法语助手
  • 关闭
n.f.
迅速, 敏捷
agir avec une étonnante célérité 以惊人速度行动 法语 助 手
近义词:
diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  prestesse,  promptitude,  vélocité,  vitesse,  vivacité,  rapidité,  zèle
义词:
atermoiements,  lenteur,  nonchalance
联想词
rapidité快,迅速;lenteur缓慢;réactivité;constance忠贞,坚贞;vitesse速度;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;régularité规则;clarté光,光;rigueur严厉,严峻;efficacité效力,效能,功效;précision确;

En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.

即便现在,就在我发言时,援救救济行动正在全速进行。

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现。

Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.

还有一种说法是,这些法院是为了便于行事设立的

Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

伊拉克政府的迅速

Nous devons maintenir l'universalité et la célérité des réponses comme l'exige la résolution 1373 (2001).

我们必须保持第1373(2001)号决议所需要的的普遍速度

L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.

贸易法委员会所建议程序的实质是速度

La célérité est un élément critique de réussite pour cette fonction.

及时是本职能成功的关键。

Il est donc important que le Comité examine avec célérité les demandes de dérogation.

因此,委员会必须迅速审查关于给予豁免的申请。

Deux des caractéristiques du nouveau système sont la transparence et la célérité.

新制度的特点之一是快捷。

Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.

当前采取有效的行动、特别是采取迅速的行动至关重要。

Les demandes relatives aux actes et activités terroristes sont, dans tous les cas, traitées avec célérité.

无论何种情况,有关恐怖行为恐怖活动的请求将尽快得到处理

Il souligne que la qualité des demandes présentées par le HCR est aussi facteur de célérité.

他强调难民署提出的要求的质量也是影响进程速度的因素。

Ces derniers temps surtout, le Conseil de sécurité a pêché par manque d'efficacité et de célérité.

尤其是近期,安全理事会犯有下达任务提供资源太少且太迟的错误。

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对恐怖主义的攻击已经迅速果断地采取了行动。

Nous aimerions voir l'avènement d'un système multilatéral capable d'exercer son mandat mondial avec célérité et efficacité.

我们希望看到一个能够迅速有效执行世界任务的多边制度。

Voilà pourquoi le Koweït est intervenu avec célérité pour contribuer à atténuer les effets de la catastrophe.

正因为如此,科威特立即作出,为减轻灾害影响作出了捐助。

1 Le procureur et le poursuivant exercent leurs fonctions de façon équitable et avec constance et célérité.

1 检察官执行职务时须做到公正、一致毫无拖延。

Pour éviter de retarder indûment une réalisation légitime, il faut que le contrôle soit effectué avec célérité.

为了避免无故延误正当的强制执行,加速进行复查。

Le Japon a bon espoir que le procès se déroulera sans heurts et avec toute la célérité requise.

日本希望审判将以有的速度顺利进行。

Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

在所有灾害中,城市搜索救援迅速有效。

:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 célérité 的法语例句

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite, célesticétine,