plus convaincante par une meilleure préparation et une gestion civile adéquate des crises.

对自然灾害的国际回应正在通过改善备灾情况和文职人员对危机进行适当处理而得到改善。

Comment ne pas avoir aussi en mémoire le spectacle des cataclysmes qui ont frappé l'Inde, le Bangladesh et d'autres régions du continent asiatique?

我们也怎么能不记得那些灾害袭击印度、孟加拉国和亚洲大陆其他区的情景呢?

Ces deux dernières années, nous avons été témoins de cataclysmes naturels qui ont causé de grandes pertes en vies humaines et la destruction de l'infrastructure.

在过去两年里,我们看到,自然灾害造成重大生命损失,对基础结构造成破坏。

Les effets combinés dus au passage successif de ces cataclysmes ont causé d'importants dégâts matériels sur les infrastructures agricoles, sanitaires, scolaires, publiques et des pertes en vies humaines.

这三个连续而来的大灾难对农业、卫生、教育和公共基础设施造成了重大的损失以及人命伤亡。

Il est temps de prendre des décisions importantes pour éviter que de tels cataclysmes ne se reproduisent ou pour réduire au minimum les ravages causés par de futures catastrophes naturelles.

我们现在还应作出重大的决定,用以在今避免这样的灾害或尽量减少自然灾害带来的损失。

Nous ne devons pas attendre que de nouveaux cataclysmes ou de nouvelles tragédies à grande échelle surviennent pour nous mettre d'accord sur la nécessité d'édifier une ONU renouvelée pour le nouveau siècle.

我们不应等待新的和大规模悲剧,才认识到需要为新世纪建设一个复新的联合国。

C'est grâce à la diversité - la reconnaissance, le respect et l'encouragement de la diversité - que la communauté des nations peut éviter le genre de cataclysmes qu'elle a connus au cours du XXe siècle.

正是通过这种多样性,通过承认、尊重和鼓励尊重多样性,各国社会才能够摆脱它们在二十世纪所经历的陈规陋习。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cataclysme 的法语例句

用户正在搜索


intrasacculaire, intrascléral, intraspécifique, intrastructure, intratellurique, intrautérin, intra-utérin, intraveineuse, intraveineux, intravésical,

相似单词


catachromasie, cataclasite, cataclastique, cataclinal, cataclysmal, cataclysme, cataclysmien, cataclysmique, cataclysmologie, catacombe,

用户正在搜索


intrigué, intriguer, intrinsèque, intrinsèquement, intriqué, intriquer, intrit, intro, intro-, introducteur,

相似单词


catachromasie, cataclasite, cataclastique, cataclinal, cataclysmal, cataclysme, cataclysmien, cataclysmique, cataclysmologie, catacombe,

用户正在搜索


intron, intronisation, introniser, introptic, introrse, introse, introspecter, introspectif, introspection, introuvable,

相似单词


catachromasie, cataclasite, cataclastique, cataclinal, cataclysmal, cataclysme, cataclysmien, cataclysmique, cataclysmologie, catacombe,
n.m.
1. 地壳的剧烈变动;地震
2. (地震、洪水、旋风、战争等造成的)灾难
La rupture de ce barrage entraînerait un terrible cataclysme dans la vallée.水坝的决口将给河谷地区造成可怕的灾难。
L'humanité vivra-t-elle dans la crainte d'un cataclysme thermonucléaire?人类是否怀着对热核灾难的恐惧心理过日子呢?
3. 动乱,大变动
L'Ancien Régime fut emporté dans le cataclysme de la Révolution française.旧制度被法国革命的大变动卷跑了。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
calamité,  catastrophe,  désastre,  séisme,  crise,  fléau,  ouragan,  tempête,  tourmente,  tornade,  bouleversement,  raz,  révolution
联想词
désastre灾难,灾祸,灾害;tsunami海啸;chaos混沌;bouleversement混乱,颠;catastrophe灾难;séisme地震;déluge暴雨;apocalypse世界末日,惨的灾害;effondrement塌;apocalyptique世界末日;carnage杀戳,屠杀;

Après la pluie torrentielle, il y a peut-être un cataclysme.

大雨之,可能会有水灾

Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.

美国爆发了经济危机。

Après le tremblement de terre, on s'attend à un autre cataclysme.

在地震之,我们应该料想到会有另一场灾难

Il faut en profiter pour mettre en place des mécanismes permettant de faire face aux futurs cataclysmes écologiques.

应该利用这样的团结来建立应付今自然灾害的机制。

La multiplication des cataclysmes et catastrophes appelle le renforcement des moyens d'action de l'ONU face à ces phénomènes.

动乱和灾难的增多要求联合国面对这加强其行动手段。

Elles se sont promis, en créant une organisation mondiale fondée sur le droit, d'éviter au monde un nouveau cataclysme.

通过建立以法律为基础的国际组织,它们保证使世界免遭又一次这样的浩劫

Les pauvres, qui habitent généralement les zones les plus exposées aux cataclysmes, continuent d'en être les plus grandes victimes.

穷人继续在自然灾害中首当其冲,因为他们往往居住在易遭受自然灾害的地区。

Bien sûr, les cataclysmes de ce genre ne sont pas les seules tragédies qui appellent une intervention humanitaire d'urgence.

当然,自然灾害并非需要紧急人道主义救援的唯一悲剧。

Cette mission a intégré les autres cataclysmes (notamment la sécheresse, la grêle) autres que le cyclone dans leur évaluation.

这个特派团评估的灾难不只限于旋风,还包括特别是旱灾和雹暴。

Beaucoup des catastrophes associées à des cataclysmes naturels, en particulier des inondations, accroissent le risque de maladies d'origine hydrique et autres.

许多灾害与特定的自然灾害,特别是洪水有关;这类灾害增加了水媒疾病和其他疾病传播的风险。

Même aujourd'hui, 60 ans après le cataclysme, il est difficile d'exprimer par des mots la souffrance, la douleur et l'humiliation des victimes.

甚至今天,灾难发生的60年之依然难以找到形容受害人的苦难、痛苦和受辱的适当词汇。

Aujourd'hui encore, 60 ans après le cataclysme, il est difficile de trouver des mots pour exprimer les souffrances, la douleur et l'humiliation des victimes.

就是在这场劫难发生60年之的今天仍然难以用语言表达受害者的苦难、悲痛和屈辱。

Mais notre voisin le plus proche, la Grenade, a subi un véritable cataclysme et se trouve aujourd'hui dans un état de crise nationale.

但是离我国最近的邻国格林纳达则遭受了灾难性的破坏,在正处于全国危机状态之中。

La réponse internationale aux cataclysmes de la nature est devenue plus convaincante par une meilleure préparation et une gestion civile adéquate des crises.

对自然灾害的国际回应正在通过改善备灾情况和文职人员对危机进行适当处理而得到改善。

Comment ne pas avoir aussi en mémoire le spectacle des cataclysmes qui ont frappé l'Inde, le Bangladesh et d'autres régions du continent asiatique?

我们也怎么能不记得那灾害袭击印度、孟加拉国和亚洲大陆其他地区的情景呢?

Ces deux dernières années, nous avons été témoins de cataclysmes naturels qui ont causé de grandes pertes en vies humaines et la destruction de l'infrastructure.

在过去两年里,我们看到,自然灾害造成大生命损失,对基础结构造成破坏。

Les effets combinés dus au passage successif de ces cataclysmes ont causé d'importants dégâts matériels sur les infrastructures agricoles, sanitaires, scolaires, publiques et des pertes en vies humaines.

这三个连续而来的大灾难对农业、卫生、教育和公共基础设施造成了大的损失以及人命伤亡。

Il est temps de prendre des décisions importantes pour éviter que de tels cataclysmes ne se reproduisent ou pour réduire au minimum les ravages causés par de futures catastrophes naturelles.

我们在还应作出大的决定,用以在今避免这样的灾害或尽量减少自然灾害带来的损失。

Nous ne devons pas attendre que de nouveaux cataclysmes ou de nouvelles tragédies à grande échelle surviennent pour nous mettre d'accord sur la nécessité d'édifier une ONU renouvelée pour le nouveau siècle.

我们不应等待新的灾变和大规模悲剧,才认识到需要为新世纪建设一个复新的联合国。

C'est grâce à la diversité - la reconnaissance, le respect et l'encouragement de la diversité - que la communauté des nations peut éviter le genre de cataclysmes qu'elle a connus au cours du XXe siècle.

正是通过这种多样性,通过承认、尊和鼓励尊多样性,各国社会才能够摆脱它们在二十世纪所经历的陈规陋习。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cataclysme 的法语例句

用户正在搜索


intuition, intuitionnisme, intuitionnistique, intuitivement, intuitu persona, intuitu personæ, intumescence, intumescent, intussuscenception, intussusception,

相似单词


catachromasie, cataclasite, cataclastique, cataclinal, cataclysmal, cataclysme, cataclysmien, cataclysmique, cataclysmologie, catacombe,
n.m.
1. 地壳的剧烈变动;地震
2. (地震、洪水、旋风、战争等造成的)灾难
La rupture de ce barrage entraînerait un terrible cataclysme dans la vallée.水坝的决口将给河谷地区造成可怕的灾难。
L'humanité vivra-t-elle dans la crainte d'un cataclysme thermonucléaire?人类是否怀着对热核灾难的恐惧心理过日子呢?
3. 动乱,大变动
L'Ancien Régime fut emporté dans le cataclysme de la Révolution française.旧制度被法国革命的大变动卷跑了。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
calamité,  catastrophe,  désastre,  séisme,  crise,  fléau,  ouragan,  tempête,  tourmente,  tornade,  bouleversement,  raz,  révolution
联想词
désastre灾难,灾祸,灾害;tsunami海啸;chaos混沌;bouleversement混乱,颠倒;catastrophe严重灾难;séisme地震;déluge暴雨;apocalypse末日,惨重的灾害;effondrement倒塌;apocalyptique末日;carnage杀戳,屠杀;

Après la pluie torrentielle, il y a peut-être un cataclysme.

大雨之,可能会有水灾

Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.

美国爆发了经济危机。

Après le tremblement de terre, on s'attend à un autre cataclysme.

在地震之,我们应该料想到会有另一场灾难

Il faut en profiter pour mettre en place des mécanismes permettant de faire face aux futurs cataclysmes écologiques.

应该利用这样的团结来建立应付今自然灾害的机制。

La multiplication des cataclysmes et catastrophes appelle le renforcement des moyens d'action de l'ONU face à ces phénomènes.

动乱和灾难的增多要求联合国面对这些现象加强其行动手段。

Elles se sont promis, en créant une organisation mondiale fondée sur le droit, d'éviter au monde un nouveau cataclysme.

通过建立以法律为基础的国际组织,它们保证使世又一次这样的浩劫

Les pauvres, qui habitent généralement les zones les plus exposées aux cataclysmes, continuent d'en être les plus grandes victimes.

穷人继续在自然灾害中首当其冲,因为他们往往居住在易自然灾害的地区。

Bien sûr, les cataclysmes de ce genre ne sont pas les seules tragédies qui appellent une intervention humanitaire d'urgence.

当然,自然灾害并非需要紧急人道主义救援的唯一悲剧。

Cette mission a intégré les autres cataclysmes (notamment la sécheresse, la grêle) autres que le cyclone dans leur évaluation.

这个特团评估的灾难不只限于旋风,还包括特别是旱灾和雹暴。

Beaucoup des catastrophes associées à des cataclysmes naturels, en particulier des inondations, accroissent le risque de maladies d'origine hydrique et autres.

许多灾害与特定的自然灾害,特别是洪水有关;这类灾害增加了水媒疾病和其他疾病传播的风险。

Même aujourd'hui, 60 ans après le cataclysme, il est difficile d'exprimer par des mots la souffrance, la douleur et l'humiliation des victimes.

甚至今天,灾难的60年之依然难以找到形容受害人的苦难、痛苦和受辱的适当词汇。

Aujourd'hui encore, 60 ans après le cataclysme, il est difficile de trouver des mots pour exprimer les souffrances, la douleur et l'humiliation des victimes.

就是在这场劫难60年之的今天仍然难以用语言表达受害者的苦难、悲痛和屈辱。

Mais notre voisin le plus proche, la Grenade, a subi un véritable cataclysme et se trouve aujourd'hui dans un état de crise nationale.

但是离我国最近的邻国格林纳达则受了灾难性的破坏,现在正处于全国危机状态之中。

La réponse internationale aux cataclysmes de la nature est devenue plus convaincante par une meilleure préparation et une gestion civile adéquate des crises.

对自然灾害的国际回应正在通过改善备灾情况和文职人员对危机进行适当处理而得到改善。

Comment ne pas avoir aussi en mémoire le spectacle des cataclysmes qui ont frappé l'Inde, le Bangladesh et d'autres régions du continent asiatique?

我们也怎么能不记得那些灾害袭击印度、孟加拉国和亚洲大陆其他地区的情景呢?

Ces deux dernières années, nous avons été témoins de cataclysmes naturels qui ont causé de grandes pertes en vies humaines et la destruction de l'infrastructure.

在过去两年里,我们看到,自然灾害造成重大命损失,对基础结构造成破坏。

Les effets combinés dus au passage successif de ces cataclysmes ont causé d'importants dégâts matériels sur les infrastructures agricoles, sanitaires, scolaires, publiques et des pertes en vies humaines.

这三个连续而来的大灾难对农业、卫、教育和公共基础设施造成了重大的损失以及人命伤亡。

Il est temps de prendre des décisions importantes pour éviter que de tels cataclysmes ne se reproduisent ou pour réduire au minimum les ravages causés par de futures catastrophes naturelles.

我们现在还应作出重大的决定,用以在今这样的灾害或尽量减少自然灾害带来的损失。

Nous ne devons pas attendre que de nouveaux cataclysmes ou de nouvelles tragédies à grande échelle surviennent pour nous mettre d'accord sur la nécessité d'édifier une ONU renouvelée pour le nouveau siècle.

我们不应等待新的灾变和大规模悲剧,才认识到需要为新世纪建设一个复新的联合国。

C'est grâce à la diversité - la reconnaissance, le respect et l'encouragement de la diversité - que la communauté des nations peut éviter le genre de cataclysmes qu'elle a connus au cours du XXe siècle.

正是通过这种多样性,通过承认、尊重和鼓励尊重多样性,各国社会才能够摆脱它们在二十世纪所经历的陈规陋习。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cataclysme 的法语例句

用户正在搜索


inutilisable, inutilisé, inutilité, inv., invagination, invaginer, invaincu, invalidant, invalidation, invalide,

相似单词


catachromasie, cataclasite, cataclastique, cataclinal, cataclysmal, cataclysme, cataclysmien, cataclysmique, cataclysmologie, catacombe,
n.m.
1. 地壳的剧烈变动;地震
2. (地震、洪水、旋风、战争等造成的)
La rupture de ce barrage entraînerait un terrible cataclysme dans la vallée.水坝的决口将给河谷地区造成可怕的
L'humanité vivra-t-elle dans la crainte d'un cataclysme thermonucléaire?人类是否怀着对热核的恐惧心理过日子呢?
3. 动乱,大变动
L'Ancien Régime fut emporté dans le cataclysme de la Révolution française.旧制度被法国革命的大变动卷跑了。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
calamité,  catastrophe,  désastre,  séisme,  crise,  fléau,  ouragan,  tempête,  tourmente,  tornade,  bouleversement,  raz,  révolution
联想词
désastre祸,害;tsunami海啸;chaos混沌;bouleversement混乱,颠倒;catastrophe严重;séisme地震;déluge暴雨;apocalypse世界末日,惨重的害;effondrement倒塌;apocalyptique世界末日;carnage杀戳,屠杀;

Après la pluie torrentielle, il y a peut-être un cataclysme.

大雨之,可能会有

Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.

美国爆发了经济危机。

Après le tremblement de terre, on s'attend à un autre cataclysme.

在地震之,我应该料想到会有另一场

Il faut en profiter pour mettre en place des mécanismes permettant de faire face aux futurs cataclysmes écologiques.

应该利用这样的团结来建立应付今自然害的机制。

La multiplication des cataclysmes et catastrophes appelle le renforcement des moyens d'action de l'ONU face à ces phénomènes.

动乱和的增多要求联合国面对这些现象加强其行动手段。

Elles se sont promis, en créant une organisation mondiale fondée sur le droit, d'éviter au monde un nouveau cataclysme.

通过建立以法律为基础的国际组织,证使世界免遭又一次这样的浩劫

Les pauvres, qui habitent généralement les zones les plus exposées aux cataclysmes, continuent d'en être les plus grandes victimes.

穷人继续在自然中首当其冲,因为他往往居住在易遭受自然的地区。

Bien sûr, les cataclysmes de ce genre ne sont pas les seules tragédies qui appellent une intervention humanitaire d'urgence.

当然,自然并非需要紧急人道主义救援的唯一悲剧。

Cette mission a intégré les autres cataclysmes (notamment la sécheresse, la grêle) autres que le cyclone dans leur évaluation.

这个特派团评估的不只限于旋风,还包括特别是旱和雹暴。

Beaucoup des catastrophes associées à des cataclysmes naturels, en particulier des inondations, accroissent le risque de maladies d'origine hydrique et autres.

许多害与特定的自然害,特别是洪水有关;这类害增加了水媒疾病和其他疾病传播的风险。

Même aujourd'hui, 60 ans après le cataclysme, il est difficile d'exprimer par des mots la souffrance, la douleur et l'humiliation des victimes.

甚至今天,发生的60年之依然以找到形容受害人的苦、痛苦和受辱的适当词汇。

Aujourd'hui encore, 60 ans après le cataclysme, il est difficile de trouver des mots pour exprimer les souffrances, la douleur et l'humiliation des victimes.

就是在这场发生60年之的今天仍然以用语言表达受害者的苦、悲痛和屈辱。

Mais notre voisin le plus proche, la Grenade, a subi un véritable cataclysme et se trouve aujourd'hui dans un état de crise nationale.

但是离我国最近的邻国格林纳达则遭受了性的破坏,现在正处于全国危机状态之中。

La réponse internationale aux cataclysmes de la nature est devenue plus convaincante par une meilleure préparation et une gestion civile adéquate des crises.

对自然害的国际回应正在通过改善备情况和文职人员对危机进行适当处理而得到改善。

Comment ne pas avoir aussi en mémoire le spectacle des cataclysmes qui ont frappé l'Inde, le Bangladesh et d'autres régions du continent asiatique?

也怎么能不记得那些害袭击印度、孟加拉国和亚洲大陆其他地区的情景呢?

Ces deux dernières années, nous avons été témoins de cataclysmes naturels qui ont causé de grandes pertes en vies humaines et la destruction de l'infrastructure.

在过去两年里,我看到,自然害造成重大生命损失,对基础结构造成破坏。

Les effets combinés dus au passage successif de ces cataclysmes ont causé d'importants dégâts matériels sur les infrastructures agricoles, sanitaires, scolaires, publiques et des pertes en vies humaines.

这三个连续而来的大对农业、卫生、教育和公共基础设施造成了重大的损失以及人命伤亡。

Il est temps de prendre des décisions importantes pour éviter que de tels cataclysmes ne se reproduisent ou pour réduire au minimum les ravages causés par de futures catastrophes naturelles.

现在还应作出重大的决定,用以在今避免这样的或尽量减少自然害带来的损失。

Nous ne devons pas attendre que de nouveaux cataclysmes ou de nouvelles tragédies à grande échelle surviennent pour nous mettre d'accord sur la nécessité d'édifier une ONU renouvelée pour le nouveau siècle.

不应等待新的和大规模悲剧,才认识到需要为新世纪建设一个复新的联合国。

C'est grâce à la diversité - la reconnaissance, le respect et l'encouragement de la diversité - que la communauté des nations peut éviter le genre de cataclysmes qu'elle a connus au cours du XXe siècle.

正是通过这种多样性,通过承认、尊重和鼓励尊重多样性,各国社会才能够摆脱在二十世纪所经历的陈规陋习。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 cataclysme 的法语例句

用户正在搜索


invasine, invasion, invasion (l') de chaleur pénètre dans la couche sanguine, invective, invectiver, invendable, invendu, invendus, inventaire, inventer,

相似单词


catachromasie, cataclasite, cataclastique, cataclinal, cataclysmal, cataclysme, cataclysmien, cataclysmique, cataclysmologie, catacombe,
n.m.
1. 地壳剧烈变动;地震
2. (地震、洪水、旋风、战争等造成)
La rupture de ce barrage entraînerait un terrible cataclysme dans la vallée.水坝决口将给河谷地区造成可怕
L'humanité vivra-t-elle dans la crainte d'un cataclysme thermonucléaire?人类是否怀着对热核惧心理过日子呢?
3. 动乱,大变动
L'Ancien Régime fut emporté dans le cataclysme de la Révolution française.旧制度被法国革命大变动卷跑了。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
calamité,  catastrophe,  désastre,  séisme,  crise,  fléau,  ouragan,  tempête,  tourmente,  tornade,  bouleversement,  raz,  révolution
联想词
désastre祸,;tsunami海啸;chaos混沌;bouleversement混乱,颠倒;catastrophe严重;séisme地震;déluge暴雨;apocalypse世界末日,惨重;effondrement倒塌;apocalyptique世界末日;carnage杀戳,屠杀;

Après la pluie torrentielle, il y a peut-être un cataclysme.

大雨之,可能会有

Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.

美国爆发了经济危机。

Après le tremblement de terre, on s'attend à un autre cataclysme.

在地震之,我们应该料想到会有另一场

Il faut en profiter pour mettre en place des mécanismes permettant de faire face aux futurs cataclysmes écologiques.

应该利用这样团结来建立应付今机制。

La multiplication des cataclysmes et catastrophes appelle le renforcement des moyens d'action de l'ONU face à ces phénomènes.

动乱和增多要求联合国面对这些现象加强其行动手段。

Elles se sont promis, en créant une organisation mondiale fondée sur le droit, d'éviter au monde un nouveau cataclysme.

通过建立以法律为基础国际组织,它们保证使世界免遭又一次这样浩劫

Les pauvres, qui habitent généralement les zones les plus exposées aux cataclysmes, continuent d'en être les plus grandes victimes.

穷人继续在中首当其冲,因为他们往往居住在易遭受地区。

Bien sûr, les cataclysmes de ce genre ne sont pas les seules tragédies qui appellent une intervention humanitaire d'urgence.

并非需要紧急人道主义救援唯一悲剧。

Cette mission a intégré les autres cataclysmes (notamment la sécheresse, la grêle) autres que le cyclone dans leur évaluation.

这个特派团评估不只限于旋风,还包括特别是旱和雹暴。

Beaucoup des catastrophes associées à des cataclysmes naturels, en particulier des inondations, accroissent le risque de maladies d'origine hydrique et autres.

许多与特定,特别是洪水有关;这类增加了水媒疾病和其他疾病传播风险。

Même aujourd'hui, 60 ans après le cataclysme, il est difficile d'exprimer par des mots la souffrance, la douleur et l'humiliation des victimes.

甚至今天,发生60年之以找到形容受、痛苦和受辱适当词汇。

Aujourd'hui encore, 60 ans après le cataclysme, il est difficile de trouver des mots pour exprimer les souffrances, la douleur et l'humiliation des victimes.

就是在这场发生60年之今天以用语言表达受、悲痛和屈辱。

Mais notre voisin le plus proche, la Grenade, a subi un véritable cataclysme et se trouve aujourd'hui dans un état de crise nationale.

但是离我国最近邻国格林纳达则遭受了破坏,现在正处于全国危机状态之中。

La réponse internationale aux cataclysmes de la nature est devenue plus convaincante par une meilleure préparation et une gestion civile adéquate des crises.

对自国际回应正在通过改善备情况和文职人员对危机进行适当处理而得到改善。

Comment ne pas avoir aussi en mémoire le spectacle des cataclysmes qui ont frappé l'Inde, le Bangladesh et d'autres régions du continent asiatique?

我们也怎么能不记得那些袭击印度、孟加拉国和亚洲大陆其他地区情景呢?

Ces deux dernières années, nous avons été témoins de cataclysmes naturels qui ont causé de grandes pertes en vies humaines et la destruction de l'infrastructure.

在过去两年里,我们看到,自造成重大生命损失,对基础结构造成破坏。

Les effets combinés dus au passage successif de ces cataclysmes ont causé d'importants dégâts matériels sur les infrastructures agricoles, sanitaires, scolaires, publiques et des pertes en vies humaines.

这三个连续而来对农业、卫生、教育和公共基础设施造成了重大损失以及人命伤亡。

Il est temps de prendre des décisions importantes pour éviter que de tels cataclysmes ne se reproduisent ou pour réduire au minimum les ravages causés par de futures catastrophes naturelles.

我们现在还应作出重大决定,用以在今避免这样或尽量减少自带来损失。

Nous ne devons pas attendre que de nouveaux cataclysmes ou de nouvelles tragédies à grande échelle surviennent pour nous mettre d'accord sur la nécessité d'édifier une ONU renouvelée pour le nouveau siècle.

我们不应等待新和大规模悲剧,才认识到需要为新世纪建设一个复新联合国。

C'est grâce à la diversité - la reconnaissance, le respect et l'encouragement de la diversité - que la communauté des nations peut éviter le genre de cataclysmes qu'elle a connus au cours du XXe siècle.

正是通过这种多样性,通过承认、尊重和鼓励尊重多样性,各国社会才能够摆脱它们在二十世纪所经历陈规陋习。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cataclysme 的法语例句

用户正在搜索


invérifiable, invernite, inversable, inverse, inversement, inverser, inverseur, inversible, inversif, inversion,

相似单词


catachromasie, cataclasite, cataclastique, cataclinal, cataclysmal, cataclysme, cataclysmien, cataclysmique, cataclysmologie, catacombe,