Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.
做一个五。用树枝做成两个三角形叠加在一起钉好,挂在杉树的顶端。
Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.
做一个五。用树枝做成两个三角形叠加在一起钉好,挂在杉树的顶端。
Cet insecte, appelé quesada domis de son petit nom, aime s’agripper avec ses minuscules pattes aux brindilles, sur lesquelles il semble parfois figé.
这种小名叫quesada domis的昆虫,喜欢用它的小爪子抓住细枝,有时候看起来就像是一动不动的。
Les débats sur le désarmement resteront indéfiniment stériles tant que les délégations manieront des brindilles au lieu de s'attaquer aux branches maîtresses et aux racines.
只要各代表团仍然细枝末节的问题,而回避主要问题,那么裁军审议仍将毫无收获。
On aime les épaulettes amovibles brodées de perles qui en font une robe 2 en 1 !Sa forme « tube » près du corps est conseillée aux brindilles.
特别是肩部绣花珠片的小垫肩将裙子合2为1.管型的轮廓适合纤瘦的人。
Mais celle-là avait germé un jour, d'une graine apportée d'on ne sais où, et le petit prince avait surveillé de très près cette brindille qui ne ressemblait pas aux autres brindilles.
但是有一天,一颗不知道从哪来的种子发芽了,小王子密切注视着这与众不同的嫩芽。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.
做一个五。用树枝做成两个三角形叠加在一
钉好,挂在杉树的顶端。
Cet insecte, appelé quesada domis de son petit nom, aime s’agripper avec ses minuscules pattes aux brindilles, sur lesquelles il semble parfois figé.
这小名叫quesada domis的昆虫,喜欢用它的小爪子抓住细枝,有时
来就像是一动不动的。
Les débats sur le désarmement resteront indéfiniment stériles tant que les délégations manieront des brindilles au lieu de s'attaquer aux branches maîtresses et aux racines.
只要各代表团仍然纠缠于细枝末节的问题,而回避主要问题,那么裁军审议仍将毫无收获。
On aime les épaulettes amovibles brodées de perles qui en font une robe 2 en 1 !Sa forme « tube » près du corps est conseillée aux brindilles.
特别是肩部绣花珠片的小垫肩将裙子合2为1.管型的轮廓适合纤瘦的人。
Mais celle-là avait germé un jour, d'une graine apportée d'on ne sais où, et le petit prince avait surveillé de très près cette brindille qui ne ressemblait pas aux autres brindilles.
但是有一天,一颗不知道从哪来的子发芽了,小王子密切注视着这与众不同的嫩芽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.
做一个五。用树枝做成两个三角形叠加在一起钉好,挂在杉树
。
Cet insecte, appelé quesada domis de son petit nom, aime s’agripper avec ses minuscules pattes aux brindilles, sur lesquelles il semble parfois figé.
这种小名叫quesada domis昆虫,喜欢用它
小爪子抓住细枝,有时候看起来就像是一动不动
。
Les débats sur le désarmement resteront indéfiniment stériles tant que les délégations manieront des brindilles au lieu de s'attaquer aux branches maîtresses et aux racines.
只要各代表团仍然纠缠于细枝末节问题,而回避主要问题,那么裁军审议仍将毫无收获。
On aime les épaulettes amovibles brodées de perles qui en font une robe 2 en 1 !Sa forme « tube » près du corps est conseillée aux brindilles.
特别是肩部绣花珠片小垫肩将裙子合2为1.管型
轮廓适合纤瘦
人。
Mais celle-là avait germé un jour, d'une graine apportée d'on ne sais où, et le petit prince avait surveillé de très près cette brindille qui ne ressemblait pas aux autres brindilles.
但是有一天,一颗不知道从哪来种子发芽了,小王子密切注视着这与众不同
嫩芽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.
做一个五。用树枝做成两个三角形叠加在一起钉好,挂在杉树的顶端。
Cet insecte, appelé quesada domis de son petit nom, aime s’agripper avec ses minuscules pattes aux brindilles, sur lesquelles il semble parfois figé.
这种小名叫quesada domis的昆虫,喜欢用它的小爪子抓住细枝,有时候看起来就像是一动不动的。
Les débats sur le désarmement resteront indéfiniment stériles tant que les délégations manieront des brindilles au lieu de s'attaquer aux branches maîtresses et aux racines.
代表团仍然纠缠于细枝末节的问题,而回避主
问题,那么裁军审议仍将毫无收获。
On aime les épaulettes amovibles brodées de perles qui en font une robe 2 en 1 !Sa forme « tube » près du corps est conseillée aux brindilles.
特别是肩部绣花珠片的小垫肩将裙子合2为1.管型的轮廓适合纤瘦的人。
Mais celle-là avait germé un jour, d'une graine apportée d'on ne sais où, et le petit prince avait surveillé de très près cette brindille qui ne ressemblait pas aux autres brindilles.
但是有一天,一颗不知道从哪来的种子发芽了,小王子密切注视着这与众不同的嫩芽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.
做一个五。用树
做成两个三角形叠加在一起钉好,挂在杉树的顶端。
Cet insecte, appelé quesada domis de son petit nom, aime s’agripper avec ses minuscules pattes aux brindilles, sur lesquelles il semble parfois figé.
这种小名叫quesada domis的昆虫,喜欢用它的小爪子抓住,有时候看起来就像是一动不动的。
Les débats sur le désarmement resteront indéfiniment stériles tant que les délégations manieront des brindilles au lieu de s'attaquer aux branches maîtresses et aux racines.
只要各代表团仍然纠缠末节的问题,而回避主要问题,那么裁军审议仍将毫无收获。
On aime les épaulettes amovibles brodées de perles qui en font une robe 2 en 1 !Sa forme « tube » près du corps est conseillée aux brindilles.
特别是肩部绣花珠片的小垫肩将裙子合2为1.管型的轮廓适合纤瘦的人。
Mais celle-là avait germé un jour, d'une graine apportée d'on ne sais où, et le petit prince avait surveillé de très près cette brindille qui ne ressemblait pas aux autres brindilles.
但是有一天,一颗不知道从哪来的种子发芽了,小王子密切注视着这与众不同的嫩芽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.
做个五
。用树枝做成两个三角形叠加在
好,挂在杉树的顶端。
Cet insecte, appelé quesada domis de son petit nom, aime s’agripper avec ses minuscules pattes aux brindilles, sur lesquelles il semble parfois figé.
这种小名叫quesada domis的昆虫,喜欢用它的小爪子抓住细枝,有时候看来就像是
动不动的。
Les débats sur le désarmement resteront indéfiniment stériles tant que les délégations manieront des brindilles au lieu de s'attaquer aux branches maîtresses et aux racines.
只要各代表团仍然纠缠于细枝末节的问题,而回避主要问题,那么裁军审议仍将毫无收获。
On aime les épaulettes amovibles brodées de perles qui en font une robe 2 en 1 !Sa forme « tube » près du corps est conseillée aux brindilles.
特别是肩部绣花珠片的小垫肩将裙子合2为1.管型的轮廓适合纤瘦的人。
Mais celle-là avait germé un jour, d'une graine apportée d'on ne sais où, et le petit prince avait surveillé de très près cette brindille qui ne ressemblait pas aux autres brindilles.
但是有天,
颗不知道从哪来的种子发芽了,小王子密切注视着这与众不同的嫩芽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.
做一个五。用树枝做成两个三角形叠加在一起钉好,挂在杉树的
。
Cet insecte, appelé quesada domis de son petit nom, aime s’agripper avec ses minuscules pattes aux brindilles, sur lesquelles il semble parfois figé.
种小名叫quesada domis的昆虫,喜欢用它的小爪子抓住细枝,有时候看起来就像是一动不动的。
Les débats sur le désarmement resteront indéfiniment stériles tant que les délégations manieront des brindilles au lieu de s'attaquer aux branches maîtresses et aux racines.
只要各代表团仍然纠缠于细枝末节的问题,而回避主要问题,那么裁军审议仍将毫无收获。
On aime les épaulettes amovibles brodées de perles qui en font une robe 2 en 1 !Sa forme « tube » près du corps est conseillée aux brindilles.
特别是肩部绣花珠片的小垫肩将裙子合2为1.管型的轮廓适合纤瘦的人。
Mais celle-là avait germé un jour, d'une graine apportée d'on ne sais où, et le petit prince avait surveillé de très près cette brindille qui ne ressemblait pas aux autres brindilles.
但是有一天,一颗不知道从哪来的种子发芽了,小王子密切注视着与众不同的嫩芽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.
做一个五。用树枝做成两个三角形叠加在一起钉好,挂在杉树的顶端。
Cet insecte, appelé quesada domis de son petit nom, aime s’agripper avec ses minuscules pattes aux brindilles, sur lesquelles il semble parfois figé.
这种quesada domis的昆虫,喜欢用它的
爪
抓住细枝,有时候看起来就像是一动不动的。
Les débats sur le désarmement resteront indéfiniment stériles tant que les délégations manieront des brindilles au lieu de s'attaquer aux branches maîtresses et aux racines.
只要各代表团仍然纠缠于细枝末节的问题,而回避主要问题,那么裁军审议仍将毫无收获。
On aime les épaulettes amovibles brodées de perles qui en font une robe 2 en 1 !Sa forme « tube » près du corps est conseillée aux brindilles.
特别是肩部绣花珠片的垫肩将裙
合2为1.管型的轮廓适合纤瘦的人。
Mais celle-là avait germé un jour, d'une graine apportée d'on ne sais où, et le petit prince avait surveillé de très près cette brindille qui ne ressemblait pas aux autres brindilles.
但是有一天,一颗不知道从哪来的种发芽了,
王
密切注视着这与众不同的嫩芽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.
做一个五。用
枝做成两个三角形叠加在一起钉好,挂在杉
的顶端。
Cet insecte, appelé quesada domis de son petit nom, aime s’agripper avec ses minuscules pattes aux brindilles, sur lesquelles il semble parfois figé.
这种小名叫quesada domis的昆虫,喜欢用它的小爪子抓住细枝,有时候看起来就像是一动不动的。
Les débats sur le désarmement resteront indéfiniment stériles tant que les délégations manieront des brindilles au lieu de s'attaquer aux branches maîtresses et aux racines.
只要各代表团缠于细枝末节的问题,而回避主要问题,那么裁军审议
将毫无收获。
On aime les épaulettes amovibles brodées de perles qui en font une robe 2 en 1 !Sa forme « tube » près du corps est conseillée aux brindilles.
特别是肩部绣花珠片的小垫肩将裙子合2为1.管型的轮廓适合纤瘦的人。
Mais celle-là avait germé un jour, d'une graine apportée d'on ne sais où, et le petit prince avait surveillé de très près cette brindille qui ne ressemblait pas aux autres brindilles.
但是有一天,一颗不知道从哪来的种子发芽了,小王子密切注视着这与众不同的嫩芽。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。