Il a le front brûlant de fièvre.
他的前额烧得发烫。
Il a le front brûlant de fièvre.
他的前额烧得发烫。
Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.
这些问题都是当务之急。
Mai fleuri, juin brûlant, tous les beaux mois amis!
花开的五,炽
的六
,所有朋友般的
份!
Il a les mains brûlantes, il doit avoir la fièvre.
他双手发烫, 可能有度。
La villa est magnifique, l'été brûlant, la Méditerranée toute proche.
豪华的别墅,炙的夏天,地中海就在身边。
Le changement climatique constitue le problème mondial le plus brûlant du moment.
气候变化是目前最重要的国际问题。
C'est maintenant une question brûlante en Angola.
它现在成为安哥拉的现实问题。
Pourquoi devrions-nous attendre que ces conflits deviennent brûlants?
为什么我们要等待这些冲突激化?
Le soleil est brûlant.
太阳是灼的。
C'est une question brûlante.
这是个非常棘手的问题。
Toutefois, plusieurs questions brûlantes restent sans solution et exigent une attention spéciale.
但是仍有许多迫切问题尚未得到,需要予以特别关注。
Je voudrais maintenant évoquer quatre questions brûlantes pour lesquelles notre performance sera déterminante.
现在让我谈谈四个紧迫问题,我们在这些问题上的表现将是定性的。
J'aborderai maintenant quelques questions brûlantes qui appellent un examen de toute urgence.
我现在谈谈需要得到紧急考虑的一些紧迫问题。
C'est un problème brûlant pour tous les pays du monde sans exception.
这对全世界各国来说,无一例外都是迫在眉睫的问题。
Ces efforts sont d'une actualité brûlante à la suite des événements du 11 septembre.
令人痛心的是,鉴9
11日事件,这些努力已有燃眉之急。
L'actualité brûlante de ces propositions en atteste la validité, la pertinence et la légitimité.
当前触目惊心的事态证实这些建议正确、适当和合理。
En outre, nous nous félicitons des séances organisées sur les questions brûlantes de notre temps.
此外,我们赞扬安理会就我们时代的点问题举行的会议。
C'est une des questions brûlantes qui me tient à coeur, et que j'aborderai plus tard.
这是我内心关切的紧迫问题之一,我稍后还要谈其它。
Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.
据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行的酷刑,致使他身上留下了伤疤。
Les centrales thermiques brûlant du gaz naturel sont en effet moins coûteuses que celles brûlant du charbon.
天然气发电站的成本比燃煤发电站低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a le front brûlant de fièvre.
他前额烧得发烫。
Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.
这些问题都是当务之急。
Mai fleuri, juin brûlant, tous les beaux mois amis!
花开五月,炽
六月,所有朋友般
月份!
Il a les mains brûlantes, il doit avoir la fièvre.
他双手发烫, 可能有度。
La villa est magnifique, l'été brûlant, la Méditerranée toute proche.
豪华别墅,炙
夏天,地中海就在身边。
Le changement climatique constitue le problème mondial le plus brûlant du moment.
气候变化是目前最重要国际问题。
C'est maintenant une question brûlante en Angola.
它在成为安哥
实问题。
Pourquoi devrions-nous attendre que ces conflits deviennent brûlants?
为什么我们要等待这些冲突激化?
Le soleil est brûlant.
太阳是灼。
C'est une question brûlante.
这是个非常棘手问题。
Toutefois, plusieurs questions brûlantes restent sans solution et exigent une attention spéciale.
但是仍有许多迫切问题尚未得到解决,需要予以特别关注。
Je voudrais maintenant évoquer quatre questions brûlantes pour lesquelles notre performance sera déterminante.
在让我谈谈四个紧迫问题,我们在这些问题上
表
将是决定性
。
J'aborderai maintenant quelques questions brûlantes qui appellent un examen de toute urgence.
我在谈谈需要得到紧急考虑
一些紧迫问题。
C'est un problème brûlant pour tous les pays du monde sans exception.
这对于全世界各国来说,无一例外都是迫在眉睫问题。
Ces efforts sont d'une actualité brûlante à la suite des événements du 11 septembre.
令人痛心是,鉴于9月11日事件,这些努力已有燃眉之急。
L'actualité brûlante de ces propositions en atteste la validité, la pertinence et la légitimité.
当前触目惊心事态证实这些建议正确、适当和合理。
En outre, nous nous félicitons des séances organisées sur les questions brûlantes de notre temps.
此外,我们赞扬安理会就我们时代点问题举行
会议。
C'est une des questions brûlantes qui me tient à coeur, et que j'aborderai plus tard.
这是我内心关切紧迫问题之一,我稍后还要谈其它。
Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.
据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行酷刑,致使他身上留下了伤疤。
Les centrales thermiques brûlant du gaz naturel sont en effet moins coûteuses que celles brûlant du charbon.
天然气发电站成本比燃煤发电站低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il a le front brûlant de fièvre.
他前额
得发烫。
Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.
这些问题都是当务之急。
Mai fleuri, juin brûlant, tous les beaux mois amis!
花开五月,炽
六月,所有朋友般
月份!
Il a les mains brûlantes, il doit avoir la fièvre.
他双手发烫, 可能有度。
La villa est magnifique, l'été brûlant, la Méditerranée toute proche.
豪华别墅,炙
夏天,地中海就在身边。
Le changement climatique constitue le problème mondial le plus brûlant du moment.
气候变化是目前最要
国际问题。
C'est maintenant une question brûlante en Angola.
它现在成为安哥拉现实问题。
Pourquoi devrions-nous attendre que ces conflits deviennent brûlants?
为什么我们要等待这些冲突激化?
Le soleil est brûlant.
太阳是灼。
C'est une question brûlante.
这是个非常棘手问题。
Toutefois, plusieurs questions brûlantes restent sans solution et exigent une attention spéciale.
但是仍有许多迫切问题尚未得到解决,需要予以特别关注。
Je voudrais maintenant évoquer quatre questions brûlantes pour lesquelles notre performance sera déterminante.
现在让我谈谈四个紧迫问题,我们在这些问题上表现将是决定性
。
J'aborderai maintenant quelques questions brûlantes qui appellent un examen de toute urgence.
我现在谈谈需要得到紧急考虑一些紧迫问题。
C'est un problème brûlant pour tous les pays du monde sans exception.
这对于全世界各国来说,无一例外都是迫在眉睫问题。
Ces efforts sont d'une actualité brûlante à la suite des événements du 11 septembre.
令人痛心是,鉴于9月11日事件,这些努力已有燃眉之急。
L'actualité brûlante de ces propositions en atteste la validité, la pertinence et la légitimité.
当前触目惊心事态证实这些建议正确、适当和合理。
En outre, nous nous félicitons des séances organisées sur les questions brûlantes de notre temps.
此外,我们赞扬安理会就我们时代点问题举行
会议。
C'est une des questions brûlantes qui me tient à coeur, et que j'aborderai plus tard.
这是我内心关切紧迫问题之一,我稍后还要谈其它。
Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.
据称,他曾经遭受了用烙工具施行
酷刑,致使他身上留下了伤疤。
Les centrales thermiques brûlant du gaz naturel sont en effet moins coûteuses que celles brûlant du charbon.
天然气发电站成本比燃煤发电站低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a le front brûlant de fièvre.
他的前额烧得发。
Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.
都是当务之急。
Mai fleuri, juin brûlant, tous les beaux mois amis!
花开的五月,炽的六月,所有朋友般的月份!
Il a les mains brûlantes, il doit avoir la fièvre.
他双手发, 可能有
度。
La villa est magnifique, l'été brûlant, la Méditerranée toute proche.
豪华的别墅,炙的夏天,地中海就在身边。
Le changement climatique constitue le problème mondial le plus brûlant du moment.
气候变化是目前最重要的国际。
C'est maintenant une question brûlante en Angola.
它现在成为安哥拉的现实。
Pourquoi devrions-nous attendre que ces conflits deviennent brûlants?
为什么我们要等待冲突激化?
Le soleil est brûlant.
太阳是灼的。
C'est une question brûlante.
是个非常棘手的
。
Toutefois, plusieurs questions brûlantes restent sans solution et exigent une attention spéciale.
但是仍有许多迫切尚未得到解决,需要予以特别关注。
Je voudrais maintenant évoquer quatre questions brûlantes pour lesquelles notre performance sera déterminante.
现在让我谈谈四个紧迫,我们在
上的表现将是决定性的。
J'aborderai maintenant quelques questions brûlantes qui appellent un examen de toute urgence.
我现在谈谈需要得到紧急考虑的一紧迫
。
C'est un problème brûlant pour tous les pays du monde sans exception.
对于全世界各国来说,无一例外都是迫在眉睫的
。
Ces efforts sont d'une actualité brûlante à la suite des événements du 11 septembre.
令人痛心的是,鉴于9月11日事件,努力已有燃眉之急。
L'actualité brûlante de ces propositions en atteste la validité, la pertinence et la légitimité.
当前触目惊心的事态证实建议正确、适当和合理。
En outre, nous nous félicitons des séances organisées sur les questions brûlantes de notre temps.
此外,我们赞扬安理会就我们时代的点
举行的会议。
C'est une des questions brûlantes qui me tient à coeur, et que j'aborderai plus tard.
是我内心关切的紧迫
之一,我稍后还要谈其它。
Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.
据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行的酷刑,致使他身上留下了伤疤。
Les centrales thermiques brûlant du gaz naturel sont en effet moins coûteuses que celles brûlant du charbon.
天然气发电站的成本比燃煤发电站低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Il a le front brûlant de fièvre.
他的前额烧得发烫。
Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.
这些题都是当务之急。
Mai fleuri, juin brûlant, tous les beaux mois amis!
花开的五月,炽的六月,所有朋友般的月份!
Il a les mains brûlantes, il doit avoir la fièvre.
他双手发烫, 可能有度。
La villa est magnifique, l'été brûlant, la Méditerranée toute proche.
豪华的别墅,炙的夏天,地中海就在身边。
Le changement climatique constitue le problème mondial le plus brûlant du moment.
气候变化是目前最重要的国际题。
C'est maintenant une question brûlante en Angola.
它在成为安哥拉的
题。
Pourquoi devrions-nous attendre que ces conflits deviennent brûlants?
为什么我们要等待这些冲突激化?
Le soleil est brûlant.
太阳是灼的。
C'est une question brûlante.
这是个非常棘手的题。
Toutefois, plusieurs questions brûlantes restent sans solution et exigent une attention spéciale.
但是仍有许多迫切题尚未得到解决,需要予以特别关注。
Je voudrais maintenant évoquer quatre questions brûlantes pour lesquelles notre performance sera déterminante.
在让我谈谈四个紧迫
题,我们在这些
题上的表
将是决定性的。
J'aborderai maintenant quelques questions brûlantes qui appellent un examen de toute urgence.
我在谈谈需要得到紧急考虑的一些紧迫
题。
C'est un problème brûlant pour tous les pays du monde sans exception.
这对于全世界各国来说,无一例外都是迫在眉睫的题。
Ces efforts sont d'une actualité brûlante à la suite des événements du 11 septembre.
令人痛心的是,鉴于9月11日事件,这些努力已有燃眉之急。
L'actualité brûlante de ces propositions en atteste la validité, la pertinence et la légitimité.
当前触目惊心的事态证这些建议正确、适当和合理。
En outre, nous nous félicitons des séances organisées sur les questions brûlantes de notre temps.
此外,我们赞扬安理会就我们时代的点
题举行的会议。
C'est une des questions brûlantes qui me tient à coeur, et que j'aborderai plus tard.
这是我内心关切的紧迫题之一,我稍后还要谈其它。
Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.
据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行的酷刑,致使他身上留下了伤疤。
Les centrales thermiques brûlant du gaz naturel sont en effet moins coûteuses que celles brûlant du charbon.
天然气发电站的成本比燃煤发电站低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发题,欢迎向我们指正。
Il a le front brûlant de fièvre.
他的前额烧得发烫。
Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.
这些题都是当务之急。
Mai fleuri, juin brûlant, tous les beaux mois amis!
花开的五月,炽的六月,所有朋友般的月份!
Il a les mains brûlantes, il doit avoir la fièvre.
他双手发烫, 可能有度。
La villa est magnifique, l'été brûlant, la Méditerranée toute proche.
豪华的别墅,炙的夏天,地中海就在身边。
Le changement climatique constitue le problème mondial le plus brûlant du moment.
气候变化是目前最重要的国际题。
C'est maintenant une question brûlante en Angola.
它在成为安哥拉的
题。
Pourquoi devrions-nous attendre que ces conflits deviennent brûlants?
为什么我们要等待这些冲突激化?
Le soleil est brûlant.
太阳是灼的。
C'est une question brûlante.
这是个非常棘手的题。
Toutefois, plusieurs questions brûlantes restent sans solution et exigent une attention spéciale.
但是仍有许多迫切题尚未得到解决,需要予以特别关注。
Je voudrais maintenant évoquer quatre questions brûlantes pour lesquelles notre performance sera déterminante.
在让我谈谈四个紧迫
题,我们在这些
题上的表
将是决定性的。
J'aborderai maintenant quelques questions brûlantes qui appellent un examen de toute urgence.
我在谈谈需要得到紧急考虑的一些紧迫
题。
C'est un problème brûlant pour tous les pays du monde sans exception.
这对于全世界各国来说,无一例外都是迫在眉睫的题。
Ces efforts sont d'une actualité brûlante à la suite des événements du 11 septembre.
令人痛心的是,鉴于9月11日事件,这些努力已有燃眉之急。
L'actualité brûlante de ces propositions en atteste la validité, la pertinence et la légitimité.
当前触目惊心的事态证这些建议正确、适当和合理。
En outre, nous nous félicitons des séances organisées sur les questions brûlantes de notre temps.
此外,我们赞扬安理会就我们时代的点
题举行的会议。
C'est une des questions brûlantes qui me tient à coeur, et que j'aborderai plus tard.
这是我内心关切的紧迫题之一,我稍后还要谈其它。
Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.
据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行的酷刑,致使他身上留下了伤疤。
Les centrales thermiques brûlant du gaz naturel sont en effet moins coûteuses que celles brûlant du charbon.
天然气发电站的成本比燃煤发电站低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发题,欢迎向我们指正。
Il a le front brûlant de fièvre.
他前额烧得发烫。
Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.
这些问题都是当务之急。
Mai fleuri, juin brûlant, tous les beaux mois amis!
五月,炽
六月,所有朋友般
月份!
Il a les mains brûlantes, il doit avoir la fièvre.
他双手发烫, 可能有度。
La villa est magnifique, l'été brûlant, la Méditerranée toute proche.
豪华别墅,炙
夏天,地中海就在身边。
Le changement climatique constitue le problème mondial le plus brûlant du moment.
气候变化是目前最重要国际问题。
C'est maintenant une question brûlante en Angola.
它现在成为安哥拉现实问题。
Pourquoi devrions-nous attendre que ces conflits deviennent brûlants?
为什么我们要等待这些冲突激化?
Le soleil est brûlant.
太阳是灼。
C'est une question brûlante.
这是个非常棘手问题。
Toutefois, plusieurs questions brûlantes restent sans solution et exigent une attention spéciale.
但是仍有许多迫切问题尚未得到解决,需要予以特别关注。
Je voudrais maintenant évoquer quatre questions brûlantes pour lesquelles notre performance sera déterminante.
现在让我谈谈四个紧迫问题,我们在这些问题上表现将是决定性
。
J'aborderai maintenant quelques questions brûlantes qui appellent un examen de toute urgence.
我现在谈谈需要得到紧急考虑一些紧迫问题。
C'est un problème brûlant pour tous les pays du monde sans exception.
这对于全世界各国来说,无一例外都是迫在眉睫问题。
Ces efforts sont d'une actualité brûlante à la suite des événements du 11 septembre.
令人痛心是,鉴于9月11日
件,这些努力已有燃眉之急。
L'actualité brûlante de ces propositions en atteste la validité, la pertinence et la légitimité.
当前触目惊心态证实这些建议正确、适当和合理。
En outre, nous nous félicitons des séances organisées sur les questions brûlantes de notre temps.
此外,我们赞扬安理会就我们时代点问题举行
会议。
C'est une des questions brûlantes qui me tient à coeur, et que j'aborderai plus tard.
这是我内心关切紧迫问题之一,我稍后还要谈其它。
Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.
据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行酷刑,致使他身上留下了伤疤。
Les centrales thermiques brûlant du gaz naturel sont en effet moins coûteuses que celles brûlant du charbon.
天然气发电站成本比燃煤发电站低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a le front brûlant de fièvre.
他前额烧得发烫。
Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.
这些问题都是当务之急。
Mai fleuri, juin brûlant, tous les beaux mois amis!
花开五月,炽
六月,所有朋友般
月份!
Il a les mains brûlantes, il doit avoir la fièvre.
他双手发烫, 可能有度。
La villa est magnifique, l'été brûlant, la Méditerranée toute proche.
豪华别墅,炙
夏天,地中海就在身边。
Le changement climatique constitue le problème mondial le plus brûlant du moment.
气候变化是目前最重要国际问题。
C'est maintenant une question brûlante en Angola.
它现在成为安哥拉现实问题。
Pourquoi devrions-nous attendre que ces conflits deviennent brûlants?
为什么我们要等待这些冲突激化?
Le soleil est brûlant.
太阳是灼。
C'est une question brûlante.
这是个非常棘手问题。
Toutefois, plusieurs questions brûlantes restent sans solution et exigent une attention spéciale.
但是仍有许多迫切问题尚未得到解决,需要予以特别关注。
Je voudrais maintenant évoquer quatre questions brûlantes pour lesquelles notre performance sera déterminante.
现在让我谈谈四个紧迫问题,我们在这些问题上表现将是决定性
。
J'aborderai maintenant quelques questions brûlantes qui appellent un examen de toute urgence.
我现在谈谈需要得到紧急考虑一些紧迫问题。
C'est un problème brûlant pour tous les pays du monde sans exception.
这对于全世界各国来说,无一例外都是迫在眉睫问题。
Ces efforts sont d'une actualité brûlante à la suite des événements du 11 septembre.
令人痛心是,鉴于9月11日事件,这些努力已有燃眉之急。
L'actualité brûlante de ces propositions en atteste la validité, la pertinence et la légitimité.
当前触目惊心事态证实这些建议正确、适当和合理。
En outre, nous nous félicitons des séances organisées sur les questions brûlantes de notre temps.
此外,我们赞扬安理会就我们时代点问题举行
会议。
C'est une des questions brûlantes qui me tient à coeur, et que j'aborderai plus tard.
这是我内心关切紧迫问题之一,我稍后还要谈其它。
Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.
据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行酷刑,致使他身上留下了伤疤。
Les centrales thermiques brûlant du gaz naturel sont en effet moins coûteuses que celles brûlant du charbon.
天然气发电站成本比燃煤发电站低。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a le front brûlant de fièvre.
他的前额烧得发烫。
Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.
些问题都
当务
。
Mai fleuri, juin brûlant, tous les beaux mois amis!
开的五月,炽
的六月,所有朋友般的月份!
Il a les mains brûlantes, il doit avoir la fièvre.
他双手发烫, 可能有度。
La villa est magnifique, l'été brûlant, la Méditerranée toute proche.
豪华的别墅,炙的夏天,地中海就在身边。
Le changement climatique constitue le problème mondial le plus brûlant du moment.
气候变化目前最重要的国际问题。
C'est maintenant une question brûlante en Angola.
它现在成为安哥拉的现实问题。
Pourquoi devrions-nous attendre que ces conflits deviennent brûlants?
为什么我们要等待些冲突激化?
Le soleil est brûlant.
太阳灼
的。
C'est une question brûlante.
个非常棘手的问题。
Toutefois, plusieurs questions brûlantes restent sans solution et exigent une attention spéciale.
但仍有许多迫切问题尚未得到解决,需要予以特别关注。
Je voudrais maintenant évoquer quatre questions brûlantes pour lesquelles notre performance sera déterminante.
现在让我谈谈四个紧迫问题,我们在些问题上的表现将
决定性的。
J'aborderai maintenant quelques questions brûlantes qui appellent un examen de toute urgence.
我现在谈谈需要得到紧考虑的一些紧迫问题。
C'est un problème brûlant pour tous les pays du monde sans exception.
对于全世界各国来说,无一例外都
迫在眉睫的问题。
Ces efforts sont d'une actualité brûlante à la suite des événements du 11 septembre.
令人痛心的,鉴于9月11日
件,
些努力已有燃眉
。
L'actualité brûlante de ces propositions en atteste la validité, la pertinence et la légitimité.
当前触目惊心的态证实
些建议正确、适当和合理。
En outre, nous nous félicitons des séances organisées sur les questions brûlantes de notre temps.
此外,我们赞扬安理会就我们时代的点问题举行的会议。
C'est une des questions brûlantes qui me tient à coeur, et que j'aborderai plus tard.
我内心关切的紧迫问题
一,我稍后还要谈其它。
Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.
据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行的酷刑,致使他身上留下了伤疤。
Les centrales thermiques brûlant du gaz naturel sont en effet moins coûteuses que celles brûlant du charbon.
天然气发电站的成本比燃煤发电站低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。