法语助手
  • 关闭

cancéreuse

添加到生词本

On a observé des liens importants pour les maladies cardiovasculaires et d'autres affections non cancéreuses.

存在这些关联的是心血管病和其他非症疾病。

Le Comité scientifique poursuit également l'examen des problèmes épidémiologiques des maladies cancéreuses provoquées par la radioexposition.

科学委员会还在继续讨论由辐射导致的症的遗传问题。

Il est depuis devenu impossible d'acheter les sources d'isotope radioactif Ir-192 pour les rayonnements servant au traitement des tumeurs cancéreuses.

结果,古巴公共卫生系统无法购买用于放射治疗症肿瘤所需要的Ir-192放射性同位素源。

Il est donc difficile de déterminer, si les effets observés sont dus à la radioexposition, et impossible d'évaluer de manière fiable les risques quantitatifs de maladies cancéreuses.

所以仍然难以断定所观察到的效应是否与辐照有关,而且难以对症风险作出准确的数量评估。

Parmi les autres causes de décès dans ce groupe d'âge, il y a les maladies cancéreuses, à l'origine de 4 décès pour 100 000 jeunes (de 7 à 19 ans).

这一年龄组的其他死因是方面的疾病每10万年轻人(7-19岁)中死亡4人。

Celle-ci est un agent inhibiteur de la protéasome humaine, complexe multienzyme qui a pour tâche de décomposer les protéines à l'intérieur des cellules, et elle tue efficacement les cellules cancéreuses.

这种小分子可抑制人体蛋白酶这一负责分解细胞蛋白的多酶复合物,在杀死细胞方面颇见成效。

Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.

就诊人数增长的主要原因是采述办法,即有组织地实施防性方案,及早发现宫颈病变、乳腺和对孕妇不同的防性治疗。

Ce programme destiné aux femmes vise à réduire le nombre des décès provoqués par des tumeurs cancéreuses en sensibilisant aux signes précurseurs du cancer et en examinant au moins une fois les malades.

妇女早发现症计划旨在通过增强人们对症征兆的解和至少为患者做一次检查,来减少因症肿瘤而死亡的人数。

Hugo Chavez est de retour chez lui après trois semaines passées à Cuba pour raison de santé. Il a été opéré d’une tumeur cancéreuse. Le président vénézuélien a prévu ce soir une apparition publique.

委内瑞拉总统乌戈·查韦斯由于健康原因在古巴住三周,接受症手术。现在,他已回到国内,并定于今晚公开露面。

On a des chiffres qui montrent que l'incidence de maladies non cancéreuses dans différentes catégories de la population touchée connaît une augmentation plus rapide que dans le groupe témoin : c'est particulièrement vrai des « liquidateurs ».

数据显示,各类受灾难影响人口,尤其是救灾工作人员的非肿瘤疾病发病率快速增加。

Ainsi, dans la seule région de Semipalatinsk, 500 000 personnes environ ont été exposées à des rayonnements, le taux de mortalité infantile a augmenté de cinq à 10 fois et les maladies cancéreuses ont atteint des niveaux sans précédent.

结果,仅在塞米巴拉金斯克一个区域,就约有50万人受到辐射之害,儿童死亡率提高十倍,肿瘤病达到所未有的水平。

Nous sommes conscients depuis des années de l'existence de cette excroissance mortelle et cancéreuse qui a insidieusement envahi ce beau pays qui a pourtant tout pour être prospère, et nous avons à maintes reprises lancé des avertissements quant à ce danger.

多年来,我们一直知道潜入这个美丽的、存在繁荣潜力的国家肌体的这一恶性毒瘤,我们也屡次就这一危险发出警告。

À partir de 45 ans, le besoin de soins hospitaliers, chez les hommes comme chez les femmes, est dû le plus souvent aux maladies cardiovasculaires ou à des tumeurs cancéreuses, ou encore à des maladies musculaires ou osseuses et à des affections des tissus connectifs.

从45岁起,男女对医院护理的需求通常是由于心血管病和肿瘤、与肌肉和骨骼系统相关的疾病以及结蒂组织疾病。

Deux des annexes scientifiques au rapport de cette année, à l'établissement desquelles l'Inde a beaucoup participé, présentent pour la première fois une évaluation épidémiologique des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies non cancéreuses suivant une radio exposition et ont analysé les effets des rayonnements ionisant sur le système immunitaire.

印度对委员会当报告中的两份科学附件做很大贡献,这两份附件首次对辐照后心血管疾病和其他非症疾病进行流行病学评估,并分析电离辐射效应对免疫系统的影响。

Concernant la mortalité imputable à l'ensemble des maladies non cancéreuses autres que les maladies cardiovasculaires, l'existence d'un lien entre la radioexposition à des doses de moins de 1 à 2 Gy environ n'est également mise en évidence que par l'analyse des données relatives aux survivants des bombardements atomiques.

在除心血管病和症以外所有其他疾病组的死亡率方面,关于其与剂量低于约1-2 Gy的辐射照射之间存在关联的证据也是仅仅来自对原子弹爆炸幸存者数据的分析。

Dans le premier rapport «F4», le Comité a noté que, pour les types de cancer que l'Iran se proposait d'étudier, notamment les tumeurs cancéreuses solides, il y avait généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition initiale à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.

在第一批“F4”类索赔报告中,小组注意到,伊朗拟研究的症类型特别是实性肿瘤型症,在最初接触特定的致物与首次出现临床症症状之间一般存在15至20年的潜伏

Les résultats de l'étude indienne sur l'incidence des maladies cancéreuses dans les zones à rayonnements de base élevés de l'Etat du Kerala et les programmes consacrés à l'étude des anomalies de développement provoquées par la radioexposition présentent de l'intérêt pour le Comité scientifiques, et l'Inde invite celui-ci à en prendre connaissance.

印度进行的喀拉拉邦高单色辐射区症发病率问题的调查及对辐射引起的先天性发育不良的研究计划所得的成果将会引起委员会的兴趣,印度呼请委员会对有关信息给予重视。

Avec le concours de la communauté internationale, il est nécessaire de régler la question du recensement des établissements de soins qui doivent pratiquer des interventions chirurgicales sur des victimes nécessitant des greffes d'organes ou de tissus et des opérations sur le coeur ou le cerveau, et qui soignent des maladies cancéreuses et autres, ainsi que celle du financement des dépenses connexes.

国际社会应参与确定哪些医疗中心可以对病人进行器官组织移植、实行心脏和脑外科手术、提供肿瘤医疗等等,并提供医疗的资金。

Nul ne peut être nommé fonctionnaire, s'il n'est de nationalité togolaise, s'il ne jouit de ses droits civiques et s'il n'est de bonne moralité, s'il n'est âgé de 18 ans au moins ou 35 ans au plus à la date de sa nomination, s'il ne remplit les conditions d'aptitude physique exigée pour la fonction et s'il n'est reconnu soit indemne de toute affection tuberculeuse, cancéreuse, nerveuse ou lépreuse, soit définitivement guéri.

如果没有多哥国籍,如果不享有公民权,如果没有良好的品德,如果年龄不满18周岁或超过35周岁,如果不具备职务所要求的身体能力条件,如果没有被认定不患有任何结核、精神或麻风等疾病,或是没有彻底治愈,那么不能被任命为公务员114。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cancéreuse 的法语例句

用户正在搜索


assouvissement, assuétude, assujetti, assujettir, assujettissant, assujettissement, assumant, assumer, assurable, assurage,

相似单词


Cancellata, cancellation, canceller, cancer, cancéré, cancéreuse, cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation,

On a observé des liens importants pour les maladies cardiovasculaires et d'autres affections non cancéreuses.

存在这些关联的是心血管病和其他非癌症疾病。

Le Comité scientifique poursuit également l'examen des problèmes épidémiologiques des maladies cancéreuses provoquées par la radioexposition.

科学委员会还在继续讨论由辐射导致的癌症的遗传问题。

Il est depuis devenu impossible d'acheter les sources d'isotope radioactif Ir-192 pour les rayonnements servant au traitement des tumeurs cancéreuses.

结果,古巴公共卫生系统无法购买用于放射治疗癌症肿瘤所需要的Ir-192放射性同位素源。

Il est donc difficile de déterminer, si les effets observés sont dus à la radioexposition, et impossible d'évaluer de manière fiable les risques quantitatifs de maladies cancéreuses.

所以仍然难以断定所观察到的效应是否与辐照有关,而且难以对癌症风险作出准确的数量评估。

Parmi les autres causes de décès dans ce groupe d'âge, il y a les maladies cancéreuses, à l'origine de 4 décès pour 100 000 jeunes (de 7 à 19 ans).

这一年龄组的其他死因是癌症方面的疾病每10万年轻(7-19岁)中死亡4

Celle-ci est un agent inhibiteur de la protéasome humaine, complexe multienzyme qui a pour tâche de décomposer les protéines à l'intérieur des cellules, et elle tue efficacement les cellules cancéreuses.

这种小分子可抑制白酶这一负责分解白的多酶复合物,在杀死癌方面颇见成效。

Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.

就诊数增长的主要原因是采取了上述办法,即有组织地实施防性方案,及早发现宫颈癌前期病变、乳腺癌和对孕妇不同的防性治疗。

Ce programme destiné aux femmes vise à réduire le nombre des décès provoqués par des tumeurs cancéreuses en sensibilisant aux signes précurseurs du cancer et en examinant au moins une fois les malades.

妇女早期发现癌症计划旨在通过增对癌症征兆的了解和至少为患者做一次检查,来减少因癌症肿瘤而死亡的数。

Hugo Chavez est de retour chez lui après trois semaines passées à Cuba pour raison de santé. Il a été opéré d’une tumeur cancéreuse. Le président vénézuélien a prévu ce soir une apparition publique.

委内瑞拉总统乌戈·查韦斯由于健康原因在古巴住了三周,接受癌症手术。现在,他已回到国内,并定于今晚公开露面。

On a des chiffres qui montrent que l'incidence de maladies non cancéreuses dans différentes catégories de la population touchée connaît une augmentation plus rapide que dans le groupe témoin : c'est particulièrement vrai des « liquidateurs ».

数据显示,各类受灾难影响口,尤其是救灾工作员的非肿瘤疾病发病率快速增加。

Ainsi, dans la seule région de Semipalatinsk, 500 000 personnes environ ont été exposées à des rayonnements, le taux de mortalité infantile a augmenté de cinq à 10 fois et les maladies cancéreuses ont atteint des niveaux sans précédent.

结果,仅在塞米巴拉金斯克一个区域,就约有50万受到辐射之害,儿童死亡率提高了十倍,肿瘤病达到了前所未有的水平。

Nous sommes conscients depuis des années de l'existence de cette excroissance mortelle et cancéreuse qui a insidieusement envahi ce beau pays qui a pourtant tout pour être prospère, et nous avons à maintes reprises lancé des avertissements quant à ce danger.

多年来,我一直知道潜入这个美丽的、存在繁荣潜力的国家肌体的这一恶性毒瘤,我也屡次就这一危险发出警告。

À partir de 45 ans, le besoin de soins hospitaliers, chez les hommes comme chez les femmes, est dû le plus souvent aux maladies cardiovasculaires ou à des tumeurs cancéreuses, ou encore à des maladies musculaires ou osseuses et à des affections des tissus connectifs.

从45岁起,男女对医院护理的需求通常是由于心血管病和肿瘤、与肌肉和骨骼系统相关的疾病以及结蒂组织疾病。

Deux des annexes scientifiques au rapport de cette année, à l'établissement desquelles l'Inde a beaucoup participé, présentent pour la première fois une évaluation épidémiologique des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies non cancéreuses suivant une radio exposition et ont analysé les effets des rayonnements ionisant sur le système immunitaire.

印度对委员会当前报告中的两份科学附件做了很大贡献,这两份附件首次对辐照后心血管疾病和其他非癌症疾病进行了流行病学评估,并分析了电离辐射效应对免疫系统的影响。

Concernant la mortalité imputable à l'ensemble des maladies non cancéreuses autres que les maladies cardiovasculaires, l'existence d'un lien entre la radioexposition à des doses de moins de 1 à 2 Gy environ n'est également mise en évidence que par l'analyse des données relatives aux survivants des bombardements atomiques.

在除心血管病和癌症以外所有其他疾病组的死亡率方面,关于其与剂量低于约1-2 Gy的辐射照射之间存在关联的证据也是仅仅来自对原子弹爆炸幸存者数据的分析。

Dans le premier rapport «F4», le Comité a noté que, pour les types de cancer que l'Iran se proposait d'étudier, notamment les tumeurs cancéreuses solides, il y avait généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition initiale à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.

在第一批“F4”类索赔报告中,小组注意到,伊朗拟研究的癌症类型特别是实性肿瘤型癌症,在最初接触特定的致癌物与首次出现临床癌症症状之间一般存在15至20年的潜伏期。

Les résultats de l'étude indienne sur l'incidence des maladies cancéreuses dans les zones à rayonnements de base élevés de l'Etat du Kerala et les programmes consacrés à l'étude des anomalies de développement provoquées par la radioexposition présentent de l'intérêt pour le Comité scientifiques, et l'Inde invite celui-ci à en prendre connaissance.

印度进行的喀拉拉邦高单色辐射区癌症发病率问题的调查及对辐射引起的先天性发育不良的研究计划所取得的成果将会引起委员会的兴趣,印度呼请委员会对有关信息给予重视。

Avec le concours de la communauté internationale, il est nécessaire de régler la question du recensement des établissements de soins qui doivent pratiquer des interventions chirurgicales sur des victimes nécessitant des greffes d'organes ou de tissus et des opérations sur le coeur ou le cerveau, et qui soignent des maladies cancéreuses et autres, ainsi que celle du financement des dépenses connexes.

国际社会应参与确定哪些医疗中心可以对病进行器官组织移植、实行心脏和脑外科手术、提供肿瘤医疗等等,并提供医疗的资金。

Nul ne peut être nommé fonctionnaire, s'il n'est de nationalité togolaise, s'il ne jouit de ses droits civiques et s'il n'est de bonne moralité, s'il n'est âgé de 18 ans au moins ou 35 ans au plus à la date de sa nomination, s'il ne remplit les conditions d'aptitude physique exigée pour la fonction et s'il n'est reconnu soit indemne de toute affection tuberculeuse, cancéreuse, nerveuse ou lépreuse, soit définitivement guéri.

如果没有多哥国籍,如果不享有公民权,如果没有良好的品德,如果年龄不满18周岁或超过35周岁,如果不具备职务所要求的身体能力条件,如果没有被认定不患有任何结核、癌症精神或麻风等疾病,或是没有彻底治愈,那么不能被任命为公务员114。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 cancéreuse 的法语例句

用户正在搜索


assureur, assypite, assyrie, Assyrien, assyriologie, assyriologue, astabilité, astable, astacine, Astarte,

相似单词


Cancellata, cancellation, canceller, cancer, cancéré, cancéreuse, cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation,

On a observé des liens importants pour les maladies cardiovasculaires et d'autres affections non cancéreuses.

存在这些关联的是心血管病和其他非疾病。

Le Comité scientifique poursuit également l'examen des problèmes épidémiologiques des maladies cancéreuses provoquées par la radioexposition.

科学委会还在继续讨论由辐射导致的的遗传问题。

Il est depuis devenu impossible d'acheter les sources d'isotope radioactif Ir-192 pour les rayonnements servant au traitement des tumeurs cancéreuses.

结果,古巴公共卫生系统无法购买用于放射治肿瘤所需要的Ir-192放射性同位素源。

Il est donc difficile de déterminer, si les effets observés sont dus à la radioexposition, et impossible d'évaluer de manière fiable les risques quantitatifs de maladies cancéreuses.

所以仍然难以断定所观察到的效应是否与辐照有关,而且难以对风险出准确的数量评估。

Parmi les autres causes de décès dans ce groupe d'âge, il y a les maladies cancéreuses, à l'origine de 4 décès pour 100 000 jeunes (de 7 à 19 ans).

这一年龄组的其他死因是方面的疾病每10万年轻(7-19岁)中死亡4

Celle-ci est un agent inhibiteur de la protéasome humaine, complexe multienzyme qui a pour tâche de décomposer les protéines à l'intérieur des cellules, et elle tue efficacement les cellules cancéreuses.

这种小分子可抑制体蛋白酶这一负责分解细胞蛋白的多酶复合物,在杀死细胞方面颇见成效。

Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.

就诊数增长的主要原因是采取了上述办法,即有组织地实施防性方案,及早发现宫颈前期病变、乳腺和对孕妇不同的防性治

Ce programme destiné aux femmes vise à réduire le nombre des décès provoqués par des tumeurs cancéreuses en sensibilisant aux signes précurseurs du cancer et en examinant au moins une fois les malades.

妇女早期发现计划旨在通过增强们对征兆的了解和至少为患者做一次检查,来减少因肿瘤而死亡的数。

Hugo Chavez est de retour chez lui après trois semaines passées à Cuba pour raison de santé. Il a été opéré d’une tumeur cancéreuse. Le président vénézuélien a prévu ce soir une apparition publique.

委内瑞拉总统乌戈·查韦斯由于健康原因在古巴住了三周,接受手术。现在,他已回到国内,并定于今晚公开露面。

On a des chiffres qui montrent que l'incidence de maladies non cancéreuses dans différentes catégories de la population touchée connaît une augmentation plus rapide que dans le groupe témoin : c'est particulièrement vrai des « liquidateurs ».

数据显示,各类受灾难影响口,尤其是救灾工的非肿瘤疾病发病率快速增加。

Ainsi, dans la seule région de Semipalatinsk, 500 000 personnes environ ont été exposées à des rayonnements, le taux de mortalité infantile a augmenté de cinq à 10 fois et les maladies cancéreuses ont atteint des niveaux sans précédent.

结果,仅在塞米巴拉金斯克一个区域,就约有50万受到辐射之害,儿童死亡率提高了十倍,肿瘤病达到了前所未有的水平。

Nous sommes conscients depuis des années de l'existence de cette excroissance mortelle et cancéreuse qui a insidieusement envahi ce beau pays qui a pourtant tout pour être prospère, et nous avons à maintes reprises lancé des avertissements quant à ce danger.

多年来,我们一直知道潜入这个美丽的、存在繁荣潜力的国家肌体的这一恶性毒瘤,我们也屡次就这一危险发出警告。

À partir de 45 ans, le besoin de soins hospitaliers, chez les hommes comme chez les femmes, est dû le plus souvent aux maladies cardiovasculaires ou à des tumeurs cancéreuses, ou encore à des maladies musculaires ou osseuses et à des affections des tissus connectifs.

从45岁起,男女对医院护理的需求通常是由于心血管病和肿瘤、与肌肉和骨骼系统相关的疾病以及结蒂组织疾病。

Deux des annexes scientifiques au rapport de cette année, à l'établissement desquelles l'Inde a beaucoup participé, présentent pour la première fois une évaluation épidémiologique des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies non cancéreuses suivant une radio exposition et ont analysé les effets des rayonnements ionisant sur le système immunitaire.

印度对委会当前报告中的两份科学附件做了很大贡献,这两份附件首次对辐照后心血管疾病和其他非疾病进行了流行病学评估,并分析了电离辐射效应对免疫系统的影响。

Concernant la mortalité imputable à l'ensemble des maladies non cancéreuses autres que les maladies cardiovasculaires, l'existence d'un lien entre la radioexposition à des doses de moins de 1 à 2 Gy environ n'est également mise en évidence que par l'analyse des données relatives aux survivants des bombardements atomiques.

在除心血管病和以外所有其他疾病组的死亡率方面,关于其与剂量低于约1-2 Gy的辐射照射之间存在关联的证据也是仅仅来自对原子弹爆炸幸存者数据的分析。

Dans le premier rapport «F4», le Comité a noté que, pour les types de cancer que l'Iran se proposait d'étudier, notamment les tumeurs cancéreuses solides, il y avait généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition initiale à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.

在第一批“F4”类索赔报告中,小组注意到,伊朗拟研究的类型特别是实性肿瘤型,在最初接触特定的致物与首次出现临床状之间一般存在15至20年的潜伏期。

Les résultats de l'étude indienne sur l'incidence des maladies cancéreuses dans les zones à rayonnements de base élevés de l'Etat du Kerala et les programmes consacrés à l'étude des anomalies de développement provoquées par la radioexposition présentent de l'intérêt pour le Comité scientifiques, et l'Inde invite celui-ci à en prendre connaissance.

印度进行的喀拉拉邦高单色辐射区发病率问题的调查及对辐射引起的先天性发育不良的研究计划所取得的成果将会引起委会的兴趣,印度呼请委会对有关信息给予重视。

Avec le concours de la communauté internationale, il est nécessaire de régler la question du recensement des établissements de soins qui doivent pratiquer des interventions chirurgicales sur des victimes nécessitant des greffes d'organes ou de tissus et des opérations sur le coeur ou le cerveau, et qui soignent des maladies cancéreuses et autres, ainsi que celle du financement des dépenses connexes.

国际社会应参与确定哪些医中心可以对病进行器官组织移植、实行心脏和脑外科手术、提供肿瘤医等等,并提供医的资金。

Nul ne peut être nommé fonctionnaire, s'il n'est de nationalité togolaise, s'il ne jouit de ses droits civiques et s'il n'est de bonne moralité, s'il n'est âgé de 18 ans au moins ou 35 ans au plus à la date de sa nomination, s'il ne remplit les conditions d'aptitude physique exigée pour la fonction et s'il n'est reconnu soit indemne de toute affection tuberculeuse, cancéreuse, nerveuse ou lépreuse, soit définitivement guéri.

如果没有多哥国籍,如果不享有公民权,如果没有良好的品德,如果年龄不满18周岁或超过35周岁,如果不具备职务所要求的身体能力条件,如果没有被认定不患有任何结核、精神或麻风等疾病,或是没有彻底治愈,那么不能被任命为公务114。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cancéreuse 的法语例句

用户正在搜索


asthmologie, asti, asticot, asticoter, Astien, astigmate, astigmation, astigmatique, astigmatisme, astigmatomètre,

相似单词


Cancellata, cancellation, canceller, cancer, cancéré, cancéreuse, cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation,

On a observé des liens importants pour les maladies cardiovasculaires et d'autres affections non cancéreuses.

存在这些关联的是心血管病和其他非癌症疾病。

Le Comité scientifique poursuit également l'examen des problèmes épidémiologiques des maladies cancéreuses provoquées par la radioexposition.

科学委员会还在继续讨论由辐射导致的癌症的遗传问题。

Il est depuis devenu impossible d'acheter les sources d'isotope radioactif Ir-192 pour les rayonnements servant au traitement des tumeurs cancéreuses.

结果,古巴共卫生系统无法购买用于放射治疗癌症肿瘤所需要的Ir-192放射性同位素源。

Il est donc difficile de déterminer, si les effets observés sont dus à la radioexposition, et impossible d'évaluer de manière fiable les risques quantitatifs de maladies cancéreuses.

所以仍然难以断定所的效应是否与辐照有关,而且难以对癌症风险作出准确的数量评估。

Parmi les autres causes de décès dans ce groupe d'âge, il y a les maladies cancéreuses, à l'origine de 4 décès pour 100 000 jeunes (de 7 à 19 ans).

这一年龄组的其他死因是癌症方面的疾病每10万年轻人(7-19岁)中死亡4人。

Celle-ci est un agent inhibiteur de la protéasome humaine, complexe multienzyme qui a pour tâche de décomposer les protéines à l'intérieur des cellules, et elle tue efficacement les cellules cancéreuses.

这种小分子可抑制人体蛋白酶这一负责分解细胞蛋白的多酶复合物,在杀死癌细胞方面颇见成效。

Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.

就诊人数增长的主要原因是采取了上述办法,即有组织地实施防性方案,及早发现宫颈癌前期病变、乳腺癌和对孕妇不同的防性治疗。

Ce programme destiné aux femmes vise à réduire le nombre des décès provoqués par des tumeurs cancéreuses en sensibilisant aux signes précurseurs du cancer et en examinant au moins une fois les malades.

妇女早期发现癌症计划旨在通过增强人们对癌症征兆的了解和至少为患者做一次检查,来减少因癌症肿瘤而死亡的人数。

Hugo Chavez est de retour chez lui après trois semaines passées à Cuba pour raison de santé. Il a été opéré d’une tumeur cancéreuse. Le président vénézuélien a prévu ce soir une apparition publique.

委内瑞拉总统乌戈·查韦斯由于健康原因在古巴住了三周,接受癌症手术。现在,他已回国内,并定于开露面。

On a des chiffres qui montrent que l'incidence de maladies non cancéreuses dans différentes catégories de la population touchée connaît une augmentation plus rapide que dans le groupe témoin : c'est particulièrement vrai des « liquidateurs ».

数据显示,各类受灾难影响人口,尤其是救灾工作人员的非肿瘤疾病发病率快速增加。

Ainsi, dans la seule région de Semipalatinsk, 500 000 personnes environ ont été exposées à des rayonnements, le taux de mortalité infantile a augmenté de cinq à 10 fois et les maladies cancéreuses ont atteint des niveaux sans précédent.

结果,仅在塞米巴拉金斯克一个区域,就约有50万人受辐射之害,儿童死亡率提高了十倍,肿瘤病达了前所未有的水平。

Nous sommes conscients depuis des années de l'existence de cette excroissance mortelle et cancéreuse qui a insidieusement envahi ce beau pays qui a pourtant tout pour être prospère, et nous avons à maintes reprises lancé des avertissements quant à ce danger.

多年来,我们一直知道潜入这个美丽的、存在繁荣潜力的国家肌体的这一恶性毒瘤,我们也屡次就这一危险发出警告。

À partir de 45 ans, le besoin de soins hospitaliers, chez les hommes comme chez les femmes, est dû le plus souvent aux maladies cardiovasculaires ou à des tumeurs cancéreuses, ou encore à des maladies musculaires ou osseuses et à des affections des tissus connectifs.

从45岁起,男女对医院护理的需求通常是由于心血管病和肿瘤、与肌肉和骨骼系统相关的疾病以及结蒂组织疾病。

Deux des annexes scientifiques au rapport de cette année, à l'établissement desquelles l'Inde a beaucoup participé, présentent pour la première fois une évaluation épidémiologique des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies non cancéreuses suivant une radio exposition et ont analysé les effets des rayonnements ionisant sur le système immunitaire.

印度对委员会当前报告中的两份科学附件做了很大贡献,这两份附件首次对辐照后心血管疾病和其他非癌症疾病进行了流行病学评估,并分析了电离辐射效应对免疫系统的影响。

Concernant la mortalité imputable à l'ensemble des maladies non cancéreuses autres que les maladies cardiovasculaires, l'existence d'un lien entre la radioexposition à des doses de moins de 1 à 2 Gy environ n'est également mise en évidence que par l'analyse des données relatives aux survivants des bombardements atomiques.

在除心血管病和癌症以外所有其他疾病组的死亡率方面,关于其与剂量低于约1-2 Gy的辐射照射之间存在关联的证据也是仅仅来自对原子弹爆炸幸存者数据的分析。

Dans le premier rapport «F4», le Comité a noté que, pour les types de cancer que l'Iran se proposait d'étudier, notamment les tumeurs cancéreuses solides, il y avait généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition initiale à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.

在第一批“F4”类索赔报告中,小组注意,伊朗拟研究的癌症类型特别是实性肿瘤型癌症,在最初接触特定的致癌物与首次出现临床癌症症状之间一般存在15至20年的潜伏期。

Les résultats de l'étude indienne sur l'incidence des maladies cancéreuses dans les zones à rayonnements de base élevés de l'Etat du Kerala et les programmes consacrés à l'étude des anomalies de développement provoquées par la radioexposition présentent de l'intérêt pour le Comité scientifiques, et l'Inde invite celui-ci à en prendre connaissance.

印度进行的喀拉拉邦高单色辐射区癌症发病率问题的调查及对辐射引起的先天性发育不良的研究计划所取得的成果将会引起委员会的兴趣,印度呼请委员会对有关信息给予重视。

Avec le concours de la communauté internationale, il est nécessaire de régler la question du recensement des établissements de soins qui doivent pratiquer des interventions chirurgicales sur des victimes nécessitant des greffes d'organes ou de tissus et des opérations sur le coeur ou le cerveau, et qui soignent des maladies cancéreuses et autres, ainsi que celle du financement des dépenses connexes.

国际社会应参与确定哪些医疗中心可以对病人进行器官组织移植、实行心脏和脑外科手术、提供肿瘤医疗等等,并提供医疗的资金。

Nul ne peut être nommé fonctionnaire, s'il n'est de nationalité togolaise, s'il ne jouit de ses droits civiques et s'il n'est de bonne moralité, s'il n'est âgé de 18 ans au moins ou 35 ans au plus à la date de sa nomination, s'il ne remplit les conditions d'aptitude physique exigée pour la fonction et s'il n'est reconnu soit indemne de toute affection tuberculeuse, cancéreuse, nerveuse ou lépreuse, soit définitivement guéri.

如果没有多哥国籍,如果不享有民权,如果没有良好的品德,如果年龄不满18周岁或超过35周岁,如果不具备职务所要求的身体能力条件,如果没有被认定不患有任何结核、癌症精神或麻风等疾病,或是没有彻底治愈,那么不能被任命为务员114。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cancéreuse 的法语例句

用户正在搜索


astragale, astragalectomie, astragalien, Astragalus, astrakan, astrakhan, astral, astralement, astraphobie, astraphyalite,

相似单词


Cancellata, cancellation, canceller, cancer, cancéré, cancéreuse, cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation,

On a observé des liens importants pour les maladies cardiovasculaires et d'autres affections non cancéreuses.

存在这些关联的是心血管病和其他非癌症疾病。

Le Comité scientifique poursuit également l'examen des problèmes épidémiologiques des maladies cancéreuses provoquées par la radioexposition.

科学还在继续讨论由辐射导致的癌症的遗传问题。

Il est depuis devenu impossible d'acheter les sources d'isotope radioactif Ir-192 pour les rayonnements servant au traitement des tumeurs cancéreuses.

结果,古巴公共卫生系统无法购买用于放射治疗癌症肿瘤所需要的Ir-192放射性同位素源。

Il est donc difficile de déterminer, si les effets observés sont dus à la radioexposition, et impossible d'évaluer de manière fiable les risques quantitatifs de maladies cancéreuses.

所以仍然难以断定所观察到的效应是否与辐照有关,而且难以对癌症风险作出准确的数量评估。

Parmi les autres causes de décès dans ce groupe d'âge, il y a les maladies cancéreuses, à l'origine de 4 décès pour 100 000 jeunes (de 7 à 19 ans).

这一年龄组的其他死因是癌症方面的疾病每10万年轻人(7-19岁)中死亡4人。

Celle-ci est un agent inhibiteur de la protéasome humaine, complexe multienzyme qui a pour tâche de décomposer les protéines à l'intérieur des cellules, et elle tue efficacement les cellules cancéreuses.

这种小分子可抑制人体蛋白酶这一负责分解细胞蛋白的多酶复合物,在杀死癌细胞方面颇见成效。

Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.

就诊人数增长的主要原因是采取了上述办法,即有组织地实施防性方案,及早发现宫颈癌前期病变、乳腺癌和对孕妇不同的防性治疗。

Ce programme destiné aux femmes vise à réduire le nombre des décès provoqués par des tumeurs cancéreuses en sensibilisant aux signes précurseurs du cancer et en examinant au moins une fois les malades.

妇女早期发现癌症计划旨在通过增强人们对癌症征兆的了解和至少为患者做一次检查,来减少因癌症肿瘤而死亡的人数。

Hugo Chavez est de retour chez lui après trois semaines passées à Cuba pour raison de santé. Il a été opéré d’une tumeur cancéreuse. Le président vénézuélien a prévu ce soir une apparition publique.

内瑞拉总统乌戈·查韦斯由于健康原因在古巴住了三周,接受癌症手术。现在,他已回到国内,并定于今晚公开露面。

On a des chiffres qui montrent que l'incidence de maladies non cancéreuses dans différentes catégories de la population touchée connaît une augmentation plus rapide que dans le groupe témoin : c'est particulièrement vrai des « liquidateurs ».

数据显示,各类受灾难影响人口,尤其是救灾工作人的非肿瘤疾病发病率快速增加。

Ainsi, dans la seule région de Semipalatinsk, 500 000 personnes environ ont été exposées à des rayonnements, le taux de mortalité infantile a augmenté de cinq à 10 fois et les maladies cancéreuses ont atteint des niveaux sans précédent.

结果,仅在塞米巴拉金斯克一个区域,就约有50万人受到辐射之死亡率提高了十倍,肿瘤病达到了前所未有的水平。

Nous sommes conscients depuis des années de l'existence de cette excroissance mortelle et cancéreuse qui a insidieusement envahi ce beau pays qui a pourtant tout pour être prospère, et nous avons à maintes reprises lancé des avertissements quant à ce danger.

多年来,我们一直知道潜入这个美丽的、存在繁荣潜力的国家肌体的这一恶性毒瘤,我们也屡次就这一危险发出警告。

À partir de 45 ans, le besoin de soins hospitaliers, chez les hommes comme chez les femmes, est dû le plus souvent aux maladies cardiovasculaires ou à des tumeurs cancéreuses, ou encore à des maladies musculaires ou osseuses et à des affections des tissus connectifs.

从45岁起,男女对医院护理的需求通常是由于心血管病和肿瘤、与肌肉和骨骼系统相关的疾病以及结蒂组织疾病。

Deux des annexes scientifiques au rapport de cette année, à l'établissement desquelles l'Inde a beaucoup participé, présentent pour la première fois une évaluation épidémiologique des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies non cancéreuses suivant une radio exposition et ont analysé les effets des rayonnements ionisant sur le système immunitaire.

印度对当前报告中的两份科学附件做了很大贡献,这两份附件首次对辐照后心血管疾病和其他非癌症疾病进行了流行病学评估,并分析了电离辐射效应对免疫系统的影响。

Concernant la mortalité imputable à l'ensemble des maladies non cancéreuses autres que les maladies cardiovasculaires, l'existence d'un lien entre la radioexposition à des doses de moins de 1 à 2 Gy environ n'est également mise en évidence que par l'analyse des données relatives aux survivants des bombardements atomiques.

在除心血管病和癌症以外所有其他疾病组的死亡率方面,关于其与剂量低于约1-2 Gy的辐射照射之间存在关联的证据也是仅仅来自对原子弹爆炸幸存者数据的分析。

Dans le premier rapport «F4», le Comité a noté que, pour les types de cancer que l'Iran se proposait d'étudier, notamment les tumeurs cancéreuses solides, il y avait généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition initiale à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.

在第一批“F4”类索赔报告中,小组注意到,伊朗拟研究的癌症类型特别是实性肿瘤型癌症,在最初接触特定的致癌物与首次出现临床癌症症状之间一般存在15至20年的潜伏期。

Les résultats de l'étude indienne sur l'incidence des maladies cancéreuses dans les zones à rayonnements de base élevés de l'Etat du Kerala et les programmes consacrés à l'étude des anomalies de développement provoquées par la radioexposition présentent de l'intérêt pour le Comité scientifiques, et l'Inde invite celui-ci à en prendre connaissance.

印度进行的喀拉拉邦高单色辐射区癌症发病率问题的调查及对辐射引起的先天性发育不良的研究计划所取得的成果将引起的兴趣,印度呼请对有关信息给予重视。

Avec le concours de la communauté internationale, il est nécessaire de régler la question du recensement des établissements de soins qui doivent pratiquer des interventions chirurgicales sur des victimes nécessitant des greffes d'organes ou de tissus et des opérations sur le coeur ou le cerveau, et qui soignent des maladies cancéreuses et autres, ainsi que celle du financement des dépenses connexes.

国际社应参与确定哪些医疗中心可以对病人进行器官组织移植、实行心脏和脑外科手术、提供肿瘤医疗等等,并提供医疗的资金。

Nul ne peut être nommé fonctionnaire, s'il n'est de nationalité togolaise, s'il ne jouit de ses droits civiques et s'il n'est de bonne moralité, s'il n'est âgé de 18 ans au moins ou 35 ans au plus à la date de sa nomination, s'il ne remplit les conditions d'aptitude physique exigée pour la fonction et s'il n'est reconnu soit indemne de toute affection tuberculeuse, cancéreuse, nerveuse ou lépreuse, soit définitivement guéri.

如果没有多哥国籍,如果不享有公民权,如果没有良好的品德,如果年龄不满18周岁或超过35周岁,如果不具备职务所要求的身体能力条件,如果没有被认定不患有任何结核、癌症精神或麻风等疾病,或是没有彻底治愈,那么不能被任命为公务114。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cancéreuse 的法语例句

用户正在搜索


astroblasto, astroblastome, astroblème, astrocaméra, astrocaryum, astrochimie, astrocyte, astrocytome, astrodôme, astrodynamique,

相似单词


Cancellata, cancellation, canceller, cancer, cancéré, cancéreuse, cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation,

On a observé des liens importants pour les maladies cardiovasculaires et d'autres affections non cancéreuses.

存在这些是心血管病和其他非癌症疾病。

Le Comité scientifique poursuit également l'examen des problèmes épidémiologiques des maladies cancéreuses provoquées par la radioexposition.

科学委员会还在继续讨论由辐射导致癌症遗传问题。

Il est depuis devenu impossible d'acheter les sources d'isotope radioactif Ir-192 pour les rayonnements servant au traitement des tumeurs cancéreuses.

结果,古巴公共卫生系统无法购买用于放射治疗癌症肿瘤所需要Ir-192放射性同位素源。

Il est donc difficile de déterminer, si les effets observés sont dus à la radioexposition, et impossible d'évaluer de manière fiable les risques quantitatifs de maladies cancéreuses.

所以仍然难以断定所观察到效应是否与辐照有,而且难以对癌症风险作出准确数量评估。

Parmi les autres causes de décès dans ce groupe d'âge, il y a les maladies cancéreuses, à l'origine de 4 décès pour 100 000 jeunes (de 7 à 19 ans).

这一年龄组其他死因是癌症方面疾病每10万年轻人(7-19岁)中死亡4人。

Celle-ci est un agent inhibiteur de la protéasome humaine, complexe multienzyme qui a pour tâche de décomposer les protéines à l'intérieur des cellules, et elle tue efficacement les cellules cancéreuses.

这种小分子可抑制人体蛋白酶这一负责分解细胞蛋白多酶复合物,在杀死癌细胞方面颇见成效。

Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.

就诊人数增长主要原因是采取了上述办法,即有组织地实施防性方案,及早发现宫颈癌前期病变、乳腺癌和对孕妇不同防性治疗。

Ce programme destiné aux femmes vise à réduire le nombre des décès provoqués par des tumeurs cancéreuses en sensibilisant aux signes précurseurs du cancer et en examinant au moins une fois les malades.

妇女早期发现癌症计划旨在通过增强人们对癌症征兆了解和至少为患者做一次检查,来减少因癌症肿瘤而死亡人数。

Hugo Chavez est de retour chez lui après trois semaines passées à Cuba pour raison de santé. Il a été opéré d’une tumeur cancéreuse. Le président vénézuélien a prévu ce soir une apparition publique.

委内瑞拉总统乌戈·查韦斯由于健康原因在古巴住了三周,接受癌症手术。现在,他已回到国内,并定于今晚公开露面。

On a des chiffres qui montrent que l'incidence de maladies non cancéreuses dans différentes catégories de la population touchée connaît une augmentation plus rapide que dans le groupe témoin : c'est particulièrement vrai des « liquidateurs ».

数据显示,各类受灾难影响人口,尤其是救灾工作人员非肿瘤疾病发病率快速增加。

Ainsi, dans la seule région de Semipalatinsk, 500 000 personnes environ ont été exposées à des rayonnements, le taux de mortalité infantile a augmenté de cinq à 10 fois et les maladies cancéreuses ont atteint des niveaux sans précédent.

结果,仅在塞米巴拉金斯克一个区域,就约有50万人受到辐射之害,儿童死亡率提高了十倍,肿瘤病达到了前所水平。

Nous sommes conscients depuis des années de l'existence de cette excroissance mortelle et cancéreuse qui a insidieusement envahi ce beau pays qui a pourtant tout pour être prospère, et nous avons à maintes reprises lancé des avertissements quant à ce danger.

多年来,我们一直知道潜入这个美丽、存在繁荣潜力国家肌体这一恶性毒瘤,我们也屡次就这一危险发出警告。

À partir de 45 ans, le besoin de soins hospitaliers, chez les hommes comme chez les femmes, est dû le plus souvent aux maladies cardiovasculaires ou à des tumeurs cancéreuses, ou encore à des maladies musculaires ou osseuses et à des affections des tissus connectifs.

从45岁起,男女对医院护理需求通常是由于心血管病和肿瘤、与肌肉和骨骼系统相疾病以及结蒂组织疾病。

Deux des annexes scientifiques au rapport de cette année, à l'établissement desquelles l'Inde a beaucoup participé, présentent pour la première fois une évaluation épidémiologique des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies non cancéreuses suivant une radio exposition et ont analysé les effets des rayonnements ionisant sur le système immunitaire.

印度对委员会当前报告中两份科学附件做了很大贡献,这两份附件首次对辐照后心血管疾病和其他非癌症疾病进行了流行病学评估,并分析了电离辐射效应对免疫系统影响。

Concernant la mortalité imputable à l'ensemble des maladies non cancéreuses autres que les maladies cardiovasculaires, l'existence d'un lien entre la radioexposition à des doses de moins de 1 à 2 Gy environ n'est également mise en évidence que par l'analyse des données relatives aux survivants des bombardements atomiques.

在除心血管病和癌症以外所有其他疾病组死亡率方面,于其与剂量低于约1-2 Gy辐射照射之间存在证据也是仅仅来自对原子弹爆炸幸存者数据分析。

Dans le premier rapport «F4», le Comité a noté que, pour les types de cancer que l'Iran se proposait d'étudier, notamment les tumeurs cancéreuses solides, il y avait généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition initiale à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.

在第一批“F4”类索赔报告中,小组注意到,伊朗拟研究癌症类型特别是实性肿瘤型癌症,在最初接触特定致癌物与首次出现临床癌症症状之间一般存在15至20年潜伏期。

Les résultats de l'étude indienne sur l'incidence des maladies cancéreuses dans les zones à rayonnements de base élevés de l'Etat du Kerala et les programmes consacrés à l'étude des anomalies de développement provoquées par la radioexposition présentent de l'intérêt pour le Comité scientifiques, et l'Inde invite celui-ci à en prendre connaissance.

印度进行喀拉拉邦高单色辐射区癌症发病率问题调查及对辐射引起先天性发育不良研究计划所取得成果将会引起委员会兴趣,印度呼请委员会对有信息给予重视。

Avec le concours de la communauté internationale, il est nécessaire de régler la question du recensement des établissements de soins qui doivent pratiquer des interventions chirurgicales sur des victimes nécessitant des greffes d'organes ou de tissus et des opérations sur le coeur ou le cerveau, et qui soignent des maladies cancéreuses et autres, ainsi que celle du financement des dépenses connexes.

国际社会应参与确定哪些医疗中心可以对病人进行器官组织移植、实行心脏和脑外科手术、提供肿瘤医疗等等,并提供医疗资金。

Nul ne peut être nommé fonctionnaire, s'il n'est de nationalité togolaise, s'il ne jouit de ses droits civiques et s'il n'est de bonne moralité, s'il n'est âgé de 18 ans au moins ou 35 ans au plus à la date de sa nomination, s'il ne remplit les conditions d'aptitude physique exigée pour la fonction et s'il n'est reconnu soit indemne de toute affection tuberculeuse, cancéreuse, nerveuse ou lépreuse, soit définitivement guéri.

如果没有多哥国籍,如果不享有公民权,如果没有良好品德,如果年龄不满18周岁或超过35周岁,如果不具备职务所要求身体能力条件,如果没有被认定不患有任何结核、癌症精神或麻风等疾病,或是没有彻底治愈,那么不能被任命为公务员114。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cancéreuse 的法语例句

用户正在搜索


astrophotographie, astrophotographique, astrophyllite, astrophysicien, astrophysique, astroport, astroscope, astrosonde, astrospectroscope, astrospectroscopie,

相似单词


Cancellata, cancellation, canceller, cancer, cancéré, cancéreuse, cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation,

On a observé des liens importants pour les maladies cardiovasculaires et d'autres affections non cancéreuses.

存在这些关联的心血管病和其他非癌症疾病。

Le Comité scientifique poursuit également l'examen des problèmes épidémiologiques des maladies cancéreuses provoquées par la radioexposition.

科学委员会还在继续讨论由辐射导致的癌症的遗传问题。

Il est depuis devenu impossible d'acheter les sources d'isotope radioactif Ir-192 pour les rayonnements servant au traitement des tumeurs cancéreuses.

结果,古巴公共卫生系统无法购买用于放射治疗癌症肿瘤所需要的Ir-192放射性同位素源。

Il est donc difficile de déterminer, si les effets observés sont dus à la radioexposition, et impossible d'évaluer de manière fiable les risques quantitatifs de maladies cancéreuses.

所以仍然难以断定所观察到的效应否与辐照有关,而且难以对癌症风险作出准确的数量评估。

Parmi les autres causes de décès dans ce groupe d'âge, il y a les maladies cancéreuses, à l'origine de 4 décès pour 100 000 jeunes (de 7 à 19 ans).

这一年龄组的其他死癌症方面的疾病每10万年轻人(7-19岁)中死亡4人。

Celle-ci est un agent inhibiteur de la protéasome humaine, complexe multienzyme qui a pour tâche de décomposer les protéines à l'intérieur des cellules, et elle tue efficacement les cellules cancéreuses.

这种小分子可抑制人体蛋白酶这一负责分解细胞蛋白的多酶复合物,在杀死癌细胞方面颇见成效。

Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.

就诊人数增长的主要采取了上述办法,即有组织地实施防性方案,及早发现宫颈癌前期病癌和对孕妇不同的防性治疗。

Ce programme destiné aux femmes vise à réduire le nombre des décès provoqués par des tumeurs cancéreuses en sensibilisant aux signes précurseurs du cancer et en examinant au moins une fois les malades.

妇女早期发现癌症计划旨在通过增强人们对癌症征兆的了解和至少为患者做一次检查,来减少癌症肿瘤而死亡的人数。

Hugo Chavez est de retour chez lui après trois semaines passées à Cuba pour raison de santé. Il a été opéré d’une tumeur cancéreuse. Le président vénézuélien a prévu ce soir une apparition publique.

委内瑞拉总统乌戈·查韦斯由于健康在古巴住了三周,接受癌症手术。现在,他已回到国内,并定于今晚公开露面。

On a des chiffres qui montrent que l'incidence de maladies non cancéreuses dans différentes catégories de la population touchée connaît une augmentation plus rapide que dans le groupe témoin : c'est particulièrement vrai des « liquidateurs ».

数据显示,各类受灾难影响人口,尤其救灾工作人员的非肿瘤疾病发病率快速增加。

Ainsi, dans la seule région de Semipalatinsk, 500 000 personnes environ ont été exposées à des rayonnements, le taux de mortalité infantile a augmenté de cinq à 10 fois et les maladies cancéreuses ont atteint des niveaux sans précédent.

结果,仅在塞米巴拉金斯克一个区域,就约有50万人受到辐射之害,儿童死亡率提高了十倍,肿瘤病达到了前所未有的水平。

Nous sommes conscients depuis des années de l'existence de cette excroissance mortelle et cancéreuse qui a insidieusement envahi ce beau pays qui a pourtant tout pour être prospère, et nous avons à maintes reprises lancé des avertissements quant à ce danger.

多年来,我们一直知道潜入这个美丽的、存在繁荣潜力的国家肌体的这一恶性毒瘤,我们也屡次就这一危险发出警告。

À partir de 45 ans, le besoin de soins hospitaliers, chez les hommes comme chez les femmes, est dû le plus souvent aux maladies cardiovasculaires ou à des tumeurs cancéreuses, ou encore à des maladies musculaires ou osseuses et à des affections des tissus connectifs.

从45岁起,男女对医院护理的需求通常由于心血管病和肿瘤、与肌肉和骨骼系统相关的疾病以及结蒂组织疾病。

Deux des annexes scientifiques au rapport de cette année, à l'établissement desquelles l'Inde a beaucoup participé, présentent pour la première fois une évaluation épidémiologique des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies non cancéreuses suivant une radio exposition et ont analysé les effets des rayonnements ionisant sur le système immunitaire.

印度对委员会当前报告中的两份科学附件做了很大贡献,这两份附件首次对辐照后心血管疾病和其他非癌症疾病进行了流行病学评估,并分析了电离辐射效应对免疫系统的影响。

Concernant la mortalité imputable à l'ensemble des maladies non cancéreuses autres que les maladies cardiovasculaires, l'existence d'un lien entre la radioexposition à des doses de moins de 1 à 2 Gy environ n'est également mise en évidence que par l'analyse des données relatives aux survivants des bombardements atomiques.

在除心血管病和癌症以外所有其他疾病组的死亡率方面,关于其与剂量低于约1-2 Gy的辐射照射之间存在关联的证据也仅仅来自对子弹爆炸幸存者数据的分析。

Dans le premier rapport «F4», le Comité a noté que, pour les types de cancer que l'Iran se proposait d'étudier, notamment les tumeurs cancéreuses solides, il y avait généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition initiale à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.

在第一批“F4”类索赔报告中,小组注意到,伊朗拟研究的癌症类型特别实性肿瘤型癌症,在最初接触特定的致癌物与首次出现临床癌症症状之间一般存在15至20年的潜伏期。

Les résultats de l'étude indienne sur l'incidence des maladies cancéreuses dans les zones à rayonnements de base élevés de l'Etat du Kerala et les programmes consacrés à l'étude des anomalies de développement provoquées par la radioexposition présentent de l'intérêt pour le Comité scientifiques, et l'Inde invite celui-ci à en prendre connaissance.

印度进行的喀拉拉邦高单色辐射区癌症发病率问题的调查及对辐射引起的先天性发育不良的研究计划所取得的成果将会引起委员会的兴趣,印度呼请委员会对有关信息给予重视。

Avec le concours de la communauté internationale, il est nécessaire de régler la question du recensement des établissements de soins qui doivent pratiquer des interventions chirurgicales sur des victimes nécessitant des greffes d'organes ou de tissus et des opérations sur le coeur ou le cerveau, et qui soignent des maladies cancéreuses et autres, ainsi que celle du financement des dépenses connexes.

国际社会应参与确定哪些医疗中心可以对病人进行器官组织移植、实行心脏和脑外科手术、提供肿瘤医疗等等,并提供医疗的资金。

Nul ne peut être nommé fonctionnaire, s'il n'est de nationalité togolaise, s'il ne jouit de ses droits civiques et s'il n'est de bonne moralité, s'il n'est âgé de 18 ans au moins ou 35 ans au plus à la date de sa nomination, s'il ne remplit les conditions d'aptitude physique exigée pour la fonction et s'il n'est reconnu soit indemne de toute affection tuberculeuse, cancéreuse, nerveuse ou lépreuse, soit définitivement guéri.

如果没有多哥国籍,如果不享有公民权,如果没有良好的品德,如果年龄不满18周岁或超过35周岁,如果不具备职务所要求的身体能力条件,如果没有被认定不患有任何结核、癌症精神或麻风等疾病,或没有彻底治愈,那么不能被任命为公务员114。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cancéreuse 的法语例句

用户正在搜索


athériastite, Atherina, Atherinidae, Atheris, athermal, athermane, athermanéité, athermique, athérogène, athérogenèse,

相似单词


Cancellata, cancellation, canceller, cancer, cancéré, cancéreuse, cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation,

On a observé des liens importants pour les maladies cardiovasculaires et d'autres affections non cancéreuses.

存在这些关联的是心血管病和其他非癌症疾病。

Le Comité scientifique poursuit également l'examen des problèmes épidémiologiques des maladies cancéreuses provoquées par la radioexposition.

科学委员会还在继由辐射导致的癌症的遗传问题。

Il est depuis devenu impossible d'acheter les sources d'isotope radioactif Ir-192 pour les rayonnements servant au traitement des tumeurs cancéreuses.

结果,古巴公共卫生系统无法购买用于放射治疗癌症肿瘤所需要的Ir-192放射性同位素源。

Il est donc difficile de déterminer, si les effets observés sont dus à la radioexposition, et impossible d'évaluer de manière fiable les risques quantitatifs de maladies cancéreuses.

所以仍然难以断定所观察的效应是否与辐照有关,而且难以对癌症风险作出准确的数量评估。

Parmi les autres causes de décès dans ce groupe d'âge, il y a les maladies cancéreuses, à l'origine de 4 décès pour 100 000 jeunes (de 7 à 19 ans).

这一年龄组的其他死因是癌症方面的疾病每10万年轻(7-19岁)中死亡4

Celle-ci est un agent inhibiteur de la protéasome humaine, complexe multienzyme qui a pour tâche de décomposer les protéines à l'intérieur des cellules, et elle tue efficacement les cellules cancéreuses.

这种小分子可抑制体蛋白酶这一负责分解细胞蛋白的多酶复合物,在杀死癌细胞方面颇见成效。

Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.

就诊数增长的主要原因是采取了上述办法,即有组织地实施防性方案,及早发现宫颈癌前期病变、乳腺癌和对孕妇不同的防性治疗。

Ce programme destiné aux femmes vise à réduire le nombre des décès provoqués par des tumeurs cancéreuses en sensibilisant aux signes précurseurs du cancer et en examinant au moins une fois les malades.

妇女早期发现癌症计划旨在通过增强们对癌症征兆的了解和至少为患者做一次检查,来减少因癌症肿瘤而死亡的数。

Hugo Chavez est de retour chez lui après trois semaines passées à Cuba pour raison de santé. Il a été opéré d’une tumeur cancéreuse. Le président vénézuélien a prévu ce soir une apparition publique.

委内瑞拉总统乌戈·查韦斯由于健康原因在古巴住了三周,接癌症手术。现在,他已回国内,并定于今晚公开露面。

On a des chiffres qui montrent que l'incidence de maladies non cancéreuses dans différentes catégories de la population touchée connaît une augmentation plus rapide que dans le groupe témoin : c'est particulièrement vrai des « liquidateurs ».

数据显示,各类灾难影响口,尤其是救灾工作员的非肿瘤疾病发病率快速增加。

Ainsi, dans la seule région de Semipalatinsk, 500 000 personnes environ ont été exposées à des rayonnements, le taux de mortalité infantile a augmenté de cinq à 10 fois et les maladies cancéreuses ont atteint des niveaux sans précédent.

结果,仅在塞米巴拉金斯克一个区域,就约有50万辐射之害,儿童死亡率提高了十倍,肿瘤病达了前所未有的水平。

Nous sommes conscients depuis des années de l'existence de cette excroissance mortelle et cancéreuse qui a insidieusement envahi ce beau pays qui a pourtant tout pour être prospère, et nous avons à maintes reprises lancé des avertissements quant à ce danger.

多年来,我们一直知道潜入这个美丽的、存在繁荣潜力的国家肌体的这一恶性毒瘤,我们也屡次就这一危险发出警告。

À partir de 45 ans, le besoin de soins hospitaliers, chez les hommes comme chez les femmes, est dû le plus souvent aux maladies cardiovasculaires ou à des tumeurs cancéreuses, ou encore à des maladies musculaires ou osseuses et à des affections des tissus connectifs.

从45岁起,男女对医院护理的需求通常是由于心血管病和肿瘤、与肌肉和骨骼系统相关的疾病以及结蒂组织疾病。

Deux des annexes scientifiques au rapport de cette année, à l'établissement desquelles l'Inde a beaucoup participé, présentent pour la première fois une évaluation épidémiologique des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies non cancéreuses suivant une radio exposition et ont analysé les effets des rayonnements ionisant sur le système immunitaire.

印度对委员会当前报告中的两份科学附件做了很大贡献,这两份附件首次对辐照后心血管疾病和其他非癌症疾病进行了流行病学评估,并分析了电离辐射效应对免疫系统的影响。

Concernant la mortalité imputable à l'ensemble des maladies non cancéreuses autres que les maladies cardiovasculaires, l'existence d'un lien entre la radioexposition à des doses de moins de 1 à 2 Gy environ n'est également mise en évidence que par l'analyse des données relatives aux survivants des bombardements atomiques.

在除心血管病和癌症以外所有其他疾病组的死亡率方面,关于其与剂量低于约1-2 Gy的辐射照射之间存在关联的证据也是仅仅来自对原子弹爆炸幸存者数据的分析。

Dans le premier rapport «F4», le Comité a noté que, pour les types de cancer que l'Iran se proposait d'étudier, notamment les tumeurs cancéreuses solides, il y avait généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition initiale à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.

在第一批“F4”类索赔报告中,小组注意,伊朗拟研究的癌症类型特别是实性肿瘤型癌症,在最初接触特定的致癌物与首次出现临床癌症症状之间一般存在15至20年的潜伏期。

Les résultats de l'étude indienne sur l'incidence des maladies cancéreuses dans les zones à rayonnements de base élevés de l'Etat du Kerala et les programmes consacrés à l'étude des anomalies de développement provoquées par la radioexposition présentent de l'intérêt pour le Comité scientifiques, et l'Inde invite celui-ci à en prendre connaissance.

印度进行的喀拉拉邦高单色辐射区癌症发病率问题的调查及对辐射引起的先天性发育不良的研究计划所取得的成果将会引起委员会的兴趣,印度呼请委员会对有关信息给予重视。

Avec le concours de la communauté internationale, il est nécessaire de régler la question du recensement des établissements de soins qui doivent pratiquer des interventions chirurgicales sur des victimes nécessitant des greffes d'organes ou de tissus et des opérations sur le coeur ou le cerveau, et qui soignent des maladies cancéreuses et autres, ainsi que celle du financement des dépenses connexes.

国际社会应参与确定哪些医疗中心可以对病进行器官组织移植、实行心脏和脑外科手术、提供肿瘤医疗等等,并提供医疗的资金。

Nul ne peut être nommé fonctionnaire, s'il n'est de nationalité togolaise, s'il ne jouit de ses droits civiques et s'il n'est de bonne moralité, s'il n'est âgé de 18 ans au moins ou 35 ans au plus à la date de sa nomination, s'il ne remplit les conditions d'aptitude physique exigée pour la fonction et s'il n'est reconnu soit indemne de toute affection tuberculeuse, cancéreuse, nerveuse ou lépreuse, soit définitivement guéri.

如果没有多哥国籍,如果不享有公民权,如果没有良好的品德,如果年龄不满18周岁或超过35周岁,如果不具备职务所要求的身体能力条件,如果没有被认定不患有任何结核、癌症精神或麻风等疾病,或是没有彻底治愈,那么不能被任命为公务员114。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cancéreuse 的法语例句

用户正在搜索


atrial, atrichie, atrichose, Atrilinea, atrio, atriomégalie, atrionecteur, atrioseptal, atrioseptopexie, atriotomie,

相似单词


Cancellata, cancellation, canceller, cancer, cancéré, cancéreuse, cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation,

On a observé des liens importants pour les maladies cardiovasculaires et d'autres affections non cancéreuses.

存在这些关联的是心血管病和其他非癌症疾病。

Le Comité scientifique poursuit également l'examen des problèmes épidémiologiques des maladies cancéreuses provoquées par la radioexposition.

科学委员会还在继续讨论由辐射导致的癌症的遗传问题。

Il est depuis devenu impossible d'acheter les sources d'isotope radioactif Ir-192 pour les rayonnements servant au traitement des tumeurs cancéreuses.

结果,古巴公共卫生系统无法购买用于放射治疗癌症肿瘤所需要的Ir-192放射同位素源。

Il est donc difficile de déterminer, si les effets observés sont dus à la radioexposition, et impossible d'évaluer de manière fiable les risques quantitatifs de maladies cancéreuses.

所以仍然难以断定所观察到的效应是否与辐照有关,而且难以对癌症风险作出准确的数量评估。

Parmi les autres causes de décès dans ce groupe d'âge, il y a les maladies cancéreuses, à l'origine de 4 décès pour 100 000 jeunes (de 7 à 19 ans).

这一年龄组的其他死因是癌症方面的疾病每10万年轻人(7-19岁)中死亡4人。

Celle-ci est un agent inhibiteur de la protéasome humaine, complexe multienzyme qui a pour tâche de décomposer les protéines à l'intérieur des cellules, et elle tue efficacement les cellules cancéreuses.

这种小分子可抑制人体蛋白酶这一负责分解细胞蛋白的多酶复合物,在杀死癌细胞方面颇见成效。

Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.

就诊人数增长的主要原因是采取了上述办法,即有组织地方案,及早发现宫颈癌前期病变、乳腺癌和对孕妇不同的治疗。

Ce programme destiné aux femmes vise à réduire le nombre des décès provoqués par des tumeurs cancéreuses en sensibilisant aux signes précurseurs du cancer et en examinant au moins une fois les malades.

妇女早期发现癌症计划旨在通过增强人们对癌症征兆的了解和至少为患者做一次检查,来减少因癌症肿瘤而死亡的人数。

Hugo Chavez est de retour chez lui après trois semaines passées à Cuba pour raison de santé. Il a été opéré d’une tumeur cancéreuse. Le président vénézuélien a prévu ce soir une apparition publique.

委内瑞拉总统乌戈·查韦斯由于健康原因在古巴住了三周,接受癌症手术。现在,他已回到国内,并定于今晚公开露面。

On a des chiffres qui montrent que l'incidence de maladies non cancéreuses dans différentes catégories de la population touchée connaît une augmentation plus rapide que dans le groupe témoin : c'est particulièrement vrai des « liquidateurs ».

数据显示,各类受灾难影响人口,尤其是救灾工作人员的非肿瘤疾病发病率快速增加。

Ainsi, dans la seule région de Semipalatinsk, 500 000 personnes environ ont été exposées à des rayonnements, le taux de mortalité infantile a augmenté de cinq à 10 fois et les maladies cancéreuses ont atteint des niveaux sans précédent.

结果,仅在塞米巴拉金斯克一个区域,就约有50万人受到辐射之害,儿童死亡率提高了十倍,肿瘤病达到了前所未有的水平。

Nous sommes conscients depuis des années de l'existence de cette excroissance mortelle et cancéreuse qui a insidieusement envahi ce beau pays qui a pourtant tout pour être prospère, et nous avons à maintes reprises lancé des avertissements quant à ce danger.

多年来,我们一直知道潜入这个美丽的、存在繁荣潜力的国家肌体的这一恶毒瘤,我们也屡次就这一危险发出警告。

À partir de 45 ans, le besoin de soins hospitaliers, chez les hommes comme chez les femmes, est dû le plus souvent aux maladies cardiovasculaires ou à des tumeurs cancéreuses, ou encore à des maladies musculaires ou osseuses et à des affections des tissus connectifs.

从45岁起,男女对医院护理的需求通常是由于心血管病和肿瘤、与肌肉和骨骼系统相关的疾病以及结蒂组织疾病。

Deux des annexes scientifiques au rapport de cette année, à l'établissement desquelles l'Inde a beaucoup participé, présentent pour la première fois une évaluation épidémiologique des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies non cancéreuses suivant une radio exposition et ont analysé les effets des rayonnements ionisant sur le système immunitaire.

印度对委员会当前报告中的两份科学附件做了很大贡献,这两份附件首次对辐照后心血管疾病和其他非癌症疾病进行了流行病学评估,并分析了电离辐射效应对免疫系统的影响。

Concernant la mortalité imputable à l'ensemble des maladies non cancéreuses autres que les maladies cardiovasculaires, l'existence d'un lien entre la radioexposition à des doses de moins de 1 à 2 Gy environ n'est également mise en évidence que par l'analyse des données relatives aux survivants des bombardements atomiques.

在除心血管病和癌症以外所有其他疾病组的死亡率方面,关于其与剂量低于约1-2 Gy的辐射照射之间存在关联的证据也是仅仅来自对原子弹爆炸幸存者数据的分析。

Dans le premier rapport «F4», le Comité a noté que, pour les types de cancer que l'Iran se proposait d'étudier, notamment les tumeurs cancéreuses solides, il y avait généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition initiale à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.

在第一批“F4”类索赔报告中,小组注意到,伊朗拟研究的癌症类型特别是肿瘤型癌症,在最初接触特定的致癌物与首次出现临床癌症症状之间一般存在15至20年的潜伏期。

Les résultats de l'étude indienne sur l'incidence des maladies cancéreuses dans les zones à rayonnements de base élevés de l'Etat du Kerala et les programmes consacrés à l'étude des anomalies de développement provoquées par la radioexposition présentent de l'intérêt pour le Comité scientifiques, et l'Inde invite celui-ci à en prendre connaissance.

印度进行的喀拉拉邦高单色辐射区癌症发病率问题的调查及对辐射引起的先天发育不良的研究计划所取得的成果将会引起委员会的兴趣,印度呼请委员会对有关信息给予重视。

Avec le concours de la communauté internationale, il est nécessaire de régler la question du recensement des établissements de soins qui doivent pratiquer des interventions chirurgicales sur des victimes nécessitant des greffes d'organes ou de tissus et des opérations sur le coeur ou le cerveau, et qui soignent des maladies cancéreuses et autres, ainsi que celle du financement des dépenses connexes.

国际社会应参与确定哪些医疗中心可以对病人进行器官组织移植、行心脏和脑外科手术、提供肿瘤医疗等等,并提供医疗的资金。

Nul ne peut être nommé fonctionnaire, s'il n'est de nationalité togolaise, s'il ne jouit de ses droits civiques et s'il n'est de bonne moralité, s'il n'est âgé de 18 ans au moins ou 35 ans au plus à la date de sa nomination, s'il ne remplit les conditions d'aptitude physique exigée pour la fonction et s'il n'est reconnu soit indemne de toute affection tuberculeuse, cancéreuse, nerveuse ou lépreuse, soit définitivement guéri.

如果没有多哥国籍,如果不享有公民权,如果没有良好的品德,如果年龄不满18周岁或超过35周岁,如果不具备职务所要求的身体能力条件,如果没有被认定不患有任何结核、癌症精神或麻风等疾病,或是没有彻底治愈,那么不能被任命为公务员114。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cancéreuse 的法语例句

用户正在搜索


attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil, attachéglycosidique, attachement,

相似单词


Cancellata, cancellation, canceller, cancer, cancéré, cancéreuse, cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation,