Dans la plupart des pays, les dates butoirs remontent au début des années 80.
对大多数国家来说,截止回到80年代初
。
Dans la plupart des pays, les dates butoirs remontent au début des années 80.
对大多数国家来说,截止回到80年代初
。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
,
应人为设定最后
限。
Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.
调整截断,也是埃
安方式下的一大亮点。
La date butoir pour l'élimination totale des subventions est en cours de négociation.
消除出口补贴的结束在谈判之中。
Cependant, la date butoir de juillet n'a pas été respectée.
然而,7月的时限没有得到遵守。
Le 23 décembre serait donc une date butoir plus réaliste, suivant la disponibilité des documents.
委员会必须在某个时候决定是否安排晚间会议和周末会议。
Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.
这绝是要制定人为的
限。
Nous continuerons de tout mettre en œuvre pour respecter cette date butoir.
我们将继续尽最大的努力达到这一目标。
Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.
这些项目应当充分落实,要人为设定时限。
On trouvera au paragraphe 24 plus haut des explications au sujet de cette date butoir.
上文第24段对这一截止做了说明。
La date butoir initialement fixée pour la remise de ces listes était le 25 février.
提交这些名单的最初限是2月25
。
Nous devons considérer cela comme une date butoir.
我们应当将这看作是一个截止。
Aucun objectif assorti de date butoir n'était fixé pour ces pays.
没有为小岛屿发展中国家确定有时限的目标。
On demande maintenant au Conseil d'approuver une prorogation d'une année au-delà de cette date butoir.
现在在要求安全理事会同意在预定的最后
限之后再延
一年。
Elle fixe une date butoir irréaliste, contraire à l'échéancier demandé par M. Blix lui-même.
草案规定了一个现实的最后
限,有违布利克斯先生本人提出的时间。
Or, la date butoir est pratiquement arrivée.
然而,这个预计快到了。
Le Sénat a pris la même décision, sans toutefois l'assortir d'une date butoir pour son exécution.
参议院也作出类似决定,但并未确定参议员必须遵守的最后限。
En outre, seule la dette accumulée avant la «date butoir» fixée par chaque institution est annulée.
外,取消的只是具体机构“截止
”之前累计的债务。
La date butoir pour cette élimination, ainsi que les modalités spécifiques pour y parvenir, restent à négocier.
取消补贴的具体,以及这样做的具体模式则有待于谈判。
Des dates butoirs devraient être fixées et respectées pour l'incorporation des informations demandées aux États Membres.
(3) 应确立和坚持列入请会员国提供的资料的截止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Dans la plupart des pays, les dates butoirs remontent au début des années 80.
对大多数国家来说,截止日回到80年代初
。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定最后限。
Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.
调整截断日,也是埃
安方式下的一大亮点。
La date butoir pour l'élimination totale des subventions est en cours de négociation.
消除出口补贴的结束日正在谈判之中。
Cependant, la date butoir de juillet n'a pas été respectée.
然而,7月的时限没有得到遵守。
Le 23 décembre serait donc une date butoir plus réaliste, suivant la disponibilité des documents.
委员会必须在某个时候决定是否安排晚间会议和周末会议。
Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.
这绝不是要制定人为的限。
Nous continuerons de tout mettre en œuvre pour respecter cette date butoir.
我们将继续尽最大的努力达到这一目标日。
Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.
这些项目应当充分落实,不要人为设定时限。
On trouvera au paragraphe 24 plus haut des explications au sujet de cette date butoir.
上文第24段对这一截止日说明。
La date butoir initialement fixée pour la remise de ces listes était le 25 février.
提交这些名单的最初限是2月25日。
Nous devons considérer cela comme une date butoir.
我们应当将这看作是一个截止日。
Aucun objectif assorti de date butoir n'était fixé pour ces pays.
没有为小岛屿发展中国家确定有时限的目标。
On demande maintenant au Conseil d'approuver une prorogation d'une année au-delà de cette date butoir.
现在正在要求安全理事会同意在预定的最后限之后再延
一年。
Elle fixe une date butoir irréaliste, contraire à l'échéancier demandé par M. Blix lui-même.
草案规定一个不现实的最后
限,有违布利克斯先生本人提出的时间。
Or, la date butoir est pratiquement arrivée.
然而,这个预计日快到
。
Le Sénat a pris la même décision, sans toutefois l'assortir d'une date butoir pour son exécution.
参议院也作出类似决定,但并未确定参议员必须遵守的最后限。
En outre, seule la dette accumulée avant la «date butoir» fixée par chaque institution est annulée.
此外,取消的只是具体机构“截止日”之前累计的债务。
La date butoir pour cette élimination, ainsi que les modalités spécifiques pour y parvenir, restent à négocier.
取消补贴的具体日,以及这样
的具体模式则有待于谈判。
Des dates butoirs devraient être fixées et respectées pour l'incorporation des informations demandées aux États Membres.
(3) 应确立和坚持列入请会员国提供的资料的截止日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la plupart des pays, les dates butoirs remontent au début des années 80.
对大多数国家来说,截止日期回到80年代初期。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定最后期限。
Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.
调整截断日期,也是埃安方式下的一大亮点。
La date butoir pour l'élimination totale des subventions est en cours de négociation.
消除出口补贴的结束日期正在谈判之中。
Cependant, la date butoir de juillet n'a pas été respectée.
然而,7月的时限没有得到遵守。
Le 23 décembre serait donc une date butoir plus réaliste, suivant la disponibilité des documents.
委员会必须在某个时候决定是否安排晚间会议和周末会议。
Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.
这绝不是要制定人为的期限。
Nous continuerons de tout mettre en œuvre pour respecter cette date butoir.
我们将继续尽最大的努力达到这一目标日期。
Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.
这些项目应当充分落实,不要人为设定时限。
On trouvera au paragraphe 24 plus haut des explications au sujet de cette date butoir.
上24
对这一截止日期做了说明。
La date butoir initialement fixée pour la remise de ces listes était le 25 février.
提交这些名单的最初期限是2月25日。
Nous devons considérer cela comme une date butoir.
我们应当将这看作是一个截止日期。
Aucun objectif assorti de date butoir n'était fixé pour ces pays.
没有为小岛屿发展中国家确定有时限的目标。
On demande maintenant au Conseil d'approuver une prorogation d'une année au-delà de cette date butoir.
现在正在要求安全理事会同意在预定的最后期限之后再延期一年。
Elle fixe une date butoir irréaliste, contraire à l'échéancier demandé par M. Blix lui-même.
草案规定了一个不现实的最后期限,有违布利克斯先生本人提出的时间。
Or, la date butoir est pratiquement arrivée.
然而,这个预计日期快到了。
Le Sénat a pris la même décision, sans toutefois l'assortir d'une date butoir pour son exécution.
参议院也作出类似决定,但并未确定参议员必须遵守的最后期限。
En outre, seule la dette accumulée avant la «date butoir» fixée par chaque institution est annulée.
此外,取消的只是具体机构“截止日期”之前累计的债务。
La date butoir pour cette élimination, ainsi que les modalités spécifiques pour y parvenir, restent à négocier.
取消补贴的具体日期,以及这样做的具体模式则有待于谈判。
Des dates butoirs devraient être fixées et respectées pour l'incorporation des informations demandées aux États Membres.
(3) 应确立和坚持列入请会员国提供的资料的截止日期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la plupart des pays, les dates butoirs remontent au début des années 80.
对大多数国家来说,截止期回到80年代初期。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定最后期。
Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.
调整截断期,也是埃
安方式下的一大亮点。
La date butoir pour l'élimination totale des subventions est en cours de négociation.
消除出口补贴的结束期正在谈判之中。
Cependant, la date butoir de juillet n'a pas été respectée.
然而,7月的时没有得到遵守。
Le 23 décembre serait donc une date butoir plus réaliste, suivant la disponibilité des documents.
委员会必须在某个时候决定是否安排晚间会议和周末会议。
Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.
这绝不是要制定人为的期。
Nous continuerons de tout mettre en œuvre pour respecter cette date butoir.
我们将继续尽最大的努力达到这一期。
Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.
这些项应当充分落实,不要人为设定时
。
On trouvera au paragraphe 24 plus haut des explications au sujet de cette date butoir.
上文第24段对这一截止期做了说明。
La date butoir initialement fixée pour la remise de ces listes était le 25 février.
提交这些名单的最初期是2月25
。
Nous devons considérer cela comme une date butoir.
我们应当将这看作是一个截止期。
Aucun objectif assorti de date butoir n'était fixé pour ces pays.
没有为小岛屿发展中国家确定有时的
。
On demande maintenant au Conseil d'approuver une prorogation d'une année au-delà de cette date butoir.
现在正在要求安全理事会同意在预定的最后期之后再延期一年。
Elle fixe une date butoir irréaliste, contraire à l'échéancier demandé par M. Blix lui-même.
草案规定了一个不现实的最后期,有违布利克斯先生本人提出的时间。
Or, la date butoir est pratiquement arrivée.
然而,这个预计期快到了。
Le Sénat a pris la même décision, sans toutefois l'assortir d'une date butoir pour son exécution.
参议院也作出类似决定,但并未确定参议员必须遵守的最后期。
En outre, seule la dette accumulée avant la «date butoir» fixée par chaque institution est annulée.
此外,取消的只是具体机构“截止期”之前累计的债务。
La date butoir pour cette élimination, ainsi que les modalités spécifiques pour y parvenir, restent à négocier.
取消补贴的具体期,以及这样做的具体模式则有待于谈判。
Des dates butoirs devraient être fixées et respectées pour l'incorporation des informations demandées aux États Membres.
(3) 应确立和坚持列入请会员国提供的资料的截止期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la plupart des pays, les dates butoirs remontent au début des années 80.
对大多数国家来说,截止日期回到80年代初期。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定最期限。
Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.
调整截断日期,也是埃安方式下的一大亮点。
La date butoir pour l'élimination totale des subventions est en cours de négociation.
消除出口补贴的日期正在谈判之中。
Cependant, la date butoir de juillet n'a pas été respectée.
然而,7月的限没有得到遵守。
Le 23 décembre serait donc une date butoir plus réaliste, suivant la disponibilité des documents.
委员会必须在候决定是否安排晚间会议和周末会议。
Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.
这绝不是要制定人为的期限。
Nous continuerons de tout mettre en œuvre pour respecter cette date butoir.
我们将继续尽最大的努力达到这一目标日期。
Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.
这些项目应当充分落实,不要人为设定限。
On trouvera au paragraphe 24 plus haut des explications au sujet de cette date butoir.
上文第24段对这一截止日期做了说明。
La date butoir initialement fixée pour la remise de ces listes était le 25 février.
提交这些名单的最初期限是2月25日。
Nous devons considérer cela comme une date butoir.
我们应当将这看作是一截止日期。
Aucun objectif assorti de date butoir n'était fixé pour ces pays.
没有为小岛屿发展中国家确定有限的目标。
On demande maintenant au Conseil d'approuver une prorogation d'une année au-delà de cette date butoir.
现在正在要求安全理事会同意在预定的最期限之
再延期一年。
Elle fixe une date butoir irréaliste, contraire à l'échéancier demandé par M. Blix lui-même.
草案规定了一不现实的最
期限,有违布利克斯先生本人提出的
间。
Or, la date butoir est pratiquement arrivée.
然而,这预计日期快到了。
Le Sénat a pris la même décision, sans toutefois l'assortir d'une date butoir pour son exécution.
参议院也作出类似决定,但并未确定参议员必须遵守的最期限。
En outre, seule la dette accumulée avant la «date butoir» fixée par chaque institution est annulée.
此外,取消的只是具体机构“截止日期”之前累计的债务。
La date butoir pour cette élimination, ainsi que les modalités spécifiques pour y parvenir, restent à négocier.
取消补贴的具体日期,以及这样做的具体模式则有待于谈判。
Des dates butoirs devraient être fixées et respectées pour l'incorporation des informations demandées aux États Membres.
(3) 应确立和坚持列入请会员国提供的资料的截止日期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la plupart des pays, les dates butoirs remontent au début des années 80.
对大多数国家来说,截止日期回到80年代初期。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定最后期限。
Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.
调整截断日期,也是埃安方式下的一大亮点。
La date butoir pour l'élimination totale des subventions est en cours de négociation.
消除出口补贴的结束日期正在谈判之中。
Cependant, la date butoir de juillet n'a pas été respectée.
然而,7月的时限没有得到遵守。
Le 23 décembre serait donc une date butoir plus réaliste, suivant la disponibilité des documents.
委须在某个时候决定是否安排晚间
议和周末
议。
Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.
这绝不是要制定人为的期限。
Nous continuerons de tout mettre en œuvre pour respecter cette date butoir.
我们将继续尽最大的努力达到这一目标日期。
Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.
这些项目应当充分落实,不要人为设定时限。
On trouvera au paragraphe 24 plus haut des explications au sujet de cette date butoir.
上文第24段对这一截止日期做了说明。
La date butoir initialement fixée pour la remise de ces listes était le 25 février.
提交这些名单的最初期限是2月25日。
Nous devons considérer cela comme une date butoir.
我们应当将这看作是一个截止日期。
Aucun objectif assorti de date butoir n'était fixé pour ces pays.
没有为小岛屿发展中国家确定有时限的目标。
On demande maintenant au Conseil d'approuver une prorogation d'une année au-delà de cette date butoir.
现在正在要求安全理事同意在预定的最后期限之后再延期一年。
Elle fixe une date butoir irréaliste, contraire à l'échéancier demandé par M. Blix lui-même.
草案规定了一个不现实的最后期限,有违布利克斯先生本人提出的时间。
Or, la date butoir est pratiquement arrivée.
然而,这个预计日期快到了。
Le Sénat a pris la même décision, sans toutefois l'assortir d'une date butoir pour son exécution.
参议院也作出类似决定,但并未确定参议须遵守的最后期限。
En outre, seule la dette accumulée avant la «date butoir» fixée par chaque institution est annulée.
此外,取消的只是具体机构“截止日期”之前累计的债务。
La date butoir pour cette élimination, ainsi que les modalités spécifiques pour y parvenir, restent à négocier.
取消补贴的具体日期,以及这样做的具体模式则有待于谈判。
Des dates butoirs devraient être fixées et respectées pour l'incorporation des informations demandées aux États Membres.
(3) 应确立和坚持列入请国提供的资料的截止日期。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la plupart des pays, les dates butoirs remontent au début des années 80.
对大多数国家来说,截止日期回80年代初期。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定最后期限。
Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.
调整截断日期,也是埃安方式下的一大亮点。
La date butoir pour l'élimination totale des subventions est en cours de négociation.
消除出口补贴的结束日期正在谈判之中。
Cependant, la date butoir de juillet n'a pas été respectée.
然而,7月的时限没有得遵守。
Le 23 décembre serait donc une date butoir plus réaliste, suivant la disponibilité des documents.
委员会必须在某个时候决定是否安排晚间会议和周末会议。
Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.
绝不是要制定人为的期限。
Nous continuerons de tout mettre en œuvre pour respecter cette date butoir.
我们将继续尽最大的努力一目标日期。
Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.
些项目应当充分落实,不要人为设定时限。
On trouvera au paragraphe 24 plus haut des explications au sujet de cette date butoir.
上文第24段对一截止日期做了说明。
La date butoir initialement fixée pour la remise de ces listes était le 25 février.
提交些名单的最初期限是2月25日。
Nous devons considérer cela comme une date butoir.
我们应当将看作是一个截止日期。
Aucun objectif assorti de date butoir n'était fixé pour ces pays.
没有为小岛屿发展中国家确定有时限的目标。
On demande maintenant au Conseil d'approuver une prorogation d'une année au-delà de cette date butoir.
现在正在要求安全理事会同意在预定的最后期限之后再延期一年。
Elle fixe une date butoir irréaliste, contraire à l'échéancier demandé par M. Blix lui-même.
草案规定了一个不现实的最后期限,有违布利克斯先本人提出的时间。
Or, la date butoir est pratiquement arrivée.
然而,个预计日期快
了。
Le Sénat a pris la même décision, sans toutefois l'assortir d'une date butoir pour son exécution.
参议院也作出类似决定,但并未确定参议员必须遵守的最后期限。
En outre, seule la dette accumulée avant la «date butoir» fixée par chaque institution est annulée.
此外,取消的只是具体机构“截止日期”之前累计的债务。
La date butoir pour cette élimination, ainsi que les modalités spécifiques pour y parvenir, restent à négocier.
取消补贴的具体日期,以及样做的具体模式则有待于谈判。
Des dates butoirs devraient être fixées et respectées pour l'incorporation des informations demandées aux États Membres.
(3) 应确立和坚持列入请会员国提供的资料的截止日期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la plupart des pays, les dates butoirs remontent au début des années 80.
对大多数国家来说,截止日回到80年代初
。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定最后限。
Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.
调整截断日,也是埃
安方式下的一大亮点。
La date butoir pour l'élimination totale des subventions est en cours de négociation.
消除出口补贴的结束日正在谈判之中。
Cependant, la date butoir de juillet n'a pas été respectée.
然而,7月的时限没有得到遵守。
Le 23 décembre serait donc une date butoir plus réaliste, suivant la disponibilité des documents.
委员会必须在某个时候决定是否安排晚间会议和周末会议。
Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.
这绝不是要制定人为的限。
Nous continuerons de tout mettre en œuvre pour respecter cette date butoir.
我们将继续尽最大的努力达到这一目标日。
Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.
这些项目应当充分落实,不要人为设定时限。
On trouvera au paragraphe 24 plus haut des explications au sujet de cette date butoir.
上文第24段对这一截止日说明。
La date butoir initialement fixée pour la remise de ces listes était le 25 février.
提交这些名单的最初限是2月25日。
Nous devons considérer cela comme une date butoir.
我们应当将这看作是一个截止日。
Aucun objectif assorti de date butoir n'était fixé pour ces pays.
没有为小岛屿发展中国家确定有时限的目标。
On demande maintenant au Conseil d'approuver une prorogation d'une année au-delà de cette date butoir.
现在正在要求安全理事会同意在预定的最后限之后再延
一年。
Elle fixe une date butoir irréaliste, contraire à l'échéancier demandé par M. Blix lui-même.
草案规定一个不现实的最后
限,有违布利克斯先生本人提出的时间。
Or, la date butoir est pratiquement arrivée.
然而,这个预计日快到
。
Le Sénat a pris la même décision, sans toutefois l'assortir d'une date butoir pour son exécution.
参议院也作出类似决定,但并未确定参议员必须遵守的最后限。
En outre, seule la dette accumulée avant la «date butoir» fixée par chaque institution est annulée.
此外,取消的只是具体机构“截止日”之前累计的债务。
La date butoir pour cette élimination, ainsi que les modalités spécifiques pour y parvenir, restent à négocier.
取消补贴的具体日,以及这样
的具体模式则有待于谈判。
Des dates butoirs devraient être fixées et respectées pour l'incorporation des informations demandées aux États Membres.
(3) 应确立和坚持列入请会员国提供的资料的截止日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la plupart des pays, les dates butoirs remontent au début des années 80.
对大多数国家来说,截止日期回80年代初期。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定最后期限。
Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.
调整截断日期,也是埃安方式下的一大亮点。
La date butoir pour l'élimination totale des subventions est en cours de négociation.
消除出口补贴的结束日期正在谈判之中。
Cependant, la date butoir de juillet n'a pas été respectée.
然而,7月的时限没有得遵守。
Le 23 décembre serait donc une date butoir plus réaliste, suivant la disponibilité des documents.
委员会必须在某个时候决定是否安排晚间会议和周末会议。
Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.
绝不是要制定人为的期限。
Nous continuerons de tout mettre en œuvre pour respecter cette date butoir.
我们将继续尽最大的努力一目标日期。
Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.
些项目应当充分落实,不要人为设定时限。
On trouvera au paragraphe 24 plus haut des explications au sujet de cette date butoir.
上文第24段对一截止日期做了说明。
La date butoir initialement fixée pour la remise de ces listes était le 25 février.
提交些名单的最初期限是2月25日。
Nous devons considérer cela comme une date butoir.
我们应当将看作是一个截止日期。
Aucun objectif assorti de date butoir n'était fixé pour ces pays.
没有为小岛屿发展中国家确定有时限的目标。
On demande maintenant au Conseil d'approuver une prorogation d'une année au-delà de cette date butoir.
现在正在要求安全理事会同意在预定的最后期限之后再延期一年。
Elle fixe une date butoir irréaliste, contraire à l'échéancier demandé par M. Blix lui-même.
草案规定了一个不现实的最后期限,有违布利克斯先本人提出的时间。
Or, la date butoir est pratiquement arrivée.
然而,个预计日期快
了。
Le Sénat a pris la même décision, sans toutefois l'assortir d'une date butoir pour son exécution.
参议院也作出类似决定,但并未确定参议员必须遵守的最后期限。
En outre, seule la dette accumulée avant la «date butoir» fixée par chaque institution est annulée.
此外,取消的只是具体机构“截止日期”之前累计的债务。
La date butoir pour cette élimination, ainsi que les modalités spécifiques pour y parvenir, restent à négocier.
取消补贴的具体日期,以及样做的具体模式则有待于谈判。
Des dates butoirs devraient être fixées et respectées pour l'incorporation des informations demandées aux États Membres.
(3) 应确立和坚持列入请会员国提供的资料的截止日期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。