法语助手
  • 关闭
n. m.
; 骚, 动荡; 惊慌
La crise économique a entraîné un profond ~ politique. 经济危机政治大动
On remarqua le ~ de son visage à l'annonce de cet accident. 人们发现他听到这个事故的消息时大惊失色。



常见用法
le décès de son père a été un bouleversement dans sa vie他父亲的去世曾是他生命中的一次动荡
bouleversements politiques政治动

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  attendrissement,  chambard,  chambardement,  chamboulement,  ruine,  saccage,  changement,  choc,  commotion,  désordre,  ébranlement,  émoi,  modification,  perturbation,  renversement,  révolution,  saisissement
反义词:
agencement,  aménagement,  arrangement,  apaisement,  ataraxie,  calme,  paix,  ordre,  disposition
联想词
changement更换,改变,变化;bouleversé动摇;renversement颠倒,翻转;bouleverser,搞,弄;revirement掉头,转向;renouveau天,;bouleversant人震惊的,震动人心的;basculement故障转移;dérèglement不规则,失调,错;remaniement修改,改动;déclin衰落,衰退,没落;

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机政治大

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带来动荡

On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.

人们发现他听到这个事故的消息时大惊失色。

Le Moyen-Orient connaît actuellement de grands bouleversements.

中东目前正历经着变革的阵痛。

Elles étaient mal préparées aux bouleversements à venir.

它们对即将来临的变化准备不足。

Devenir réfugié entraîne bien des bouleversements et des changements soudains.

成为难民意味着许多和突然变化。

L'océan Arctique est en passe de connaître un grand bouleversement.

北冰洋即将发生巨大变化。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社会经济转型促成的。

Néanmoins, toutes les régions ont ressenti les bouleversements des régimes climatiques.

不过,所有区域都感受到更为极端气候形态产生的影响

Chaque branche de l'entreprise continuerait à fonctionner sans bouleversements majeurs.

每个业务部可望在无重大变化的情况下继续营业。

Cela va entraîner un grand bouleversement pour la population de Bougainville.

这意味着,布干维尔人民的生活将发生重大变化。

L'économie mondiale a connu de profonds bouleversements ces 10 dernières années.

世界经济过去几十年经历巨大变化。

Depuis la création de l'ONU, notre monde a connu des bouleversements importants.

自联合国成立以来,我们这个世界发生根本变化。

Au cours de la période considérée, le Sud-Liban a connu de grands bouleversements.

在这一任务期间,南部黎巴嫩发生重大变化

Au cours des cinq dernières années, l'Iraq a connu des bouleversements importants.

伊拉克在过去五年中历经重要变化。

En vérité, les marchés financiers mondiaux sont en plein bouleversement, en pleine turbulence.

全球金融市场确实处在波动和严重动荡之中。

L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.

苏联的解体造成巨大的政治和经济大变动,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。

La plupart de ces défis mondiaux démontrent que le monde connaît des bouleversements accélérés.

这些全球挑战中的大多数都反映世界正在经历迅速而广泛的变化。

Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.

在25年后的今天,我们看到全世界发生根本的变化

Aujourd'hui, les États-nations, sur lesquels se trouvent fondées les Nations Unies, connaissent beaucoup de bouleversements.

如今,作为联合国基础的民族国家正经历很大动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouleversement 的法语例句

用户正在搜索


摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人),

相似单词


boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie, boulimique,
n. m.
; 骚; 惊慌
La crise économique a entraîné un profond ~ politique. 经济危机引起了治大
On remarqua le ~ de son visage à l'annonce de cet accident. 人们发现他听到这个事故的消息时大惊失色。



常见用法
le décès de son père a été un bouleversement dans sa vie他父亲的去世曾是他生命中的一次
bouleversements politiques

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  attendrissement,  chambard,  chambardement,  chamboulement,  ruine,  saccage,  changement,  choc,  commotion,  désordre,  ébranlement,  émoi,  modification,  perturbation,  renversement,  révolution,  saisissement
反义词:
agencement,  aménagement,  arrangement,  apaisement,  ataraxie,  calme,  paix,  ordre,  disposition
联想词
changement更换,改变,变化;bouleversé摇;renversement颠倒,翻转;bouleverser,搞,弄;revirement掉头,转向;renouveau春天,回春;bouleversant令人震惊的,震人心的;basculement故障转移;dérèglement不规则,失调,错;remaniement修改,改;déclin衰落,衰退,没落;

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了治大

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带

On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.

人们发现他听到这个事故的消息时大惊失色。

Le Moyen-Orient connaît actuellement de grands bouleversements.

中东目前正历经着变革的阵痛。

Elles étaient mal préparées aux bouleversements à venir.

它们对即的变化准备不足。

Devenir réfugié entraîne bien des bouleversements et des changements soudains.

成为难民意味着许多和突然变化。

L'océan Arctique est en passe de connaître un grand bouleversement.

北冰洋即发生巨大变化。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社会经济转型促成的。

Néanmoins, toutes les régions ont ressenti les bouleversements des régimes climatiques.

不过,所有区域都感受到了更为极端气候形态产生的影响

Chaque branche de l'entreprise continuerait à fonctionner sans bouleversements majeurs.

每个业务部可望在无重大变化的情况下继续营业。

Cela va entraîner un grand bouleversement pour la population de Bougainville.

这意味着,布干维尔人民的生活发生重大变化。

L'économie mondiale a connu de profonds bouleversements ces 10 dernières années.

世界经济过去几十年经历了巨大变化。

Depuis la création de l'ONU, notre monde a connu des bouleversements importants.

自联合国成立以,我们这个世界发生了根本变化。

Au cours de la période considérée, le Sud-Liban a connu de grands bouleversements.

在这一任务期间,南部黎巴嫩发生了重大变化

Au cours des cinq dernières années, l'Iraq a connu des bouleversements importants.

伊拉克在过去五年中历经重要变化。

En vérité, les marchés financiers mondiaux sont en plein bouleversement, en pleine turbulence.

全球金融市场确实处在波和严重之中。

L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.

苏联的解体造成巨大的治和经济大,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。

La plupart de ces défis mondiaux démontrent que le monde connaît des bouleversements accélérés.

这些全球挑战中的大多数都反映了世界正在经历迅速而广泛的变化。

Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.

在25年后的今天,我们看到了全世界发生了根本的变化

Aujourd'hui, les États-nations, sur lesquels se trouvent fondées les Nations Unies, connaissent beaucoup de bouleversements.

如今,作为联合国基础的民族国家正经历很大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouleversement 的法语例句

用户正在搜索


摆脱旧的传统, 摆脱苦难, 摆脱困境, 摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚, 摆脱束缚的, 摆脱条条框框,

相似单词


boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie, boulimique,
n. m.
; 骚, 动荡; 惊慌
La crise économique a entraîné un profond ~ politique. 济危机引治大动
On remarqua le ~ de son visage à l'annonce de cet accident. 人们发现他听到这个事故的消息时大惊失色。



常见用法
le décès de son père a été un bouleversement dans sa vie他父亲的去世曾是他生命中的一次动荡
bouleversements politiques治动

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  attendrissement,  chambard,  chambardement,  chamboulement,  ruine,  saccage,  changement,  choc,  commotion,  désordre,  ébranlement,  émoi,  modification,  perturbation,  renversement,  révolution,  saisissement
反义词:
agencement,  aménagement,  arrangement,  apaisement,  ataraxie,  calme,  paix,  ordre,  disposition
联想词
changement更换,改变,变化;bouleversé动摇;renversement颠倒,翻转;bouleverser,搞,弄;revirement掉头,转向;renouveau春天,回春;bouleversant令人震惊的,震动人心的;basculement故障转移;dérèglement不规则,失调,错;remaniement修改,改动;déclin衰落,衰退,没落;

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

济危机引治大

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给带来动荡

On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.

人们发现他听到这个事故的消息时大惊失色。

Le Moyen-Orient connaît actuellement de grands bouleversements.

中东目前正历着变革的阵痛。

Elles étaient mal préparées aux bouleversements à venir.

它们对即将来临的变化准备不足。

Devenir réfugié entraîne bien des bouleversements et des changements soudains.

成为难民意味着许多和突然变化。

L'océan Arctique est en passe de connaître un grand bouleversement.

北冰洋即将发生巨大变化。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的转型促成的。

Néanmoins, toutes les régions ont ressenti les bouleversements des régimes climatiques.

不过,所有区域都感受到更为极端气候形态产生的影响

Chaque branche de l'entreprise continuerait à fonctionner sans bouleversements majeurs.

每个业务部可望在无重大变化的情况下继续营业。

Cela va entraîner un grand bouleversement pour la population de Bougainville.

这意味着,布干维尔人民的生活将发生重大变化。

L'économie mondiale a connu de profonds bouleversements ces 10 dernières années.

世界济过去几十年巨大变化。

Depuis la création de l'ONU, notre monde a connu des bouleversements importants.

自联合国成立以来,我们这个世界发生根本变化。

Au cours de la période considérée, le Sud-Liban a connu de grands bouleversements.

在这一任务期间,南部黎巴嫩发生重大变化

Au cours des cinq dernières années, l'Iraq a connu des bouleversements importants.

伊拉克在过去五年中历重要变化。

En vérité, les marchés financiers mondiaux sont en plein bouleversement, en pleine turbulence.

全球金融市场确实处在波动和严重动荡之中。

L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.

苏联的解体造成巨大的治和济大变动,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央计划济向市场济过渡相当不容易。

La plupart de ces défis mondiaux démontrent que le monde connaît des bouleversements accélérés.

这些全球挑战中的大多数都反映世界正在历迅速而广泛的变化。

Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.

在25年后的今天,我们看到全世界发生根本的变化

Aujourd'hui, les États-nations, sur lesquels se trouvent fondées les Nations Unies, connaissent beaucoup de bouleversements.

如今,作为联合国基础的民族国家正历很大动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouleversement 的法语例句

用户正在搜索


摆宴, 摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴, 摆桌, 摆姿势,

相似单词


boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie, boulimique,
n. m.
; 骚, 动荡; 惊慌
La crise économique a entraîné un profond ~ politique. 经济危机引起了政治大动
On remarqua le ~ de son visage à l'annonce de cet accident. 人们发现他听到这个事故时大惊失色。



常见用法
le décès de son père a été un bouleversement dans sa vie他父亲去世曾是他生命中一次动荡
bouleversements politiques政治动

词:
affolement,  agitation,  altération,  attendrissement,  chambard,  chambardement,  chamboulement,  ruine,  saccage,  changement,  choc,  commotion,  désordre,  ébranlement,  émoi,  modification,  perturbation,  renversement,  révolution,  saisissement
词:
agencement,  aménagement,  arrangement,  apaisement,  ataraxie,  calme,  paix,  ordre,  disposition
联想词
changement更换,改变,变化;bouleversé动摇;renversement颠倒,翻转;bouleverser,搞,弄;revirement掉头,转向;renouveau春天,回春;bouleversant令人震惊,震动人心;basculement故障转移;dérèglement不规则,失调,错;remaniement修改,改动;déclin衰落,衰退,没落;

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治大

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带来了动荡

On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.

人们发现他听到这个事故时大惊失色。

Le Moyen-Orient connaît actuellement de grands bouleversements.

中东目前正历经着变革阵痛。

Elles étaient mal préparées aux bouleversements à venir.

它们对即将来临变化准备不足。

Devenir réfugié entraîne bien des bouleversements et des changements soudains.

成为难民意味着许多和突然变化。

L'océan Arctique est en passe de connaître un grand bouleversement.

北冰洋即将发生巨大变化。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰社会经济转型促成

Néanmoins, toutes les régions ont ressenti les bouleversements des régimes climatiques.

不过,所有区域都感受到了更为极端气候形态产生影响

Chaque branche de l'entreprise continuerait à fonctionner sans bouleversements majeurs.

每个业务部可望在无重大变化情况下继续营业。

Cela va entraîner un grand bouleversement pour la population de Bougainville.

这意味着,布干维尔人民生活将发生重大变化。

L'économie mondiale a connu de profonds bouleversements ces 10 dernières années.

世界经济过去几十年经历了巨大变化。

Depuis la création de l'ONU, notre monde a connu des bouleversements importants.

自联合国成立以来,我们这个世界发生了根本变化。

Au cours de la période considérée, le Sud-Liban a connu de grands bouleversements.

在这一任务期间,南部黎巴嫩发生了重大变化

Au cours des cinq dernières années, l'Iraq a connu des bouleversements importants.

伊拉克在过去五年中历经重要变化。

En vérité, les marchés financiers mondiaux sont en plein bouleversement, en pleine turbulence.

全球金融市场确实处在波动和严重动荡之中。

L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.

苏联解体造成巨大政治和经济大变动,中欧和东欧、波罗海各国以及独立国家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。

La plupart de ces défis mondiaux démontrent que le monde connaît des bouleversements accélérés.

这些全球挑战中大多数都映了世界正在经历迅速而广泛变化。

Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.

在25年后今天,我们看到了全世界发生了根本变化

Aujourd'hui, les États-nations, sur lesquels se trouvent fondées les Nations Unies, connaissent beaucoup de bouleversements.

如今,作为联合国基础民族国家正经历很大动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouleversement 的法语例句

用户正在搜索


败坏道德, 败坏道德的, 败坏的, 败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家, 败家荡产, 败家子,

相似单词


boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie, boulimique,
n. m.
; 骚荡; 惊慌
La crise économique a entraîné un profond ~ politique. 经济危机引起了政治大
On remarqua le ~ de son visage à l'annonce de cet accident. 人们发现他听到这个事故的消息时大惊色。



常见用法
le décès de son père a été un bouleversement dans sa vie他父亲的去世曾是他生命中的一次
bouleversements politiques政治

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  attendrissement,  chambard,  chambardement,  chamboulement,  ruine,  saccage,  changement,  choc,  commotion,  désordre,  ébranlement,  émoi,  modification,  perturbation,  renversement,  révolution,  saisissement
反义词:
agencement,  aménagement,  arrangement,  apaisement,  ataraxie,  calme,  paix,  ordre,  disposition
联想词
changement更换,变,变化;bouleversé摇;renversement颠倒,翻转;bouleverser,搞,弄;revirement掉头,转向;renouveau春天,回春;bouleversant令人震惊的,震人心的;basculement故障转移;dérèglement调,错;remaniement;déclin落,退,没落;

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治大

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带来了

On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.

人们发现他听到这个事故的消息时大惊色。

Le Moyen-Orient connaît actuellement de grands bouleversements.

中东目前正历经着变革的阵痛。

Elles étaient mal préparées aux bouleversements à venir.

它们对即将来临的变化准备不足。

Devenir réfugié entraîne bien des bouleversements et des changements soudains.

成为难民意味着许多和突然变化。

L'océan Arctique est en passe de connaître un grand bouleversement.

北冰洋即将发生巨大变化。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社会经济转型促成的。

Néanmoins, toutes les régions ont ressenti les bouleversements des régimes climatiques.

不过,所有区域都感受到了更为极端气候形态产生的影响

Chaque branche de l'entreprise continuerait à fonctionner sans bouleversements majeurs.

每个业务部可望在无重大变化的情况下继续营业。

Cela va entraîner un grand bouleversement pour la population de Bougainville.

这意味着,布干维尔人民的生活将发生重大变化。

L'économie mondiale a connu de profonds bouleversements ces 10 dernières années.

世界经济过去几十年经历了巨大变化。

Depuis la création de l'ONU, notre monde a connu des bouleversements importants.

自联合国成立以来,我们这个世界发生了根本变化。

Au cours de la période considérée, le Sud-Liban a connu de grands bouleversements.

在这一任务期间,南部黎巴嫩发生了重大变化

Au cours des cinq dernières années, l'Iraq a connu des bouleversements importants.

伊拉克在过去五年中历经重要变化。

En vérité, les marchés financiers mondiaux sont en plein bouleversement, en pleine turbulence.

全球金融市场确实处在波和严重荡之中。

L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.

苏联的解体造成巨大的政治和经济大,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。

La plupart de ces défis mondiaux démontrent que le monde connaît des bouleversements accélérés.

这些全球挑战中的大多数都反映了世界正在经历迅速而广泛的变化。

Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.

在25年后的今天,我们看到了全世界发生了根本的变化

Aujourd'hui, les États-nations, sur lesquels se trouvent fondées les Nations Unies, connaissent beaucoup de bouleversements.

如今,作为联合国基础的民族国家正经历很大荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouleversement 的法语例句

用户正在搜索


败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来,

相似单词


boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie, boulimique,
n. m.
; 骚, 动荡; 惊慌
La crise économique a entraîné un profond ~ politique. 经济危机引起了政治大动
On remarqua le ~ de son visage à l'annonce de cet accident. 人们发现他听到这个事故时大惊失色。



常见用法
le décès de son père a été un bouleversement dans sa vie他父亲去世曾是他生命中一次动荡
bouleversements politiques政治动

词:
affolement,  agitation,  altération,  attendrissement,  chambard,  chambardement,  chamboulement,  ruine,  saccage,  changement,  choc,  commotion,  désordre,  ébranlement,  émoi,  modification,  perturbation,  renversement,  révolution,  saisissement
词:
agencement,  aménagement,  arrangement,  apaisement,  ataraxie,  calme,  paix,  ordre,  disposition
联想词
changement更换,改变,变化;bouleversé动摇;renversement颠倒,翻转;bouleverser,搞,弄;revirement掉头,转向;renouveau春天,回春;bouleversant令人震惊,震动人心;basculement故障转移;dérèglement不规则,失调,错;remaniement修改,改动;déclin衰落,衰退,没落;

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治大

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带来了动荡

On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.

人们发现他听到这个事故时大惊失色。

Le Moyen-Orient connaît actuellement de grands bouleversements.

中东目前正历经着变革阵痛。

Elles étaient mal préparées aux bouleversements à venir.

它们对即将来临变化准备不足。

Devenir réfugié entraîne bien des bouleversements et des changements soudains.

成为难民意味着许多和突然变化。

L'océan Arctique est en passe de connaître un grand bouleversement.

北冰洋即将发生巨大变化。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰社会经济转型促成

Néanmoins, toutes les régions ont ressenti les bouleversements des régimes climatiques.

不过,所有区域都感受到了更为极端气候形态产生影响

Chaque branche de l'entreprise continuerait à fonctionner sans bouleversements majeurs.

每个业务部可望在无重大变化情况下继续营业。

Cela va entraîner un grand bouleversement pour la population de Bougainville.

这意味着,布干维尔人民生活将发生重大变化。

L'économie mondiale a connu de profonds bouleversements ces 10 dernières années.

世界经济过去几十年经历了巨大变化。

Depuis la création de l'ONU, notre monde a connu des bouleversements importants.

自联合国成立以来,我们这个世界发生了根本变化。

Au cours de la période considérée, le Sud-Liban a connu de grands bouleversements.

在这一任务期间,南部黎巴嫩发生了重大变化

Au cours des cinq dernières années, l'Iraq a connu des bouleversements importants.

伊拉克在过去五年中历经重要变化。

En vérité, les marchés financiers mondiaux sont en plein bouleversement, en pleine turbulence.

全球金融市场确实处在波动和严重动荡之中。

L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.

苏联解体造成巨大政治和经济大变动,中欧和东欧、波罗海各国以及独立国家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。

La plupart de ces défis mondiaux démontrent que le monde connaît des bouleversements accélérés.

这些全球挑战中大多数都映了世界正在经历迅速而广泛变化。

Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.

在25年后今天,我们看到了全世界发生了根本变化

Aujourd'hui, les États-nations, sur lesquels se trouvent fondées les Nations Unies, connaissent beaucoup de bouleversements.

如今,作为联合国基础民族国家正经历很大动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouleversement 的法语例句

用户正在搜索


败血杆菌, 败血坚凝, 败血性鼠疫, 败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育,

相似单词


boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie, boulimique,
n. m.
; 骚, 动; 惊慌
La crise économique a entraîné un profond ~ politique. 经济危机引起了大动
On remarqua le ~ de son visage à l'annonce de cet accident. 人们发现他听到这个事故的消息时大惊失色。



常见用法
le décès de son père a été un bouleversement dans sa vie他父亲的去世曾是他生命中的一次动
bouleversements politiques

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  attendrissement,  chambard,  chambardement,  chamboulement,  ruine,  saccage,  changement,  choc,  commotion,  désordre,  ébranlement,  émoi,  modification,  perturbation,  renversement,  révolution,  saisissement
反义词:
agencement,  aménagement,  arrangement,  apaisement,  ataraxie,  calme,  paix,  ordre,  disposition
联想词
changement更换,改变,变化;bouleversé动摇;renversement颠倒,翻转;bouleverser,搞,弄;revirement掉头,转向;renouveau春天,回春;bouleversant令人震惊的,震动人心的;basculement故障转移;dérèglement不规则,失调,错;remaniement修改,改动;déclin衰落,衰退,没落;

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带

On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.

人们发现他听到这个事故的消息时大惊失色。

Le Moyen-Orient connaît actuellement de grands bouleversements.

中东目前正历经着变革的阵痛。

Elles étaient mal préparées aux bouleversements à venir.

它们对临的变化准备不足。

Devenir réfugié entraîne bien des bouleversements et des changements soudains.

成为难民意味着许多和突然变化。

L'océan Arctique est en passe de connaître un grand bouleversement.

北冰洋发生巨大变化。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社会经济转型促成的。

Néanmoins, toutes les régions ont ressenti les bouleversements des régimes climatiques.

不过,所有区域都感受到了更为极端气候形态产生的影响

Chaque branche de l'entreprise continuerait à fonctionner sans bouleversements majeurs.

每个业务部可望在无重大变化的情况下继续营业。

Cela va entraîner un grand bouleversement pour la population de Bougainville.

这意味着,布干维尔人民的生活发生重大变化。

L'économie mondiale a connu de profonds bouleversements ces 10 dernières années.

世界经济过去几十年经历了巨大变化。

Depuis la création de l'ONU, notre monde a connu des bouleversements importants.

自联合国成立以,我们这个世界发生了根本变化。

Au cours de la période considérée, le Sud-Liban a connu de grands bouleversements.

在这一任务期间,南部黎巴嫩发生了重大变化

Au cours des cinq dernières années, l'Iraq a connu des bouleversements importants.

伊拉克在过去五年中历经重要变化。

En vérité, les marchés financiers mondiaux sont en plein bouleversement, en pleine turbulence.

全球金融市场确实处在波动和严重动之中。

L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.

苏联的解体造成巨大的和经济大变动,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。

La plupart de ces défis mondiaux démontrent que le monde connaît des bouleversements accélérés.

这些全球挑战中的大多数都反映了世界正在经历迅速而广泛的变化。

Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.

在25年后的今天,我们看到了全世界发生了根本的变化

Aujourd'hui, les États-nations, sur lesquels se trouvent fondées les Nations Unies, connaissent beaucoup de bouleversements.

如今,作为联合国基础的民族国家正经历很大动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouleversement 的法语例句

用户正在搜索


拜见, 拜节, 拜金, 拜金主义, 拜爵, 拜客, 拜兰节, 拜领, 拜命, 拜年,

相似单词


boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie, boulimique,
n. m.
; 骚, 动荡; 惊慌
La crise économique a entraîné un profond ~ politique. 经济危机引起了政治
On remarqua le ~ de son visage à l'annonce de cet accident. 人们发现这个事故的消息时惊失色。



常见用法
le décès de son père a été un bouleversement dans sa vie父亲的去世曾是生命中的一次动荡
bouleversements politiques政治动

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  attendrissement,  chambard,  chambardement,  chamboulement,  ruine,  saccage,  changement,  choc,  commotion,  désordre,  ébranlement,  émoi,  modification,  perturbation,  renversement,  révolution,  saisissement
反义词:
agencement,  aménagement,  arrangement,  apaisement,  ataraxie,  calme,  paix,  ordre,  disposition
联想词
changement更换,改;bouleversé动摇;renversement颠倒,翻转;bouleverser,搞,弄;revirement掉头,转向;renouveau春天,回春;bouleversant令人震惊的,震动人心的;basculement故障转移;dérèglement不规则,失调,错;remaniement修改,改动;déclin衰落,衰退,没落;

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带来了动荡

On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.

人们发现这个事故的消息时惊失色。

Le Moyen-Orient connaît actuellement de grands bouleversements.

中东目前正历经着革的阵痛。

Elles étaient mal préparées aux bouleversements à venir.

它们对即将来临的准备不足。

Devenir réfugié entraîne bien des bouleversements et des changements soudains.

成为难民意味着许多和突然

L'océan Arctique est en passe de connaître un grand bouleversement.

北冰洋即将发生巨

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些是波兰的社会经济转型促成的。

Néanmoins, toutes les régions ont ressenti les bouleversements des régimes climatiques.

不过,所有区域都感受了更为极端气候形态产生的影响

Chaque branche de l'entreprise continuerait à fonctionner sans bouleversements majeurs.

每个业务部可望在无重的情况下继续营业。

Cela va entraîner un grand bouleversement pour la population de Bougainville.

这意味着,布干维尔人民的生活将发生重

L'économie mondiale a connu de profonds bouleversements ces 10 dernières années.

世界经济过去几十年经历了巨

Depuis la création de l'ONU, notre monde a connu des bouleversements importants.

自联合国成立以来,我们这个世界发生了根本

Au cours de la période considérée, le Sud-Liban a connu de grands bouleversements.

在这一任务期间,南部黎巴嫩发生了重

Au cours des cinq dernières années, l'Iraq a connu des bouleversements importants.

伊拉克在过去五年中历经重要

En vérité, les marchés financiers mondiaux sont en plein bouleversement, en pleine turbulence.

全球金融市场确实处在波动和严重动荡之中。

L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.

苏联的解体造成巨的政治和经济,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。

La plupart de ces défis mondiaux démontrent que le monde connaît des bouleversements accélérés.

这些全球挑战中的多数都反映了世界正在经历迅速而广泛的

Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.

在25年后的今天,我们看了全世界发生了根本的

Aujourd'hui, les États-nations, sur lesquels se trouvent fondées les Nations Unies, connaissent beaucoup de bouleversements.

如今,作为联合国基础的民族国家正经历很动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouleversement 的法语例句

用户正在搜索


拜唐苹, 拜堂, 拜帖, 拜托, 拜望, 拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢,

相似单词


boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie, boulimique,
n. m.
; 骚, 动荡; 惊慌
La crise économique a entraîné un profond ~ politique. 经济危机引起了政治大动
On remarqua le ~ de son visage à l'annonce de cet accident. 人们发现他听到这个事故消息时大惊失色。



常见用法
le décès de son père a été un bouleversement dans sa vie他父世曾是他生命中一次动荡
bouleversements politiques政治动

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  attendrissement,  chambard,  chambardement,  chamboulement,  ruine,  saccage,  changement,  choc,  commotion,  désordre,  ébranlement,  émoi,  modification,  perturbation,  renversement,  révolution,  saisissement
反义词:
agencement,  aménagement,  arrangement,  apaisement,  ataraxie,  calme,  paix,  ordre,  disposition
联想词
changement更换,改变,变化;bouleversé动摇;renversement颠倒,翻转;bouleverser,搞,弄;revirement掉头,转向;renouveau春天,回春;bouleversant令人震惊,震动人心;basculement故障转移;dérèglement不规则,失调,错;remaniement修改,改动;déclin衰落,衰退,没落;

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治大

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带来了动荡

On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.

人们发现他听到这个事故消息时大惊失色。

Le Moyen-Orient connaît actuellement de grands bouleversements.

中东目前正历经着变革阵痛。

Elles étaient mal préparées aux bouleversements à venir.

它们对即将来临变化准备不足。

Devenir réfugié entraîne bien des bouleversements et des changements soudains.

成为难着许多和突然变化。

L'océan Arctique est en passe de connaître un grand bouleversement.

北冰洋即将发生巨大变化。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰社会经济转型促成

Néanmoins, toutes les régions ont ressenti les bouleversements des régimes climatiques.

不过,所有区域都感受到了更为极端气候形态产生影响

Chaque branche de l'entreprise continuerait à fonctionner sans bouleversements majeurs.

每个业务部可望在无重大变化情况下继续营业。

Cela va entraîner un grand bouleversement pour la population de Bougainville.

着,布干维尔人生活将发生重大变化。

L'économie mondiale a connu de profonds bouleversements ces 10 dernières années.

世界经济过几十年经历了巨大变化。

Depuis la création de l'ONU, notre monde a connu des bouleversements importants.

自联合国成立以来,我们这个世界发生了根本变化。

Au cours de la période considérée, le Sud-Liban a connu de grands bouleversements.

在这一任务期间,南部黎巴嫩发生了重大变化

Au cours des cinq dernières années, l'Iraq a connu des bouleversements importants.

伊拉克在过五年中历经重要变化。

En vérité, les marchés financiers mondiaux sont en plein bouleversement, en pleine turbulence.

全球金融市场确实处在波动和严重动荡之中。

L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.

苏联解体造成巨大政治和经济大变动,中欧和东欧、波罗海各国以及独立国家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。

La plupart de ces défis mondiaux démontrent que le monde connaît des bouleversements accélérés.

这些全球挑战中大多数都反映了世界正在经历迅速而广泛变化。

Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.

在25年后今天,我们看到了全世界发生了根本变化

Aujourd'hui, les États-nations, sur lesquels se trouvent fondées les Nations Unies, connaissent beaucoup de bouleversements.

如今,作为联合国基础族国家正经历很大动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouleversement 的法语例句

用户正在搜索


扳手, 扳手口, 扳着指头算, 扳直, 扳指儿, 扳子, , , 班(教学), 班辈,

相似单词


boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie, boulimique,