法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 疏通(航道)
canaliser un cours d'eau 疏通河流

2. 开凿运河, 建立运河网:

canaliser une région 使一个地区运河化

3. [转]使集中, 把… 引向一个方向; 导通; 使集中, 引导, 疏导:
Le service d'ordre canalise la foule des visiteurs. 纠察引导参观人群按照规定路线通过
canaliser ses efforts 集中力量



常见用法
canaliser la foule 引导人群
canaliser son énergie 集中精力
canaliser la circulation 疏导交通

近义词:
acheminer,  aiguiller,  centraliser,  concentrer,  grouper,  orienter,  réunir,  capter,  contrôler,  maîtriser,  rassembler,  endiguer
反义词:
disperser,  éparpiller,  diverger,  dispersé
联想词
contrôler检查,检验;réguler调整, 调节;endiguer筑堤坝拦住;capter接收,收听;absorber吸收,吸取;gérer理;structurer使具有结构;réprimer镇压,平息;dévier偏离,偏向;évacuer排泄;maîtriser征服,制止;

La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.

爱国热情应当通过理性方式表达

Les conclusions de ces travaux peuvent contribuer à canaliser les investissements dans ce domaine.

这项工作提供了一些有度,有助于促进这方面直接投资。

Nous sommes résolus à canaliser l'énergie de notre jeunesse à des fins productives et utiles.

我们决心我国青年能量投入到有和值得追求事业上。

Il est de notre devoir de canaliser cette énergie positive.

我们必须利用这股积极力量,这是我们责任。

Ce traité avait pour objectif de canaliser l'agression allemande vers l'est.

该协定目是把德国侵略引向东方。

Espérons qu'il sera bien canalisé pour ne pas en ébranler les fondements.

我们希望改革将会方向正确,以免削弱其基础。

Par exemple, le Cadre intégré pourrait servir à canaliser l'aide liée au commerce.

应当特别考虑最不发达国家困境,尤其是它们对于支持建造必不可少基础设施作为多样化和提高竞争力基础迫切需要。

On a canalisé les investissements vers des secteurs a faible coefficient de main-d'oeuvre.

投资流向劳动力需求少产业部门。

À notre avis, le multilatéralisme est la meilleure façon de canaliser la mondialisation.

我们认为,引导全球化纲领最佳方法就是通过多边主义。

Le développement économique constitue une force que nous devons orienter et canaliser.

济发展是一种必须给予指导和引导力量

Les communications permettent de canaliser directement les perspectives des pays vers le Conseil.

介绍情况提供了一个把该国观点纳入理事会工作直接渠道。

La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.

道水供应效率不高并且常中断。

Nous devons au contraire les canaliser vers le développement et le progrès.

相反,我们应当将它们用于发展和进展。

Quelle est l'architecture financière qui permettrait de mieux canaliser les fonds vers ces priorités?

为这些优先目标提供资金最佳财政架构是什么?

Nous devons établir le cadre qui permettra de canaliser les ressources vers ces objectifs.

我们必须确立能够将资源用于这些目标框架。

"La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle et doit se transformer en action efficace", a-t-elle ajouté.

“爱国热情应当通过理性方式表达,应当转变为有效行为”。

Nous avons un mariage à élargir le marché de la consommation canaliser les ressources, est votre partenaire indispensable.

我们拥有拓展新婚消费市场渠道资源优势,是您不可或缺合作伙伴。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家预算。

Comme toutes les formes d'énergie, l'énergie humaine doit être canalisée pour être constructive et non destructive.

与所有形式能量一样,必须对人能量进行引导,使之产生建设性作用,而不是起破坏性作用。

Ces services seront plus efficacement canalisés en faveur des interventions du HCR et de ses partenaires.

这些服务将用于更有效地支持难民专员办事处及其合作伙伴干预措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canaliser 的法语例句

用户正在搜索


bekinkinite, bel, bél, bel canto, bel et bien, bél(o)uga, Belamcanda chinensis, bélandre, Bélanger, bêlant,

相似单词


canaliculus, canaligraphie, canaline, canalisable, canalisation, canaliser, cananéen, canapé, canapé-lit, Canaque,

v. t.
1. 疏通(航道)
canaliser un cours d'eau 疏通河流

2. 开凿运河, 建立运河网:

canaliser une région 使一个地区运河化

3. [转]使集中, 把… 引向一个方向; 导通; 使集中, 引导, 疏导:
Le service d'ordre canalise la foule des visiteurs. 纠察引导参观人群按照规定路线通过
canaliser ses efforts 集中力量



常见用法
canaliser la foule 引导人群
canaliser son énergie 集中精力
canaliser la circulation 疏导交通

近义词:
acheminer,  aiguiller,  centraliser,  concentrer,  grouper,  orienter,  réunir,  capter,  contrôler,  maîtriser,  rassembler,  endiguer
反义词:
disperser,  éparpiller,  diverger,  dispersé
联想词
contrôler检查,检验;réguler调整, 调节;endiguer筑堤坝拦住;capter接收,收听;absorber吸收,吸取;gérer;structurer使具有结构;réprimer镇压,平息;dévier偏离,偏向;évacuer排泄;maîtriser征服,制止;

La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.

爱国热情应当通过性方式表达

Les conclusions de ces travaux peuvent contribuer à canaliser les investissements dans ce domaine.

这项工作提供了一些有角度,有助于促进这方面直接投资。

Nous sommes résolus à canaliser l'énergie de notre jeunesse à des fins productives et utiles.

我们决心我国青年能量投入到有和值得追求事业上。

Il est de notre devoir de canaliser cette énergie positive.

我们必须利用这股积极力量,这是我们责任。

Ce traité avait pour objectif de canaliser l'agression allemande vers l'est.

该协定目是把德国侵略引向东方。

Espérons qu'il sera bien canalisé pour ne pas en ébranler les fondements.

我们希望改革将会方向正确,以免削弱其基础。

Par exemple, le Cadre intégré pourrait servir à canaliser l'aide liée au commerce.

应当特别考虑最不发达国家困境,尤其是它们对于支持建造必不可少基础设施作为多样化和提高竞争力基础迫切需要。

On a canalisé les investissements vers des secteurs a faible coefficient de main-d'oeuvre.

投资流向劳动力需求少产业部门。

À notre avis, le multilatéralisme est la meilleure façon de canaliser la mondialisation.

我们认为,引导全球化纲领最佳方法就是通过多边主义。

Le développement économique constitue une force que nous devons orienter et canaliser.

经济发展是一种必须给予指导和引导力量

Les communications permettent de canaliser directement les perspectives des pays vers le Conseil.

介绍情况提供了一个把该国观点纳入事会工作直接渠道。

La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.

道水供应效率不高并且经常中断。

Nous devons au contraire les canaliser vers le développement et le progrès.

相反,我们应当将它们用于发展和进展。

Quelle est l'architecture financière qui permettrait de mieux canaliser les fonds vers ces priorités?

为这些优先目标提供资金最佳财政架构是什么?

Nous devons établir le cadre qui permettra de canaliser les ressources vers ces objectifs.

我们必须确立能够将资源用于这些目标框架。

"La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle et doit se transformer en action efficace", a-t-elle ajouté.

“爱国热情应当通过性方式表达,应当转变为有效行为”。

Nous avons un mariage à élargir le marché de la consommation canaliser les ressources, est votre partenaire indispensable.

我们拥有拓展新婚消费市场渠道资源优势,是您不可或缺合作伙伴。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家预算。

Comme toutes les formes d'énergie, l'énergie humaine doit être canalisée pour être constructive et non destructive.

与所有形式能量一样,必须对人能量进行引导,使之产生建设性作用,而不是起破坏性作用。

Ces services seront plus efficacement canalisés en faveur des interventions du HCR et de ses partenaires.

这些服务将用于更有效地支持难民专员办事处及其合作伙伴干预措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canaliser 的法语例句

用户正在搜索


Belemnitidae, Bélemnoïdes, bélemnophobie, bêler, belette, belfast, belfort, Belfortain, belge, belgicisme,

相似单词


canaliculus, canaligraphie, canaline, canalisable, canalisation, canaliser, cananéen, canapé, canapé-lit, Canaque,

v. t.
1. 疏通(航道)
canaliser un cours d'eau 疏通河流

2. 开凿运河, 建立运河网:

canaliser une région 使一个地区运河化

3. [转]使集中, 把… 引向一个方向; 导通; 使集中, 引导, 疏导:
Le service d'ordre canalise la foule des visiteurs. 纠察引导参观人群按照规定路线通过
canaliser ses efforts 集中力量



常见用法
canaliser la foule 引导人群
canaliser son énergie 集中精力
canaliser la circulation 疏导交通

近义词:
acheminer,  aiguiller,  centraliser,  concentrer,  grouper,  orienter,  réunir,  capter,  contrôler,  maîtriser,  rassembler,  endiguer
反义词:
disperser,  éparpiller,  diverger,  dispersé
联想词
contrôler检查,检验;réguler调整, 调节;endiguer筑堤坝拦住;capter接收,收听;absorber吸收,吸取;gérer经营,管理;structurer使具有结构;réprimer镇压,平息;dévier偏离,偏向;évacuer排泄;maîtriser征服,制止;

La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.

爱国热情应当通过理性方式表达

Les conclusions de ces travaux peuvent contribuer à canaliser les investissements dans ce domaine.

这项工作提供了一些有益角度,有助于促进这方面直接投资。

Nous sommes résolus à canaliser l'énergie de notre jeunesse à des fins productives et utiles.

我们决心我国青年能量投入到有益和值得追求业上。

Il est de notre devoir de canaliser cette énergie positive.

我们必须利用这股积极力量,这是我们责任。

Ce traité avait pour objectif de canaliser l'agression allemande vers l'est.

该协定目是把德国侵略引向东方。

Espérons qu'il sera bien canalisé pour ne pas en ébranler les fondements.

我们希望改革将会方向正确,以免削弱其基础。

Par exemple, le Cadre intégré pourrait servir à canaliser l'aide liée au commerce.

应当特别考虑最不发达国家困境,尤其是它们对于支持建造必不可少基础设施作为多样化和提高竞争力基础迫切需要。

On a canalisé les investissements vers des secteurs a faible coefficient de main-d'oeuvre.

投资流向劳动力需求少产业部门。

À notre avis, le multilatéralisme est la meilleure façon de canaliser la mondialisation.

我们认为,引导全球化纲领最佳方法就是通过多边主义。

Le développement économique constitue une force que nous devons orienter et canaliser.

经济发展是一种必须给予指导和引导力量

Les communications permettent de canaliser directement les perspectives des pays vers le Conseil.

介绍情况提供了一个把该国观点纳入理会工作直接渠道。

La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.

管道水供应效率不高并且经常中断。

Nous devons au contraire les canaliser vers le développement et le progrès.

相反,我们应当将它们用于发展和进展。

Quelle est l'architecture financière qui permettrait de mieux canaliser les fonds vers ces priorités?

为这些优先目标提供资金最佳财政架构是什么?

Nous devons établir le cadre qui permettra de canaliser les ressources vers ces objectifs.

我们必须确立能够将资源用于这些目标框架。

"La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle et doit se transformer en action efficace", a-t-elle ajouté.

“爱国热情应当通过理性方式表达,应当转变为有效行为”。

Nous avons un mariage à élargir le marché de la consommation canaliser les ressources, est votre partenaire indispensable.

我们拥有拓展新婚消费市场渠道资源优势,是您不可或缺合作伙伴。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家预算。

Comme toutes les formes d'énergie, l'énergie humaine doit être canalisée pour être constructive et non destructive.

与所有能量一样,必须对人能量进行引导,使之产生建设性作用,而不是起破坏性作用。

Ces services seront plus efficacement canalisés en faveur des interventions du HCR et de ses partenaires.

这些服务将用于更有效地支持难民专员办处及其合作伙伴干预措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canaliser 的法语例句

用户正在搜索


béliner, bélinogramme, bélinographe, bélinographie, bélite, bélître, belize, Bélizien, beljankite, Bell,

相似单词


canaliculus, canaligraphie, canaline, canalisable, canalisation, canaliser, cananéen, canapé, canapé-lit, Canaque,

v. t.
1. 疏通(航道)
canaliser un cours d'eau 疏通

2. 开凿网:

canaliser une région 使一个地区

3. [转]使集中, 把… 引向一个方向; 导通; 使集中, 引导, 疏导:
Le service d'ordre canalise la foule des visiteurs. 纠察引导参观人群按照规定的路线通过
canaliser ses efforts 集中力量



常见用法
canaliser la foule 引导人群
canaliser son énergie 集中精力
canaliser la circulation 疏导交通

近义词:
acheminer,  aiguiller,  centraliser,  concentrer,  grouper,  orienter,  réunir,  capter,  contrôler,  maîtriser,  rassembler,  endiguer
反义词:
disperser,  éparpiller,  diverger,  dispersé
联想词
contrôler检查,检验;réguler调整, 调节;endiguer筑堤坝拦住;capter接收,收听;absorber吸收,吸取;gérer经营,管理;structurer使具有结构;réprimer镇压,平息;dévier偏离,偏向;évacuer排泄;maîtriser征服,制止;

La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.

爱国热情应当通过理性方式表达

Les conclusions de ces travaux peuvent contribuer à canaliser les investissements dans ce domaine.

这项工作提供了一些有益的角度,有助于促进这方面的直接投资。

Nous sommes résolus à canaliser l'énergie de notre jeunesse à des fins productives et utiles.

我们决心我国青年的能量投入到有益和值得追求的事业上。

Il est de notre devoir de canaliser cette énergie positive.

我们必须利用这股积极的力量,这是我们的责任。

Ce traité avait pour objectif de canaliser l'agression allemande vers l'est.

该协定目的是把德国侵略引向东方。

Espérons qu'il sera bien canalisé pour ne pas en ébranler les fondements.

我们希望改革将会方向正确,以免削弱其基础。

Par exemple, le Cadre intégré pourrait servir à canaliser l'aide liée au commerce.

应当特别考虑最不发达国家的困境,尤其是它们对于造必不可少的基础设施作为多样化和提高竞争力的基础的迫切需要。

On a canalisé les investissements vers des secteurs a faible coefficient de main-d'oeuvre.

投资流向劳动力需求少的产业部门。

À notre avis, le multilatéralisme est la meilleure façon de canaliser la mondialisation.

我们认为,引导全球化纲领的最佳方法就是通过多边主义。

Le développement économique constitue une force que nous devons orienter et canaliser.

经济发展是一种必须给予指导和引导的力量

Les communications permettent de canaliser directement les perspectives des pays vers le Conseil.

介绍情况提供了一个把该国观点纳入理事会工作的直接渠道。

La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.

管道水供应效率不高并且经常中断。

Nous devons au contraire les canaliser vers le développement et le progrès.

相反,我们应当将它们用于发展和进展。

Quelle est l'architecture financière qui permettrait de mieux canaliser les fonds vers ces priorités?

为这些优先目标提供资金的最佳财政架构是什么?

Nous devons établir le cadre qui permettra de canaliser les ressources vers ces objectifs.

我们必须确立能够将资源用于这些目标的框架。

"La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle et doit se transformer en action efficace", a-t-elle ajouté.

“爱国热情应当通过理性方式表达,应当转变为有效行为”。

Nous avons un mariage à élargir le marché de la consommation canaliser les ressources, est votre partenaire indispensable.

我们拥有拓展新婚消费市场的渠道资源优势,是您不可或缺的合作伙伴。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Comme toutes les formes d'énergie, l'énergie humaine doit être canalisée pour être constructive et non destructive.

与所有形式的能量一样,必须对人的能量进行引导,使之产生设性作用,而不是起破坏性作用。

Ces services seront plus efficacement canalisés en faveur des interventions du HCR et de ses partenaires.

这些服务将用于更有效地难民专员办事处及其合作伙伴的干预措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canaliser 的法语例句

用户正在搜索


belle-famille, belle-fille, Bellefonds, Bellegarde, belle-maman, bellement, belle-mère, belle-petite-fille, Bellerochea, belles,

相似单词


canaliculus, canaligraphie, canaline, canalisable, canalisation, canaliser, cananéen, canapé, canapé-lit, Canaque,

v. t.
1. 疏通(航道)
canaliser un cours d'eau 疏通

2. 开凿网:

canaliser une région 使一个地区

3. [转]使集中, 把… 引向一个方向; 导通; 使集中, 引导, 疏导:
Le service d'ordre canalise la foule des visiteurs. 纠察引导参观人群按照规定的路线通过
canaliser ses efforts 集中力量



常见用法
canaliser la foule 引导人群
canaliser son énergie 集中精力
canaliser la circulation 疏导交通

近义词:
acheminer,  aiguiller,  centraliser,  concentrer,  grouper,  orienter,  réunir,  capter,  contrôler,  maîtriser,  rassembler,  endiguer
反义词:
disperser,  éparpiller,  diverger,  dispersé
联想词
contrôler检查,检验;réguler调整, 调节;endiguer筑堤坝拦住;capter接收,收听;absorber吸收,吸取;gérer经营,管理;structurer使具有结构;réprimer镇压,平息;dévier偏离,偏向;évacuer排泄;maîtriser征服,制止;

La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.

爱国热情应当通过理性方式表达

Les conclusions de ces travaux peuvent contribuer à canaliser les investissements dans ce domaine.

这项工作提供了一些有益的角度,有助于促进这方面的直接投资。

Nous sommes résolus à canaliser l'énergie de notre jeunesse à des fins productives et utiles.

我们决心我国青年的能量投入到有益和值得追求的事业上。

Il est de notre devoir de canaliser cette énergie positive.

我们必须利用这股积极的力量,这是我们的责任。

Ce traité avait pour objectif de canaliser l'agression allemande vers l'est.

该协定目的是把德国侵略引向东方。

Espérons qu'il sera bien canalisé pour ne pas en ébranler les fondements.

我们希望改革将会方向正确,以免削弱其基础。

Par exemple, le Cadre intégré pourrait servir à canaliser l'aide liée au commerce.

应当特别考虑最不发达国家的困境,尤其是它们对于造必不可少的基础设施作为多样化和提高竞争力的基础的迫切需要。

On a canalisé les investissements vers des secteurs a faible coefficient de main-d'oeuvre.

投资流向劳动力需求少的产业部门。

À notre avis, le multilatéralisme est la meilleure façon de canaliser la mondialisation.

我们认为,引导全球化纲领的最佳方法就是通过多边主义。

Le développement économique constitue une force que nous devons orienter et canaliser.

经济发展是一种必须给予指导和引导的力量

Les communications permettent de canaliser directement les perspectives des pays vers le Conseil.

介绍情况提供了一个把该国观点纳入理事会工作的直接渠道。

La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.

管道水供应效率不高并且经常中断。

Nous devons au contraire les canaliser vers le développement et le progrès.

相反,我们应当将它们用于发展和进展。

Quelle est l'architecture financière qui permettrait de mieux canaliser les fonds vers ces priorités?

为这些优先目标提供资金的最佳财政架构是什么?

Nous devons établir le cadre qui permettra de canaliser les ressources vers ces objectifs.

我们必须确立能够将资源用于这些目标的框架。

"La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle et doit se transformer en action efficace", a-t-elle ajouté.

“爱国热情应当通过理性方式表达,应当转变为有效行为”。

Nous avons un mariage à élargir le marché de la consommation canaliser les ressources, est votre partenaire indispensable.

我们拥有拓展新婚消费市场的渠道资源优势,是您不可或缺的合作伙伴。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Comme toutes les formes d'énergie, l'énergie humaine doit être canalisée pour être constructive et non destructive.

与所有形式的能量一样,必须对人的能量进行引导,使之产生设性作用,而不是起破坏性作用。

Ces services seront plus efficacement canalisés en faveur des interventions du HCR et de ses partenaires.

这些服务将用于更有效地难民专员办事处及其合作伙伴的干预措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canaliser 的法语例句

用户正在搜索


belligérant, bellingérite, belliqueux, Bellis, bellite, bellot, Belloy, belluaire, belmontite, belmopan,

相似单词


canaliculus, canaligraphie, canaline, canalisable, canalisation, canaliser, cananéen, canapé, canapé-lit, Canaque,

v. t.
1. 疏通(航道)
canaliser un cours d'eau 疏通河流

2. 开凿运河, 建立运河网:

canaliser une région 使一个地区运河化

3. [转]使集中, 把… 引向一个方向; 导通; 使集中, 引导, 疏导:
Le service d'ordre canalise la foule des visiteurs. 纠察引导参观人群按照规定的路线通过
canaliser ses efforts 集中力



常见用法
canaliser la foule 引导人群
canaliser son énergie 集中精力
canaliser la circulation 疏导交通

词:
acheminer,  aiguiller,  centraliser,  concentrer,  grouper,  orienter,  réunir,  capter,  contrôler,  maîtriser,  rassembler,  endiguer
词:
disperser,  éparpiller,  diverger,  dispersé
联想词
contrôler检查,检验;réguler调整, 调节;endiguer筑堤坝拦住;capter接收,收听;absorber吸收,吸取;gérer经营,管理;structurer使具有结构;réprimer镇压,平息;dévier偏离,偏向;évacuer排泄;maîtriser征服,制止;

La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.

爱国热情应当通过理性方式表达

Les conclusions de ces travaux peuvent contribuer à canaliser les investissements dans ce domaine.

这项工作提供了一些有益的角度,有助于促进这方面的直接资。

Nous sommes résolus à canaliser l'énergie de notre jeunesse à des fins productives et utiles.

我们决心我国青年的能到有益和值得追求的事业上。

Il est de notre devoir de canaliser cette énergie positive.

我们必须利用这股积极的力,这是我们的责任。

Ce traité avait pour objectif de canaliser l'agression allemande vers l'est.

该协定目的是把德国侵略引向东方。

Espérons qu'il sera bien canalisé pour ne pas en ébranler les fondements.

我们希望改革将会方向正确,以免削弱其基础。

Par exemple, le Cadre intégré pourrait servir à canaliser l'aide liée au commerce.

应当特别考虑最不发达国家的困境,尤其是它们对于支持建造必不可少的基础设施作为多样化和提高竞争力的基础的迫切需要。

On a canalisé les investissements vers des secteurs a faible coefficient de main-d'oeuvre.

资流向劳动力需求少的产业部门。

À notre avis, le multilatéralisme est la meilleure façon de canaliser la mondialisation.

我们认为,引导全球化纲领的最佳方法就是通过多边主

Le développement économique constitue une force que nous devons orienter et canaliser.

经济发展是一种必须给予指导和引导的力

Les communications permettent de canaliser directement les perspectives des pays vers le Conseil.

介绍情况提供了一个把该国观点纳理事会工作的直接渠道。

La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.

管道水供应效率不高并且经常中断。

Nous devons au contraire les canaliser vers le développement et le progrès.

,我们应当将它们用于发展和进展。

Quelle est l'architecture financière qui permettrait de mieux canaliser les fonds vers ces priorités?

为这些优先目标提供资金的最佳财政架构是什么?

Nous devons établir le cadre qui permettra de canaliser les ressources vers ces objectifs.

我们必须确立能够将资源用于这些目标的框架。

"La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle et doit se transformer en action efficace", a-t-elle ajouté.

“爱国热情应当通过理性方式表达,应当转变为有效行为”。

Nous avons un mariage à élargir le marché de la consommation canaliser les ressources, est votre partenaire indispensable.

我们拥有拓展新婚消费市场的渠道资源优势,是您不可或缺的合作伙伴。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Comme toutes les formes d'énergie, l'énergie humaine doit être canalisée pour être constructive et non destructive.

与所有形式的能一样,必须对人的能进行引导,使之产生建设性作用,而不是起破坏性作用。

Ces services seront plus efficacement canalisés en faveur des interventions du HCR et de ses partenaires.

这些服务将用于更有效地支持难民专员办事处及其合作伙伴的干预措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canaliser 的法语例句

用户正在搜索


belote, Belotia, bélouga, béloutche, béloutchisan, béloutchistan, belovite, Beltrami, béluga, belugite,

相似单词


canaliculus, canaligraphie, canaline, canalisable, canalisation, canaliser, cananéen, canapé, canapé-lit, Canaque,

v. t.
1. 疏通(航道)
canaliser un cours d'eau 疏通河流

2. 开凿运河, 建立运河网:

canaliser une région 使一个地区运河化

3. [转]使集中, 把… 引向一个方向; 导通; 使集中, 引导, 疏导:
Le service d'ordre canalise la foule des visiteurs. 纠察引导参观人群按照规定的路线通过
canaliser ses efforts 集中力量



常见用法
canaliser la foule 引导人群
canaliser son énergie 集中精力
canaliser la circulation 疏导交通

近义词:
acheminer,  aiguiller,  centraliser,  concentrer,  grouper,  orienter,  réunir,  capter,  contrôler,  maîtriser,  rassembler,  endiguer
反义词:
disperser,  éparpiller,  diverger,  dispersé
联想词
contrôler检查,检;réguler节;endiguer筑堤坝拦住;capter接收,收听;absorber吸收,吸取;gérer经营,管理;structurer使具有结构;réprimer镇压,平息;dévier偏离,偏向;évacuer排泄;maîtriser征服,制止;

La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.

爱国热情应当通过理性方式表达

Les conclusions de ces travaux peuvent contribuer à canaliser les investissements dans ce domaine.

这项工作提供了一些有益的角度,有助于促进这方面的直接投资。

Nous sommes résolus à canaliser l'énergie de notre jeunesse à des fins productives et utiles.

我国青年的能量投入到有益和值得追求的事业上。

Il est de notre devoir de canaliser cette énergie positive.

必须利用这股积极的力量,这是我的责任。

Ce traité avait pour objectif de canaliser l'agression allemande vers l'est.

该协定目的是把德国侵略引向东方。

Espérons qu'il sera bien canalisé pour ne pas en ébranler les fondements.

希望改革将会方向正确,以免削弱其基础。

Par exemple, le Cadre intégré pourrait servir à canaliser l'aide liée au commerce.

应当特别考虑最不发达国家的困境,尤其是它对于支持建造必不可少的基础设施作为多样化和提高竞争力的基础的迫切需要。

On a canalisé les investissements vers des secteurs a faible coefficient de main-d'oeuvre.

投资流向劳动力需求少的产业部门。

À notre avis, le multilatéralisme est la meilleure façon de canaliser la mondialisation.

认为,引导全球化纲领的最佳方法就是通过多边主义。

Le développement économique constitue une force que nous devons orienter et canaliser.

经济发展是一种必须给予指导和引导的力量

Les communications permettent de canaliser directement les perspectives des pays vers le Conseil.

介绍情况提供了一个把该国观点纳入理事会工作的直接渠道。

La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.

管道水供应效率不高并且经常中断。

Nous devons au contraire les canaliser vers le développement et le progrès.

相反,我应当将它用于发展和进展。

Quelle est l'architecture financière qui permettrait de mieux canaliser les fonds vers ces priorités?

为这些优先目标提供资金的最佳财政架构是什么?

Nous devons établir le cadre qui permettra de canaliser les ressources vers ces objectifs.

必须确立能够将资源用于这些目标的框架。

"La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle et doit se transformer en action efficace", a-t-elle ajouté.

“爱国热情应当通过理性方式表达,应当转变为有效行为”。

Nous avons un mariage à élargir le marché de la consommation canaliser les ressources, est votre partenaire indispensable.

拥有拓展新婚消费市场的渠道资源优势,是您不可或缺的合作伙伴。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Comme toutes les formes d'énergie, l'énergie humaine doit être canalisée pour être constructive et non destructive.

与所有形式的能量一样,必须对人的能量进行引导,使之产生建设性作用,而不是起破坏性作用。

Ces services seront plus efficacement canalisés en faveur des interventions du HCR et de ses partenaires.

这些服务将用于更有效地支持难民专员办事处及其合作伙伴的干预措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 canaliser 的法语例句

用户正在搜索


bémentite, bemmélénite, bémol, bémoliser, Ben, bénactyzine, Benadryl, bénard, benchmark, benchmarking,

相似单词


canaliculus, canaligraphie, canaline, canalisable, canalisation, canaliser, cananéen, canapé, canapé-lit, Canaque,

v. t.
1. 疏
canaliser un cours d'eau 疏河流

2. 开凿运河, 建立运河网:

canaliser une région 使一个地区运河化

3. [转]使集中, 把… 引向一个方向; 导; 使集中, 引导, 疏导:
Le service d'ordre canalise la foule des visiteurs. 纠察引导参观人群按照规定的路线
canaliser ses efforts 集中力量



常见用法
canaliser la foule 引导人群
canaliser son énergie 集中精力
canaliser la circulation 疏导交

近义词:
acheminer,  aiguiller,  centraliser,  concentrer,  grouper,  orienter,  réunir,  capter,  contrôler,  maîtriser,  rassembler,  endiguer
反义词:
disperser,  éparpiller,  diverger,  dispersé
联想词
contrôler检查,检验;réguler调整, 调节;endiguer筑堤坝拦住;capter接收,收听;absorber吸收,吸取;gérer经营,管理;structurer使具有结构;réprimer镇压,平息;dévier偏离,偏向;évacuer排泄;maîtriser征服,制止;

La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.

爱国热情应当过理性方式表达

Les conclusions de ces travaux peuvent contribuer à canaliser les investissements dans ce domaine.

这项工作提供了一些有益的角度,有助于促进这方面的直接投资。

Nous sommes résolus à canaliser l'énergie de notre jeunesse à des fins productives et utiles.

我们决心我国青年的能量投入到有益和值得追求的事业上。

Il est de notre devoir de canaliser cette énergie positive.

我们必须利用这股积极的力量,这是我们的责任。

Ce traité avait pour objectif de canaliser l'agression allemande vers l'est.

该协定目的是把德国侵略引向东方。

Espérons qu'il sera bien canalisé pour ne pas en ébranler les fondements.

我们希望改革将会方向正确,以免削弱其

Par exemple, le Cadre intégré pourrait servir à canaliser l'aide liée au commerce.

应当特别考虑最不发达国家的困境,尤其是它们对于支持建造必不可少的施作为多样化和提高竞争力的的迫切需要。

On a canalisé les investissements vers des secteurs a faible coefficient de main-d'oeuvre.

投资流向劳动力需求少的产业部门。

À notre avis, le multilatéralisme est la meilleure façon de canaliser la mondialisation.

我们认为,引导全球化纲领的最佳方法就是过多边主义。

Le développement économique constitue une force que nous devons orienter et canaliser.

经济发展是一种必须给予指导和引导的力量

Les communications permettent de canaliser directement les perspectives des pays vers le Conseil.

介绍情况提供了一个把该国观点纳入理事会工作的直接渠

La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.

水供应效率不高并且经常中断。

Nous devons au contraire les canaliser vers le développement et le progrès.

相反,我们应当将它们用于发展和进展。

Quelle est l'architecture financière qui permettrait de mieux canaliser les fonds vers ces priorités?

为这些优先目标提供资金的最佳财政架构是什么?

Nous devons établir le cadre qui permettra de canaliser les ressources vers ces objectifs.

我们必须确立能够将资源用于这些目标的框架。

"La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle et doit se transformer en action efficace", a-t-elle ajouté.

“爱国热情应当过理性方式表达,应当转变为有效行为”。

Nous avons un mariage à élargir le marché de la consommation canaliser les ressources, est votre partenaire indispensable.

我们拥有拓展新婚消费市场的资源优势,是您不可或缺的合作伙伴。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Comme toutes les formes d'énergie, l'énergie humaine doit être canalisée pour être constructive et non destructive.

与所有形式的能量一样,必须对人的能量进行引导,使之产生建性作用,而不是起破坏性作用。

Ces services seront plus efficacement canalisés en faveur des interventions du HCR et de ses partenaires.

这些服务将用于更有效地支持难民专员办事处及其合作伙伴的干预措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canaliser 的法语例句

用户正在搜索


bénéficier, bénéficier de, bénéfique, benêt, bénévolat, bénévole, bénévolement, Bénézet, bengalais, bengale-occidental,

相似单词


canaliculus, canaligraphie, canaline, canalisable, canalisation, canaliser, cananéen, canapé, canapé-lit, Canaque,

v. t.
1. 疏通(航道)
canaliser un cours d'eau 疏通河流

2. 开凿运河, 建立运河网:

canaliser une région 使一个地区运河化

3. [转]使集中, 把… 引向一个方向; 导通; 使集中, 引导, 疏导:
Le service d'ordre canalise la foule des visiteurs. 纠察引导群按照规定的路线通过
canaliser ses efforts 集中力量



常见用法
canaliser la foule 引导
canaliser son énergie 集中精力
canaliser la circulation 疏导交通

近义词:
acheminer,  aiguiller,  centraliser,  concentrer,  grouper,  orienter,  réunir,  capter,  contrôler,  maîtriser,  rassembler,  endiguer
反义词:
disperser,  éparpiller,  diverger,  dispersé
联想词
contrôler检查,检验;réguler调整, 调节;endiguer筑堤坝拦住;capter接收,收听;absorber吸收,吸取;gérer经营,管理;structurer使具有结构;réprimer镇压,平息;dévier偏离,偏向;évacuer排泄;maîtriser征服,制止;

La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.

爱国热情应当通过理性方式表达

Les conclusions de ces travaux peuvent contribuer à canaliser les investissements dans ce domaine.

这项工作提供了一些有益的角度,有助于促进这方面的直接投资。

Nous sommes résolus à canaliser l'énergie de notre jeunesse à des fins productives et utiles.

我们决心我国青年的能量投入到有益和值得追求的事业上。

Il est de notre devoir de canaliser cette énergie positive.

我们必须利用这股积极的力量,这是我们的责任。

Ce traité avait pour objectif de canaliser l'agression allemande vers l'est.

该协定目的是把德国侵略引向东方。

Espérons qu'il sera bien canalisé pour ne pas en ébranler les fondements.

我们革将会方向正确,以免削弱其基础。

Par exemple, le Cadre intégré pourrait servir à canaliser l'aide liée au commerce.

应当特别考虑最不发达国家的困境,尤其是它们对于支持建造必不可少的基础设施作为多样化和提高竞争力的基础的迫切需要。

On a canalisé les investissements vers des secteurs a faible coefficient de main-d'oeuvre.

投资流向劳动力需求少的产业部门。

À notre avis, le multilatéralisme est la meilleure façon de canaliser la mondialisation.

我们认为,引导全球化纲领的最佳方法就是通过多边主义。

Le développement économique constitue une force que nous devons orienter et canaliser.

经济发展是一种必须给予指导和引导的力量

Les communications permettent de canaliser directement les perspectives des pays vers le Conseil.

介绍情况提供了一个把该国点纳入理事会工作的直接渠道。

La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.

管道水供应效率不高并且经常中断。

Nous devons au contraire les canaliser vers le développement et le progrès.

相反,我们应当将它们用于发展和进展。

Quelle est l'architecture financière qui permettrait de mieux canaliser les fonds vers ces priorités?

为这些优先目标提供资金的最佳财政架构是什么?

Nous devons établir le cadre qui permettra de canaliser les ressources vers ces objectifs.

我们必须确立能够将资源用于这些目标的框架。

"La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle et doit se transformer en action efficace", a-t-elle ajouté.

“爱国热情应当通过理性方式表达,应当转变为有效行为”。

Nous avons un mariage à élargir le marché de la consommation canaliser les ressources, est votre partenaire indispensable.

我们拥有拓展新婚消费市场的渠道资源优势,是您不可或缺的合作伙伴。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Comme toutes les formes d'énergie, l'énergie humaine doit être canalisée pour être constructive et non destructive.

与所有形式的能量一样,必须对的能量进行引导,使之产生建设性作用,而不是起破坏性作用。

Ces services seront plus efficacement canalisés en faveur des interventions du HCR et de ses partenaires.

这些服务将用于更有效地支持难民专员办事处及其合作伙伴的干预措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canaliser 的法语例句

用户正在搜索


Bénioff, Bénioff(plan de), béni-oui-oui, béniqué, bénir, bénisseur, bénit, bénite, bénitier, bénitoïte,

相似单词


canaliculus, canaligraphie, canaline, canalisable, canalisation, canaliser, cananéen, canapé, canapé-lit, Canaque,