法语助手
  • 关闭
camionneur, se
n.m.
1. 赶大车的人;卡车司机
2. 经营卡车运输业者
responsabilité du camionneur en cas d'avarie ou d'accident在货物损坏或事故中卡车运输业经营者应负的责任
Il a fallu s'adresser à un camionneur pour faire emporter le buffet.不得不找卡车运输业经营者来搬运餐具柜。
3. (在仓库或工地推、拉搬运车的)工人

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
routier,  chauffeur
联想词
camion卡车,载重汽车;chauffeur司机;motard<俗>骑摩托车的人;automobiliste驾驶汽车的人;garagiste汽车修理铺经营者;mécanicien机械师;livreur送货车;gangster匪徒,歹徒,强盗;voyou流氓,二流子;camionnette小型卡车;policier治安的;

Le pull col camionneur zippé, rayures multicolores, manches longues, finition bord côtes.

拉链高领针织衫,多,长袖,罗边。

1 L'auteur était camionneur dans une entreprise étatique de la ville de Katchkanara, en Russie.

1 提交人是KaChkanara市(俄罗斯)一家国营公司的卡车司机

Les camionneurs se sont déclarés inquiets.

卡车司机对这一变化表示担忧。

Cette formule a l'avantage de réduire la durée du passage en douane pour les camionneurs et les passagers.

这一做法的好处包括减少货车和旅在边境检查站的滞留时间。

L'échantillon comprenait des camionneurs, des détenus, des vendeurs de thé, des soldats, des personnes déplacées et des tuberculeux.

接受抽样调查的人包括卡车司机、囚犯、茶商、军人、无家可归者和肺炎病人。

Les frères, camionneurs de profession, étaient venus au village pour approvisionner une usine de ciment local en carburant.

这两兄弟是卡车司机,他们为地一家水泥厂装运燃料而来到上述村庄。

Les barrages et autres postes de contrôle ont tellement proliféré que les camionneurs sont contraints à des arrêts fréquents (voir tableau 2).

路障和其它检查站日益扩散,发展到很短的路程就要被迫停下来受检(见表2)。

Par exemple, la responsabilité d'un transporteur intérieur (par exemple, un camionneur ou un transporteur ferroviaire) devrait se fonder sur le droit en vigueur.

例如,内陆承运人(例如卡车公司或铁路公司)的赔偿责任应根据现行法律确定。

Cela inclut des opérations conjointes d'inspection de conteneurs aux points de passage des frontières, ports, ou arrêts sur les routes empruntées par les camionneurs.

这些活动包括在边界口岸、港口或货运路线的交通路口对集装箱进行检查的联合行动

Ces changements de politique devraient s'accompagner d'un plan d'atténuation des répercussions sociales liées à l'introduction de la concurrence, notamment la réduction du nombre de camionneurs.

在作出这种政策变动时应该制订一个减轻影响计划,把开展竞争所引起的社会影响降低到最低限度,包括货车运输经营者数量的减少。

Elle prévoit que les camionneurs doivent avoir des qualifications spécialisées et que des experts agréés en sécurité du transport des marchandises dangereuses doivent être obligatoirement présents.

它规定司机应有的特定资格及运输危险货物注册专家必须在场。

Des emplois ont été créés pour les camionneurs et les fournisseurs locaux, et des services de sous-traitance ont été offerts dans le bâtiment et les secteurs d'activité connexes.

地的卡车工人、供应商以及建筑和相关产业的各种分包合同服务创造就业机会。

Les parties exécutantes non maritimes -par exemple camionneurs, transporteurs ferroviaires ou entreposeurs situés en dehors des zones portuaires - seraient expressément exclues du régime de responsabilité prévu dans le projet d'instrument.

非海运履约方,例如内陆卡车和铁路承运人或港口区以外的仓库,将被专门排除在文书草案的赔偿责任制度范围之外。

Au Brésil, la principale chaîne de télévision, Rede Globo, a abordé le sujet de l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales dans sa série intitulée «Carga Pesada», une émission très suivie par les camionneurs.

在巴西,主要的电视网“Rede Globo”在货车司机喜欢观看的系列片“Carga Pesada”中介绍对儿童的商业化性剥削问题

Ils se sont rendus dans les parcs à ferraille utilisés par les entreprises en question et ont interrogé le personnel, notamment les directeurs desdites entreprises, les commerçants et les camionneurs de nationalité jordanienne et iraquienne.

他们访问各贸易公司所隶属的废料场,并约谈有关人员,包括贸易公司经理、商人和约旦与伊拉克籍的卡车司机

Le 17 septembre, il a été remis en liberté grâce à l'intervention du maire (Sarpanch) du village, du conseil du village et du Président du syndicat des camionneurs, à la condition qu'il parle à la police des activités des militants.

17日,在村长(Sarpanch)、村委会和卡车公司联盟主席的干涉下,他被释放,但件是他必须向警察汇报激进分子的活动。

La première phase, intitulée «Ouvrez les yeux» («Abre los ojos»), visait le grand public et comportait des initiatives ciblées, telles que la distribution de matériel d'information sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales dans des endroits fréquentés par les camionneurs.

运动的第一阶段称为“睁开你的双眼”,以增强公众的意识为重点,采取一些有针对性的举措,如向货运卡车司机密集的地区散发关于对儿童商业化性剥削问题的宣传材料

En Inde, où une étude récente a montré que 16 % des camionneurs qui empruntaient un itinéraire dans la partie sud du pays étaient séropositifs, l'initiative Avahan contre le sida met en œuvre des programmes de prévention dans 50 relais routiers principaux.

最近在印度进行的一项调查发现,在该国南部一公路上开车的卡车司机中,有16%的人是艾滋病毒抗体阳性者,为此,Avahan艾滋病倡议在50个主要卡车站执行艾滋病毒预防方案。

Au cours de l'année écoulée, nous avons renforcé nos programmes d'éducation par les pairs, qui ont connu des succès dans les écoles, les prisons, les clubs de jeunes et parmi les populations à haut risque tels que les camionneurs et les professionnels du sexe.

在过去一年中,我们加快我们的同侪教育方案,这些方案在学校、监狱、青年俱乐部以及在诸如卡车驾驶员和商业情从业者等高风险人群中证明行之有效。

Des transporteurs pourraient se voir adresser des demandes de dommages-intérêts pour des retards qui échappent à leur contrôle (par exemple l'obtention tardive d'un poste d'amarrage due à l'encombrement d'un port, impossibilité de remettre les marchandises à cause de l'encombrement des terminaux, ou livraison retardée par le manque de camionneurs ou d'équipement ferroviaire).

承运人可能会遇到与超出其控制范围的迟延(如由于港口拥堵而迟延获得泊位,由于港站拥堵而无法放货,由于货车或铁路设施短缺而迟延交付)有关的损害赔偿要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camionneur 的法语例句

用户正在搜索


fixette, fixing, fixisme, fixiste, fixité, fizelyite, fjeld, fjord, fla, Flabelaria,

相似单词


camion, camion-citerne, camionnage, camionner, camionnette, camionneur, camionneuse, camisard, camisole, camisole de force,
camionneur, se
n.m.
1. 赶大车的人;车司机
2. 经营车运输业者
responsabilité du camionneur en cas d'avarie ou d'accident在货物损坏或事故中车运输业经营者应负的责任
Il a fallu s'adresser à un camionneur pour faire emporter le buffet.不得不找车运输业经营者来搬运餐具柜。
3. (在仓库或工地推、拉搬运车的)工人

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
routier,  chauffeur
联想词
camion车,载重汽车;chauffeur司机;motard<俗>骑摩托车的人;automobiliste驾驶汽车的人;garagiste汽车修理铺经营者;mécanicien机械师;livreur送货车;gangster匪徒,歹徒,强盗;voyou流氓,二流子;camionnette车;policier治安的;

Le pull col camionneur zippé, rayures multicolores, manches longues, finition bord côtes.

拉链高领针织衫,多色条纹,长袖,罗纹边。

1 L'auteur était camionneur dans une entreprise étatique de la ville de Katchkanara, en Russie.

1 提交人是KaChkanara市(俄罗斯)一家国营公司的车司机

Les camionneurs se sont déclarés inquiets.

车司机对这一变化表示担忧。

Cette formule a l'avantage de réduire la durée du passage en douane pour les camionneurs et les passagers.

这一做法的好处包括减少了货车在边境检查站的滞留时间。

L'échantillon comprenait des camionneurs, des détenus, des vendeurs de thé, des soldats, des personnes déplacées et des tuberculeux.

接受抽样调查的人包括车司机、囚犯、茶商、军人、无家可归者肺炎病人。

Les frères, camionneurs de profession, étaient venus au village pour approvisionner une usine de ciment local en carburant.

这两兄弟是车司机,他们为了给当地一家水泥厂装运燃料而来到上述村庄。

Les barrages et autres postes de contrôle ont tellement proliféré que les camionneurs sont contraints à des arrêts fréquents (voir tableau 2).

其它检查站日益扩散,发展到很短的路程就要被迫停下来受检(见表2)。

Par exemple, la responsabilité d'un transporteur intérieur (par exemple, un camionneur ou un transporteur ferroviaire) devrait se fonder sur le droit en vigueur.

例如,内陆承运人(例如车公司或铁路公司)的赔偿责任应当根据现行法律确定。

Cela inclut des opérations conjointes d'inspection de conteneurs aux points de passage des frontières, ports, ou arrêts sur les routes empruntées par les camionneurs.

这些活动包括在边界口岸、港口或货运路线的交通路口对集装箱进行检查的联合行动

Ces changements de politique devraient s'accompagner d'un plan d'atténuation des répercussions sociales liées à l'introduction de la concurrence, notamment la réduction du nombre de camionneurs.

在作出这种政策变动时应该制订一个减轻影响计划,把开展竞争所引起的社会影响降低到最低限度,包括货车运输经营者数量的减少。

Elle prévoit que les camionneurs doivent avoir des qualifications spécialisées et que des experts agréés en sécurité du transport des marchandises dangereuses doivent être obligatoirement présents.

它规定司机应有的特定资格及运输危险货物注册专家必须在场。

Des emplois ont été créés pour les camionneurs et les fournisseurs locaux, et des services de sous-traitance ont été offerts dans le bâtiment et les secteurs d'activité connexes.

为当地的工人、供应商以及建筑相关产业的各种分包合同服务创造了就业机会。

Les parties exécutantes non maritimes -par exemple camionneurs, transporteurs ferroviaires ou entreposeurs situés en dehors des zones portuaires - seraient expressément exclues du régime de responsabilité prévu dans le projet d'instrument.

非海运履约方,例如内陆铁路承运人或港口区以外的仓库,将被专门排除在文书草案的赔偿责任制度范围之外。

Au Brésil, la principale chaîne de télévision, Rede Globo, a abordé le sujet de l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales dans sa série intitulée «Carga Pesada», une émission très suivie par les camionneurs.

在巴西,主要的电视网“Rede Globo”在货车司机喜欢观看的系列片“Carga Pesada”当中介绍了对儿童的商业化性剥削问题

Ils se sont rendus dans les parcs à ferraille utilisés par les entreprises en question et ont interrogé le personnel, notamment les directeurs desdites entreprises, les commerçants et les camionneurs de nationalité jordanienne et iraquienne.

他们访问了各贸易公司所隶属的废料场,并约谈有关人员,包括贸易公司经理、商人约旦与伊拉克籍的车司机

Le 17 septembre, il a été remis en liberté grâce à l'intervention du maire (Sarpanch) du village, du conseil du village et du Président du syndicat des camionneurs, à la condition qu'il parle à la police des activités des militants.

17日,在村长(Sarpanch)、村委会车公司联盟主席的干涉下,他被释放,但条件是他必须向警察汇报激进分子的活动。

La première phase, intitulée «Ouvrez les yeux» («Abre los ojos»), visait le grand public et comportait des initiatives ciblées, telles que la distribution de matériel d'information sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales dans des endroits fréquentés par les camionneurs.

运动的第一阶段称为“睁开你的双眼”,以增强公众的意识为重点,采取了一些有针对性的举措,如向货运司机密集的地区散发关于对儿童商业化性剥削问题的宣传材料

En Inde, où une étude récente a montré que 16 % des camionneurs qui empruntaient un itinéraire dans la partie sud du pays étaient séropositifs, l'initiative Avahan contre le sida met en œuvre des programmes de prévention dans 50 relais routiers principaux.

最近在印度进行的一项调查发现,在该国南部一条公路上开车的车司机中,有16%的人是艾滋病毒抗体阳性者,为此,Avahan艾滋病倡议在50个主要车站执行艾滋病毒预防方案。

Au cours de l'année écoulée, nous avons renforcé nos programmes d'éducation par les pairs, qui ont connu des succès dans les écoles, les prisons, les clubs de jeunes et parmi les populations à haut risque tels que les camionneurs et les professionnels du sexe.

在过去一年中,我们加快了我们的同侪教育方案,这些方案在学校、监狱、青年俱乐部以及在诸如驾驶员商业色情从业者等高风险人群中证明行之有效。

Des transporteurs pourraient se voir adresser des demandes de dommages-intérêts pour des retards qui échappent à leur contrôle (par exemple l'obtention tardive d'un poste d'amarrage due à l'encombrement d'un port, impossibilité de remettre les marchandises à cause de l'encombrement des terminaux, ou livraison retardée par le manque de camionneurs ou d'équipement ferroviaire).

承运人可能会遇到与超出其控制范围的迟延(如由于港口拥堵而迟延获得泊位,由于港站拥堵而无法放货,由于货车或铁路设施短缺而迟延交付)有关的损害赔偿要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camionneur 的法语例句

用户正在搜索


flache, flacherie, flacheux, flacon, flaconnage, flaconnerie, flaconnier, Flacourt, flacourtia, flacourticées,

相似单词


camion, camion-citerne, camionnage, camionner, camionnette, camionneur, camionneuse, camisard, camisole, camisole de force,
camionneur, se
n.m.
1. 赶大车的人;卡车司机
2. 经营卡车运输业者
responsabilité du camionneur en cas d'avarie ou d'accident在货或事故中卡车运输业经营者应负的责任
Il a fallu s'adresser à un camionneur pour faire emporter le buffet.不得不找卡车运输业经营者来搬运餐具柜。
3. (在仓库或工地推、拉搬运车的)工人

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
routier,  chauffeur
联想词
camion卡车,载重汽车;chauffeur司机;motard<俗>骑摩托车的人;automobiliste驾驶汽车的人;garagiste汽车修理铺经营者;mécanicien机械师;livreur送货车;gangster匪徒,歹徒,强盗;voyou流氓,二流子;camionnette小型卡车;policier治安的;

Le pull col camionneur zippé, rayures multicolores, manches longues, finition bord côtes.

拉链高领针织衫,多色条纹,长袖,罗纹边。

1 L'auteur était camionneur dans une entreprise étatique de la ville de Katchkanara, en Russie.

1 提交人是KaChkanara市(俄罗斯)一家国营公司的卡车司机

Les camionneurs se sont déclarés inquiets.

卡车司机对这一变化表示担忧。

Cette formule a l'avantage de réduire la durée du passage en douane pour les camionneurs et les passagers.

这一做法的好处包括减少了货车和旅在边境检查站的滞留时间。

L'échantillon comprenait des camionneurs, des détenus, des vendeurs de thé, des soldats, des personnes déplacées et des tuberculeux.

接受抽样调查的人包括卡车司机、囚犯、茶商、军人、无家可归者和肺炎病人。

Les frères, camionneurs de profession, étaient venus au village pour approvisionner une usine de ciment local en carburant.

这两兄弟是卡车司机,他们为了给当地一家水泥厂装运燃料而来到上述村庄。

Les barrages et autres postes de contrôle ont tellement proliféré que les camionneurs sont contraints à des arrêts fréquents (voir tableau 2).

路障和其它检查站日益扩散,发到很短的路程就要被迫停下来受检(见表2)。

Par exemple, la responsabilité d'un transporteur intérieur (par exemple, un camionneur ou un transporteur ferroviaire) devrait se fonder sur le droit en vigueur.

例如,内陆承运人(例如卡车公司或铁路公司)的赔偿责任应当根据现行法律确定。

Cela inclut des opérations conjointes d'inspection de conteneurs aux points de passage des frontières, ports, ou arrêts sur les routes empruntées par les camionneurs.

这些活动包括在边界口岸、港口或货运路线的交通路口对集装箱进行检查的联合行动

Ces changements de politique devraient s'accompagner d'un plan d'atténuation des répercussions sociales liées à l'introduction de la concurrence, notamment la réduction du nombre de camionneurs.

在作出这种政策变动时应该制订一个减轻影响计划,把争所引起的社会影响降低到最低限度,包括货车运输经营者数量的减少。

Elle prévoit que les camionneurs doivent avoir des qualifications spécialisées et que des experts agréés en sécurité du transport des marchandises dangereuses doivent être obligatoirement présents.

它规定司机应有的特定资格及运输危险货注册专家必须在场。

Des emplois ont été créés pour les camionneurs et les fournisseurs locaux, et des services de sous-traitance ont été offerts dans le bâtiment et les secteurs d'activité connexes.

为当地的卡车工人、供应商以及建筑和相关产业的各种分包合同服务创造了就业机会。

Les parties exécutantes non maritimes -par exemple camionneurs, transporteurs ferroviaires ou entreposeurs situés en dehors des zones portuaires - seraient expressément exclues du régime de responsabilité prévu dans le projet d'instrument.

非海运履约方,例如内陆卡车和铁路承运人或港口区以外的仓库,将被专门排除在文书草案的赔偿责任制度范围之外。

Au Brésil, la principale chaîne de télévision, Rede Globo, a abordé le sujet de l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales dans sa série intitulée «Carga Pesada», une émission très suivie par les camionneurs.

在巴西,主要的电视网“Rede Globo”在货车司机喜欢观看的系列片“Carga Pesada”当中介绍了对儿童的商业化性剥削问题

Ils se sont rendus dans les parcs à ferraille utilisés par les entreprises en question et ont interrogé le personnel, notamment les directeurs desdites entreprises, les commerçants et les camionneurs de nationalité jordanienne et iraquienne.

他们访问了各贸易公司所隶属的废料场,并约谈有关人员,包括贸易公司经理、商人和约旦与伊拉克籍的卡车司机

Le 17 septembre, il a été remis en liberté grâce à l'intervention du maire (Sarpanch) du village, du conseil du village et du Président du syndicat des camionneurs, à la condition qu'il parle à la police des activités des militants.

17日,在村长(Sarpanch)、村委会和卡车公司联盟主席的干涉下,他被释放,但条件是他必须向警察汇报激进分子的活动。

La première phase, intitulée «Ouvrez les yeux» («Abre los ojos»), visait le grand public et comportait des initiatives ciblées, telles que la distribution de matériel d'information sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales dans des endroits fréquentés par les camionneurs.

运动的第一阶段称为“睁你的双眼”,以增强公众的意识为重点,采取了一些有针对性的举措,如向货运卡车司机密集的地区散发关于对儿童商业化性剥削问题的宣传材料

En Inde, où une étude récente a montré que 16 % des camionneurs qui empruntaient un itinéraire dans la partie sud du pays étaient séropositifs, l'initiative Avahan contre le sida met en œuvre des programmes de prévention dans 50 relais routiers principaux.

最近在印度进行的一项调查发现,在该国南部一条公路上车的卡车司机中,有16%的人是艾滋病毒抗体阳性者,为此,Avahan艾滋病倡议在50个主要卡车站执行艾滋病毒预防方案。

Au cours de l'année écoulée, nous avons renforcé nos programmes d'éducation par les pairs, qui ont connu des succès dans les écoles, les prisons, les clubs de jeunes et parmi les populations à haut risque tels que les camionneurs et les professionnels du sexe.

在过去一年中,我们加快了我们的同侪教育方案,这些方案在学校、监狱、青年俱乐部以及在诸如卡车驾驶员和商业色情从业者等高风险人群中证明行之有效。

Des transporteurs pourraient se voir adresser des demandes de dommages-intérêts pour des retards qui échappent à leur contrôle (par exemple l'obtention tardive d'un poste d'amarrage due à l'encombrement d'un port, impossibilité de remettre les marchandises à cause de l'encombrement des terminaux, ou livraison retardée par le manque de camionneurs ou d'équipement ferroviaire).

承运人可能会遇到与超出其控制范围的迟延(如由于港口拥堵而迟延获得泊位,由于港站拥堵而无法放货,由于货车或铁路设施短缺而迟延交付)有关的害赔偿要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camionneur 的法语例句

用户正在搜索


flagellée, flageller, flagelliforme, flagelline, flagellospore, flagellum, flageolant, flageoler, flageolet, flagorner,

相似单词


camion, camion-citerne, camionnage, camionner, camionnette, camionneur, camionneuse, camisard, camisole, camisole de force,
camionneur, se
n.m.
1. 赶大人;卡司机
2. 经营卡运输业者
responsabilité du camionneur en cas d'avarie ou d'accident在货物损坏事故中卡运输业经营者应负责任
Il a fallu s'adresser à un camionneur pour faire emporter le buffet.不得不找卡运输业经营者来搬运餐具柜。
3. (在仓库地推、拉搬运)

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
routier,  chauffeur
联想词
camion,载重汽;chauffeur司机;motard<俗>骑摩托人;automobiliste驾驶汽人;garagiste修理铺经营者;mécanicien机械师;livreur送货;gangster匪徒,歹徒,强盗;voyou流氓,二流子;camionnette小型卡;policier治安;

Le pull col camionneur zippé, rayures multicolores, manches longues, finition bord côtes.

拉链高领针织衫,多色条纹,长袖,罗纹边。

1 L'auteur était camionneur dans une entreprise étatique de la ville de Katchkanara, en Russie.

1 提交人是KaChkanara市(俄罗斯)一家国营公司司机

Les camionneurs se sont déclarés inquiets.

司机对这一变化表示担忧。

Cette formule a l'avantage de réduire la durée du passage en douane pour les camionneurs et les passagers.

这一做法好处包括减少了货和旅在边境检查站滞留时间。

L'échantillon comprenait des camionneurs, des détenus, des vendeurs de thé, des soldats, des personnes déplacées et des tuberculeux.

接受抽样调查人包括卡司机、囚犯、茶商、军人、无家可归者和肺炎病人。

Les frères, camionneurs de profession, étaient venus au village pour approvisionner une usine de ciment local en carburant.

这两兄弟是卡司机,他们为了给当地一家水泥厂装运燃料而来到上述村庄。

Les barrages et autres postes de contrôle ont tellement proliféré que les camionneurs sont contraints à des arrêts fréquents (voir tableau 2).

路障和其它检查站日益扩散,发展到很短路程就要被迫停下来受检(见表2)。

Par exemple, la responsabilité d'un transporteur intérieur (par exemple, un camionneur ou un transporteur ferroviaire) devrait se fonder sur le droit en vigueur.

例如,内陆承运人(例如卡公司铁路公司)赔偿责任应当根据现行法律确定。

Cela inclut des opérations conjointes d'inspection de conteneurs aux points de passage des frontières, ports, ou arrêts sur les routes empruntées par les camionneurs.

这些活动包括在边界岸、货运路线交通路对集装箱进行检查联合行动

Ces changements de politique devraient s'accompagner d'un plan d'atténuation des répercussions sociales liées à l'introduction de la concurrence, notamment la réduction du nombre de camionneurs.

在作出这种政策变动时应该制订一个减轻影响计划,把开展竞争所引起社会影响降低到最低限度,包括货运输经营者数量减少。

Elle prévoit que les camionneurs doivent avoir des qualifications spécialisées et que des experts agréés en sécurité du transport des marchandises dangereuses doivent être obligatoirement présents.

它规定司机应有特定资格及运输危险货物注册专家必须在场。

Des emplois ont été créés pour les camionneurs et les fournisseurs locaux, et des services de sous-traitance ont été offerts dans le bâtiment et les secteurs d'activité connexes.

为当地、供应商以及建筑和相关产业各种分包合同服务创造了就业机会。

Les parties exécutantes non maritimes -par exemple camionneurs, transporteurs ferroviaires ou entreposeurs situés en dehors des zones portuaires - seraient expressément exclues du régime de responsabilité prévu dans le projet d'instrument.

非海运履约方,例如内陆卡和铁路承运人区以外仓库,将被专门排除在文书草案赔偿责任制度范围之外。

Au Brésil, la principale chaîne de télévision, Rede Globo, a abordé le sujet de l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales dans sa série intitulée «Carga Pesada», une émission très suivie par les camionneurs.

在巴西,主要电视网“Rede Globo”在司机喜欢观看系列片“Carga Pesada”当中介绍了对儿童商业化性剥削问题

Ils se sont rendus dans les parcs à ferraille utilisés par les entreprises en question et ont interrogé le personnel, notamment les directeurs desdites entreprises, les commerçants et les camionneurs de nationalité jordanienne et iraquienne.

他们访问了各贸易公司所隶属废料场,并约谈有关人员,包括贸易公司经理、商人和约旦与伊拉克籍司机

Le 17 septembre, il a été remis en liberté grâce à l'intervention du maire (Sarpanch) du village, du conseil du village et du Président du syndicat des camionneurs, à la condition qu'il parle à la police des activités des militants.

17日,在村长(Sarpanch)、村委会和卡公司联盟主席干涉下,他被释放,但条件是他必须向警察汇报激进分子活动。

La première phase, intitulée «Ouvrez les yeux» («Abre los ojos»), visait le grand public et comportait des initiatives ciblées, telles que la distribution de matériel d'information sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales dans des endroits fréquentés par les camionneurs.

运动第一阶段称为“睁开你双眼”,以增强公众意识为重点,采取了一些有针对性举措,如向货运卡司机密集地区散发关于对儿童商业化性剥削问题宣传材料

En Inde, où une étude récente a montré que 16 % des camionneurs qui empruntaient un itinéraire dans la partie sud du pays étaient séropositifs, l'initiative Avahan contre le sida met en œuvre des programmes de prévention dans 50 relais routiers principaux.

最近在印度进行一项调查发现,在该国南部一条公路上开司机中,有16%人是艾滋病毒抗体阳性者,为此,Avahan艾滋病倡议在50个主要卡站执行艾滋病毒预防方案。

Au cours de l'année écoulée, nous avons renforcé nos programmes d'éducation par les pairs, qui ont connu des succès dans les écoles, les prisons, les clubs de jeunes et parmi les populations à haut risque tels que les camionneurs et les professionnels du sexe.

在过去一年中,我们加快了我们同侪教育方案,这些方案在学校、监狱、青年俱乐部以及在诸如驾驶员和商业色情从业者等高风险人群中证明行之有效。

Des transporteurs pourraient se voir adresser des demandes de dommages-intérêts pour des retards qui échappent à leur contrôle (par exemple l'obtention tardive d'un poste d'amarrage due à l'encombrement d'un port, impossibilité de remettre les marchandises à cause de l'encombrement des terminaux, ou livraison retardée par le manque de camionneurs ou d'équipement ferroviaire).

承运人可能会遇到与超出其控制范围迟延(如由于拥堵而迟延获得泊位,由于站拥堵而无法放货,由于货铁路设施短缺而迟延交付)有关损害赔偿要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camionneur 的法语例句

用户正在搜索


flairer, flaireur, flajolotite, flam, flam(m)ant, flamand, flamant, flambage, flambant, flambard,

相似单词


camion, camion-citerne, camionnage, camionner, camionnette, camionneur, camionneuse, camisard, camisole, camisole de force,
camionneur, se
n.m.
1. 赶大车人;卡车
2. 经营卡车运输业
responsabilité du camionneur en cas d'avarie ou d'accident在货物损坏或事故中卡车运输业经营应负责任
Il a fallu s'adresser à un camionneur pour faire emporter le buffet.不得不找卡车运输业经营来搬运餐具柜。
3. (在仓库或工地推、拉搬运车)工人

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
routier,  chauffeur
联想词
camion卡车,载重汽车;chauffeur机;motard<俗>骑摩托车人;automobiliste驾驶汽车人;garagiste汽车修理铺经营;mécanicien机械师;livreur送货车;gangster匪徒,歹徒,强盗;voyou流氓,二流子;camionnette小型卡车;policier治安;

Le pull col camionneur zippé, rayures multicolores, manches longues, finition bord côtes.

拉链高领针织衫,多色条纹,长袖,罗纹边。

1 L'auteur était camionneur dans une entreprise étatique de la ville de Katchkanara, en Russie.

1 提交人是KaChkanara市(俄罗斯)一家国营卡车

Les camionneurs se sont déclarés inquiets.

卡车对这一变化表示担忧。

Cette formule a l'avantage de réduire la durée du passage en douane pour les camionneurs et les passagers.

这一做法好处包括减少了货车和旅在边境检查站滞留时间。

L'échantillon comprenait des camionneurs, des détenus, des vendeurs de thé, des soldats, des personnes déplacées et des tuberculeux.

接受抽样调查人包括卡车机、囚犯、茶商、军人、无家和肺炎病人。

Les frères, camionneurs de profession, étaient venus au village pour approvisionner une usine de ciment local en carburant.

这两兄弟是卡车机,他们为了给当地一家水泥厂装运燃料而来到上述村庄。

Les barrages et autres postes de contrôle ont tellement proliféré que les camionneurs sont contraints à des arrêts fréquents (voir tableau 2).

路障和其它检查站日益扩散,发展到很短路程就要被迫停下来受检(见表2)。

Par exemple, la responsabilité d'un transporteur intérieur (par exemple, un camionneur ou un transporteur ferroviaire) devrait se fonder sur le droit en vigueur.

例如,内陆承运人(例如卡车或铁路)赔偿责任应当根据现行法律确定。

Cela inclut des opérations conjointes d'inspection de conteneurs aux points de passage des frontières, ports, ou arrêts sur les routes empruntées par les camionneurs.

这些活动包括在边界口岸、港口或货运路线交通路口对集装箱进行检查联合行动

Ces changements de politique devraient s'accompagner d'un plan d'atténuation des répercussions sociales liées à l'introduction de la concurrence, notamment la réduction du nombre de camionneurs.

在作出这种政策变动时应该制订一个减轻影响计划,把开展竞争所引起社会影响降低到最低限度,包括货车运输经营数量减少。

Elle prévoit que les camionneurs doivent avoir des qualifications spécialisées et que des experts agréés en sécurité du transport des marchandises dangereuses doivent être obligatoirement présents.

它规定应有特定资格及运输危险货物注册专家必须在场。

Des emplois ont été créés pour les camionneurs et les fournisseurs locaux, et des services de sous-traitance ont été offerts dans le bâtiment et les secteurs d'activité connexes.

为当地卡车工人、供应商以及建筑和相关产业各种分包合同服务创造了就业机会。

Les parties exécutantes non maritimes -par exemple camionneurs, transporteurs ferroviaires ou entreposeurs situés en dehors des zones portuaires - seraient expressément exclues du régime de responsabilité prévu dans le projet d'instrument.

非海运履约方,例如内陆卡车和铁路承运人或港口区以外仓库,将被专门排除在文书草案赔偿责任制度范围之外。

Au Brésil, la principale chaîne de télévision, Rede Globo, a abordé le sujet de l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales dans sa série intitulée «Carga Pesada», une émission très suivie par les camionneurs.

在巴西,主要电视网“Rede Globo”在货车喜欢观看系列片“Carga Pesada”当中介绍了对儿童商业化性剥削问题

Ils se sont rendus dans les parcs à ferraille utilisés par les entreprises en question et ont interrogé le personnel, notamment les directeurs desdites entreprises, les commerçants et les camionneurs de nationalité jordanienne et iraquienne.

他们访问了各贸易所隶属废料场,并约谈有关人员,包括贸易经理、商人和约旦与伊拉克籍卡车

Le 17 septembre, il a été remis en liberté grâce à l'intervention du maire (Sarpanch) du village, du conseil du village et du Président du syndicat des camionneurs, à la condition qu'il parle à la police des activités des militants.

17日,在村长(Sarpanch)、村委会和卡车联盟主席干涉下,他被释放,但条件是他必须向警察汇报激进分子活动。

La première phase, intitulée «Ouvrez les yeux» («Abre los ojos»), visait le grand public et comportait des initiatives ciblées, telles que la distribution de matériel d'information sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales dans des endroits fréquentés par les camionneurs.

运动第一阶段称为“睁开你双眼”,以增强意识为重点,采取了一些有针对性举措,如向货运卡车密集地区散发关于对儿童商业化性剥削问题宣传材料

En Inde, où une étude récente a montré que 16 % des camionneurs qui empruntaient un itinéraire dans la partie sud du pays étaient séropositifs, l'initiative Avahan contre le sida met en œuvre des programmes de prévention dans 50 relais routiers principaux.

最近在印度进行一项调查发现,在该国南部一条路上开车卡车中,有16%人是艾滋病毒抗体阳性,为此,Avahan艾滋病倡议在50个主要卡车站执行艾滋病毒预防方案。

Au cours de l'année écoulée, nous avons renforcé nos programmes d'éducation par les pairs, qui ont connu des succès dans les écoles, les prisons, les clubs de jeunes et parmi les populations à haut risque tels que les camionneurs et les professionnels du sexe.

在过去一年中,我们加快了我们同侪教育方案,这些方案在学校、监狱、青年俱乐部以及在诸如卡车驾驶员和商业色情从业等高风险人群中证明行之有效。

Des transporteurs pourraient se voir adresser des demandes de dommages-intérêts pour des retards qui échappent à leur contrôle (par exemple l'obtention tardive d'un poste d'amarrage due à l'encombrement d'un port, impossibilité de remettre les marchandises à cause de l'encombrement des terminaux, ou livraison retardée par le manque de camionneurs ou d'équipement ferroviaire).

承运人能会遇到与超出其控制范围迟延(如由于港口拥堵而迟延获得泊位,由于港站拥堵而无法放货,由于货车或铁路设施短缺而迟延交付)有关损害赔偿要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camionneur 的法语例句

用户正在搜索


flamboyant, flamboyante, flamboyer, flamenco, flamiche, flamine, flamingant, flammant, Flammarion, flammationaltérée,

相似单词


camion, camion-citerne, camionnage, camionner, camionnette, camionneur, camionneuse, camisard, camisole, camisole de force,

用户正在搜索


fluorer, fluorescéine, fluorescence, fluorescent, fluorescente, fluorescer, fluoréthène, fluorherdérite, fluorhydratation, fluorhydrate,

相似单词


camion, camion-citerne, camionnage, camionner, camionnette, camionneur, camionneuse, camisard, camisole, camisole de force,
camionneur, se
n.m.
1. 赶大;卡
2. 经营卡运输业者
responsabilité du camionneur en cas d'avarie ou d'accident在货物损坏或事故中卡运输业经营者应负的责任
Il a fallu s'adresser à un camionneur pour faire emporter le buffet.不得不找卡运输业经营者来搬运餐具柜。
3. (在仓库或工地推、拉搬运的)工

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
routier,  chauffeur
联想词
camion,载重汽;chauffeur;motard<俗>骑摩托;automobiliste驾驶汽;garagiste修理铺经营者;mécanicien械师;livreur送货;gangster匪徒,歹徒,强盗;voyou流氓,二流子;camionnette小型卡;policier治安的;

Le pull col camionneur zippé, rayures multicolores, manches longues, finition bord côtes.

拉链高领针织衫,多色条纹,长袖,罗纹边。

1 L'auteur était camionneur dans une entreprise étatique de la ville de Katchkanara, en Russie.

1 提交是KaChkanara市(俄罗斯)一家国营公

Les camionneurs se sont déclarés inquiets.

对这一变化表示担忧。

Cette formule a l'avantage de réduire la durée du passage en douane pour les camionneurs et les passagers.

这一做法的好处包括减少了货和旅在边境检查站的滞留时间。

L'échantillon comprenait des camionneurs, des détenus, des vendeurs de thé, des soldats, des personnes déplacées et des tuberculeux.

接受抽样调查的包括卡、囚犯、茶商、家可归者和肺炎病

Les frères, camionneurs de profession, étaient venus au village pour approvisionner une usine de ciment local en carburant.

这两兄弟是卡,他们为了给当地一家水泥厂装运燃料而来到上述村庄。

Les barrages et autres postes de contrôle ont tellement proliféré que les camionneurs sont contraints à des arrêts fréquents (voir tableau 2).

路障和其它检查站日益扩散,发展到很短的路程就要被迫停下来受检(见表2)。

Par exemple, la responsabilité d'un transporteur intérieur (par exemple, un camionneur ou un transporteur ferroviaire) devrait se fonder sur le droit en vigueur.

例如,内陆承运(例如卡或铁路公)的赔偿责任应当根据现行法律确定。

Cela inclut des opérations conjointes d'inspection de conteneurs aux points de passage des frontières, ports, ou arrêts sur les routes empruntées par les camionneurs.

这些活动包括在边界口岸、港口或货运路线的交通路口对集装箱进行检查的联合行动

Ces changements de politique devraient s'accompagner d'un plan d'atténuation des répercussions sociales liées à l'introduction de la concurrence, notamment la réduction du nombre de camionneurs.

在作出这种政策变动时应该制订一个减轻影响计划,把开展竞争所引起的社会影响降低到最低限度,包括货运输经营者数量的减少。

Elle prévoit que les camionneurs doivent avoir des qualifications spécialisées et que des experts agréés en sécurité du transport des marchandises dangereuses doivent être obligatoirement présents.

它规定应有的特定资格及运输危险货物注册专家必须在场。

Des emplois ont été créés pour les camionneurs et les fournisseurs locaux, et des services de sous-traitance ont été offerts dans le bâtiment et les secteurs d'activité connexes.

为当地的、供应商以及建筑和相关产业的各种分包合同服务创造了就业会。

Les parties exécutantes non maritimes -par exemple camionneurs, transporteurs ferroviaires ou entreposeurs situés en dehors des zones portuaires - seraient expressément exclues du régime de responsabilité prévu dans le projet d'instrument.

非海运履约方,例如内陆卡和铁路承运或港口区以外的仓库,将被专门排除在文书草案的赔偿责任制度范围之外。

Au Brésil, la principale chaîne de télévision, Rede Globo, a abordé le sujet de l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales dans sa série intitulée «Carga Pesada», une émission très suivie par les camionneurs.

在巴西,主要的电视网“Rede Globo”在喜欢观看的系列片“Carga Pesada”当中介绍了对儿童的商业化性剥削问题

Ils se sont rendus dans les parcs à ferraille utilisés par les entreprises en question et ont interrogé le personnel, notamment les directeurs desdites entreprises, les commerçants et les camionneurs de nationalité jordanienne et iraquienne.

他们访问了各贸易公所隶属的废料场,并约谈有关员,包括贸易公经理、商和约旦与伊拉克籍的

Le 17 septembre, il a été remis en liberté grâce à l'intervention du maire (Sarpanch) du village, du conseil du village et du Président du syndicat des camionneurs, à la condition qu'il parle à la police des activités des militants.

17日,在村长(Sarpanch)、村委会和卡联盟主席的干涉下,他被释放,但条件是他必须向警察汇报激进分子的活动。

La première phase, intitulée «Ouvrez les yeux» («Abre los ojos»), visait le grand public et comportait des initiatives ciblées, telles que la distribution de matériel d'information sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales dans des endroits fréquentés par les camionneurs.

运动的第一阶段称为“睁开你的双眼”,以增强公众的意识为重点,采取了一些有针对性的举措,如向货运卡密集的地区散发关于对儿童商业化性剥削问题的宣传材料

En Inde, où une étude récente a montré que 16 % des camionneurs qui empruntaient un itinéraire dans la partie sud du pays étaient séropositifs, l'initiative Avahan contre le sida met en œuvre des programmes de prévention dans 50 relais routiers principaux.

最近在印度进行的一项调查发现,在该国南部一条公路上开中,有16%的是艾滋病毒抗体阳性者,为此,Avahan艾滋病倡议在50个主要卡站执行艾滋病毒预防方案。

Au cours de l'année écoulée, nous avons renforcé nos programmes d'éducation par les pairs, qui ont connu des succès dans les écoles, les prisons, les clubs de jeunes et parmi les populations à haut risque tels que les camionneurs et les professionnels du sexe.

在过去一年中,我们加快了我们的同侪教育方案,这些方案在学校、监狱、青年俱乐部以及在诸如驾驶员和商业色情从业者等高风险群中证明行之有效。

Des transporteurs pourraient se voir adresser des demandes de dommages-intérêts pour des retards qui échappent à leur contrôle (par exemple l'obtention tardive d'un poste d'amarrage due à l'encombrement d'un port, impossibilité de remettre les marchandises à cause de l'encombrement des terminaux, ou livraison retardée par le manque de camionneurs ou d'équipement ferroviaire).

承运可能会遇到与超出其控制范围的迟延(如由于港口拥堵而迟延获得泊位,由于港站拥堵而法放货,由于货或铁路设施短缺而迟延交付)有关的损害赔偿要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camionneur 的法语例句

用户正在搜索


fluoritique, fluormagnésiorichtérite, fluormanganapatite, fluorméionite, fluorméroxène, fluormica, fluormuscovite, fluornorbergite, fluoro, fluoroacétate,

相似单词


camion, camion-citerne, camionnage, camionner, camionnette, camionneur, camionneuse, camisard, camisole, camisole de force,
camionneur, se
n.m.
1. 赶大司机
2. 经营运输业者
responsabilité du camionneur en cas d'avarie ou d'accident在货物损坏或事故中运输业经营者应负的责任
Il a fallu s'adresser à un camionneur pour faire emporter le buffet.不得不找运输业经营者来搬运餐具柜。
3. (在仓库或工地推、拉搬运的)工

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
routier,  chauffeur
联想词
camion,载重汽;chauffeur司机;motard<俗>骑摩托;automobiliste驾驶汽;garagiste修理铺经营者;mécanicien机械师;livreur送货;gangster匪徒,歹徒,强盗;voyou流氓,二流子;camionnette小型;policier治安的;

Le pull col camionneur zippé, rayures multicolores, manches longues, finition bord côtes.

拉链高领针织衫,多色条纹,长袖,罗纹边。

1 L'auteur était camionneur dans une entreprise étatique de la ville de Katchkanara, en Russie.

1 提交是KaChkanara市(俄罗斯)一家国营公司的司机

Les camionneurs se sont déclarés inquiets.

司机对这一变化表示担忧。

Cette formule a l'avantage de réduire la durée du passage en douane pour les camionneurs et les passagers.

这一做法的好处包括减少了货和旅在边境检查站的滞留时间。

L'échantillon comprenait des camionneurs, des détenus, des vendeurs de thé, des soldats, des personnes déplacées et des tuberculeux.

接受抽样调查的包括司机、囚犯、茶商、军、无家可归者和肺炎病

Les frères, camionneurs de profession, étaient venus au village pour approvisionner une usine de ciment local en carburant.

这两兄弟是司机,他们为了给当地一家水泥厂装运燃料而来到上述村庄。

Les barrages et autres postes de contrôle ont tellement proliféré que les camionneurs sont contraints à des arrêts fréquents (voir tableau 2).

路障和其它检查站日益扩散,发展到很短的路程就要被迫停下来受检(见表2)。

Par exemple, la responsabilité d'un transporteur intérieur (par exemple, un camionneur ou un transporteur ferroviaire) devrait se fonder sur le droit en vigueur.

例如,内陆承运(例如公司或铁路公司)的赔偿责任应当根据现行法律确定。

Cela inclut des opérations conjointes d'inspection de conteneurs aux points de passage des frontières, ports, ou arrêts sur les routes empruntées par les camionneurs.

这些活动包括在边界口岸、港口或货运路线的交通路口对集装箱进行检查的联合行动

Ces changements de politique devraient s'accompagner d'un plan d'atténuation des répercussions sociales liées à l'introduction de la concurrence, notamment la réduction du nombre de camionneurs.

在作出这种政策变动时应该制订一个减轻影响计划,把开展竞争所引起的社会影响降度,包括货运输经营者数量的减少。

Elle prévoit que les camionneurs doivent avoir des qualifications spécialisées et que des experts agréés en sécurité du transport des marchandises dangereuses doivent être obligatoirement présents.

它规定司机应有的特定资格及运输危险货物注册专家必须在场。

Des emplois ont été créés pour les camionneurs et les fournisseurs locaux, et des services de sous-traitance ont été offerts dans le bâtiment et les secteurs d'activité connexes.

为当地的、供应商以及建筑和相关产业的各种分包合同服务创造了就业机会。

Les parties exécutantes non maritimes -par exemple camionneurs, transporteurs ferroviaires ou entreposeurs situés en dehors des zones portuaires - seraient expressément exclues du régime de responsabilité prévu dans le projet d'instrument.

非海运履约方,例如内陆和铁路承运或港口区以外的仓库,将被专门排除在文书草案的赔偿责任制度范围之外。

Au Brésil, la principale chaîne de télévision, Rede Globo, a abordé le sujet de l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales dans sa série intitulée «Carga Pesada», une émission très suivie par les camionneurs.

在巴西,主要的电视网“Rede Globo”在司机喜欢观看的系列片“Carga Pesada”当中介绍了对儿童的商业化性剥削问题

Ils se sont rendus dans les parcs à ferraille utilisés par les entreprises en question et ont interrogé le personnel, notamment les directeurs desdites entreprises, les commerçants et les camionneurs de nationalité jordanienne et iraquienne.

他们访问了各贸易公司所隶属的废料场,并约谈有关员,包括贸易公司经理、商和约旦与伊拉克籍的司机

Le 17 septembre, il a été remis en liberté grâce à l'intervention du maire (Sarpanch) du village, du conseil du village et du Président du syndicat des camionneurs, à la condition qu'il parle à la police des activités des militants.

17日,在村长(Sarpanch)、村委会和公司联盟主席的干涉下,他被释放,但条件是他必须向警察汇报激进分子的活动。

La première phase, intitulée «Ouvrez les yeux» («Abre los ojos»), visait le grand public et comportait des initiatives ciblées, telles que la distribution de matériel d'information sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales dans des endroits fréquentés par les camionneurs.

运动的第一阶段称为“睁开你的双眼”,以增强公众的意识为重点,采取了一些有针对性的举措,如向货运司机密集的地区散发关于对儿童商业化性剥削问题的宣传材料

En Inde, où une étude récente a montré que 16 % des camionneurs qui empruntaient un itinéraire dans la partie sud du pays étaient séropositifs, l'initiative Avahan contre le sida met en œuvre des programmes de prévention dans 50 relais routiers principaux.

近在印度进行的一项调查发现,在该国南部一条公路上开司机中,有16%的是艾滋病毒抗体阳性者,为此,Avahan艾滋病倡议在50个主要站执行艾滋病毒预防方案。

Au cours de l'année écoulée, nous avons renforcé nos programmes d'éducation par les pairs, qui ont connu des succès dans les écoles, les prisons, les clubs de jeunes et parmi les populations à haut risque tels que les camionneurs et les professionnels du sexe.

在过去一年中,我们加快了我们的同侪教育方案,这些方案在学校、监狱、青年俱乐部以及在诸如驾驶员和商业色情从业者等高风险群中证明行之有效。

Des transporteurs pourraient se voir adresser des demandes de dommages-intérêts pour des retards qui échappent à leur contrôle (par exemple l'obtention tardive d'un poste d'amarrage due à l'encombrement d'un port, impossibilité de remettre les marchandises à cause de l'encombrement des terminaux, ou livraison retardée par le manque de camionneurs ou d'équipement ferroviaire).

承运可能会遇到与超出其控制范围的迟延(如由于港口拥堵而迟延获得泊位,由于港站拥堵而无法放货,由于货或铁路设施短缺而迟延交付)有关的损害赔偿要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camionneur 的法语例句

用户正在搜索


fluoromètre, fluorométrie, fluorophosphate, fluorophotomètre, fluoroplastique, fluoropolymère, fluoroscope, fluoroscopie, fluorose, fluorosilicate,

相似单词


camion, camion-citerne, camionnage, camionner, camionnette, camionneur, camionneuse, camisard, camisole, camisole de force,
camionneur, se
n.m.
1. 赶大车的人;卡车司机
2. 经营卡车运输业者
responsabilité du camionneur en cas d'avarie ou d'accident在货物损坏或事故中卡车运输业经营者应负的责任
Il a fallu s'adresser à un camionneur pour faire emporter le buffet.不得不找卡车运输业经营者来搬运餐具柜。
3. (在仓库或工地推、拉搬运车的)工人

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
routier,  chauffeur
联想词
camion卡车,载重汽车;chauffeur司机;motard<俗>骑摩托车的人;automobiliste驾驶汽车的人;garagiste汽车修理铺经营者;mécanicien机械师;livreur送货车;gangster盗;voyou流氓,二流子;camionnette小型卡车;policier治安的;

Le pull col camionneur zippé, rayures multicolores, manches longues, finition bord côtes.

拉链高领针织衫,多色条纹,长袖,罗纹边。

1 L'auteur était camionneur dans une entreprise étatique de la ville de Katchkanara, en Russie.

1 提交人是KaChkanara市(俄罗斯)一家国营公司的卡车司机

Les camionneurs se sont déclarés inquiets.

卡车司机对这一变化表示担忧。

Cette formule a l'avantage de réduire la durée du passage en douane pour les camionneurs et les passagers.

这一做法的好处包括减少了货车和旅在边境检查站的滞留时间。

L'échantillon comprenait des camionneurs, des détenus, des vendeurs de thé, des soldats, des personnes déplacées et des tuberculeux.

接受抽样调查的人包括卡车司机、囚犯、茶商、军人、无家可归者和肺炎病人。

Les frères, camionneurs de profession, étaient venus au village pour approvisionner une usine de ciment local en carburant.

这两兄弟是卡车司机,他们为了给当地一家水泥厂装运燃料而来到上述村庄。

Les barrages et autres postes de contrôle ont tellement proliféré que les camionneurs sont contraints à des arrêts fréquents (voir tableau 2).

路障和其它检查站日,发展到很短的路程就要被迫停下来受检(见表2)。

Par exemple, la responsabilité d'un transporteur intérieur (par exemple, un camionneur ou un transporteur ferroviaire) devrait se fonder sur le droit en vigueur.

例如,内陆承运人(例如卡车公司或铁路公司)的赔偿责任应当根据现行法律确定。

Cela inclut des opérations conjointes d'inspection de conteneurs aux points de passage des frontières, ports, ou arrêts sur les routes empruntées par les camionneurs.

这些活动包括在边界口岸、港口或货运路线的交通路口对集装箱进行检查的联合行动

Ces changements de politique devraient s'accompagner d'un plan d'atténuation des répercussions sociales liées à l'introduction de la concurrence, notamment la réduction du nombre de camionneurs.

在作出这种政策变动时应该制订一个减轻影响计划,把开展竞争所引起的社会影响降低到最低限度,包括货车运输经营者数量的减少。

Elle prévoit que les camionneurs doivent avoir des qualifications spécialisées et que des experts agréés en sécurité du transport des marchandises dangereuses doivent être obligatoirement présents.

它规定司机应有的特定资格及运输危险货物注册专家必须在场。

Des emplois ont été créés pour les camionneurs et les fournisseurs locaux, et des services de sous-traitance ont été offerts dans le bâtiment et les secteurs d'activité connexes.

为当地的卡车工人、供应商以及建筑和相关产业的各种分包合同服务创造了就业机会。

Les parties exécutantes non maritimes -par exemple camionneurs, transporteurs ferroviaires ou entreposeurs situés en dehors des zones portuaires - seraient expressément exclues du régime de responsabilité prévu dans le projet d'instrument.

非海运履约方,例如内陆卡车和铁路承运人或港口区以外的仓库,将被专门排除在文书草案的赔偿责任制度范围之外。

Au Brésil, la principale chaîne de télévision, Rede Globo, a abordé le sujet de l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales dans sa série intitulée «Carga Pesada», une émission très suivie par les camionneurs.

在巴西,主要的电视网“Rede Globo”在货车司机喜欢观看的系列片“Carga Pesada”当中介绍了对儿童的商业化性剥削问题

Ils se sont rendus dans les parcs à ferraille utilisés par les entreprises en question et ont interrogé le personnel, notamment les directeurs desdites entreprises, les commerçants et les camionneurs de nationalité jordanienne et iraquienne.

他们访问了各贸易公司所隶属的废料场,并约谈有关人员,包括贸易公司经理、商人和约旦与伊拉克籍的卡车司机

Le 17 septembre, il a été remis en liberté grâce à l'intervention du maire (Sarpanch) du village, du conseil du village et du Président du syndicat des camionneurs, à la condition qu'il parle à la police des activités des militants.

17日,在村长(Sarpanch)、村委会和卡车公司联盟主席的干涉下,他被释放,但条件是他必须向警察汇报激进分子的活动。

La première phase, intitulée «Ouvrez les yeux» («Abre los ojos»), visait le grand public et comportait des initiatives ciblées, telles que la distribution de matériel d'information sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales dans des endroits fréquentés par les camionneurs.

运动的第一阶段称为“睁开你的双眼”,以增公众的意识为重点,采取了一些有针对性的举措,如向货运卡车司机密集的地区发关于对儿童商业化性剥削问题的宣传材料

En Inde, où une étude récente a montré que 16 % des camionneurs qui empruntaient un itinéraire dans la partie sud du pays étaient séropositifs, l'initiative Avahan contre le sida met en œuvre des programmes de prévention dans 50 relais routiers principaux.

最近在印度进行的一项调查发现,在该国南部一条公路上开车的卡车司机中,有16%的人是艾滋病毒抗体阳性者,为此,Avahan艾滋病倡议在50个主要卡车站执行艾滋病毒预防方案。

Au cours de l'année écoulée, nous avons renforcé nos programmes d'éducation par les pairs, qui ont connu des succès dans les écoles, les prisons, les clubs de jeunes et parmi les populations à haut risque tels que les camionneurs et les professionnels du sexe.

在过去一年中,我们加快了我们的同侪教育方案,这些方案在学校、监狱、青年俱乐部以及在诸如卡车驾驶员和商业色情从业者等高风险人群中证明行之有效。

Des transporteurs pourraient se voir adresser des demandes de dommages-intérêts pour des retards qui échappent à leur contrôle (par exemple l'obtention tardive d'un poste d'amarrage due à l'encombrement d'un port, impossibilité de remettre les marchandises à cause de l'encombrement des terminaux, ou livraison retardée par le manque de camionneurs ou d'équipement ferroviaire).

承运人可能会遇到与超出其控制范围的迟延(如由于港口拥堵而迟延获得泊位,由于港站拥堵而无法放货,由于货车或铁路设施短缺而迟延交付)有关的损害赔偿要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camionneur 的法语例句

用户正在搜索


fluosidérite, fluosilicate, fluosilicique, fluosiliciure, fluostigmine, fluotaramite, fluothane, fluotournage, fluoxiprednisolonum, fluoyttrocérite,

相似单词


camion, camion-citerne, camionnage, camionner, camionnette, camionneur, camionneuse, camisard, camisole, camisole de force,
camionneur, se
n.m.
1. 赶大车的人;卡车司机
2. 经营卡车运输业者
responsabilité du camionneur en cas d'avarie ou d'accident在货物损坏或事故中卡车运输业经营者应负的责任
Il a fallu s'adresser à un camionneur pour faire emporter le buffet.不得不找卡车运输业经营者来搬运餐具柜。
3. (在仓库或工地推、拉搬运车的)工人

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
routier,  chauffeur
联想词
camion卡车,载重汽车;chauffeur司机;motard<俗>骑摩托车的人;automobiliste驾驶汽车的人;garagiste汽车修理铺经营者;mécanicien机械师;livreur送货车;gangster匪徒,歹徒,强盗;voyou流氓,二流子;camionnette小型卡车;policier治安的;

Le pull col camionneur zippé, rayures multicolores, manches longues, finition bord côtes.

拉链织衫,多色条纹,长袖,罗纹边。

1 L'auteur était camionneur dans une entreprise étatique de la ville de Katchkanara, en Russie.

1 提交人是KaChkanara市(俄罗斯)一家国营公司的卡车司机

Les camionneurs se sont déclarés inquiets.

卡车司机对这一变化表示担忧。

Cette formule a l'avantage de réduire la durée du passage en douane pour les camionneurs et les passagers.

这一做法的好处包括减少了货车和旅在边境检查站的滞留时间。

L'échantillon comprenait des camionneurs, des détenus, des vendeurs de thé, des soldats, des personnes déplacées et des tuberculeux.

接受抽样调查的人包括卡车司机、囚犯、茶商、军人、无家可归者和肺炎病人。

Les frères, camionneurs de profession, étaient venus au village pour approvisionner une usine de ciment local en carburant.

这两兄弟是卡车司机,他们为了给当地一家装运燃料而来到上述村庄。

Les barrages et autres postes de contrôle ont tellement proliféré que les camionneurs sont contraints à des arrêts fréquents (voir tableau 2).

路障和其它检查站日益扩散,发展到很短的路程就要被迫停下来受检(见表2)。

Par exemple, la responsabilité d'un transporteur intérieur (par exemple, un camionneur ou un transporteur ferroviaire) devrait se fonder sur le droit en vigueur.

例如,内陆承运人(例如卡车公司或铁路公司)的赔偿责任应当根据现行法律确定。

Cela inclut des opérations conjointes d'inspection de conteneurs aux points de passage des frontières, ports, ou arrêts sur les routes empruntées par les camionneurs.

这些活动包括在边界口岸、港口或货运路线的交通路口对集装箱进行检查的联合行动

Ces changements de politique devraient s'accompagner d'un plan d'atténuation des répercussions sociales liées à l'introduction de la concurrence, notamment la réduction du nombre de camionneurs.

在作出这种政策变动时应该制订一个减轻影响计划,把开展竞争所引起的社会影响降低到最低限度,包括货车运输经营者数量的减少。

Elle prévoit que les camionneurs doivent avoir des qualifications spécialisées et que des experts agréés en sécurité du transport des marchandises dangereuses doivent être obligatoirement présents.

它规定司机应有的特定资格及运输危险货物注册专家必须在场。

Des emplois ont été créés pour les camionneurs et les fournisseurs locaux, et des services de sous-traitance ont été offerts dans le bâtiment et les secteurs d'activité connexes.

为当地的卡车工人、供应商以及建筑和相关产业的各种分包合同服务创造了就业机会。

Les parties exécutantes non maritimes -par exemple camionneurs, transporteurs ferroviaires ou entreposeurs situés en dehors des zones portuaires - seraient expressément exclues du régime de responsabilité prévu dans le projet d'instrument.

非海运履约方,例如内陆卡车和铁路承运人或港口区以外的仓库,将被专门排除在文书草案的赔偿责任制度范围之外。

Au Brésil, la principale chaîne de télévision, Rede Globo, a abordé le sujet de l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales dans sa série intitulée «Carga Pesada», une émission très suivie par les camionneurs.

在巴西,主要的电视网“Rede Globo”在货车司机喜欢观看的系列片“Carga Pesada”当中介绍了对儿童的商业化性剥削问题

Ils se sont rendus dans les parcs à ferraille utilisés par les entreprises en question et ont interrogé le personnel, notamment les directeurs desdites entreprises, les commerçants et les camionneurs de nationalité jordanienne et iraquienne.

他们访问了各贸易公司所隶属的废料场,并约谈有关人员,包括贸易公司经理、商人和约旦与伊拉克籍的卡车司机

Le 17 septembre, il a été remis en liberté grâce à l'intervention du maire (Sarpanch) du village, du conseil du village et du Président du syndicat des camionneurs, à la condition qu'il parle à la police des activités des militants.

17日,在村长(Sarpanch)、村委会和卡车公司联盟主席的干涉下,他被释放,但条件是他必须向警察汇报激进分子的活动。

La première phase, intitulée «Ouvrez les yeux» («Abre los ojos»), visait le grand public et comportait des initiatives ciblées, telles que la distribution de matériel d'information sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales dans des endroits fréquentés par les camionneurs.

运动的第一阶段称为“睁开你的双眼”,以增强公众的意识为重点,采取了一些有对性的举措,如向货运卡车司机密集的地区散发关于对儿童商业化性剥削问题的宣传材料

En Inde, où une étude récente a montré que 16 % des camionneurs qui empruntaient un itinéraire dans la partie sud du pays étaient séropositifs, l'initiative Avahan contre le sida met en œuvre des programmes de prévention dans 50 relais routiers principaux.

最近在印度进行的一项调查发现,在该国南部一条公路上开车的卡车司机中,有16%的人是艾滋病毒抗体阳性者,为此,Avahan艾滋病倡议在50个主要卡车站执行艾滋病毒预防方案。

Au cours de l'année écoulée, nous avons renforcé nos programmes d'éducation par les pairs, qui ont connu des succès dans les écoles, les prisons, les clubs de jeunes et parmi les populations à haut risque tels que les camionneurs et les professionnels du sexe.

在过去一年中,我们加快了我们的同侪教育方案,这些方案在学校、监狱、青年俱乐部以及在诸如卡车驾驶员和商业色情从业者等风险人群中证明行之有效。

Des transporteurs pourraient se voir adresser des demandes de dommages-intérêts pour des retards qui échappent à leur contrôle (par exemple l'obtention tardive d'un poste d'amarrage due à l'encombrement d'un port, impossibilité de remettre les marchandises à cause de l'encombrement des terminaux, ou livraison retardée par le manque de camionneurs ou d'équipement ferroviaire).

承运人可能会遇到与超出其控制范围的迟延(如由于港口拥堵而迟延获得泊位,由于港站拥堵而无法放货,由于货车或铁路设施短缺而迟延交付)有关的损害赔偿要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camionneur 的法语例句

用户正在搜索


flûté, flûte traversière, flûteau, flûter, fluthérite, flûtiau, flûtiste, flutter, fluvial, fluviatil,

相似单词


camion, camion-citerne, camionnage, camionner, camionnette, camionneur, camionneuse, camisard, camisole, camisole de force,