法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〔法〕失效;无效
caducité d'un usage[d'une donation]
2. 〈古,书〉衰老
Jusqu'au dernier moment de sa vie et dans l'extrême caducité de son âge (Bossuet).拖着年迈体弱之躯直到的最后时刻。(博絮埃)
3. 破败;老朽
Ce pauvre vieux castel s'était, malgré sa caducité, obstiné à rester debout (Gautier).这座古老而可怜的小城堡,虽然破败不堪,但仍然坚持挺立在那里。(戈蒂埃)
4. 〔植〕早落性

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
nullité,  fragilité
反义词:
continuité,  éternité,  pérennité,  jeunesse,  persistance,  solidité,  vigueur
联想词
nullité无价值,无意义;renonciation放弃,抛弃;déchéance失势;irrégularité不规则,无规律;obsolescence过时;annulation废除,撤销,解除,取消;résiliation撤销,解除,取消;cessation停止,终止;condamnation判决,宣判;dissolution分解,解体;inéluctable不可避免的,不可阻止的,不可抗拒的;

Rousseau formule le principe général (le principe de caducité) puis présente une série d'exceptions.

Rousseau拟定了般原则(le principe de caducité然后又对般原则提出了系列重大的例外。

Le second principe général ne renvoie pas explicitement à l'intention des parties et pose un principe général de caducité.

第二项般原则不直接涉及缔约方的意图,所提出的是关于终止般原则

Premièrement, la première proposition (la caducité) semble reposer sur une prémisse extrajudiciaire en ce qui concerne la nature de la guerre.

首先,主要的题(终止似乎是立基于关于战争性质的种法律以外的前提。

Selon la Puissance administrante, l'ordonnance n'a pas été modifiée depuis qu'elle a été établie, d'où sa caducité à bien des égards.

据管理国说,该法令自颁布以来从未修订,许多方面业已过时。

Ces questions étaient les suivantes : a) l'intitulé du document; b) un président directement élu; c) un tribunal constitutionnel; d) un référendum; e) une « clause de caducité » arrêtant la durée de l'autonomie provisoire.

这些问题是(a) 文件标题;(b) 关于直接选举总统的要求; (c) 宪政法庭; (d) 全民;(e) 明临时自治期限的“日落条款”。

Le commentaire inclura les exemples suivants de situations dans lesquelles l'opposabilité est maintenue malgré la caducité de l'inscription ou la remise de la possession, suivant la méthode d'opposabilité considérée.

评注将包括以下情况的示例,即第三方有效性在取得第三方有效性的特定方法失效后仍继续有效。

Le commentaire expliquera également que la sûreté conserve son opposabilité dans ces cas si elle est inscrite ou rendue opposable avant caducité de l'inscription ou remise de la possession, suivant la méthode d'opposabilité considérée.

评注还将说明,担保权系在取得第三方有效性的特定方法失效之前登记或取得对抗第三方的效力的,第三方有效性不会失效。

Ainsi, en règle générale, il n'y a pas de délais de prescription ni de caducité pour former un recours en amparo pour autant que subsistent la violation, la menace, la perturbation ou la restriction du droit fondamental.

因此,作为般规则,只要侵犯、威胁、扰乱或损害基本权利的行为持续存在,对保障诉讼没有任何规定限制或失效的限制。

Il souhaitera peut-être examiner si la première phrase de la recommandation 39 devrait être conservée dans le présent chapitre puisqu'elle traite de la caducité de l'inscription ou de la perte de l'opposabilité, et si la deuxième phrase devrait figurer uniquement dans le chapitre sur la priorité, puisqu'elle traite essentiellement de ce sujet.

工作组似宜考虑建议39的第句是否应当保留在本章中,因为其处理的是登记或第三方效力失效的问题,而第二句则是否应当仅反映在优先权章中,因为其处理的主要是优先权问题。

Il souhaitera peut-être examiner si la première phrase de la recommandation 38 ter devrait être conservée dans le présent chapitre puisqu'elle traite de la caducité de l'inscription ou de la perte de l'opposabilité, et si la deuxième phrase devrait figurer uniquement dans le chapitre sur la priorité, puisqu'elle traite essentiellement de ce sujet.

工作组似宜考虑是否应在本章中保留建议38之三的第句,因为该句述及登记或第三方有效性的失效问题,并考虑第二句是否应只在优先权章中予以反映,因为该句基本上述及的是优先权问题。

Soulignant l'importance cruciale du projet d'article 4, le Rapporteur spécial a fait observer que la doctrine contemporaine comportait deux écoles de pensée: 1) l'intention des parties est la solution au problème des effets de la survenance de la guerre et 2) le principe de la caducité, que l'on trouve essentiellement dans les sources francophones et qui est un amalgame de positions anciennes et plus récentes selon lesquelles la guerre a pour effet d'éteindre les relations conventionnelles, avec toutefois quelques exceptions importantes liées à l'intention déclarée ou inférée des parties.

特别报告员注意到,第4条是个关键条文,认为,现代学说中有两个主要的意见流派:(1) 当事方的意图是解决战争爆发所引起的问题的解决办法;(2) 失效论在法文资料来源中占有显著地位,它是早先立场和晚近立场的综合,认为,战争的影响是终止条约关系,不过,有些重要的例外情况是以意图或意图的推论为依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caducité 的法语例句

用户正在搜索


丁蛎属, 丁零, 丁零当啷, 丁零声(门铃等的), 丁面, 丁内酰胺, 丁氰橡胶, 丁醛, 丁醛糖, 丁炔,

相似单词


cadreur, caduc, caducée, caducifolié, caducifoliée, caducité, caduque, cadwaladérite, caecal, cæcal,
n.f.
1. 〔法〕失效;无效
caducité d'un usage[d'une donation]
2. 〈古,书〉衰老
Jusqu'au dernier moment de sa vie et dans l'extrême caducité de son âge (Bossuet).他拖着年迈体弱之躯直到他生命的最后时刻。(博絮埃)
3. 破败;老朽
Ce pauvre vieux castel s'était, malgré sa caducité, obstiné à rester debout (Gautier).这座古老而可怜的小城堡,虽然破败不堪,但仍然坚持挺立在那里。(戈蒂埃)
4. 〔植〕早落性

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
nullité,  fragilité
反义词:
continuité,  éternité,  pérennité,  jeunesse,  persistance,  solidité,  vigueur
nullité无价值,无意义;renonciation放弃,抛弃;déchéance失势;irrégularité不规则,无规律;obsolescence过时;annulation废除,撤销,解除,取消;résiliation撤销,解除,取消;cessation停止,终止;condamnation判决,宣判;dissolution分解,解体;inéluctable不可避免的,不可阻止的,不可抗拒的;

Rousseau formule le principe général (le principe de caducité) puis présente une série d'exceptions.

Rousseau拟定了般原则(le principe de caducité然后又对般原则提出了系列重大的例外。

Le second principe général ne renvoie pas explicitement à l'intention des parties et pose un principe général de caducité.

第二项般原则不直接涉及缔约方的意图,所提出的是关终止般原则

Premièrement, la première proposition (la caducité) semble reposer sur une prémisse extrajudiciaire en ce qui concerne la nature de la guerre.

首先,主要的命题(终止似乎是立基性质的种法律以外的前提。

Selon la Puissance administrante, l'ordonnance n'a pas été modifiée depuis qu'elle a été établie, d'où sa caducité à bien des égards.

据管理国说,该法令自颁布以来从未修订,许多方面业已过时。

Ces questions étaient les suivantes : a) l'intitulé du document; b) un président directement élu; c) un tribunal constitutionnel; d) un référendum; e) une « clause de caducité » arrêtant la durée de l'autonomie provisoire.

这些问题是(a) 文件标题;(b) 关直接选举总统的要求; (c) 宪政法庭; (d) 全民投票;(e) 阐明临时自治期限的“日落条款”。

Le commentaire inclura les exemples suivants de situations dans lesquelles l'opposabilité est maintenue malgré la caducité de l'inscription ou la remise de la possession, suivant la méthode d'opposabilité considérée.

评注将包括以下情况的示例,即第三方有效性在取得第三方有效性的特定方法失效后仍继续有效。

Le commentaire expliquera également que la sûreté conserve son opposabilité dans ces cas si elle est inscrite ou rendue opposable avant caducité de l'inscription ou remise de la possession, suivant la méthode d'opposabilité considérée.

评注还将说明,担保权系在取得第三方有效性的特定方法失效之前登记或取得对抗第三方的效力的,第三方有效性不会失效。

Ainsi, en règle générale, il n'y a pas de délais de prescription ni de caducité pour former un recours en amparo pour autant que subsistent la violation, la menace, la perturbation ou la restriction du droit fondamental.

因此,作为般规则,只要侵犯、威胁、扰乱或损害基本权利的行为持续存在,对保障诉讼没有任何规定限制或失效的限制。

Il souhaitera peut-être examiner si la première phrase de la recommandation 39 devrait être conservée dans le présent chapitre puisqu'elle traite de la caducité de l'inscription ou de la perte de l'opposabilité, et si la deuxième phrase devrait figurer uniquement dans le chapitre sur la priorité, puisqu'elle traite essentiellement de ce sujet.

工作组似宜考虑建议39的第句是否应当保留在本章中,因为其处理的是登记或第三方效力失效的问题,而第二句则是否应当仅反映在优先权章中,因为其处理的主要是优先权问题。

Il souhaitera peut-être examiner si la première phrase de la recommandation 38 ter devrait être conservée dans le présent chapitre puisqu'elle traite de la caducité de l'inscription ou de la perte de l'opposabilité, et si la deuxième phrase devrait figurer uniquement dans le chapitre sur la priorité, puisqu'elle traite essentiellement de ce sujet.

工作组似宜考虑是否应在本章中保留建议38之三的第句,因为该句述及登记或第三方有效性的失效问题,并考虑第二句是否应只在优先权章中予以反映,因为该句基本上述及的是优先权问题。

Soulignant l'importance cruciale du projet d'article 4, le Rapporteur spécial a fait observer que la doctrine contemporaine comportait deux écoles de pensée: 1) l'intention des parties est la solution au problème des effets de la survenance de la guerre et 2) le principe de la caducité, que l'on trouve essentiellement dans les sources francophones et qui est un amalgame de positions anciennes et plus récentes selon lesquelles la guerre a pour effet d'éteindre les relations conventionnelles, avec toutefois quelques exceptions importantes liées à l'intention déclarée ou inférée des parties.

特别报告员注意到,第4条是个关键条文,他认为,现代学说中有两个主要的意见流派:(1) 当事方的意图是解决爆发所引起的问题的解决办法;(2) 失效论在法文资料来源中占有显著地位,它是早先立场和晚近立场的综合,认为,的影响是终止条约关系,不过,有些重要的例外情况是以意图或意图的推论为依据。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caducité 的法语例句

用户正在搜索


丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


cadreur, caduc, caducée, caducifolié, caducifoliée, caducité, caduque, cadwaladérite, caecal, cæcal,
n.f.
1. 〔法〕失效;无效
caducité d'un usage[d'une donation]
2. 〈古,书〉衰老
Jusqu'au dernier moment de sa vie et dans l'extrême caducité de son âge (Bossuet).他拖着年迈体弱之躯直到他生命最后时刻。(博絮埃)
3. 破败;老朽
Ce pauvre vieux castel s'était, malgré sa caducité, obstiné à rester debout (Gautier).这座古老而可怜小城堡,虽然破败不堪,但仍然坚持挺立在那里。(戈蒂埃)
4. 〔植〕早落性

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
nullité,  fragilité
反义词:
continuité,  éternité,  pérennité,  jeunesse,  persistance,  solidité,  vigueur
联想词
nullité无价值,无意义;renonciation放弃,抛弃;déchéance失势;irrégularité不规则,无规律;obsolescence过时;annulation,撤销,消;résiliation撤销,消;cessation停止,终止;condamnation判决,宣判;dissolution体;inéluctable不可避免,不可阻止,不可抗拒;

Rousseau formule le principe général (le principe de caducité) puis présente une série d'exceptions.

Rousseau拟定了般原则(le principe de caducité然后又对般原则提系列重大例外。

Le second principe général ne renvoie pas explicitement à l'intention des parties et pose un principe général de caducité.

第二项般原则不直接涉及缔约方意图,所提关于终止般原则

Premièrement, la première proposition (la caducité) semble reposer sur une prémisse extrajudiciaire en ce qui concerne la nature de la guerre.

首先,主要命题(终止似乎立基于关于战争性质种法律以外前提。

Selon la Puissance administrante, l'ordonnance n'a pas été modifiée depuis qu'elle a été établie, d'où sa caducité à bien des égards.

据管理国说,该法令自颁布以来从未修订,许多方面业已过时。

Ces questions étaient les suivantes : a) l'intitulé du document; b) un président directement élu; c) un tribunal constitutionnel; d) un référendum; e) une « clause de caducité » arrêtant la durée de l'autonomie provisoire.

这些问题(a) 文件标题;(b) 关于直接选举总统要求; (c) 宪政法庭; (d) 全民投票;(e) 阐明临时自治期限“日落条款”。

Le commentaire inclura les exemples suivants de situations dans lesquelles l'opposabilité est maintenue malgré la caducité de l'inscription ou la remise de la possession, suivant la méthode d'opposabilité considérée.

评注将包括以下情况示例,即第三方有效性在得第三方有效性特定方法失效后仍继续有效。

Le commentaire expliquera également que la sûreté conserve son opposabilité dans ces cas si elle est inscrite ou rendue opposable avant caducité de l'inscription ou remise de la possession, suivant la méthode d'opposabilité considérée.

评注还将说明,担保权系在得第三方有效性特定方法失效之前登记或得对抗第三方效力,第三方有效性不会失效。

Ainsi, en règle générale, il n'y a pas de délais de prescription ni de caducité pour former un recours en amparo pour autant que subsistent la violation, la menace, la perturbation ou la restriction du droit fondamental.

因此,作为般规则,只要侵犯、威胁、扰乱或损害基本权利行为持续存在,对保障诉讼没有任何规定限制或失效限制。

Il souhaitera peut-être examiner si la première phrase de la recommandation 39 devrait être conservée dans le présent chapitre puisqu'elle traite de la caducité de l'inscription ou de la perte de l'opposabilité, et si la deuxième phrase devrait figurer uniquement dans le chapitre sur la priorité, puisqu'elle traite essentiellement de ce sujet.

工作组似宜考虑建议39否应当保留在本章中,因为其处理登记或第三方效力失效问题,而第二句则否应当仅反映在优先权章中,因为其处理主要优先权问题。

Il souhaitera peut-être examiner si la première phrase de la recommandation 38 ter devrait être conservée dans le présent chapitre puisqu'elle traite de la caducité de l'inscription ou de la perte de l'opposabilité, et si la deuxième phrase devrait figurer uniquement dans le chapitre sur la priorité, puisqu'elle traite essentiellement de ce sujet.

工作组似宜考虑否应在本章中保留建议38之三句,因为该句述及登记或第三方有效性失效问题,并考虑第二句否应只在优先权章中予以反映,因为该句基本上述及优先权问题。

Soulignant l'importance cruciale du projet d'article 4, le Rapporteur spécial a fait observer que la doctrine contemporaine comportait deux écoles de pensée: 1) l'intention des parties est la solution au problème des effets de la survenance de la guerre et 2) le principe de la caducité, que l'on trouve essentiellement dans les sources francophones et qui est un amalgame de positions anciennes et plus récentes selon lesquelles la guerre a pour effet d'éteindre les relations conventionnelles, avec toutefois quelques exceptions importantes liées à l'intention déclarée ou inférée des parties.

特别报告员注意到,第4条个关键条文,他认为,现代学说中有两个主要意见流派:(1) 当事方意图决战争爆发所引起问题决办法;(2) 失效论在法文资料来源中占有显著地位,它早先立场和晚近立场综合,认为,战争影响终止条约关系,不过,有些重要例外情况以意图或意图推论为依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caducité 的法语例句

用户正在搜索


丁香柿蒂汤, 丁香酮, 丁氧基普鲁卡因, 丁氧树脂, 丁忧, 丁酯酶, 丁种维生素, 丁砖, 丁砖砌合, 丁子香酚,

相似单词


cadreur, caduc, caducée, caducifolié, caducifoliée, caducité, caduque, cadwaladérite, caecal, cæcal,
n.f.
1. 〔法〕失效;无效
caducité d'un usage[d'une donation]
2. 〈古,书〉衰老
Jusqu'au dernier moment de sa vie et dans l'extrême caducité de son âge (Bossuet).他拖着年迈体弱之躯直到他生后时刻。(博絮埃)
3. 破败;老朽
Ce pauvre vieux castel s'était, malgré sa caducité, obstiné à rester debout (Gautier).这座古老而可怜小城堡,虽然破败不堪,但仍然坚持挺立在那里。(戈蒂埃)
4. 〔植〕早落性

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
nullité,  fragilité
反义词:
continuité,  éternité,  pérennité,  jeunesse,  persistance,  solidité,  vigueur
联想词
nullité无价值,无意义;renonciation放弃,抛弃;déchéance失势;irrégularité不规则,无规律;obsolescence过时;annulation废除,撤销,解除,取消;résiliation撤销,解除,取消;cessation停止,终止;condamnation判决,宣判;dissolution分解,解体;inéluctable不可避免,不可阻止,不可抗拒;

Rousseau formule le principe général (le principe de caducité) puis présente une série d'exceptions.

Rousseau拟定了般原则(le principe de caducité然后又对般原则提出了系列重大例外。

Le second principe général ne renvoie pas explicitement à l'intention des parties et pose un principe général de caducité.

第二项般原则不直接涉及缔约方意图,所提出是关于终止般原则

Premièrement, la première proposition (la caducité) semble reposer sur une prémisse extrajudiciaire en ce qui concerne la nature de la guerre.

首先,主要题(终止似乎是立基于关于战争性质种法律以外前提。

Selon la Puissance administrante, l'ordonnance n'a pas été modifiée depuis qu'elle a été établie, d'où sa caducité à bien des égards.

据管理国说,该法令自颁布以来从未修订,许多方面业已过时。

Ces questions étaient les suivantes : a) l'intitulé du document; b) un président directement élu; c) un tribunal constitutionnel; d) un référendum; e) une « clause de caducité » arrêtant la durée de l'autonomie provisoire.

这些问题是(a) 文件标题;(b) 关于直接选举总统要求; (c) 宪政法庭; (d) 票;(e) 阐明临时自治期限“日落条款”。

Le commentaire inclura les exemples suivants de situations dans lesquelles l'opposabilité est maintenue malgré la caducité de l'inscription ou la remise de la possession, suivant la méthode d'opposabilité considérée.

评注将包括以下情况示例,即第三方有效性在取得第三方有效性特定方法失效后仍继续有效。

Le commentaire expliquera également que la sûreté conserve son opposabilité dans ces cas si elle est inscrite ou rendue opposable avant caducité de l'inscription ou remise de la possession, suivant la méthode d'opposabilité considérée.

评注还将说明,担保权系在取得第三方有效性特定方法失效之前登记或取得对抗第三方效力,第三方有效性不会失效。

Ainsi, en règle générale, il n'y a pas de délais de prescription ni de caducité pour former un recours en amparo pour autant que subsistent la violation, la menace, la perturbation ou la restriction du droit fondamental.

因此,作为般规则,只要侵犯、威胁、扰乱或损害基本权利行为持续存在,对保障诉讼没有任何规定限制或失效限制。

Il souhaitera peut-être examiner si la première phrase de la recommandation 39 devrait être conservée dans le présent chapitre puisqu'elle traite de la caducité de l'inscription ou de la perte de l'opposabilité, et si la deuxième phrase devrait figurer uniquement dans le chapitre sur la priorité, puisqu'elle traite essentiellement de ce sujet.

工作组似宜考虑建议39句是否应当保留在本章中,因为其处理是登记或第三方效力失效问题,而第二句则是否应当仅反映在优先权章中,因为其处理主要是优先权问题。

Il souhaitera peut-être examiner si la première phrase de la recommandation 38 ter devrait être conservée dans le présent chapitre puisqu'elle traite de la caducité de l'inscription ou de la perte de l'opposabilité, et si la deuxième phrase devrait figurer uniquement dans le chapitre sur la priorité, puisqu'elle traite essentiellement de ce sujet.

工作组似宜考虑是否应在本章中保留建议38之三句,因为该句述及登记或第三方有效性失效问题,并考虑第二句是否应只在优先权章中予以反映,因为该句基本上述及是优先权问题。

Soulignant l'importance cruciale du projet d'article 4, le Rapporteur spécial a fait observer que la doctrine contemporaine comportait deux écoles de pensée: 1) l'intention des parties est la solution au problème des effets de la survenance de la guerre et 2) le principe de la caducité, que l'on trouve essentiellement dans les sources francophones et qui est un amalgame de positions anciennes et plus récentes selon lesquelles la guerre a pour effet d'éteindre les relations conventionnelles, avec toutefois quelques exceptions importantes liées à l'intention déclarée ou inférée des parties.

特别报告员注意到,第4条是个关键条文,他认为,现代学说中有两个主要意见流派:(1) 当事方意图是解决战争爆发所引起问题解决办法;(2) 失效论在法文资料来源中占有显著地位,它是早先立场和晚近立场综合,认为,战争影响是终止条约关系,不过,有些重要例外情况是以意图或意图推论为依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caducité 的法语例句

用户正在搜索


丁字形, 丁字形拐杖, 丁字形引流管, 丁字砧, , 叮当, 叮咚, 叮呤声, 叮咛, 叮咛再三,

相似单词


cadreur, caduc, caducée, caducifolié, caducifoliée, caducité, caduque, cadwaladérite, caecal, cæcal,
n.f.
1. 〔法〕失效;无效
caducité d'un usage[d'une donation]
2. 〈古,书〉衰老
Jusqu'au dernier moment de sa vie et dans l'extrême caducité de son âge (Bossuet).他拖着年迈体弱之躯直到他生命的最后时刻。(博絮埃)
3. 破败;老朽
Ce pauvre vieux castel s'était, malgré sa caducité, obstiné à rester debout (Gautier).这座古老而可怜的小城堡,虽然破败不堪,但仍然坚持挺立在那里。(戈蒂埃)
4. 〔植〕早落性

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
nullité,  fragilité
反义词:
continuité,  éternité,  pérennité,  jeunesse,  persistance,  solidité,  vigueur
联想词
nullité无价值,无意义;renonciation放弃,抛弃;déchéance失势;irrégularité不规则,无规律;obsolescence过时;annulation废除,撤销,解除,取消;résiliation撤销,解除,取消;cessation;condamnation判决,宣判;dissolution分解,解体;inéluctable不可避免的,不可阻的,不可抗拒的;

Rousseau formule le principe général (le principe de caducité) puis présente une série d'exceptions.

Rousseau拟定了般原则(le principe de caducité然后又对般原则提出了系列重大的例外。

Le second principe général ne renvoie pas explicitement à l'intention des parties et pose un principe général de caducité.

第二项般原则不直接约方的意图,所提出的是关于般原则

Premièrement, la première proposition (la caducité) semble reposer sur une prémisse extrajudiciaire en ce qui concerne la nature de la guerre.

首先,主要的命题(似乎是立基于关于战争性质的种法律以外的前提。

Selon la Puissance administrante, l'ordonnance n'a pas été modifiée depuis qu'elle a été établie, d'où sa caducité à bien des égards.

据管理国说,该法令自颁布以来从未修订,许多方面业已过时。

Ces questions étaient les suivantes : a) l'intitulé du document; b) un président directement élu; c) un tribunal constitutionnel; d) un référendum; e) une « clause de caducité » arrêtant la durée de l'autonomie provisoire.

这些问题是(a) 文件标题;(b) 关于直接选举总统的要求; (c) 宪政法庭; (d) 全民投票;(e) 阐明临时自治期限的“日落条款”。

Le commentaire inclura les exemples suivants de situations dans lesquelles l'opposabilité est maintenue malgré la caducité de l'inscription ou la remise de la possession, suivant la méthode d'opposabilité considérée.

评注将包括以下情况的示例,即第三方有效性在取得第三方有效性的特定方法失效后仍继续有效。

Le commentaire expliquera également que la sûreté conserve son opposabilité dans ces cas si elle est inscrite ou rendue opposable avant caducité de l'inscription ou remise de la possession, suivant la méthode d'opposabilité considérée.

评注还将说明,担保权系在取得第三方有效性的特定方法失效之前登记或取得对抗第三方的效力的,第三方有效性不会失效。

Ainsi, en règle générale, il n'y a pas de délais de prescription ni de caducité pour former un recours en amparo pour autant que subsistent la violation, la menace, la perturbation ou la restriction du droit fondamental.

因此,作为般规则,只要侵犯、威胁、扰乱或损害基本权利的行为持续存在,对保障诉讼没有任何规定限制或失效的限制。

Il souhaitera peut-être examiner si la première phrase de la recommandation 39 devrait être conservée dans le présent chapitre puisqu'elle traite de la caducité de l'inscription ou de la perte de l'opposabilité, et si la deuxième phrase devrait figurer uniquement dans le chapitre sur la priorité, puisqu'elle traite essentiellement de ce sujet.

工作组似宜考虑建议39的第句是否应当保留在本章中,因为其处理的是登记或第三方效力失效的问题,而第二句则是否应当仅反映在优先权章中,因为其处理的主要是优先权问题。

Il souhaitera peut-être examiner si la première phrase de la recommandation 38 ter devrait être conservée dans le présent chapitre puisqu'elle traite de la caducité de l'inscription ou de la perte de l'opposabilité, et si la deuxième phrase devrait figurer uniquement dans le chapitre sur la priorité, puisqu'elle traite essentiellement de ce sujet.

工作组似宜考虑是否应在本章中保留建议38之三的第句,因为该句述登记或第三方有效性的失效问题,并考虑第二句是否应只在优先权章中予以反映,因为该句基本上述的是优先权问题。

Soulignant l'importance cruciale du projet d'article 4, le Rapporteur spécial a fait observer que la doctrine contemporaine comportait deux écoles de pensée: 1) l'intention des parties est la solution au problème des effets de la survenance de la guerre et 2) le principe de la caducité, que l'on trouve essentiellement dans les sources francophones et qui est un amalgame de positions anciennes et plus récentes selon lesquelles la guerre a pour effet d'éteindre les relations conventionnelles, avec toutefois quelques exceptions importantes liées à l'intention déclarée ou inférée des parties.

特别报告员注意到,第4条是个关键条文,他认为,现代学说中有两个主要的意见流派:(1) 当事方的意图是解决战争爆发所引起的问题的解决办法;(2) 失效论在法文资料来源中占有显著地位,它是早先立场和晚近立场的综合,认为,战争的影响是条约关系,不过,有些重要的例外情况是以意图或意图的推论为依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caducité 的法语例句

用户正在搜索


盯着某人看, 盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍,

相似单词


cadreur, caduc, caducée, caducifolié, caducifoliée, caducité, caduque, cadwaladérite, caecal, cæcal,

用户正在搜索


顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


cadreur, caduc, caducée, caducifolié, caducifoliée, caducité, caduque, cadwaladérite, caecal, cæcal,
n.f.
1. 〔法〕失效;无效
caducité d'un usage[d'une donation]
2. 〈古,书〉衰老
Jusqu'au dernier moment de sa vie et dans l'extrême caducité de son âge (Bossuet).他拖着年迈体弱之躯直到他生命最后时刻。(博絮埃)
3. 破败;老朽
Ce pauvre vieux castel s'était, malgré sa caducité, obstiné à rester debout (Gautier).这座古老而可怜小城堡,虽然破败堪,但仍然坚持挺立在那里。(戈蒂埃)
4. 〔植〕早落性

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
nullité,  fragilité
反义词:
continuité,  éternité,  pérennité,  jeunesse,  persistance,  solidité,  vigueur
联想词
nullité无价值,无意义;renonciation放弃,抛弃;déchéance失势;irrégularité规则,无规律;obsolescence过时;annulation废除,撤销,解除,取消;résiliation撤销,解除,取消;cessation,终;condamnation判决,宣判;dissolution分解,解体;inéluctable可避免可阻可抗拒;

Rousseau formule le principe général (le principe de caducité) puis présente une série d'exceptions.

Rousseau拟定般原则(le principe de caducité然后又对般原则提系列重大例外。

Le second principe général ne renvoie pas explicitement à l'intention des parties et pose un principe général de caducité.

第二项般原则直接涉及缔约方意图,所提是关于般原则

Premièrement, la première proposition (la caducité) semble reposer sur une prémisse extrajudiciaire en ce qui concerne la nature de la guerre.

首先,主要命题(似乎是立基于关于战争性质种法律以外前提。

Selon la Puissance administrante, l'ordonnance n'a pas été modifiée depuis qu'elle a été établie, d'où sa caducité à bien des égards.

据管理国说,该法令自颁布以来从未修订,许多方面业已过时。

Ces questions étaient les suivantes : a) l'intitulé du document; b) un président directement élu; c) un tribunal constitutionnel; d) un référendum; e) une « clause de caducité » arrêtant la durée de l'autonomie provisoire.

这些问题是(a) 文件标题;(b) 关于直接选举总统要求; (c) 宪政法庭; (d) 全民投票;(e) 阐明临时自治期限“日落条款”。

Le commentaire inclura les exemples suivants de situations dans lesquelles l'opposabilité est maintenue malgré la caducité de l'inscription ou la remise de la possession, suivant la méthode d'opposabilité considérée.

评注将包括以下情况示例,即第三方有效性在取得第三方有效性特定方法失效后仍继续有效。

Le commentaire expliquera également que la sûreté conserve son opposabilité dans ces cas si elle est inscrite ou rendue opposable avant caducité de l'inscription ou remise de la possession, suivant la méthode d'opposabilité considérée.

评注还将说明,担保权系在取得第三方有效性特定方法失效之前登记或取得对抗第三方效力,第三方有效性会失效。

Ainsi, en règle générale, il n'y a pas de délais de prescription ni de caducité pour former un recours en amparo pour autant que subsistent la violation, la menace, la perturbation ou la restriction du droit fondamental.

因此,作为般规则,只要侵犯、威胁、扰乱或损害基本权利行为持续存在,对保障诉讼没有任何规定限制或失效限制。

Il souhaitera peut-être examiner si la première phrase de la recommandation 39 devrait être conservée dans le présent chapitre puisqu'elle traite de la caducité de l'inscription ou de la perte de l'opposabilité, et si la deuxième phrase devrait figurer uniquement dans le chapitre sur la priorité, puisqu'elle traite essentiellement de ce sujet.

工作组似宜考虑建议39句是否应当保留在本章中,因为其处理是登记或第三方效力失效问题,而第二句则是否应当仅反映在优先权章中,因为其处理主要是优先权问题。

Il souhaitera peut-être examiner si la première phrase de la recommandation 38 ter devrait être conservée dans le présent chapitre puisqu'elle traite de la caducité de l'inscription ou de la perte de l'opposabilité, et si la deuxième phrase devrait figurer uniquement dans le chapitre sur la priorité, puisqu'elle traite essentiellement de ce sujet.

工作组似宜考虑是否应在本章中保留建议38之三句,因为该句述及登记或第三方有效性失效问题,并考虑第二句是否应只在优先权章中予以反映,因为该句基本上述及是优先权问题。

Soulignant l'importance cruciale du projet d'article 4, le Rapporteur spécial a fait observer que la doctrine contemporaine comportait deux écoles de pensée: 1) l'intention des parties est la solution au problème des effets de la survenance de la guerre et 2) le principe de la caducité, que l'on trouve essentiellement dans les sources francophones et qui est un amalgame de positions anciennes et plus récentes selon lesquelles la guerre a pour effet d'éteindre les relations conventionnelles, avec toutefois quelques exceptions importantes liées à l'intention déclarée ou inférée des parties.

特别报告员注意到,第4条是个关键条文,他认为,现代学说中有两个主要意见流派:(1) 当事方意图是解决战争爆发所引起问题解决办法;(2) 失效论在法文资料来源中占有显著地位,它是早先立场和晚近立场综合,认为,战争影响是终条约关系,过,有些重要例外情况是以意图或意图推论为依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caducité 的法语例句

用户正在搜索


顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光,

相似单词


cadreur, caduc, caducée, caducifolié, caducifoliée, caducité, caduque, cadwaladérite, caecal, cæcal,
n.f.
1. 〔法〕失效;无效
caducité d'un usage[d'une donation]
2. 〈古,书〉衰老
Jusqu'au dernier moment de sa vie et dans l'extrême caducité de son âge (Bossuet).他拖着年迈体弱之躯直到他生命最后时刻。(博絮埃)
3. 破败;老朽
Ce pauvre vieux castel s'était, malgré sa caducité, obstiné à rester debout (Gautier).这座古老而可怜小城堡,虽然破败不堪,但仍然坚持挺立在那里。(戈蒂埃)
4. 〔植〕早落

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
nullité,  fragilité
词:
continuité,  éternité,  pérennité,  jeunesse,  persistance,  solidité,  vigueur
联想词
nullité无价值,无意;renonciation放弃,抛弃;déchéance失势;irrégularité不规则,无规律;obsolescence过时;annulation废除,撤销,解除,取消;résiliation撤销,解除,取消;cessation停止,终止;condamnation判决,宣判;dissolution分解,解体;inéluctable不可避免,不可阻止,不可抗拒;

Rousseau formule le principe général (le principe de caducité) puis présente une série d'exceptions.

Rousseau拟定了般原则(le principe de caducité然后又对般原则提出了系列重大例外。

Le second principe général ne renvoie pas explicitement à l'intention des parties et pose un principe général de caducité.

第二项般原则不直接涉及缔约方意图,所提出是关于终止般原则

Premièrement, la première proposition (la caducité) semble reposer sur une prémisse extrajudiciaire en ce qui concerne la nature de la guerre.

首先,主要命题(终止似乎是立基于关于战争种法律以外前提。

Selon la Puissance administrante, l'ordonnance n'a pas été modifiée depuis qu'elle a été établie, d'où sa caducité à bien des égards.

据管理国说,该法令自颁布以来从未修订,许多方面业已过时。

Ces questions étaient les suivantes : a) l'intitulé du document; b) un président directement élu; c) un tribunal constitutionnel; d) un référendum; e) une « clause de caducité » arrêtant la durée de l'autonomie provisoire.

这些问题是(a) 文件标题;(b) 关于直接选举总统要求; (c) 宪政法庭; (d) 全民投票;(e) 阐明临时自治期限“日落条款”。

Le commentaire inclura les exemples suivants de situations dans lesquelles l'opposabilité est maintenue malgré la caducité de l'inscription ou la remise de la possession, suivant la méthode d'opposabilité considérée.

评注将包括以下情况示例,即第三方有效在取得第三方有效特定方法失效后仍继续有效。

Le commentaire expliquera également que la sûreté conserve son opposabilité dans ces cas si elle est inscrite ou rendue opposable avant caducité de l'inscription ou remise de la possession, suivant la méthode d'opposabilité considérée.

评注还将说明,担保权系在取得第三方有效特定方法失效之前登记或取得对抗第三方效力,第三方有效不会失效。

Ainsi, en règle générale, il n'y a pas de délais de prescription ni de caducité pour former un recours en amparo pour autant que subsistent la violation, la menace, la perturbation ou la restriction du droit fondamental.

因此,作为般规则,只要侵犯、威胁、扰乱或损害基本权利行为持续存在,对保障诉讼没有任何规定限制或失效限制。

Il souhaitera peut-être examiner si la première phrase de la recommandation 39 devrait être conservée dans le présent chapitre puisqu'elle traite de la caducité de l'inscription ou de la perte de l'opposabilité, et si la deuxième phrase devrait figurer uniquement dans le chapitre sur la priorité, puisqu'elle traite essentiellement de ce sujet.

工作组似宜考虑建议39句是否应当保留在本章中,因为其处理是登记或第三方效力失效问题,而第二句则是否应当仅映在优先权章中,因为其处理主要是优先权问题。

Il souhaitera peut-être examiner si la première phrase de la recommandation 38 ter devrait être conservée dans le présent chapitre puisqu'elle traite de la caducité de l'inscription ou de la perte de l'opposabilité, et si la deuxième phrase devrait figurer uniquement dans le chapitre sur la priorité, puisqu'elle traite essentiellement de ce sujet.

工作组似宜考虑是否应在本章中保留建议38之三句,因为该句述及登记或第三方有效失效问题,并考虑第二句是否应只在优先权章中予以映,因为该句基本上述及是优先权问题。

Soulignant l'importance cruciale du projet d'article 4, le Rapporteur spécial a fait observer que la doctrine contemporaine comportait deux écoles de pensée: 1) l'intention des parties est la solution au problème des effets de la survenance de la guerre et 2) le principe de la caducité, que l'on trouve essentiellement dans les sources francophones et qui est un amalgame de positions anciennes et plus récentes selon lesquelles la guerre a pour effet d'éteindre les relations conventionnelles, avec toutefois quelques exceptions importantes liées à l'intention déclarée ou inférée des parties.

特别报告员注意到,第4条是个关键条文,他认为,现代学说中有两个主要意见流派:(1) 当事方意图是解决战争爆发所引起问题解决办法;(2) 失效论在法文资料来源中占有显著地位,它是早先立场和晚近立场综合,认为,战争影响是终止条约关系,不过,有些重要例外情况是以意图或意图推论为依据。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caducité 的法语例句

用户正在搜索


顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖, 顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌,

相似单词


cadreur, caduc, caducée, caducifolié, caducifoliée, caducité, caduque, cadwaladérite, caecal, cæcal,
n.f.
1. 〔法〕失效;无效
caducité d'un usage[d'une donation]
2. 〈古,书〉衰老
Jusqu'au dernier moment de sa vie et dans l'extrême caducité de son âge (Bossuet).他拖着年迈体弱之躯直到他生命的最后时刻。(博絮埃)
3. 破败;老朽
Ce pauvre vieux castel s'était, malgré sa caducité, obstiné à rester debout (Gautier).这座古老而可怜的,虽然破败不堪,但仍然坚持挺立在那里。(戈蒂埃)
4. 〔植〕早落性

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
nullité,  fragilité
反义词:
continuité,  éternité,  pérennité,  jeunesse,  persistance,  solidité,  vigueur
联想词
nullité无价值,无意义;renonciation放弃,抛弃;déchéance失势;irrégularité不规则,无规律;obsolescence过时;annulation废除,撤销,解除,取消;résiliation撤销,解除,取消;cessation停止,终止;condamnation判决,宣判;dissolution分解,解体;inéluctable不可避免的,不可阻止的,不可抗拒的;

Rousseau formule le principe général (le principe de caducité) puis présente une série d'exceptions.

Rousseau拟定了般原则(le principe de caducité然后又对般原则提出了系列重大的例外。

Le second principe général ne renvoie pas explicitement à l'intention des parties et pose un principe général de caducité.

第二项般原则不直接涉及缔约方的意图,所提出的关于终止般原则

Premièrement, la première proposition (la caducité) semble reposer sur une prémisse extrajudiciaire en ce qui concerne la nature de la guerre.

首先,主要的命终止似乎立基于关于战争性质的种法律以外的前提。

Selon la Puissance administrante, l'ordonnance n'a pas été modifiée depuis qu'elle a été établie, d'où sa caducité à bien des égards.

据管理国说,该法令自颁布以来从未修订,许多方面业已过时。

Ces questions étaient les suivantes : a) l'intitulé du document; b) un président directement élu; c) un tribunal constitutionnel; d) un référendum; e) une « clause de caducité » arrêtant la durée de l'autonomie provisoire.

这些问(a) 件标;(b) 关于直接选举总统的要求; (c) 宪政法庭; (d) 全民投票;(e) 阐明临时自治期限的“日落条款”。

Le commentaire inclura les exemples suivants de situations dans lesquelles l'opposabilité est maintenue malgré la caducité de l'inscription ou la remise de la possession, suivant la méthode d'opposabilité considérée.

评注将包括以下情况的示例,即第三方有效性在取得第三方有效性的特定方法失效后仍继续有效。

Le commentaire expliquera également que la sûreté conserve son opposabilité dans ces cas si elle est inscrite ou rendue opposable avant caducité de l'inscription ou remise de la possession, suivant la méthode d'opposabilité considérée.

评注还将说明,担保权系在取得第三方有效性的特定方法失效之前登记或取得对抗第三方的效力的,第三方有效性不会失效。

Ainsi, en règle générale, il n'y a pas de délais de prescription ni de caducité pour former un recours en amparo pour autant que subsistent la violation, la menace, la perturbation ou la restriction du droit fondamental.

因此,作为般规则,只要侵犯、威胁、扰乱或损害基本权利的行为持续存在,对保障诉讼没有任何规定限制或失效的限制。

Il souhaitera peut-être examiner si la première phrase de la recommandation 39 devrait être conservée dans le présent chapitre puisqu'elle traite de la caducité de l'inscription ou de la perte de l'opposabilité, et si la deuxième phrase devrait figurer uniquement dans le chapitre sur la priorité, puisqu'elle traite essentiellement de ce sujet.

工作组似宜考虑建议39的第否应当保留在本章中,因为其处理的登记或第三方效力失效的问,而第二句则否应当仅反映在优先权章中,因为其处理的主要优先权问

Il souhaitera peut-être examiner si la première phrase de la recommandation 38 ter devrait être conservée dans le présent chapitre puisqu'elle traite de la caducité de l'inscription ou de la perte de l'opposabilité, et si la deuxième phrase devrait figurer uniquement dans le chapitre sur la priorité, puisqu'elle traite essentiellement de ce sujet.

工作组似宜考虑否应在本章中保留建议38之三的第句,因为该句述及登记或第三方有效性的失效问,并考虑第二句否应只在优先权章中予以反映,因为该句基本上述及的优先权问

Soulignant l'importance cruciale du projet d'article 4, le Rapporteur spécial a fait observer que la doctrine contemporaine comportait deux écoles de pensée: 1) l'intention des parties est la solution au problème des effets de la survenance de la guerre et 2) le principe de la caducité, que l'on trouve essentiellement dans les sources francophones et qui est un amalgame de positions anciennes et plus récentes selon lesquelles la guerre a pour effet d'éteindre les relations conventionnelles, avec toutefois quelques exceptions importantes liées à l'intention déclarée ou inférée des parties.

特别报告员注意到,第4条个关键条,他认为,现代学说中有两个主要的意见流派:(1) 当事方的意图解决战争爆发所引起的问的解决办法;(2) 失效论在法资料来源中占有显著地位,它早先立场和晚近立场的综合,认为,战争的影响终止条约关系,不过,有些重要的例外情况以意图或意图的推论为依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caducité 的法语例句

用户正在搜索


顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面,

相似单词


cadreur, caduc, caducée, caducifolié, caducifoliée, caducité, caduque, cadwaladérite, caecal, cæcal,
n.f.
1. 〔法〕失效;无效
caducité d'un usage[d'une donation]
2. 〈古,书〉衰老
Jusqu'au dernier moment de sa vie et dans l'extrême caducité de son âge (Bossuet).他拖着年迈体弱之躯直到他生命的最后时刻。(博絮埃)
3. 破败;老朽
Ce pauvre vieux castel s'était, malgré sa caducité, obstiné à rester debout (Gautier).这座古老而可怜的小城堡,虽然破败不堪,但仍然坚持挺立在那里。(戈蒂埃)
4. 〔植〕早落性

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
nullité,  fragilité
反义词:
continuité,  éternité,  pérennité,  jeunesse,  persistance,  solidité,  vigueur
联想词
nullité无价值,无意义;renonciation放弃,抛弃;déchéance失势;irrégularité不规则,无规律;obsolescence过时;annulation,解,取消;résiliation,解,取消;cessation停止,止;condamnation判决,宣判;dissolution分解,解体;inéluctable不可避免的,不可阻止的,不可抗拒的;

Rousseau formule le principe général (le principe de caducité) puis présente une série d'exceptions.

Rousseau拟定了般原则(le principe de caducité然后又对般原则提出了系列重大的例外。

Le second principe général ne renvoie pas explicitement à l'intention des parties et pose un principe général de caducité.

第二项般原则不直接涉及缔约方的意图,所提出的是般原则

Premièrement, la première proposition (la caducité) semble reposer sur une prémisse extrajudiciaire en ce qui concerne la nature de la guerre.

首先,主要的命题(似乎是立基战争性质的种法律以外的前提。

Selon la Puissance administrante, l'ordonnance n'a pas été modifiée depuis qu'elle a été établie, d'où sa caducité à bien des égards.

据管理国说,该法令自颁布以来从未修订,许多方面业已过时。

Ces questions étaient les suivantes : a) l'intitulé du document; b) un président directement élu; c) un tribunal constitutionnel; d) un référendum; e) une « clause de caducité » arrêtant la durée de l'autonomie provisoire.

这些问题是(a) 文件标题;(b) 直接选举总统的要求; (c) 宪政法庭; (d) 全民投票;(e) 阐明临时自治期限的“日落条款”。

Le commentaire inclura les exemples suivants de situations dans lesquelles l'opposabilité est maintenue malgré la caducité de l'inscription ou la remise de la possession, suivant la méthode d'opposabilité considérée.

评注将包括以下情况的示例,即第三方有效性在取得第三方有效性的特定方法失效后仍继续有效。

Le commentaire expliquera également que la sûreté conserve son opposabilité dans ces cas si elle est inscrite ou rendue opposable avant caducité de l'inscription ou remise de la possession, suivant la méthode d'opposabilité considérée.

评注还将说明,担保权系在取得第三方有效性的特定方法失效之前登记或取得对抗第三方的效力的,第三方有效性不会失效。

Ainsi, en règle générale, il n'y a pas de délais de prescription ni de caducité pour former un recours en amparo pour autant que subsistent la violation, la menace, la perturbation ou la restriction du droit fondamental.

因此,作为般规则,只要侵犯、威胁、扰乱或损害基本权利的行为持续存在,对保障诉讼没有任何规定限制或失效的限制。

Il souhaitera peut-être examiner si la première phrase de la recommandation 39 devrait être conservée dans le présent chapitre puisqu'elle traite de la caducité de l'inscription ou de la perte de l'opposabilité, et si la deuxième phrase devrait figurer uniquement dans le chapitre sur la priorité, puisqu'elle traite essentiellement de ce sujet.

工作组似宜考虑建议39的第句是否应当保留在本章中,因为其处理的是登记或第三方效力失效的问题,而第二句则是否应当仅反映在优先权章中,因为其处理的主要是优先权问题。

Il souhaitera peut-être examiner si la première phrase de la recommandation 38 ter devrait être conservée dans le présent chapitre puisqu'elle traite de la caducité de l'inscription ou de la perte de l'opposabilité, et si la deuxième phrase devrait figurer uniquement dans le chapitre sur la priorité, puisqu'elle traite essentiellement de ce sujet.

工作组似宜考虑是否应在本章中保留建议38之三的第句,因为该句述及登记或第三方有效性的失效问题,并考虑第二句是否应只在优先权章中予以反映,因为该句基本上述及的是优先权问题。

Soulignant l'importance cruciale du projet d'article 4, le Rapporteur spécial a fait observer que la doctrine contemporaine comportait deux écoles de pensée: 1) l'intention des parties est la solution au problème des effets de la survenance de la guerre et 2) le principe de la caducité, que l'on trouve essentiellement dans les sources francophones et qui est un amalgame de positions anciennes et plus récentes selon lesquelles la guerre a pour effet d'éteindre les relations conventionnelles, avec toutefois quelques exceptions importantes liées à l'intention déclarée ou inférée des parties.

特别报告员注意到,第4条是键条文,他认为,现代学说中有两个主要的意见流派:(1) 当事方的意图是解决战争爆发所引起的问题的解决办法;(2) 失效论在法文资料来源中占有显著地位,它是早先立场和晚近立场的综合,认为,战争的影响是止条约系,不过,有些重要的例外情况是以意图或意图的推论为依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caducité 的法语例句

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的,

相似单词


cadreur, caduc, caducée, caducifolié, caducifoliée, caducité, caduque, cadwaladérite, caecal, cæcal,