Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation.
如果他后来仍未生活费,卡迪应裁定双方分居。
Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation.
如果他后来仍未生活费,卡迪应裁定双方分居。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟的彩礼方可视为应
的彩礼。
C'est ainsi que des tribunaux de première instance et des tribunaux de cadi ont été créés par la loi.
,
据议会的法令设立了地方法院和卡迪法院。
Si le plaignant maintient son grief et qu'aucune conciliation n'a lieu, le cadi nomme deux proches comme arbitres.
如果原告坚持主张,和解无法达成,卡迪应指定两名亲属担任仲裁员。
Les dispositions de l'article 482 du code pénal s'appliquent à toute personne qui contrevient à l'ordonnance du cadi.
《刑法》第482条的规定适用于违反卡迪命令的任何。
Le droit d'hériter naît lors du décès du testateur ou lorsqu'une ordonnance du cadi le déclare présumé mort.
继承在遗嘱
死亡或者被卡迪宣告死亡时开始享有继承权。
Si les défauts visés à l'article 105 ne peuvent être éliminés, le cadi prononce immédiatement la séparation du couple.
如果第105条中谈到的缺陷无法治,卡迪应当立即宣布双方离婚。
Le cadi peut ordonner, selon le cas, que cette indemnité soit versée en une seule fois ou par mensualités.
据具体情况,卡迪可责令一次
清或者按月
偿金。
Si cette réalité n'est pas prouvée, le cadi ajourne la procédure pendant un mois au minimum, à des fins de conciliation.
如果无法证明,卡迪应裁定至少一个月的诉讼中止期,以便对双方进行调解。
Si le préjudice n'est pas prouvé, le cadi ajourne la procédure pour un délai d'un mois minimum en espérant une réconciliation.
如果伤害无法证实,卡迪应裁定至少一个月的诉讼中止期,以求和解。
Mme Aouij estime que l'État partie devrait expliquer pourquoi seuls les cadis sont compétents pour traiter les questions de statut personnel.
Aouij女士说,缔约国应说明为何只有教法官管辖个身份事务。
Toute disposition de ce type formulée devant un cadi doit être annexée à l'original de l'acte de mariage si le mari y consent.
如果丈夫同意,那么经过卡迪认证的所有这类处置结果都将被作为原合同的附件。
Si le préjudice est prouvé et que le cadi ne peut mettre fin au différend, il prononce la séparation, qui est alors irrévocable.
如果伤害得到证实且卡迪无法调解双方的分歧,则卡迪应做出不可撤消的分居裁定。
Si plusieurs personnes sont en droit de demander la garde de l'enfant, le cadi est habilité à choisir celle qui convient le mieux.
如果几个同时享有监护权,卡迪有权从中选择最适合的
行使监护权。
La décision n'a pas à être motivée et le cadi peut soit l'accepter soit la rejeter et nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
该决定无需证明,卡迪可以采纳也可以驳回,如果驳回,应指定另外两名仲裁员,这是他最后的办法。
Par ailleurs, le législateur accorde au cadi pleins pouvoirs d'accepter ou de rejeter la décision et de nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
另外,立法机关还赋予卡迪采纳或驳回该项裁决以及指定另外两名仲裁员进行裁决的权力。
Étant donné que les deux arbitres et le cadi sont systématiquement des hommes, les mauvais traitements sont considérés du seul point de vue masculin.
请注意,两名仲裁员和卡迪一律是男性,仅从男性的视角去审视虐待行为。
Elle aimerait avoir des informations sur le nombre de cas de ce type amenés par les femmes devant les cadis, et sur leur issue.
她想了解有多少妇女向教法官提交了类案子,结果如何。
Si l'incapacité d'assurer l'entretien est prouvée ou si le mari est absent, le cadi accorda ce dernier un délai de grâce de trois mois maximum.
如果有证据证明丈夫确实无力生活费或者丈夫离家出走的,卡迪应给他一个不超过3个月的暂缓期。
Les deux arbitres s'assurent des raisons de l'impossibilité de la vie conjugale et convoquent les deux conjoints à une réunion sous la supervision du cadi.
两名仲裁员应当弄清配偶双方婚姻破裂的原,将双方集合在一起,在卡迪的监督下见面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation.
如果他后来仍未支付生活费,卡迪应裁定双方分居。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩礼方可视为应支付的彩礼。
C'est ainsi que des tribunaux de première instance et des tribunaux de cadi ont été créés par la loi.
因此,根据议会的法令设立了地方法院和卡迪法院。
Si le plaignant maintient son grief et qu'aucune conciliation n'a lieu, le cadi nomme deux proches comme arbitres.
如果原告坚持主张,和解无法达成,卡迪应指定两名亲属担任仲裁。
Les dispositions de l'article 482 du code pénal s'appliquent à toute personne qui contrevient à l'ordonnance du cadi.
《法》第482条的规定适用于违反卡迪命令的任何
。
Le droit d'hériter naît lors du décès du testateur ou lorsqu'une ordonnance du cadi le déclare présumé mort.
在遗嘱
死亡或者被卡迪宣告死亡时开始享有
权。
Si les défauts visés à l'article 105 ne peuvent être éliminés, le cadi prononce immédiatement la séparation du couple.
如果第105条中谈到的缺陷无法根治,卡迪应当立即宣布双方离婚。
Le cadi peut ordonner, selon le cas, que cette indemnité soit versée en une seule fois ou par mensualités.
根据具体情况,卡迪可责令一次付清或者按月支付补偿金。
Si cette réalité n'est pas prouvée, le cadi ajourne la procédure pendant un mois au minimum, à des fins de conciliation.
如果无法证明,卡迪应裁定至少一个月的诉讼中止期,以便对双方进行调解。
Si le préjudice n'est pas prouvé, le cadi ajourne la procédure pour un délai d'un mois minimum en espérant une réconciliation.
如果伤害无法证实,卡迪应裁定至少一个月的诉讼中止期,以求和解。
Mme Aouij estime que l'État partie devrait expliquer pourquoi seuls les cadis sont compétents pour traiter les questions de statut personnel.
Aouij女士说,缔约国应说明为何只有教法官管辖个身份事务。
Toute disposition de ce type formulée devant un cadi doit être annexée à l'original de l'acte de mariage si le mari y consent.
如果丈夫同意,那么经过卡迪认证的所有这类处置结果都将被作为原合同的附件。
Si le préjudice est prouvé et que le cadi ne peut mettre fin au différend, il prononce la séparation, qui est alors irrévocable.
如果伤害得到证实且卡迪无法调解双方的分歧,则卡迪应做出不可撤消的分居裁定。
Si plusieurs personnes sont en droit de demander la garde de l'enfant, le cadi est habilité à choisir celle qui convient le mieux.
如果几个同时享有监护权,卡迪有权从中选择最适合的
行使监护权。
La décision n'a pas à être motivée et le cadi peut soit l'accepter soit la rejeter et nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
该决定无需证明,卡迪可以采纳也可以驳回,如果驳回,应指定另外两名仲裁,这是他最后的办法。
Par ailleurs, le législateur accorde au cadi pleins pouvoirs d'accepter ou de rejeter la décision et de nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
另外,立法机关还赋予卡迪采纳或驳回该项裁决以及指定另外两名仲裁进行裁决的权力。
Étant donné que les deux arbitres et le cadi sont systématiquement des hommes, les mauvais traitements sont considérés du seul point de vue masculin.
请注意,两名仲裁和卡迪一律是男性,仅从男性的视角去审视虐待行为。
Elle aimerait avoir des informations sur le nombre de cas de ce type amenés par les femmes devant les cadis, et sur leur issue.
她想了解有多少妇女向教法官提交了此类案子,结果如何。
Si l'incapacité d'assurer l'entretien est prouvée ou si le mari est absent, le cadi accorda ce dernier un délai de grâce de trois mois maximum.
如果有证据证明丈夫确实无力支付生活费或者丈夫离家出走的,卡迪应给他一个不超过3个月的暂缓期。
Les deux arbitres s'assurent des raisons de l'impossibilité de la vie conjugale et convoquent les deux conjoints à une réunion sous la supervision du cadi.
两名仲裁应当弄清配偶双方婚姻破裂的原因,将双方集合在一起,在卡迪的监督下见面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation.
如果他后来仍未支付生活费,卡迪应裁定双方分居。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡迪在有关文件中规定等待期结束后,延迟支付
彩礼方可视为应支付
彩礼。
C'est ainsi que des tribunaux de première instance et des tribunaux de cadi ont été créés par la loi.
因此,根据议法令设立了地方法院和卡迪法院。
Si le plaignant maintient son grief et qu'aucune conciliation n'a lieu, le cadi nomme deux proches comme arbitres.
如果原告坚持主张,和解无法达成,卡迪应指定两名亲属担任仲裁员。
Les dispositions de l'article 482 du code pénal s'appliquent à toute personne qui contrevient à l'ordonnance du cadi.
《刑法》第482条规定适用于违反卡迪命令
任何
。
Le droit d'hériter naît lors du décès du testateur ou lorsqu'une ordonnance du cadi le déclare présumé mort.
继承在遗嘱
死亡
被卡迪宣告死亡时开始享有继承权。
Si les défauts visés à l'article 105 ne peuvent être éliminés, le cadi prononce immédiatement la séparation du couple.
如果第105条中谈到缺陷无法根治,卡迪应当立即宣布双方离婚。
Le cadi peut ordonner, selon le cas, que cette indemnité soit versée en une seule fois ou par mensualités.
根据具体情况,卡迪可责令一次付按月支付补偿金。
Si cette réalité n'est pas prouvée, le cadi ajourne la procédure pendant un mois au minimum, à des fins de conciliation.
如果无法证明,卡迪应裁定至少一个月诉讼中止期,以便对双方进行调解。
Si le préjudice n'est pas prouvé, le cadi ajourne la procédure pour un délai d'un mois minimum en espérant une réconciliation.
如果伤害无法证实,卡迪应裁定至少一个月诉讼中止期,以求和解。
Mme Aouij estime que l'État partie devrait expliquer pourquoi seuls les cadis sont compétents pour traiter les questions de statut personnel.
Aouij女士说,缔约国应说明为何只有教法官管辖个身份事务。
Toute disposition de ce type formulée devant un cadi doit être annexée à l'original de l'acte de mariage si le mari y consent.
如果丈夫同意,那么经过卡迪认证所有这类处置结果都将被作为原合同
附件。
Si le préjudice est prouvé et que le cadi ne peut mettre fin au différend, il prononce la séparation, qui est alors irrévocable.
如果伤害得到证实且卡迪无法调解双方分歧,则卡迪应做出不可撤消
分居裁定。
Si plusieurs personnes sont en droit de demander la garde de l'enfant, le cadi est habilité à choisir celle qui convient le mieux.
如果几个同时享有监护权,卡迪有权从中选择最适合
行使监护权。
La décision n'a pas à être motivée et le cadi peut soit l'accepter soit la rejeter et nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
该决定无需证明,卡迪可以采纳也可以驳回,如果驳回,应指定另外两名仲裁员,这是他最后办法。
Par ailleurs, le législateur accorde au cadi pleins pouvoirs d'accepter ou de rejeter la décision et de nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
另外,立法机关还赋予卡迪采纳驳回该项裁决以及指定另外两名仲裁员进行裁决
权力。
Étant donné que les deux arbitres et le cadi sont systématiquement des hommes, les mauvais traitements sont considérés du seul point de vue masculin.
请注意,两名仲裁员和卡迪一律是男性,仅从男性视角去审视虐待行为。
Elle aimerait avoir des informations sur le nombre de cas de ce type amenés par les femmes devant les cadis, et sur leur issue.
她想了解有多少妇女向教法官提交了此类案子,结果如何。
Si l'incapacité d'assurer l'entretien est prouvée ou si le mari est absent, le cadi accorda ce dernier un délai de grâce de trois mois maximum.
如果有证据证明丈夫确实无力支付生活费丈夫离家出走
,卡迪应给他一个不超过3个月
暂缓期。
Les deux arbitres s'assurent des raisons de l'impossibilité de la vie conjugale et convoquent les deux conjoints à une réunion sous la supervision du cadi.
两名仲裁员应当弄配偶双方婚姻破裂
原因,将双方集合在一起,在卡迪
监督下见面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation.
如果他后来仍未支付生活费,卡迪应裁定双方分居。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡迪在有关文件规定
结束后,延迟支付
彩礼方可视为应支付
彩礼。
C'est ainsi que des tribunaux de première instance et des tribunaux de cadi ont été créés par la loi.
因此,根据议会法令设立了地方法院和卡迪法院。
Si le plaignant maintient son grief et qu'aucune conciliation n'a lieu, le cadi nomme deux proches comme arbitres.
如果原告坚持主张,和解无法达成,卡迪应指定两名亲属担任仲裁员。
Les dispositions de l'article 482 du code pénal s'appliquent à toute personne qui contrevient à l'ordonnance du cadi.
《刑法》第482条规定适用于违反卡迪命令
任何
。
Le droit d'hériter naît lors du décès du testateur ou lorsqu'une ordonnance du cadi le déclare présumé mort.
继承在遗嘱
死亡或者被卡迪宣告死亡时开始享有继承权。
Si les défauts visés à l'article 105 ne peuvent être éliminés, le cadi prononce immédiatement la séparation du couple.
如果第105条谈到
缺陷无法根治,卡迪应当立即宣布双方离婚。
Le cadi peut ordonner, selon le cas, que cette indemnité soit versée en une seule fois ou par mensualités.
根据具体情况,卡迪可责令一次付清或者按月支付补偿金。
Si cette réalité n'est pas prouvée, le cadi ajourne la procédure pendant un mois au minimum, à des fins de conciliation.
如果无法证明,卡迪应裁定至少一个月诉讼
,以便对双方进行调解。
Si le préjudice n'est pas prouvé, le cadi ajourne la procédure pour un délai d'un mois minimum en espérant une réconciliation.
如果伤害无法证实,卡迪应裁定至少一个月诉讼
,以求和解。
Mme Aouij estime que l'État partie devrait expliquer pourquoi seuls les cadis sont compétents pour traiter les questions de statut personnel.
Aouij女士说,缔约国应说明为何只有教法官管辖个身份事务。
Toute disposition de ce type formulée devant un cadi doit être annexée à l'original de l'acte de mariage si le mari y consent.
如果丈夫同意,那么经过卡迪认证所有这类处置结果都将被作为原合同
附件。
Si le préjudice est prouvé et que le cadi ne peut mettre fin au différend, il prononce la séparation, qui est alors irrévocable.
如果伤害得到证实且卡迪无法调解双方分歧,则卡迪应做出不可撤消
分居裁定。
Si plusieurs personnes sont en droit de demander la garde de l'enfant, le cadi est habilité à choisir celle qui convient le mieux.
如果几个同时享有监护权,卡迪有权从
选择最适合
行使监护权。
La décision n'a pas à être motivée et le cadi peut soit l'accepter soit la rejeter et nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
该决定无需证明,卡迪可以采纳也可以驳回,如果驳回,应指定另外两名仲裁员,这是他最后办法。
Par ailleurs, le législateur accorde au cadi pleins pouvoirs d'accepter ou de rejeter la décision et de nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
另外,立法机关还赋予卡迪采纳或驳回该项裁决以及指定另外两名仲裁员进行裁决权力。
Étant donné que les deux arbitres et le cadi sont systématiquement des hommes, les mauvais traitements sont considérés du seul point de vue masculin.
请注意,两名仲裁员和卡迪一律是男性,仅从男性视角去审视虐
行为。
Elle aimerait avoir des informations sur le nombre de cas de ce type amenés par les femmes devant les cadis, et sur leur issue.
她想了解有多少妇女向教法官提交了此类案子,结果如何。
Si l'incapacité d'assurer l'entretien est prouvée ou si le mari est absent, le cadi accorda ce dernier un délai de grâce de trois mois maximum.
如果有证据证明丈夫确实无力支付生活费或者丈夫离家出走,卡迪应给他一个不超过3个月
暂缓
。
Les deux arbitres s'assurent des raisons de l'impossibilité de la vie conjugale et convoquent les deux conjoints à une réunion sous la supervision du cadi.
两名仲裁员应当弄清配偶双方婚姻破裂原因,将双方集合在一起,在卡迪
监督下见面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation.
如果他后来仍未支付生活费,裁定双
分居。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩
视为
支付的彩
。
C'est ainsi que des tribunaux de première instance et des tribunaux de cadi ont été créés par la loi.
因此,根据议会的法令设立了地法院和
法院。
Si le plaignant maintient son grief et qu'aucune conciliation n'a lieu, le cadi nomme deux proches comme arbitres.
如果原告坚持主张,和解无法达成,指定两名亲属担任仲裁员。
Les dispositions de l'article 482 du code pénal s'appliquent à toute personne qui contrevient à l'ordonnance du cadi.
《刑法》第482条的规定适用于违反命令的任何
。
Le droit d'hériter naît lors du décès du testateur ou lorsqu'une ordonnance du cadi le déclare présumé mort.
继承在遗嘱
死亡或者被
宣告死亡时开始享有继承权。
Si les défauts visés à l'article 105 ne peuvent être éliminés, le cadi prononce immédiatement la séparation du couple.
如果第105条中谈到的缺陷无法根治,当立即宣布双
离婚。
Le cadi peut ordonner, selon le cas, que cette indemnité soit versée en une seule fois ou par mensualités.
根据具体情况,责令一次付清或者按月支付补偿金。
Si cette réalité n'est pas prouvée, le cadi ajourne la procédure pendant un mois au minimum, à des fins de conciliation.
如果无法证明,裁定至少一个月的诉讼中止期,以便对双
进行调解。
Si le préjudice n'est pas prouvé, le cadi ajourne la procédure pour un délai d'un mois minimum en espérant une réconciliation.
如果伤害无法证实,裁定至少一个月的诉讼中止期,以求和解。
Mme Aouij estime que l'État partie devrait expliquer pourquoi seuls les cadis sont compétents pour traiter les questions de statut personnel.
Aouij女士说,缔约国说明为何只有教法官管辖个
身份事务。
Toute disposition de ce type formulée devant un cadi doit être annexée à l'original de l'acte de mariage si le mari y consent.
如果丈夫同意,那么经过认证的所有这类处置结果都将被作为原合同的附件。
Si le préjudice est prouvé et que le cadi ne peut mettre fin au différend, il prononce la séparation, qui est alors irrévocable.
如果伤害得到证实且无法调解双
的分歧,则
做出不
撤消的分居裁定。
Si plusieurs personnes sont en droit de demander la garde de l'enfant, le cadi est habilité à choisir celle qui convient le mieux.
如果几个同时享有监护权,
有权从中选择最适合的
行使监护权。
La décision n'a pas à être motivée et le cadi peut soit l'accepter soit la rejeter et nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
该决定无需证明,以采纳也
以驳回,如果驳回,
指定另外两名仲裁员,这是他最后的办法。
Par ailleurs, le législateur accorde au cadi pleins pouvoirs d'accepter ou de rejeter la décision et de nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
另外,立法机关还赋予采纳或驳回该项裁决以及指定另外两名仲裁员进行裁决的权力。
Étant donné que les deux arbitres et le cadi sont systématiquement des hommes, les mauvais traitements sont considérés du seul point de vue masculin.
请注意,两名仲裁员和一律是男性,仅从男性的视角去审视虐待行为。
Elle aimerait avoir des informations sur le nombre de cas de ce type amenés par les femmes devant les cadis, et sur leur issue.
她想了解有多少妇女向教法官提交了此类案子,结果如何。
Si l'incapacité d'assurer l'entretien est prouvée ou si le mari est absent, le cadi accorda ce dernier un délai de grâce de trois mois maximum.
如果有证据证明丈夫确实无力支付生活费或者丈夫离家出走的,给他一个不超过3个月的暂缓期。
Les deux arbitres s'assurent des raisons de l'impossibilité de la vie conjugale et convoquent les deux conjoints à une réunion sous la supervision du cadi.
两名仲裁员当弄清配偶双
婚姻破裂的原因,将双
集合在一起,在
的监督下见面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation.
如果他后来仍未支付生活费,卡迪应裁定双方分居。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩礼方可视为应支付的彩礼。
C'est ainsi que des tribunaux de première instance et des tribunaux de cadi ont été créés par la loi.
因此,根据议会的法令设立了地方法院和卡迪法院。
Si le plaignant maintient son grief et qu'aucune conciliation n'a lieu, le cadi nomme deux proches comme arbitres.
如果原告坚持主张,和解无法达成,卡迪应指定两名亲属担任仲裁员。
Les dispositions de l'article 482 du code pénal s'appliquent à toute personne qui contrevient à l'ordonnance du cadi.
《刑法》第482条的规定适用于违反卡迪命令的任。
Le droit d'hériter naît lors du décès du testateur ou lorsqu'une ordonnance du cadi le déclare présumé mort.
继承在遗嘱
死亡或者被卡迪宣告死亡时开始享有继承权。
Si les défauts visés à l'article 105 ne peuvent être éliminés, le cadi prononce immédiatement la séparation du couple.
如果第105条中谈到的缺陷无法根治,卡迪应当立即宣布双方离婚。
Le cadi peut ordonner, selon le cas, que cette indemnité soit versée en une seule fois ou par mensualités.
根据具体情况,卡迪可责令一次付清或者按月支付补偿金。
Si cette réalité n'est pas prouvée, le cadi ajourne la procédure pendant un mois au minimum, à des fins de conciliation.
如果无法证明,卡迪应裁定至少一个月的诉讼中止期,以便对双方进行调解。
Si le préjudice n'est pas prouvé, le cadi ajourne la procédure pour un délai d'un mois minimum en espérant une réconciliation.
如果伤害无法证实,卡迪应裁定至少一个月的诉讼中止期,以求和解。
Mme Aouij estime que l'État partie devrait expliquer pourquoi seuls les cadis sont compétents pour traiter les questions de statut personnel.
Aouij女士说,缔约国应说明为有教法官管辖个
身份事务。
Toute disposition de ce type formulée devant un cadi doit être annexée à l'original de l'acte de mariage si le mari y consent.
如果丈夫同意,那么经过卡迪认证的所有这类处置结果都将被作为原合同的附件。
Si le préjudice est prouvé et que le cadi ne peut mettre fin au différend, il prononce la séparation, qui est alors irrévocable.
如果伤害得到证实且卡迪无法调解双方的分歧,则卡迪应做出不可撤消的分居裁定。
Si plusieurs personnes sont en droit de demander la garde de l'enfant, le cadi est habilité à choisir celle qui convient le mieux.
如果几个同时享有监护权,卡迪有权从中选择最适合的
行使监护权。
La décision n'a pas à être motivée et le cadi peut soit l'accepter soit la rejeter et nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
该决定无需证明,卡迪可以采纳也可以驳回,如果驳回,应指定另外两名仲裁员,这是他最后的办法。
Par ailleurs, le législateur accorde au cadi pleins pouvoirs d'accepter ou de rejeter la décision et de nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
另外,立法机关还赋予卡迪采纳或驳回该项裁决以及指定另外两名仲裁员进行裁决的权力。
Étant donné que les deux arbitres et le cadi sont systématiquement des hommes, les mauvais traitements sont considérés du seul point de vue masculin.
请注意,两名仲裁员和卡迪一律是男性,仅从男性的视角去审视虐待行为。
Elle aimerait avoir des informations sur le nombre de cas de ce type amenés par les femmes devant les cadis, et sur leur issue.
她想了解有多少妇女向教法官提交了此类案子,结果如。
Si l'incapacité d'assurer l'entretien est prouvée ou si le mari est absent, le cadi accorda ce dernier un délai de grâce de trois mois maximum.
如果有证据证明丈夫确实无力支付生活费或者丈夫离家出走的,卡迪应给他一个不超过3个月的暂缓期。
Les deux arbitres s'assurent des raisons de l'impossibilité de la vie conjugale et convoquent les deux conjoints à une réunion sous la supervision du cadi.
两名仲裁员应当弄清配偶双方婚姻破裂的原因,将双方集合在一起,在卡迪的监督下见面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation.
如果他后来仍未支生活费,卡迪应裁定双方分居。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支的彩礼方可视为应支
的彩礼。
C'est ainsi que des tribunaux de première instance et des tribunaux de cadi ont été créés par la loi.
因此,根据议会的法了地方法院和卡迪法院。
Si le plaignant maintient son grief et qu'aucune conciliation n'a lieu, le cadi nomme deux proches comme arbitres.
如果原告坚持主张,和解无法达成,卡迪应指定两名亲属担任仲裁员。
Les dispositions de l'article 482 du code pénal s'appliquent à toute personne qui contrevient à l'ordonnance du cadi.
《刑法》第482条的规定适用于违反卡迪命的任何
。
Le droit d'hériter naît lors du décès du testateur ou lorsqu'une ordonnance du cadi le déclare présumé mort.
继承在遗嘱
死亡或者被卡迪宣告死亡时开始享有继承权。
Si les défauts visés à l'article 105 ne peuvent être éliminés, le cadi prononce immédiatement la séparation du couple.
如果第105条中谈到的缺陷无法根治,卡迪应当即宣布双方离婚。
Le cadi peut ordonner, selon le cas, que cette indemnité soit versée en une seule fois ou par mensualités.
根据具体情况,卡迪可责清或者按月支
补偿金。
Si cette réalité n'est pas prouvée, le cadi ajourne la procédure pendant un mois au minimum, à des fins de conciliation.
如果无法证明,卡迪应裁定至少个月的诉讼中止期,以便对双方进行调解。
Si le préjudice n'est pas prouvé, le cadi ajourne la procédure pour un délai d'un mois minimum en espérant une réconciliation.
如果伤害无法证实,卡迪应裁定至少个月的诉讼中止期,以求和解。
Mme Aouij estime que l'État partie devrait expliquer pourquoi seuls les cadis sont compétents pour traiter les questions de statut personnel.
Aouij女士说,缔约国应说明为何只有教法官管辖个身份事务。
Toute disposition de ce type formulée devant un cadi doit être annexée à l'original de l'acte de mariage si le mari y consent.
如果丈夫同意,那么经过卡迪认证的所有这类处置结果都将被作为原合同的附件。
Si le préjudice est prouvé et que le cadi ne peut mettre fin au différend, il prononce la séparation, qui est alors irrévocable.
如果伤害得到证实且卡迪无法调解双方的分歧,则卡迪应做出不可撤消的分居裁定。
Si plusieurs personnes sont en droit de demander la garde de l'enfant, le cadi est habilité à choisir celle qui convient le mieux.
如果几个同时享有监护权,卡迪有权从中选择最适合的
行使监护权。
La décision n'a pas à être motivée et le cadi peut soit l'accepter soit la rejeter et nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
该决定无需证明,卡迪可以采纳也可以驳回,如果驳回,应指定另外两名仲裁员,这是他最后的办法。
Par ailleurs, le législateur accorde au cadi pleins pouvoirs d'accepter ou de rejeter la décision et de nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
另外,法机关还赋予卡迪采纳或驳回该项裁决以及指定另外两名仲裁员进行裁决的权力。
Étant donné que les deux arbitres et le cadi sont systématiquement des hommes, les mauvais traitements sont considérés du seul point de vue masculin.
请注意,两名仲裁员和卡迪律是男性,仅从男性的视角去审视虐待行为。
Elle aimerait avoir des informations sur le nombre de cas de ce type amenés par les femmes devant les cadis, et sur leur issue.
她想了解有多少妇女向教法官提交了此类案子,结果如何。
Si l'incapacité d'assurer l'entretien est prouvée ou si le mari est absent, le cadi accorda ce dernier un délai de grâce de trois mois maximum.
如果有证据证明丈夫确实无力支生活费或者丈夫离家出走的,卡迪应给他
个不超过3个月的暂缓期。
Les deux arbitres s'assurent des raisons de l'impossibilité de la vie conjugale et convoquent les deux conjoints à une réunion sous la supervision du cadi.
两名仲裁员应当弄清配偶双方婚姻破裂的原因,将双方集合在起,在卡迪的监督下见面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation.
如果他来仍未支付生活费,卡迪应裁定双方分居。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡迪在有关文件中规定的等待期结束,
支付的彩礼方可视为应支付的彩礼。
C'est ainsi que des tribunaux de première instance et des tribunaux de cadi ont été créés par la loi.
因此,根据议会的法令设立了地方法院和卡迪法院。
Si le plaignant maintient son grief et qu'aucune conciliation n'a lieu, le cadi nomme deux proches comme arbitres.
如果原告坚持主张,和解无法达成,卡迪应指定两名亲属担任仲裁员。
Les dispositions de l'article 482 du code pénal s'appliquent à toute personne qui contrevient à l'ordonnance du cadi.
《刑法》第482条的规定适用于违反卡迪命令的任何。
Le droit d'hériter naît lors du décès du testateur ou lorsqu'une ordonnance du cadi le déclare présumé mort.
继承在遗嘱
死亡或者被卡迪宣告死亡时开始享有继承权。
Si les défauts visés à l'article 105 ne peuvent être éliminés, le cadi prononce immédiatement la séparation du couple.
如果第105条中谈到的缺陷无法根治,卡迪应当立即宣布双方离婚。
Le cadi peut ordonner, selon le cas, que cette indemnité soit versée en une seule fois ou par mensualités.
根据具体情况,卡迪可责令次付清或者按
支付补偿金。
Si cette réalité n'est pas prouvée, le cadi ajourne la procédure pendant un mois au minimum, à des fins de conciliation.
如果无法证明,卡迪应裁定至少的诉讼中止期,以便对双方进行调解。
Si le préjudice n'est pas prouvé, le cadi ajourne la procédure pour un délai d'un mois minimum en espérant une réconciliation.
如果伤害无法证实,卡迪应裁定至少的诉讼中止期,以求和解。
Mme Aouij estime que l'État partie devrait expliquer pourquoi seuls les cadis sont compétents pour traiter les questions de statut personnel.
Aouij女士说,缔约国应说明为何只有教法官管辖身份事务。
Toute disposition de ce type formulée devant un cadi doit être annexée à l'original de l'acte de mariage si le mari y consent.
如果丈夫同意,那么经过卡迪认证的所有这类处置结果都将被作为原合同的附件。
Si le préjudice est prouvé et que le cadi ne peut mettre fin au différend, il prononce la séparation, qui est alors irrévocable.
如果伤害得到证实且卡迪无法调解双方的分歧,则卡迪应做出不可撤消的分居裁定。
Si plusieurs personnes sont en droit de demander la garde de l'enfant, le cadi est habilité à choisir celle qui convient le mieux.
如果几同时享有监护权,卡迪有权从中选择最适合的
行使监护权。
La décision n'a pas à être motivée et le cadi peut soit l'accepter soit la rejeter et nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
该决定无需证明,卡迪可以采纳也可以驳回,如果驳回,应指定另外两名仲裁员,这是他最的办法。
Par ailleurs, le législateur accorde au cadi pleins pouvoirs d'accepter ou de rejeter la décision et de nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
另外,立法机关还赋予卡迪采纳或驳回该项裁决以及指定另外两名仲裁员进行裁决的权力。
Étant donné que les deux arbitres et le cadi sont systématiquement des hommes, les mauvais traitements sont considérés du seul point de vue masculin.
请注意,两名仲裁员和卡迪律是男性,仅从男性的视角去审视虐待行为。
Elle aimerait avoir des informations sur le nombre de cas de ce type amenés par les femmes devant les cadis, et sur leur issue.
她想了解有多少妇女向教法官提交了此类案子,结果如何。
Si l'incapacité d'assurer l'entretien est prouvée ou si le mari est absent, le cadi accorda ce dernier un délai de grâce de trois mois maximum.
如果有证据证明丈夫确实无力支付生活费或者丈夫离家出走的,卡迪应给他不超过3
的暂缓期。
Les deux arbitres s'assurent des raisons de l'impossibilité de la vie conjugale et convoquent les deux conjoints à une réunion sous la supervision du cadi.
两名仲裁员应当弄清配偶双方婚姻破裂的原因,将双方集合在起,在卡迪的监督下见面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation.
他后来仍未支付生活费,卡迪应
定双方分居。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩礼方可视为应支付的彩礼。
C'est ainsi que des tribunaux de première instance et des tribunaux de cadi ont été créés par la loi.
因此,根据议会的法令设立了地方法院和卡迪法院。
Si le plaignant maintient son grief et qu'aucune conciliation n'a lieu, le cadi nomme deux proches comme arbitres.
原告坚持主张,和解无法达成,卡迪应指定两名亲属担
员。
Les dispositions de l'article 482 du code pénal s'appliquent à toute personne qui contrevient à l'ordonnance du cadi.
《刑法》482条的规定适用于违反卡迪命令的
何
。
Le droit d'hériter naît lors du décès du testateur ou lorsqu'une ordonnance du cadi le déclare présumé mort.
继承在遗嘱
死亡或者被卡迪宣告死亡时开始享有继承权。
Si les défauts visés à l'article 105 ne peuvent être éliminés, le cadi prononce immédiatement la séparation du couple.
105条中谈到的缺陷无法根治,卡迪应当立即宣布双方离婚。
Le cadi peut ordonner, selon le cas, que cette indemnité soit versée en une seule fois ou par mensualités.
根据具体情况,卡迪可责令一次付清或者按月支付补偿金。
Si cette réalité n'est pas prouvée, le cadi ajourne la procédure pendant un mois au minimum, à des fins de conciliation.
无法证明,卡迪应
定至少一个月的诉讼中止期,以便对双方进行调解。
Si le préjudice n'est pas prouvé, le cadi ajourne la procédure pour un délai d'un mois minimum en espérant une réconciliation.
伤害无法证实,卡迪应
定至少一个月的诉讼中止期,以求和解。
Mme Aouij estime que l'État partie devrait expliquer pourquoi seuls les cadis sont compétents pour traiter les questions de statut personnel.
Aouij女士说,缔约国应说明为何只有教法官管辖个身份事务。
Toute disposition de ce type formulée devant un cadi doit être annexée à l'original de l'acte de mariage si le mari y consent.
丈夫同意,那么经过卡迪认证的所有这类处置结
都将被作为原合同的附件。
Si le préjudice est prouvé et que le cadi ne peut mettre fin au différend, il prononce la séparation, qui est alors irrévocable.
伤害得到证实且卡迪无法调解双方的分歧,则卡迪应做出不可撤消的分居
定。
Si plusieurs personnes sont en droit de demander la garde de l'enfant, le cadi est habilité à choisir celle qui convient le mieux.
几个
同时享有监护权,卡迪有权从中选择最适合的
行使监护权。
La décision n'a pas à être motivée et le cadi peut soit l'accepter soit la rejeter et nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
该决定无需证明,卡迪可以采纳也可以驳回,驳回,应指定另外两名
员,这是他最后的办法。
Par ailleurs, le législateur accorde au cadi pleins pouvoirs d'accepter ou de rejeter la décision et de nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
另外,立法机关还赋予卡迪采纳或驳回该项决以及指定另外两名
员进行
决的权力。
Étant donné que les deux arbitres et le cadi sont systématiquement des hommes, les mauvais traitements sont considérés du seul point de vue masculin.
请注意,两名员和卡迪一律是男性,仅从男性的视角去审视虐待行为。
Elle aimerait avoir des informations sur le nombre de cas de ce type amenés par les femmes devant les cadis, et sur leur issue.
她想了解有多少妇女向教法官提交了此类案子,结何。
Si l'incapacité d'assurer l'entretien est prouvée ou si le mari est absent, le cadi accorda ce dernier un délai de grâce de trois mois maximum.
有证据证明丈夫确实无力支付生活费或者丈夫离家出走的,卡迪应给他一个不超过3个月的暂缓期。
Les deux arbitres s'assurent des raisons de l'impossibilité de la vie conjugale et convoquent les deux conjoints à une réunion sous la supervision du cadi.
两名员应当弄清配偶双方婚姻破裂的原因,将双方集合在一起,在卡迪的监督下见面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。