Voici une brève présentation d'IKEA et leur catalogue.
这是宜家的简介和商品目录。
Voici une brève présentation d'IKEA et leur catalogue.
这是宜家的简介和商品目录。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言之,不断地陈述,重复和复核。
Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一开始我想做一条裤的,还记
吗链接在这里或这里。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简的会晤不仅仅导致了中国人的愤怒。
Bref pour moi déjà les SUJU ce n'est plus du tout un groupe.
好了,对我来SUJU已经一点都不像个组合的样子了。
Pourriez-vous me faire une brève presentation de votre travail dans la société?
你能简要介绍一下你在公司的工作情况吗?
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命是十分有可能既空虚又暂的。
Bref la personne la moins adaptée pour le job.
简单来这是最不适合这份工作的人选。
Leur innocence est belle et si brève pourtant.
他们天真无邪啊,可是又暂.
Bref, Pékin veut faire entendre sa voix et le fait avec une assurance nouvelle.
简而言之,北京要让世界听见中国的声音,希望可以到国际社会新的认可。
Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.
再等等吧,等韩庚的官方公告。
Bref, un excellent séjour et une hôtel vivement recommandé.
总之,在这家旅店的日子太棒了,值推荐。
Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.
一句话,AOC制约生产方,为顾客提供‘验明正身’的担保。
Est-ce que vous pouvez me faire une brève introduction de votre famille ?
你能介绍一下你家庭的情况吗?
Voici une brève présentation de notre société et la catalogue de notre fabrication.
这是我们的公司简介和产品目录。
Je suis sorti pendant qu'il y avait une brève éclaircie.
我在阴雨天暂时晴朗的时候出去了。
Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?
您能给我做一个有关您家庭状况的简介绍吗?
12 janvier Le temps finit par s’éclaircir. Le soleil fait quelques brèves apparitions.
1日12日天气终于放睛,阳光暂出现,气温反而下降。
Bref, vous ne payez pas seulement votre consommation, mais le cadre.
总之,您不仅要付饮料费,还有环境。”
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过暂的犹豫,他选择飞往法国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici une brève présentation d'IKEA et leur catalogue.
这是宜家的简介和商品目录。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言之,不断地陈述,重复和复核。
Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一开始我想做一条短裤的,还记吗链接在这
或这
。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短的会晤不仅仅导致了中国人的愤怒。
Bref pour moi déjà les SUJU ce n'est plus du tout un groupe.
好了,对我来说SUJU已经一点都不像个组合的样子了。
Pourriez-vous me faire une brève presentation de votre travail dans la société?
你能简介绍一下你在公司的工作情况吗?
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命是十分有可能既空虚又短暂的。
Bref la personne la moins adaptée pour le job.
简单来说这是最不适合这份工作的人选。
Leur innocence est belle et si brève pourtant.
他们天真无邪啊,可是又那么短暂.
Bref, Pékin veut faire entendre sa voix et le fait avec une assurance nouvelle.
简而言之,北世界听见中国的声音,希望可以
到国际社会新的认可。
Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.
再等等吧,等韩庚的官方公告。
Bref, un excellent séjour et une hôtel vivement recommandé.
总之,在这家旅店的日子太棒了,值推荐。
Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.
一句话,AOC制约生产方,为顾客提供‘验明正身’的担保。
Est-ce que vous pouvez me faire une brève introduction de votre famille ?
你能介绍一下你家庭的情况吗?
Voici une brève présentation de notre société et la catalogue de notre fabrication.
这是我们的公司简介和产品目录。
Je suis sorti pendant qu'il y avait une brève éclaircie.
我在阴雨天暂时晴朗的时候出去了。
Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?
您能给我做一个有关您家庭状况的简短介绍吗?
12 janvier Le temps finit par s’éclaircir. Le soleil fait quelques brèves apparitions.
1日12日天气终于放睛,阳光短暂出现,气温反而下降。
Bref, vous ne payez pas seulement votre consommation, mais le cadre.
总之,您不仅付饮料费,还有环境。”
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂的犹豫,他选择飞往法国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici une brève présentation d'IKEA et leur catalogue.
这是宜家的简介和商品目录。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言之,不断地陈述,重复和复核。
Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一开始我想做一条短裤的,还记吗链接在这里或这里。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短的会晤不仅仅导致了中国人的愤怒。
Bref pour moi déjà les SUJU ce n'est plus du tout un groupe.
好了,对我来说SUJU已经一点都不像个组合的样子了。
Pourriez-vous me faire une brève presentation de votre travail dans la société?
你能简要介绍一下你在公司的工作情况吗?
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命是十分有可能既空虚又短暂的。
Bref la personne la moins adaptée pour le job.
简单来说这是最不适合这份工作的人选。
Leur innocence est belle et si brève pourtant.
他们天真无邪啊,可是又那么短暂.
Bref, Pékin veut faire entendre sa voix et le fait avec une assurance nouvelle.
简而言之,北京要让世中国的声音,希望可以
到国际社会
的认可。
Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.
再等等吧,等韩庚的官方公告。
Bref, un excellent séjour et une hôtel vivement recommandé.
总之,在这家旅店的日子太棒了,值推荐。
Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.
一句话,AOC制约生产方,为顾客提供‘验正身’的担保。
Est-ce que vous pouvez me faire une brève introduction de votre famille ?
你能介绍一下你家庭的情况吗?
Voici une brève présentation de notre société et la catalogue de notre fabrication.
这是我们的公司简介和产品目录。
Je suis sorti pendant qu'il y avait une brève éclaircie.
我在阴雨天暂时晴朗的时候出去了。
Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?
您能给我做一个有关您家庭状况的简短介绍吗?
12 janvier Le temps finit par s’éclaircir. Le soleil fait quelques brèves apparitions.
1日12日天气终于放睛,阳光短暂出现,气温反而下降。
Bref, vous ne payez pas seulement votre consommation, mais le cadre.
总之,您不仅要付饮料费,还有环境。”
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂的犹豫,他选择飞往法国。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici une brève présentation d'IKEA et leur catalogue.
这是宜家的简介和商品目录。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言之,不断地陈述,重复和复核。
Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一开始我想做一条短裤的,还记链接在这里或这里。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短的会晤不仅仅导致了中国人的愤怒。
Bref pour moi déjà les SUJU ce n'est plus du tout un groupe.
好了,对我来说SUJU已经一点都不像个组合的样子了。
Pourriez-vous me faire une brève presentation de votre travail dans la société?
你能简要介绍一下你在公司的工作情?
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
命是十分有可能既空虚又短
的。
Bref la personne la moins adaptée pour le job.
简单来说这是最不适合这份工作的人选。
Leur innocence est belle et si brève pourtant.
他们天真无邪啊,可是又那么短.
Bref, Pékin veut faire entendre sa voix et le fait avec une assurance nouvelle.
简而言之,北京要让世界听见中国的声音,希望可以到国际社会新的认可。
Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.
再等等吧,等韩庚的官方公告。
Bref, un excellent séjour et une hôtel vivement recommandé.
总之,在这家旅店的日子太棒了,值推荐。
Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.
一句话,AOC制约产方,为顾客提供‘验明正身’的担保。
Est-ce que vous pouvez me faire une brève introduction de votre famille ?
你能介绍一下你家庭的情?
Voici une brève présentation de notre société et la catalogue de notre fabrication.
这是我们的公司简介和产品目录。
Je suis sorti pendant qu'il y avait une brève éclaircie.
我在阴雨天时晴朗的时候出去了。
Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?
您能给我做一个有关您家庭状的简短介绍
?
12 janvier Le temps finit par s’éclaircir. Le soleil fait quelques brèves apparitions.
1日12日天气终于放睛,阳光短出现,气温反而下降。
Bref, vous ne payez pas seulement votre consommation, mais le cadre.
总之,您不仅要付饮料费,还有环境。”
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短的犹豫,他选择飞往法国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici une brève présentation d'IKEA et leur catalogue.
宜家的简介和商品目录。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言之,断地陈述,重复和复核。
Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一开始我想做一条短裤的,还记吗链接在
里或
里。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
次简短的会晤
仅仅导致了中国人的愤怒。
Bref pour moi déjà les SUJU ce n'est plus du tout un groupe.
好了,对我来说SUJU已经一像个组合的样子了。
Pourriez-vous me faire une brève presentation de votre travail dans la société?
你能简要介绍一下你在公司的工作情况吗?
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命十分有可能既空虚又短暂的。
Bref la personne la moins adaptée pour le job.
简单来说最
适合
份工作的人选。
Leur innocence est belle et si brève pourtant.
他们天真无邪啊,可又那么短暂.
Bref, Pékin veut faire entendre sa voix et le fait avec une assurance nouvelle.
简而言之,北京要让世界听见中国的声音,希望可以到国际社会新的认可。
Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.
再等等吧,等韩庚的官方公告。
Bref, un excellent séjour et une hôtel vivement recommandé.
总之,在家旅店的日子太棒了,值
推荐。
Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.
一句话,AOC制约生产方,为顾客提供‘验明正身’的担保。
Est-ce que vous pouvez me faire une brève introduction de votre famille ?
你能介绍一下你家庭的情况吗?
Voici une brève présentation de notre société et la catalogue de notre fabrication.
我们的公司简介和产品目录。
Je suis sorti pendant qu'il y avait une brève éclaircie.
我在阴雨天暂时晴朗的时候出去了。
Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?
您能给我做一个有关您家庭状况的简短介绍吗?
12 janvier Le temps finit par s’éclaircir. Le soleil fait quelques brèves apparitions.
1日12日天气终于放睛,阳光短暂出现,气温反而下降。
Bref, vous ne payez pas seulement votre consommation, mais le cadre.
总之,您仅要付饮料费,还有环境。”
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂的犹豫,他选择飞往法国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici une brève présentation d'IKEA et leur catalogue.
这是宜家的简介和品目录。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言之,不断地陈述,重复和复核。
Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一开始我想做一条短裤的,还记吗链接在这里或这里。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短的会晤不仅仅导致中国人的愤怒。
Bref pour moi déjà les SUJU ce n'est plus du tout un groupe.
好,对我来说SUJU已经一点都不像个组合的
。
Pourriez-vous me faire une brève presentation de votre travail dans la société?
你能简要介绍一下你在公司的工作情况吗?
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命是十分有可能既空虚又短暂的。
Bref la personne la moins adaptée pour le job.
简单来说这是最不适合这份工作的人选。
Leur innocence est belle et si brève pourtant.
他们天真无邪啊,可是又那么短暂.
Bref, Pékin veut faire entendre sa voix et le fait avec une assurance nouvelle.
简而言之,北京要让世界听见中国的声音,希望可以到国际社会新的认可。
Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.
再等等吧,等韩庚的官方公告。
Bref, un excellent séjour et une hôtel vivement recommandé.
总之,在这家旅店的日太棒
,值
推荐。
Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.
一句话,AOC制约生产方,为顾客提供‘验明正身’的担保。
Est-ce que vous pouvez me faire une brève introduction de votre famille ?
你能介绍一下你家庭的情况吗?
Voici une brève présentation de notre société et la catalogue de notre fabrication.
这是我们的公司简介和产品目录。
Je suis sorti pendant qu'il y avait une brève éclaircie.
我在阴雨天暂时晴朗的时候出去。
Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?
您能给我做一个有关您家庭状况的简短介绍吗?
12 janvier Le temps finit par s’éclaircir. Le soleil fait quelques brèves apparitions.
1日12日天气终于放睛,阳光短暂出现,气温反而下降。
Bref, vous ne payez pas seulement votre consommation, mais le cadre.
总之,您不仅要付饮料费,还有环境。”
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂的犹豫,他选择飞往法国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici une brève présentation d'IKEA et leur catalogue.
这是宜家的简介和商品目录。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言之,不断地陈述,重复和复核。
Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一开始我想做一条短裤的,还记吗链接在这里或这里。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短的会晤不仅仅导致了中人的愤怒。
Bref pour moi déjà les SUJU ce n'est plus du tout un groupe.
好了,对我来说SUJU已经一点都不像个组合的样子了。
Pourriez-vous me faire une brève presentation de votre travail dans la société?
你能简要介绍一下你在公司的工作情况吗?
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命是十分有可能既空虚又短暂的。
Bref la personne la moins adaptée pour le job.
简单来说这是最不适合这份工作的人选。
Leur innocence est belle et si brève pourtant.
他们天真无邪啊,可是又那么短暂.
Bref, Pékin veut faire entendre sa voix et le fait avec une assurance nouvelle.
简而言之,北京要让世界听见中的声音,希望可以
社会新的认可。
Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.
再等等吧,等韩庚的官方公告。
Bref, un excellent séjour et une hôtel vivement recommandé.
总之,在这家旅店的日子太棒了,值推荐。
Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.
一句话,AOC制约生产方,为顾客提供‘验明正身’的担保。
Est-ce que vous pouvez me faire une brève introduction de votre famille ?
你能介绍一下你家庭的情况吗?
Voici une brève présentation de notre société et la catalogue de notre fabrication.
这是我们的公司简介和产品目录。
Je suis sorti pendant qu'il y avait une brève éclaircie.
我在阴雨天暂时晴朗的时候出去了。
Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?
您能给我做一个有关您家庭状况的简短介绍吗?
12 janvier Le temps finit par s’éclaircir. Le soleil fait quelques brèves apparitions.
1日12日天气终于放睛,阳光短暂出现,气温反而下降。
Bref, vous ne payez pas seulement votre consommation, mais le cadre.
总之,您不仅要付饮料费,还有环境。”
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂的犹豫,他选择飞往法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici une brève présentation d'IKEA et leur catalogue.
这是宜家的介和商品目录。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总言之,不断地陈述,重复和复核。
Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一开始我想做一条短裤的,还记吗链接在这里或这里。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次短的会晤不仅仅导致了中国人的愤怒。
Bref pour moi déjà les SUJU ce n'est plus du tout un groupe.
好了,对我来说SUJU已经一点都不像个组合的样子了。
Pourriez-vous me faire une brève presentation de votre travail dans la société?
你能要介绍一下你在公司的工作情况吗?
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命是十分有可能既空虚又短的。
Bref la personne la moins adaptée pour le job.
单来说这是最不适合这份工作的人选。
Leur innocence est belle et si brève pourtant.
他们天真无邪啊,可是又那么短.
Bref, Pékin veut faire entendre sa voix et le fait avec une assurance nouvelle.
言之,北京要让世界听
中国的声音,希望可以
到国际社会新的认可。
Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.
再等等吧,等韩庚的官方公告。
Bref, un excellent séjour et une hôtel vivement recommandé.
总之,在这家旅店的日子太棒了,值推荐。
Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.
一句话,AOC制约生产方,为顾客提供‘验明正身’的担保。
Est-ce que vous pouvez me faire une brève introduction de votre famille ?
你能介绍一下你家庭的情况吗?
Voici une brève présentation de notre société et la catalogue de notre fabrication.
这是我们的公司介和产品目录。
Je suis sorti pendant qu'il y avait une brève éclaircie.
我在阴雨天时晴朗的时候出去了。
Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?
您能给我做一个有关您家庭状况的短介绍吗?
12 janvier Le temps finit par s’éclaircir. Le soleil fait quelques brèves apparitions.
1日12日天气终于放睛,阳光短出现,气温反
下降。
Bref, vous ne payez pas seulement votre consommation, mais le cadre.
总之,您不仅要付饮料费,还有环境。”
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短的犹豫,他选择飞往法国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici une brève présentation d'IKEA et leur catalogue.
这是宜家介和商品目录。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言之,不断地陈述,重复和复核。
Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一开始我想做一条短裤,还记
吗链接在这里或这里。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次短
会晤不仅仅导致了中国人
愤怒。
Bref pour moi déjà les SUJU ce n'est plus du tout un groupe.
好了,对我来说SUJU已经一点都不像个组合样子了。
Pourriez-vous me faire une brève presentation de votre travail dans la société?
你能要介绍一下你在公司
工作情况吗?
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命是十分有可能既空虚又短暂。
Bref la personne la moins adaptée pour le job.
来说这是最不适合这份工作
人选。
Leur innocence est belle et si brève pourtant.
他们天真无邪啊,可是又那么短暂.
Bref, Pékin veut faire entendre sa voix et le fait avec une assurance nouvelle.
而言之,北京要让世界听见中国
声音,希望可以
到国际社会新
认可。
Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.
再等等吧,等韩庚官方公告。
Bref, un excellent séjour et une hôtel vivement recommandé.
总之,在这家旅店日子太棒了,值
推荐。
Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.
一句话,AOC制约生产方,为顾客提供‘验明正身’担保。
Est-ce que vous pouvez me faire une brève introduction de votre famille ?
你能介绍一下你家庭情况吗?
Voici une brève présentation de notre société et la catalogue de notre fabrication.
这是我们公司
介和产品目录。
Je suis sorti pendant qu'il y avait une brève éclaircie.
我在阴雨天暂时晴朗时候出去了。
Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?
您能给我做一个有关您家庭状况短介绍吗?
12 janvier Le temps finit par s’éclaircir. Le soleil fait quelques brèves apparitions.
1日12日天气终于放睛,阳光短暂出现,气温反而下降。
Bref, vous ne payez pas seulement votre consommation, mais le cadre.
总之,您不仅要付饮料费,还有环境。”
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂犹豫,他选择飞往法国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。