Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Célestin Kabanda, Secrétaire d'État, Ministère des finances et de la planification économique du Rwanda.
代理主席(以英语发言):现在旺达财政和经济计划部国务秘书塞莱斯坦·卡班达先生阁下发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Célestin Kabanda, Secrétaire d'État, Ministère des finances et de la planification économique du Rwanda.
代理主席(以英语发言):现在旺达财政和经济计划部国务秘书塞莱斯坦·卡班达先生阁下发言。
Composé de 11 membres, dont trois femmes, le Bureau est présidé par le dernier Premier Ministre de la transition, M. Célestin Leroy Gaoumbalet, assisté de trois vice-présidents, dont une femme.
主席团由11名成员(包括3名妇女)组成,由过渡时期的最后一总理塞莱斯坦·勒鲁瓦·加奥姆巴莱先生担
主席,
由三名副主席(有一名为妇女)提供协助。
Le cas de M. Pierre Claver et de M. Célestin Nsavyimana, respectivement le président et trésorier de la Confédération des syndicats du Burundi (COSYBU), a été porté à la connaissance de l'expert indépendant.
独立专家获知了布隆迪工会联合会主席Pierre Claver先生和财务主Célestin Nsavyimana先生的案件。
Depuis lors, Mode Makabuza remplit les fonctions de président du Conseil d'administration de la SOMIKIVU. Le Ministre du portefeuille à Kinshasa, M. Célestin Vunabandi Kanyamihigo, l'a par ailleurs désigné président d'un « Comité de crise ».
从那以后,Mode Makabuza一直担基伍采矿公司的董事长,金沙萨的资产部长Celestin Vunabandi Kanyamihigo
为“危机委员会”的主席。
La période sous revue a été marquée par trois événements majeurs : les activités du Conseil national de transition, la tenue du Dialogue national et la récente nomination, par le général François Bozizé, de M. Célestin Leroy Gaoumbalet, ancien cadre à la retraite de la Banque de développement des États d'Afrique centrale et de la Banque populaire Maroco-Centrafricaine, au poste de Premier Ministre, en remplacement du professeur Abel Goumba désigné Vice-Président de la République centrafricaine.
在本报告所述期间,发生了三项重要事件:全国过渡理事会开展活动,举行民族对话,以及不久前弗朗索瓦·博齐泽将军中部非洲国家开发银行和摩洛哥-中非人民银行的退休前
干部Célestin Leroy Gaoubalet先生担
总理一职,接替被委
为中非共和国副总统的Abel Goumba教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Célestin Kabanda, Secrétaire d'État, Ministère des finances et de la planification économique du Rwanda.
代理主席(以英语发言):现在我请卢旺达财政和经济计划部国务秘书塞莱斯坦·卡班达先生阁下发言。
Composé de 11 membres, dont trois femmes, le Bureau est présidé par le dernier Premier Ministre de la transition, M. Célestin Leroy Gaoumbalet, assisté de trois vice-présidents, dont une femme.
主席团由11名成员(包括3名妇女)组成,由过渡最后一任总理塞莱斯坦·勒鲁瓦·加奥姆巴莱先生担任主席,
由三名副主席(有一名为妇女)提供协助。
Le cas de M. Pierre Claver et de M. Célestin Nsavyimana, respectivement le président et trésorier de la Confédération des syndicats du Burundi (COSYBU), a été porté à la connaissance de l'expert indépendant.
独立专家获知了布会联合会主席Pierre Claver先生和财务主任Célestin Nsavyimana先生
案件。
Depuis lors, Mode Makabuza remplit les fonctions de président du Conseil d'administration de la SOMIKIVU. Le Ministre du portefeuille à Kinshasa, M. Célestin Vunabandi Kanyamihigo, l'a par ailleurs désigné président d'un « Comité de crise ».
从那以后,Mode Makabuza一直担任基伍采矿公司董事长,金沙萨
资产部长Celestin Vunabandi Kanyamihigo任命他为“危机委员会”
主席。
La période sous revue a été marquée par trois événements majeurs : les activités du Conseil national de transition, la tenue du Dialogue national et la récente nomination, par le général François Bozizé, de M. Célestin Leroy Gaoumbalet, ancien cadre à la retraite de la Banque de développement des États d'Afrique centrale et de la Banque populaire Maroco-Centrafricaine, au poste de Premier Ministre, en remplacement du professeur Abel Goumba désigné Vice-Président de la République centrafricaine.
在本报告所述间,发生了三项重要事件:全国过渡理事会开展活动,举行民族对话,以及不久前弗朗索瓦·博齐泽将军任命中部非洲国家开发银行和摩洛哥-中非人民银行
退休前任干部Célestin Leroy Gaoubalet先生担任总理一职,接替被委任为中非共和国副总统
Abel Goumba教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Célestin Kabanda, Secrétaire d'État, Ministère des finances et de la planification économique du Rwanda.
代理主席(以英语发言):现在我请卢旺达财政和经济计划部国务秘书塞莱斯坦·卡班达先生阁下发言。
Composé de 11 membres, dont trois femmes, le Bureau est présidé par le dernier Premier Ministre de la transition, M. Célestin Leroy Gaoumbalet, assisté de trois vice-présidents, dont une femme.
主席团由11成员(包括3
女)组成,由过渡时期的最后一任总理塞莱斯坦·勒鲁瓦·
巴莱先生担任主席,
由三
副主席(有一
女)提供协助。
Le cas de M. Pierre Claver et de M. Célestin Nsavyimana, respectivement le président et trésorier de la Confédération des syndicats du Burundi (COSYBU), a été porté à la connaissance de l'expert indépendant.
独立专家获知了布隆迪工会联合会主席Pierre Claver先生和财务主任Célestin Nsavyimana先生的案件。
Depuis lors, Mode Makabuza remplit les fonctions de président du Conseil d'administration de la SOMIKIVU. Le Ministre du portefeuille à Kinshasa, M. Célestin Vunabandi Kanyamihigo, l'a par ailleurs désigné président d'un « Comité de crise ».
从那以后,Mode Makabuza一直担任基伍采矿公司的董事长,金沙萨的资产部长Celestin Vunabandi Kanyamihigo任命他“危机委员会”的主席。
La période sous revue a été marquée par trois événements majeurs : les activités du Conseil national de transition, la tenue du Dialogue national et la récente nomination, par le général François Bozizé, de M. Célestin Leroy Gaoumbalet, ancien cadre à la retraite de la Banque de développement des États d'Afrique centrale et de la Banque populaire Maroco-Centrafricaine, au poste de Premier Ministre, en remplacement du professeur Abel Goumba désigné Vice-Président de la République centrafricaine.
在本报告所述期间,发生了三项重要事件:全国过渡理事会开展活动,举行民族对话,以及不久前弗朗索瓦·博齐泽将军任命中部非洲国家开发银行和摩洛哥-中非人民银行的退休前任干部Célestin Leroy Gaoubalet先生担任总理一职,接替被委任中非共和国副总统的Abel Goumba教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Célestin Kabanda, Secrétaire d'État, Ministère des finances et de la planification économique du Rwanda.
代理席(以英语
):现在我请卢旺达财政和经济计划部国务秘书塞莱斯坦·卡班达先生阁下
。
Composé de 11 membres, dont trois femmes, le Bureau est présidé par le dernier Premier Ministre de la transition, M. Célestin Leroy Gaoumbalet, assisté de trois vice-présidents, dont une femme.
席团由11名成员(包括3名妇女)组成,由过渡时期的最后一任总理塞莱斯坦·勒鲁瓦·加奥姆巴莱先生担任
席,
由三名副
席(有一名为妇女)提供协助。
Le cas de M. Pierre Claver et de M. Célestin Nsavyimana, respectivement le président et trésorier de la Confédération des syndicats du Burundi (COSYBU), a été porté à la connaissance de l'expert indépendant.
独立专家获知了布隆迪工会联合会席Pierre Claver先生和财务
任Célestin Nsavyimana先生的
件。
Depuis lors, Mode Makabuza remplit les fonctions de président du Conseil d'administration de la SOMIKIVU. Le Ministre du portefeuille à Kinshasa, M. Célestin Vunabandi Kanyamihigo, l'a par ailleurs désigné président d'un « Comité de crise ».
那以后,Mode Makabuza一直担任基伍采矿公司的董事长,金沙萨的资产部长Celestin Vunabandi Kanyamihigo任命他为“危机委员会”的
席。
La période sous revue a été marquée par trois événements majeurs : les activités du Conseil national de transition, la tenue du Dialogue national et la récente nomination, par le général François Bozizé, de M. Célestin Leroy Gaoumbalet, ancien cadre à la retraite de la Banque de développement des États d'Afrique centrale et de la Banque populaire Maroco-Centrafricaine, au poste de Premier Ministre, en remplacement du professeur Abel Goumba désigné Vice-Président de la République centrafricaine.
在本报告所述期间,生了三项重要事件:全国过渡理事会开展活动,举行民族对话,以及不久前弗朗索瓦·博齐泽将军任命中部非洲国家开
银行和摩洛哥-中非人民银行的退休前任干部Célestin Leroy Gaoubalet先生担任总理一职,接替被委任为中非共和国副总统的Abel Goumba教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Célestin Kabanda, Secrétaire d'État, Ministère des finances et de la planification économique du Rwanda.
代理主席(以英语发言):现在我请卢旺达财政和经济计划部国务秘书塞斯坦·卡班达先生阁下发言。
Composé de 11 membres, dont trois femmes, le Bureau est présidé par le dernier Premier Ministre de la transition, M. Célestin Leroy Gaoumbalet, assisté de trois vice-présidents, dont une femme.
主席团由11成员(包括3
妇女)组成,由过渡时期的最后
任总理塞
斯坦·勒鲁瓦·加奥
先生担任主席,
由三
副主席(有
为妇女)提供协助。
Le cas de M. Pierre Claver et de M. Célestin Nsavyimana, respectivement le président et trésorier de la Confédération des syndicats du Burundi (COSYBU), a été porté à la connaissance de l'expert indépendant.
独立专家获知了布隆迪工会联合会主席Pierre Claver先生和财务主任Célestin Nsavyimana先生的案件。
Depuis lors, Mode Makabuza remplit les fonctions de président du Conseil d'administration de la SOMIKIVU. Le Ministre du portefeuille à Kinshasa, M. Célestin Vunabandi Kanyamihigo, l'a par ailleurs désigné président d'un « Comité de crise ».
从那以后,Mode Makabuza直担任基伍采矿公司的董事长,金沙萨的资产部长Celestin Vunabandi Kanyamihigo任命他为“危机委员会”的主席。
La période sous revue a été marquée par trois événements majeurs : les activités du Conseil national de transition, la tenue du Dialogue national et la récente nomination, par le général François Bozizé, de M. Célestin Leroy Gaoumbalet, ancien cadre à la retraite de la Banque de développement des États d'Afrique centrale et de la Banque populaire Maroco-Centrafricaine, au poste de Premier Ministre, en remplacement du professeur Abel Goumba désigné Vice-Président de la République centrafricaine.
在本报告所述期间,发生了三项重要事件:全国过渡理事会开展活动,举行民族对话,以及不久前弗朗索瓦·博齐泽将军任命中部非洲国家开发银行和摩洛哥-中非人民银行的退休前任干部Célestin Leroy Gaoubalet先生担任总理职,接替被委任为中非共和国副总统的Abel Goumba教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Célestin Kabanda, Secrétaire d'État, Ministère des finances et de la planification économique du Rwanda.
代理主席(以英语发言):现在我请卢旺达财政和经济计划部国务秘书塞莱斯坦·卡班达先生阁下发言。
Composé de 11 membres, dont trois femmes, le Bureau est présidé par le dernier Premier Ministre de la transition, M. Célestin Leroy Gaoumbalet, assisté de trois vice-présidents, dont une femme.
主席团由11名成员(包括3名妇女)组成,由过渡时期的最后理塞莱斯坦·勒鲁瓦·加奥姆巴莱先生担
主席,
由三名副主席(有
名为妇女)提供协助。
Le cas de M. Pierre Claver et de M. Célestin Nsavyimana, respectivement le président et trésorier de la Confédération des syndicats du Burundi (COSYBU), a été porté à la connaissance de l'expert indépendant.
独立专了布隆迪工会联合会主席Pierre Claver先生和财务主
Célestin Nsavyimana先生的案件。
Depuis lors, Mode Makabuza remplit les fonctions de président du Conseil d'administration de la SOMIKIVU. Le Ministre du portefeuille à Kinshasa, M. Célestin Vunabandi Kanyamihigo, l'a par ailleurs désigné président d'un « Comité de crise ».
从那以后,Mode Makabuza直担
基伍采矿公司的董事长,金沙萨的资产部长Celestin Vunabandi Kanyamihigo
命他为“危机委员会”的主席。
La période sous revue a été marquée par trois événements majeurs : les activités du Conseil national de transition, la tenue du Dialogue national et la récente nomination, par le général François Bozizé, de M. Célestin Leroy Gaoumbalet, ancien cadre à la retraite de la Banque de développement des États d'Afrique centrale et de la Banque populaire Maroco-Centrafricaine, au poste de Premier Ministre, en remplacement du professeur Abel Goumba désigné Vice-Président de la République centrafricaine.
在本报告所述期间,发生了三项重要事件:全国过渡理事会开展活动,举行民族对话,以及不久前弗朗索瓦·博齐泽将军命中部非洲国
开发银行和摩洛哥-中非人民银行的退休前
干部Célestin Leroy Gaoubalet先生担
理
职,接替被委
为中非共和国副
统的Abel Goumba教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Célestin Kabanda, Secrétaire d'État, Ministère des finances et de la planification économique du Rwanda.
代理主席(以英语发言):现在我请卢旺达财政和经济计划部国务秘书塞·卡班达先生阁下发言。
Composé de 11 membres, dont trois femmes, le Bureau est présidé par le dernier Premier Ministre de la transition, M. Célestin Leroy Gaoumbalet, assisté de trois vice-présidents, dont une femme.
主席团由11名成员(包括3名妇女)组成,由过渡时期的最后一任总理塞·勒鲁瓦·加奥姆巴
先生担任主席,
由三名副主席(有一名为妇女)提供
助。
Le cas de M. Pierre Claver et de M. Célestin Nsavyimana, respectivement le président et trésorier de la Confédération des syndicats du Burundi (COSYBU), a été porté à la connaissance de l'expert indépendant.
立专家获知了布隆迪工会联合会主席Pierre Claver先生和财务主任Célestin Nsavyimana先生的案件。
Depuis lors, Mode Makabuza remplit les fonctions de président du Conseil d'administration de la SOMIKIVU. Le Ministre du portefeuille à Kinshasa, M. Célestin Vunabandi Kanyamihigo, l'a par ailleurs désigné président d'un « Comité de crise ».
从那以后,Mode Makabuza一直担任基伍采矿公司的董事长,金沙萨的资产部长Celestin Vunabandi Kanyamihigo任命他为“危机委员会”的主席。
La période sous revue a été marquée par trois événements majeurs : les activités du Conseil national de transition, la tenue du Dialogue national et la récente nomination, par le général François Bozizé, de M. Célestin Leroy Gaoumbalet, ancien cadre à la retraite de la Banque de développement des États d'Afrique centrale et de la Banque populaire Maroco-Centrafricaine, au poste de Premier Ministre, en remplacement du professeur Abel Goumba désigné Vice-Président de la République centrafricaine.
在本报告所述期间,发生了三项重要事件:全国过渡理事会开展活动,举行民族对话,以及不久前弗朗索瓦·博齐泽将军任命中部非洲国家开发银行和摩洛哥-中非人民银行的退休前任干部Célestin Leroy Gaoubalet先生担任总理一职,接替被委任为中非共和国副总统的Abel Goumba教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Célestin Kabanda, Secrétaire d'État, Ministère des finances et de la planification économique du Rwanda.
代理主席(以英语发言):现在我请卢旺达财政和经济计划部国务秘书塞莱·卡班达先生阁下发言。
Composé de 11 membres, dont trois femmes, le Bureau est présidé par le dernier Premier Ministre de la transition, M. Célestin Leroy Gaoumbalet, assisté de trois vice-présidents, dont une femme.
主席团由11名成员(包括3名妇女)组成,由过渡时期的最后一任总理塞莱·
鲁瓦·加奥姆巴莱先生担任主席,
由三名副主席(有一名为妇女)提
助。
Le cas de M. Pierre Claver et de M. Célestin Nsavyimana, respectivement le président et trésorier de la Confédération des syndicats du Burundi (COSYBU), a été porté à la connaissance de l'expert indépendant.
独立专家获知了布隆迪工会联合会主席Pierre Claver先生和财务主任Célestin Nsavyimana先生的案件。
Depuis lors, Mode Makabuza remplit les fonctions de président du Conseil d'administration de la SOMIKIVU. Le Ministre du portefeuille à Kinshasa, M. Célestin Vunabandi Kanyamihigo, l'a par ailleurs désigné président d'un « Comité de crise ».
从那以后,Mode Makabuza一直担任基伍采矿公司的董事长,金沙萨的资产部长Celestin Vunabandi Kanyamihigo任命他为“危机委员会”的主席。
La période sous revue a été marquée par trois événements majeurs : les activités du Conseil national de transition, la tenue du Dialogue national et la récente nomination, par le général François Bozizé, de M. Célestin Leroy Gaoumbalet, ancien cadre à la retraite de la Banque de développement des États d'Afrique centrale et de la Banque populaire Maroco-Centrafricaine, au poste de Premier Ministre, en remplacement du professeur Abel Goumba désigné Vice-Président de la République centrafricaine.
在本报告所述期间,发生了三项重要事件:全国过渡理事会开展活动,举行民族对话,以及不久前弗朗索瓦·博齐泽将军任命中部非洲国家开发银行和摩洛哥-中非人民银行的退休前任干部Célestin Leroy Gaoubalet先生担任总理一职,接替被委任为中非共和国副总统的Abel Goumba教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Célestin Kabanda, Secrétaire d'État, Ministère des finances et de la planification économique du Rwanda.
代理主席(以英语):现在我请卢旺达财政和经济计划部国务秘书塞莱斯坦·卡班达先生阁
。
Composé de 11 membres, dont trois femmes, le Bureau est présidé par le dernier Premier Ministre de la transition, M. Célestin Leroy Gaoumbalet, assisté de trois vice-présidents, dont une femme.
主席团由11名成员(包括3名妇女)组成,由过渡时期的最后一任总理塞莱斯坦·勒鲁瓦·加奥姆巴莱先生担任主席,由三名副主席(有一名为妇女)提供协助。
Le cas de M. Pierre Claver et de M. Célestin Nsavyimana, respectivement le président et trésorier de la Confédération des syndicats du Burundi (COSYBU), a été porté à la connaissance de l'expert indépendant.
独立专家获知了布隆迪工会联合会主席Pierre Claver先生和财务主任Célestin Nsavyimana先生的案件。
Depuis lors, Mode Makabuza remplit les fonctions de président du Conseil d'administration de la SOMIKIVU. Le Ministre du portefeuille à Kinshasa, M. Célestin Vunabandi Kanyamihigo, l'a par ailleurs désigné président d'un « Comité de crise ».
以后,Mode Makabuza一直担任基伍采矿公司的董事长,金沙萨的资产部长Celestin Vunabandi Kanyamihigo任命他为“危机委员会”的主席。
La période sous revue a été marquée par trois événements majeurs : les activités du Conseil national de transition, la tenue du Dialogue national et la récente nomination, par le général François Bozizé, de M. Célestin Leroy Gaoumbalet, ancien cadre à la retraite de la Banque de développement des États d'Afrique centrale et de la Banque populaire Maroco-Centrafricaine, au poste de Premier Ministre, en remplacement du professeur Abel Goumba désigné Vice-Président de la République centrafricaine.
在本报告所述期间,生了三项重要事件:全国过渡理事会开展活动,举行民族对话,以及不久前弗朗索瓦·博齐泽将军任命中部非洲国家开
银行和摩洛哥-中非人民银行的退休前任干部Célestin Leroy Gaoubalet先生担任总理一职,接替被委任为中非共和国副总统的Abel Goumba教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Célestin Kabanda, Secrétaire d'État, Ministère des finances et de la planification économique du Rwanda.
主席(以英语发言):现
我请卢旺达财政和经济计划部国务秘书塞莱斯坦·卡班达先生阁下发言。
Composé de 11 membres, dont trois femmes, le Bureau est présidé par le dernier Premier Ministre de la transition, M. Célestin Leroy Gaoumbalet, assisté de trois vice-présidents, dont une femme.
主席团由11名成员(包括3名妇女)组成,由过渡时期的最后一任总塞莱斯坦·勒鲁瓦·加奥姆巴莱先生担任主席,
由三名副主席(有一名为妇女)提供协助。
Le cas de M. Pierre Claver et de M. Célestin Nsavyimana, respectivement le président et trésorier de la Confédération des syndicats du Burundi (COSYBU), a été porté à la connaissance de l'expert indépendant.
独立专家获知了布隆迪工会联合会主席Pierre Claver先生和财务主任Célestin Nsavyimana先生的案件。
Depuis lors, Mode Makabuza remplit les fonctions de président du Conseil d'administration de la SOMIKIVU. Le Ministre du portefeuille à Kinshasa, M. Célestin Vunabandi Kanyamihigo, l'a par ailleurs désigné président d'un « Comité de crise ».
从那以后,Mode Makabuza一直担任基伍采矿公司的董事长,金沙萨的资产部长Celestin Vunabandi Kanyamihigo任命他为“危机委员会”的主席。
La période sous revue a été marquée par trois événements majeurs : les activités du Conseil national de transition, la tenue du Dialogue national et la récente nomination, par le général François Bozizé, de M. Célestin Leroy Gaoumbalet, ancien cadre à la retraite de la Banque de développement des États d'Afrique centrale et de la Banque populaire Maroco-Centrafricaine, au poste de Premier Ministre, en remplacement du professeur Abel Goumba désigné Vice-Président de la République centrafricaine.
告所述期间,发生了三项重要事件:全国过渡
事会开展活动,举行民族对话,以及不久前弗朗索瓦·博齐泽将军任命中部非洲国家开发银行和摩洛哥-中非人民银行的退休前任干部Célestin Leroy Gaoubalet先生担任总
一职,接替被委任为中非共和国副总统的Abel Goumba教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。