法语助手
  • 关闭
动词变位提示:caractérisé可能是动词caractériser变位形式

caractérisé, e
a.
特征明显的, 特点明显的, 明显的
une rougeole caractérisée症状明显的麻疹 法语 助 手
近义词:
typique,  net

être caractérisé: accusé,  marquant,  marqué,  

反义词:

être caractérisé: anodin,  effacé,  falot,  insignifiant,  terne

联想词
accentué突出的, 强调的, 有力的;constitué由;favorisé受优待的,受优惠的;développé展开的,发展的;distingué优雅的,高雅的;induit感应电路;défini下了定义的;marqué明显的,显著的;ponctué打断;dominé支配;structuré有一定结构的;

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种病的特征人生活乱。

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为以规避税额100%的罚款。

Le Forum s'est de façon générale caractérisé par la vitalité de ses débats.

议期间进行了热烈讨论。

Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.

证实在司法上行为失检的14起案件的责任人进行了

Les participants ont été sensibles au professionnalisme qui avait caractérisé la conduite de ces ateliers.

讲习班的参加者们高度评价了讲习班的举办具有专业水平。

En comparaison, l'importation d'armes légères en Côte d'Ivoire est caractérisée par l'opacité.

相比之下,科特迪瓦进口小武器和轻武器的情况很不透明。

Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.

竞选活动中体现出来的和平的竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。

Ces programmes seront caractérisés par la transparence.

无论任何案,规章的透明度都特别重要。

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.

当今时代的特点是全球化。

Ce marché est caractérisé par d'extrêmes clivages sexospécifiques.

挪威的劳工市场是高度按照性别划分的。

La situation globale est caractérisée par des tendances convergentes.

总体情况逐步汇合的趋势。

L'histoire des PMA était caractérisée par des rendez-vous manqués.

最不发达国家的历史就是“失去机”的历史。

L'histoire des PMA était caractérisée par les rendez-vous manqués.

最不发达国家的历史就是“约落空”的历史。

Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.

这些职位的特点是与受益人直接交往。

Les Comores sont caractérisées par un faible niveau de développement humain.

科摩罗的人力发展水平很低。

Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.

它是一项以适度和自愿克制为特点的决定。

Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.

土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染率较低的国家之一。

L'Afrique est caractérisée par une très grande diversité ethnique, culturelle et raciale.

非洲的族裔、文化和种族众多。

Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.

这些婚姻以新娘的财富和一夫多妻为特点

Aujourd'hui, nous faisons face à un autre scénario caractérisé par un calme relatif.

今天局势已经不同,相对平静。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractérisé 的法语例句

用户正在搜索


地窖, 地窖内有酒, 地界, 地锦草, 地槛, 地壳, 地壳的, 地壳的裂缝, 地壳下, 地壳运动,

相似单词


caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie,
动词变位提示:caractérisé可能是动词caractériser变位形式

caractérisé, e
a.
特征明显, 特点明显, 明显
une rougeole caractérisée症状明显麻疹 法语 助 手
近义词:
typique,  net

être caractérisé: accusé,  marquant,  marqué,  

反义词:

être caractérisé: anodin,  effacé,  falot,  insignifiant,  terne

联想词
accentué突出, 强调, 有力;constitué由;favorisé受优待,受优惠;développé展开,发展;distingué;induit感应电路;défini下了定义;marqué明显,显著;ponctué打断;dominé支配;structuré有一定结构;

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种病特征是个人生活方式混乱。

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为以规避税额100%罚款。

Le Forum s'est de façon générale caractérisé par la vitalité de ses débats.

在整个会议期间进行了热烈讨论。

Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.

证实在司法上行为失检14起案件责任人进行了

Les participants ont été sensibles au professionnalisme qui avait caractérisé la conduite de ces ateliers.

讲习班参加者们了讲习班举办具有专业水平。

En comparaison, l'importation d'armes légères en Côte d'Ivoire est caractérisée par l'opacité.

相比之下,科特迪瓦进口小武器和轻武器情况很不透明。

Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.

竞选活动中体现出来和平竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。

Ces programmes seront caractérisés par la transparence.

无论任何方案,规章透明都特别重要。

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.

当今时代特点是全球化。

Ce marché est caractérisé par d'extrêmes clivages sexospécifiques.

挪威劳工市场是按照性别划分

La situation globale est caractérisée par des tendances convergentes.

总体情况逐步汇合趋势。

L'histoire des PMA était caractérisée par des rendez-vous manqués.

最不发达国家历史就是“失去机会”历史。

L'histoire des PMA était caractérisée par les rendez-vous manqués.

最不发达国家历史就是“约会落空”历史。

Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.

这些职位特点是与受益人直接交往。

Les Comores sont caractérisées par un faible niveau de développement humain.

科摩罗人力发展水平很低。

Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.

它是一项以适和自愿克制为特点决定。

Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.

土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染率较低国家之一。

L'Afrique est caractérisée par une très grande diversité ethnique, culturelle et raciale.

非洲族裔、文化和种族众多。

Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.

这些婚姻以新娘财富和一夫多妻为特点

Aujourd'hui, nous faisons face à un autre scénario caractérisé par un calme relatif.

今天局势已经不同,相对平静。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractérisé 的法语例句

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群,

相似单词


caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie,
动词变位提示:caractérisé可能是动词caractériser变位形式

caractérisé, e
a.
特征明显, 特点明显, 明显
une rougeole caractérisée症状明显麻疹 法语 助 手
近义词:
typique,  net

être caractérisé: accusé,  marquant,  marqué,  

反义词:

être caractérisé: anodin,  effacé,  falot,  insignifiant,  terne

联想词
accentué突出, 强调, 有力;constitué由;favorisé受优待,受优惠;développé展开,发展;distingué;induit感应电路;défini下了定义;marqué明显,显著;ponctué打断;dominé支配;structuré有一定结构;

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种病特征是个人生活方式混乱。

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为以规避税额100%罚款。

Le Forum s'est de façon générale caractérisé par la vitalité de ses débats.

在整个会议期间进行了热烈讨论。

Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.

证实在司法上行为失检14起案件责任人进行了

Les participants ont été sensibles au professionnalisme qui avait caractérisé la conduite de ces ateliers.

讲习班参加者们价了讲习班举办具有专业水平。

En comparaison, l'importation d'armes légères en Côte d'Ivoire est caractérisée par l'opacité.

相比之下,科特迪瓦进口小武器和轻武器情况很不透明。

Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.

竞选活动中体现出来和平竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。

Ces programmes seront caractérisés par la transparence.

无论任何方案,规章透明都特别重要。

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.

当今时代特点是全球化。

Ce marché est caractérisé par d'extrêmes clivages sexospécifiques.

挪威劳工市场是按照性别划分

La situation globale est caractérisée par des tendances convergentes.

总体情况逐步汇合趋势。

L'histoire des PMA était caractérisée par des rendez-vous manqués.

最不发达国家历史就是“失去机会”历史。

L'histoire des PMA était caractérisée par les rendez-vous manqués.

最不发达国家历史就是“约会落空”历史。

Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.

这些职位特点是与受益人直接交往。

Les Comores sont caractérisées par un faible niveau de développement humain.

科摩罗人力发展水平很低。

Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.

它是一项以适和自愿克制为特点决定。

Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.

土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染率较低国家之一。

L'Afrique est caractérisée par une très grande diversité ethnique, culturelle et raciale.

非洲族裔、文化和种族众多。

Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.

这些婚姻以新娘财富和一夫多妻为特点

Aujourd'hui, nous faisons face à un autre scénario caractérisé par un calme relatif.

今天局势已经不同,相对平静。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractérisé 的法语例句

用户正在搜索


地利, 地沥青, 地沥青板, 地沥青胶结料, 地沥青路面, 地沥青砂浆, 地沥青砂胶加热器, 地沥青毡, 地沥青砖, 地栗,

相似单词


caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie,
动词变位提示:caractérisé可能是动词caractériser变位形式

caractérisé, e
a.
特征显的, 特点显的, 显的
une rougeole caractérisée症状显的麻疹 法语 助 手
近义词:
typique,  net

être caractérisé: accusé,  marquant,  marqué,  

反义词:

être caractérisé: anodin,  effacé,  falot,  insignifiant,  terne

联想词
accentué突出的, 强调的, 有力的;constitué由;favorisé受优待的,受优惠的;développé展开的,发展的;distingué优雅的,高雅的;induit感应电路;défini下了定义的;marqué显的,显著的;ponctué打断;dominé支配;structuré有一定结构的;

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种病的特征是个人活方式混乱。

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为以规避税额100%的罚款。

Le Forum s'est de façon générale caractérisé par la vitalité de ses débats.

在整个会议期间进行了热烈讨论。

Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.

证实在司法上行为失检的14起案件的责任人进行了

Les participants ont été sensibles au professionnalisme qui avait caractérisé la conduite de ces ateliers.

讲习班的参加者们高度评价了讲习班的举办具有专业水平。

En comparaison, l'importation d'armes légères en Côte d'Ivoire est caractérisée par l'opacité.

相比之下,科特迪瓦进口小武器和轻武器的情况很不

Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.

选活动中体现出来的和平的争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。

Ces programmes seront caractérisés par la transparence.

无论任何方案,规章的度都特别重要。

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.

当今时代的特点是全球化。

Ce marché est caractérisé par d'extrêmes clivages sexospécifiques.

挪威的劳工市场是高度按照性别划分的。

La situation globale est caractérisée par des tendances convergentes.

总体情况逐步汇合的趋势。

L'histoire des PMA était caractérisée par des rendez-vous manqués.

最不发达国家的历史就是“失去机会”的历史。

L'histoire des PMA était caractérisée par les rendez-vous manqués.

最不发达国家的历史就是“约会落空”的历史。

Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.

这些职位的特点是与受益人直接交往。

Les Comores sont caractérisées par un faible niveau de développement humain.

科摩罗的人力发展水平很低。

Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.

它是一项以适度和自愿克制为特点的决定。

Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.

土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染率较低的国家之一。

L'Afrique est caractérisée par une très grande diversité ethnique, culturelle et raciale.

非洲的族裔、文化和种族众多。

Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.

这些婚姻以新娘的财富和一夫多妻为特点

Aujourd'hui, nous faisons face à un autre scénario caractérisé par un calme relatif.

今天局势已经不同,相对平静。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractérisé 的法语例句

用户正在搜索


地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学, 地貌学, 地貌学的,

相似单词


caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie,
动词变位提示:caractérisé能是动词caractériser变位形式

caractérisé, e
a.
特征明, 特点明, 明
une rougeole caractérisée状明麻疹 法语 助 手
近义词:
typique,  net

être caractérisé: accusé,  marquant,  marqué,  

反义词:

être caractérisé: anodin,  effacé,  falot,  insignifiant,  terne

联想词
accentué突出, 强调, 有力;constitué由;favorisé受优待,受优惠;développé展开,发展;distingué优雅,高雅;induit感应电路;défini下了定义;marqué;ponctué打断;dominé支配;structuré有一定结构;

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种病特征是个人生活方式混乱。

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为以规避税额100%罚款。

Le Forum s'est de façon générale caractérisé par la vitalité de ses débats.

在整个会议期间进行了热烈讨论。

Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.

证实在司法上行为失检14起案件责任人进行了

Les participants ont été sensibles au professionnalisme qui avait caractérisé la conduite de ces ateliers.

讲习班参加者们高度评价了讲习班举办具有专业水平。

En comparaison, l'importation d'armes légères en Côte d'Ivoire est caractérisée par l'opacité.

相比之下,科特迪瓦进口小武器和轻武器情况很不透明。

Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.

竞选活动中体现出来和平竞争以让巴勒斯坦人民感到自豪。

Ces programmes seront caractérisés par la transparence.

无论任何方案,规章透明度都特别重要。

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.

当今时代特点是全球化。

Ce marché est caractérisé par d'extrêmes clivages sexospécifiques.

挪威劳工市场是高度按照性别划分

La situation globale est caractérisée par des tendances convergentes.

总体情况逐步汇合趋势。

L'histoire des PMA était caractérisée par des rendez-vous manqués.

最不发达国家历史就是“失去机会”历史。

L'histoire des PMA était caractérisée par les rendez-vous manqués.

最不发达国家历史就是“约会落空”历史。

Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.

这些职位特点是与受益人直接交往。

Les Comores sont caractérisées par un faible niveau de développement humain.

科摩罗人力发展水平很低。

Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.

它是一项以适度和自愿克制为特点决定。

Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.

土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染率较低国家之一。

L'Afrique est caractérisée par une très grande diversité ethnique, culturelle et raciale.

非洲族裔、文化和种族众多。

Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.

这些婚姻以新娘财富和一夫多妻为特点

Aujourd'hui, nous faisons face à un autre scénario caractérisé par un calme relatif.

今天局势已经不同,相对平静。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractérisé 的法语例句

用户正在搜索


地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权,

相似单词


caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie,
动词变位提示:caractérisé能是动词caractériser变位形式

caractérisé, e
a.
特征, 特点,
une rougeole caractérisée症状麻疹 法语 助 手
近义词:
typique,  net

être caractérisé: accusé,  marquant,  marqué,  

反义词:

être caractérisé: anodin,  effacé,  falot,  insignifiant,  terne

联想词
accentué突出, 强调, 有力;constitué由;favorisé受优待,受优惠;développé展开,发展;distingué优雅,高雅;induit感应电路;défini下了定义;marqué;ponctué打断;dominé支配;structuré有一定结构;

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种病特征是个人生活方式混乱。

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为规避税额100%罚款。

Le Forum s'est de façon générale caractérisé par la vitalité de ses débats.

在整个会议期间进行了热烈讨论。

Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.

证实在司法上行为失检14起案件责任人进行了

Les participants ont été sensibles au professionnalisme qui avait caractérisé la conduite de ces ateliers.

讲习班参加者们高度评价了讲习班举办具有专业水平。

En comparaison, l'importation d'armes légères en Côte d'Ivoire est caractérisée par l'opacité.

相比之下,科特迪瓦进口小武器和轻武器情况很不透

Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.

竞选活动中体现出来和平竞争气让巴勒斯坦人民感到自豪。

Ces programmes seront caractérisés par la transparence.

无论任何方案,规章度都特别重要。

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.

当今时代特点是全球化。

Ce marché est caractérisé par d'extrêmes clivages sexospécifiques.

挪威劳工市场是高度按照性别划分

La situation globale est caractérisée par des tendances convergentes.

总体情况逐步汇合趋势。

L'histoire des PMA était caractérisée par des rendez-vous manqués.

最不发达国家历史就是“失去机会”历史。

L'histoire des PMA était caractérisée par les rendez-vous manqués.

最不发达国家历史就是“约会落空”历史。

Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.

这些职位特点是与受益人直接交往。

Les Comores sont caractérisées par un faible niveau de développement humain.

科摩罗人力发展水平很低。

Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.

它是一项适度和自愿克制为特点决定。

Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.

土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染率较低国家之一。

L'Afrique est caractérisée par une très grande diversité ethnique, culturelle et raciale.

非洲族裔、文化和种族众多。

Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.

这些婚姻新娘财富和一夫多妻为特点

Aujourd'hui, nous faisons face à un autre scénario caractérisé par un calme relatif.

今天局势已经不同,相对平静。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractérisé 的法语例句

用户正在搜索


地上茎, 地上芽植物, 地舌菌属, 地神, 地生物学家, 地史学, 地势, 地势卑湿, 地势的起伏, 地势低的地区,

相似单词


caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie,
动词变位提示:caractérisé可能是动词caractériser变位形式

caractérisé, e
a.
特征显的, 特点显的, 显的
une rougeole caractérisée症状显的麻疹 法语 助 手
近义词:
typique,  net

être caractérisé: accusé,  marquant,  marqué,  

反义词:

être caractérisé: anodin,  effacé,  falot,  insignifiant,  terne

联想词
accentué突出的, 强调的, 有力的;constitué由;favorisé受优待的,受优惠的;développé展开的,发展的;distingué优雅的,高雅的;induit感应电路;défini下了定义的;marqué显的,显著的;ponctué打断;dominé支配;structuré有一定结构的;

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种病的特征是个人活方式混乱。

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为以规避税额100%的罚款。

Le Forum s'est de façon générale caractérisé par la vitalité de ses débats.

在整个会议期间进行了热烈讨论。

Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.

证实在司法上行为失检的14起案件的责任人进行了

Les participants ont été sensibles au professionnalisme qui avait caractérisé la conduite de ces ateliers.

讲习班的参加者们高度评价了讲习班的举办具有专业水平。

En comparaison, l'importation d'armes légères en Côte d'Ivoire est caractérisée par l'opacité.

相比之下,科特迪瓦进口小武器和轻武器的情况很不

Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.

选活动中体现出来的和平的争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。

Ces programmes seront caractérisés par la transparence.

无论任何方案,规章的度都特别重要。

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.

当今时代的特点是全球化。

Ce marché est caractérisé par d'extrêmes clivages sexospécifiques.

挪威的劳工市场是高度按照性别划分的。

La situation globale est caractérisée par des tendances convergentes.

总体情况逐步汇合的趋势。

L'histoire des PMA était caractérisée par des rendez-vous manqués.

最不发达国家的历史就是“失去机会”的历史。

L'histoire des PMA était caractérisée par les rendez-vous manqués.

最不发达国家的历史就是“约会落空”的历史。

Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.

这些职位的特点是与受益人直接交往。

Les Comores sont caractérisées par un faible niveau de développement humain.

科摩罗的人力发展水平很低。

Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.

它是一项以适度和自愿克制为特点的决定。

Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.

土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染率较低的国家之一。

L'Afrique est caractérisée par une très grande diversité ethnique, culturelle et raciale.

非洲的族裔、文化和种族众多。

Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.

这些婚姻以新娘的财富和一夫多妻为特点

Aujourd'hui, nous faisons face à un autre scénario caractérisé par un calme relatif.

今天局势已经不同,相对平静。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractérisé 的法语例句

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie,
动词变位提示:caractérisé可能是动词caractériser变位形式

caractérisé, e
a.
特征显的, 特点显的, 显的
une rougeole caractérisée症状显的麻疹 法语 助 手
近义词:
typique,  net

être caractérisé: accusé,  marquant,  marqué,  

反义词:

être caractérisé: anodin,  effacé,  falot,  insignifiant,  terne

联想词
accentué突出的, 强调的, 有力的;constitué由;favorisé受优待的,受优惠的;développé展开的,发展的;distingué优雅的,高雅的;induit感应电路;défini下了定义的;marqué显的,显著的;ponctué打断;dominé支配;structuré有一定结构的;

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种病的特征是个人生活方式混乱。

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为以规避税额100%的罚款。

Le Forum s'est de façon générale caractérisé par la vitalité de ses débats.

在整个会议期间进行了热烈讨论。

Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.

证实在司法上行为失检的14起案件的责任人进行了

Les participants ont été sensibles au professionnalisme qui avait caractérisé la conduite de ces ateliers.

讲习班的参加者们高评价了讲习班的举办具有专业水平。

En comparaison, l'importation d'armes légères en Côte d'Ivoire est caractérisée par l'opacité.

相比之下,科特迪瓦进口小武器和轻武器的情况很不

Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.

竞选活动中体现出来的和平的竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。

Ces programmes seront caractérisés par la transparence.

无论任何方案,规章的都特别重要。

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.

当今时代的特点是全球化。

Ce marché est caractérisé par d'extrêmes clivages sexospécifiques.

挪威的劳工市场是高按照性别划分的。

La situation globale est caractérisée par des tendances convergentes.

总体情况逐步汇合的趋势。

L'histoire des PMA était caractérisée par des rendez-vous manqués.

最不发达国家的历史就是“失去机会”的历史。

L'histoire des PMA était caractérisée par les rendez-vous manqués.

最不发达国家的历史就是“约会落空”的历史。

Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.

这些职特点是与受益人直接交往。

Les Comores sont caractérisées par un faible niveau de développement humain.

科摩罗的人力发展水平很低。

Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.

它是一项以适和自愿克制为特点的决定。

Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.

土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染率较低的国家之一。

L'Afrique est caractérisée par une très grande diversité ethnique, culturelle et raciale.

非洲的族裔、文化和种族众多。

Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.

这些婚姻以新娘的财富和一夫多妻为特点

Aujourd'hui, nous faisons face à un autre scénario caractérisé par un calme relatif.

今天局势已经不同,相对平静。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractérisé 的法语例句

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie,
动词变位提示:caractérisé可能是动词caractériser变位形式

caractérisé, e
a.
特征明显, 特点明显, 明显
une rougeole caractérisée症状明显麻疹 法语 助 手
近义词:
typique,  net

être caractérisé: accusé,  marquant,  marqué,  

反义词:

être caractérisé: anodin,  effacé,  falot,  insignifiant,  terne

联想词
accentué突出, 强调, 有力;constitué由;favorisé受优待,受优惠;développé展开,发展;distingué优雅,高雅;induit感应电路;défini下了定义;marqué明显,显著;ponctué;dominé配;structuré有一定结构;

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种病特征是个人生活方式混乱。

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为以规避税额100%罚款。

Le Forum s'est de façon générale caractérisé par la vitalité de ses débats.

在整个会议期间进行了热烈讨论。

Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.

证实在司法上行为失检14起责任人进行了

Les participants ont été sensibles au professionnalisme qui avait caractérisé la conduite de ces ateliers.

讲习班参加者们高度评价了讲习班举办具有专业水平。

En comparaison, l'importation d'armes légères en Côte d'Ivoire est caractérisée par l'opacité.

相比之下,科特迪瓦进口小武器和轻武器情况很不透明。

Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.

竞选活动中体现出来和平竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。

Ces programmes seront caractérisés par la transparence.

无论任何方,规章透明度都特别重要。

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.

当今时代特点是全球化。

Ce marché est caractérisé par d'extrêmes clivages sexospécifiques.

挪威劳工市场是高度按照性别划分

La situation globale est caractérisée par des tendances convergentes.

总体情况逐步汇合趋势。

L'histoire des PMA était caractérisée par des rendez-vous manqués.

最不发达国家历史就是“失去机会”历史。

L'histoire des PMA était caractérisée par les rendez-vous manqués.

最不发达国家历史就是“约会落空”历史。

Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.

这些职位特点是与受益人直接交往。

Les Comores sont caractérisées par un faible niveau de développement humain.

科摩罗人力发展水平很低。

Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.

它是一项以适度和自愿克制为特点决定。

Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.

土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染率较低国家之一。

L'Afrique est caractérisée par une très grande diversité ethnique, culturelle et raciale.

非洲族裔、文化和种族众多。

Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.

这些婚姻以新娘财富和一夫多妻为特点

Aujourd'hui, nous faisons face à un autre scénario caractérisé par un calme relatif.

今天局势已经不同,相对平静。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractérisé 的法语例句

用户正在搜索


地位高的, 地位高的人物, 地位很高, 地温, 地温梯度, 地文图, 地文学, 地蜈蚣, 地蜈蚣属, 地物,

相似单词


caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie,
动词变位提示:caractérisé可能是动词caractériser变位形式

caractérisé, e
a.
征明显的, 点明显的, 明显的
une rougeole caractérisée症状明显的麻疹 法语 助 手
近义词:
typique,  net

être caractérisé: accusé,  marquant,  marqué,  

反义词:

être caractérisé: anodin,  effacé,  falot,  insignifiant,  terne

联想词
accentué突出的, 强调的, 有力的;constitué由;favorisé受优待的,受优惠的;développé展开的,发展的;distingué优雅的,高雅的;induit感应电路;défini下了定义的;marqué明显的,显著的;ponctué打断;dominé支配;structuré有一定结构的;

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种病的是个人生活方式混乱。

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为以规避税额100%的罚款。

Le Forum s'est de façon générale caractérisé par la vitalité de ses débats.

在整个会议期间进行了热烈讨论。

Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.

证实在司法上行为失检的14起案件的责任人进行了

Les participants ont été sensibles au professionnalisme qui avait caractérisé la conduite de ces ateliers.

讲习班的参加者们高评价了讲习班的举办具有专业水平。

En comparaison, l'importation d'armes légères en Côte d'Ivoire est caractérisée par l'opacité.

相比之下,科迪瓦进口小武器和轻武器的情况很不透明。

Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.

竞选活动中体现出来的和平的竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。

Ces programmes seront caractérisés par la transparence.

无论任何方案,规章的透明别重要。

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.

当今时代的是全球化。

Ce marché est caractérisé par d'extrêmes clivages sexospécifiques.

挪威的劳工市场是高按照性别划分的。

La situation globale est caractérisée par des tendances convergentes.

总体情况逐步汇合的趋势。

L'histoire des PMA était caractérisée par des rendez-vous manqués.

最不发达国家的历史就是“失去机会”的历史。

L'histoire des PMA était caractérisée par les rendez-vous manqués.

最不发达国家的历史就是“约会落空”的历史。

Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.

这些职是与受益人直接交往。

Les Comores sont caractérisées par un faible niveau de développement humain.

科摩罗的人力发展水平很低。

Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.

它是一项以适和自愿克制为点的决定。

Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.

土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染率较低的国家之一。

L'Afrique est caractérisée par une très grande diversité ethnique, culturelle et raciale.

非洲的族裔、文化和种族众多。

Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.

这些婚姻以新娘的财富和一夫多妻为

Aujourd'hui, nous faisons face à un autre scénario caractérisé par un calme relatif.

今天局势已经不同,相对平静。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractérisé 的法语例句

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie,