Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.
以色列将继续实施使巴勒斯坦人忍饥挨饿的封锁。
Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.
以色列将继续实施使巴勒斯坦人忍饥挨饿的封锁。
Cuba subit le blocus depuis plus de 47 ans.
古巴遭受封锁之害已超过47年。
La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.
加的贫困与封锁有着直接的关系。
Aucun pays voisin n'exerce de blocus économique contre l'Arménie.
没有任何邻国对亚美尼亚进行经济封锁。
Les autorités américaines ont essayé de justifier leur blocus contre Cuba.
美国当局企图为它封锁古巴作辩解。
Israël a imposé un blocus aérien, maritime et terrestre au Liban.
以色列对黎巴嫩实行陆空封锁。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,苏丹政府需要维持空袭禁令。
Israël assujettit le peuple palestinien à un blocus économique qui l'étouffe.
以色列对巴勒斯坦人民实行了窒息性的经济封锁。
L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.
亚美尼亚关于封锁的指控没有法律依据,纯属杜撰。
Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.
由于上卡拉巴赫冲突,亚美尼亚不断遭封锁。
À Gaza, déjà bouclé, la marine s'était vue imposer un blocus maritime.
加本来已被栅栏隔开,但
实行了封锁。
Comme indiqué ci-après, tous les secteurs de l'économie sont touchés par le blocus.
以下可以看出古巴的经济没有一个部门可以逃脱封锁造成的困难。
Ces problèmes sont aggravés par le blocus économique, commercial et financier appliqué à Cuba.
对古巴实施的经济、商业和金融禁运以及最近采取的各种限制资本流入该国的措施,使得这些挑战变得更加严峻。
Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.
它还继续进行经济封锁和非法修建种族主义、扩张主义隔离墙。
Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.
我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构的金融封锁。
Je crois que ce texte prétend justifier un blocus que l'Assemblée considère injustifiable.
我相信,美国的案文是在试图为其禁运辩护,而在大会看来,这一禁运是毫无道理的。
Pourquoi le Gouvernement américain ne lève-t-il pas le blocus imposé à Cuba?
美国政府为何不肯取消对古巴的禁运?
Il est temps de lever le blocus inhumain contre le pays frère qu'est Cuba.
现在应当取消对姐妹国家古巴非人道的封锁。
En réalité, il y a un virtuel blocus économique du territoire de l'Autorité palestinienne.
对巴勒斯坦民族权力机构的领土实际上进行了经济封锁。
Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.
年来,古巴人民因这种残忍的单方面封锁而深受其害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.
以色列将继续实施使巴勒斯坦人忍饥挨饿的封锁。
Cuba subit le blocus depuis plus de 47 ans.
古巴遭受封锁之害已超过47年。
La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.
加的贫困与封锁有着直接的关系。
Aucun pays voisin n'exerce de blocus économique contre l'Arménie.
没有任何邻国对亚美尼亚进行经济封锁。
Les autorités américaines ont essayé de justifier leur blocus contre Cuba.
美国当局企图为它封锁古巴作辩解。
Israël a imposé un blocus aérien, maritime et terrestre au Liban.
以色列对黎巴嫩实行海陆空封锁。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,府需要维持空袭禁令。
Israël assujettit le peuple palestinien à un blocus économique qui l'étouffe.
以色列对巴勒斯坦人民实行了窒息性的经济封锁。
L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.
亚美尼亚关于封锁的指控没有法律依据,纯属杜撰。
Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.
由于上卡拉巴赫冲突,亚美尼亚不断遭封锁。
À Gaza, déjà bouclé, la marine s'était vue imposer un blocus maritime.
加本来已被栅栏隔开,但海军又实行了封锁。
Comme indiqué ci-après, tous les secteurs de l'économie sont touchés par le blocus.
以下可以看出古巴的经济没有一个部门可以逃脱封锁造成的困难。
Ces problèmes sont aggravés par le blocus économique, commercial et financier appliqué à Cuba.
对古巴实施的经济、商业和金融禁运以及最近采取的各种限制资本流入该国的措施,使得这些挑战变得更加严峻。
Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.
它还继续进行经济封锁和非法修建种族主义、扩张主义隔离墙。
Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.
我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构的金融封锁。
Je crois que ce texte prétend justifier un blocus que l'Assemblée considère injustifiable.
我相信,美国的案文是在试图为其禁运辩护,而在大会看来,这一禁运是毫无道理的。
Pourquoi le Gouvernement américain ne lève-t-il pas le blocus imposé à Cuba?
美国府为何不肯取消对古巴的禁运?
Il est temps de lever le blocus inhumain contre le pays frère qu'est Cuba.
现在应当取消对姐妹国家古巴非人道的封锁。
En réalité, il y a un virtuel blocus économique du territoire de l'Autorité palestinienne.
对巴勒斯坦民族权力机构的领土实际上进行了经济封锁。
Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.
年来,古巴人民因这种残忍的单方面封锁而深受其害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.
以色列将继续实施使巴勒斯坦人忍饥挨锁。
Cuba subit le blocus depuis plus de 47 ans.
古巴遭受锁之害已超过47年。
La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.
加贫困与
锁有着直接
关系。
Aucun pays voisin n'exerce de blocus économique contre l'Arménie.
没有邻国对亚美尼亚进行经济
锁。
Les autorités américaines ont essayé de justifier leur blocus contre Cuba.
美国当局企图为它锁古巴作辩解。
Israël a imposé un blocus aérien, maritime et terrestre au Liban.
以色列对黎巴嫩实行海陆空锁。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,苏丹政府需要维持空袭禁令。
Israël assujettit le peuple palestinien à un blocus économique qui l'étouffe.
以色列对巴勒斯坦人民实行了窒息性经济
锁。
L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.
亚美尼亚关于锁
指控没有法律依据,纯属杜撰。
Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.
由于上卡拉巴赫冲突,亚美尼亚不断遭锁。
À Gaza, déjà bouclé, la marine s'était vue imposer un blocus maritime.
加本来已被栅栏隔开,但海军又实行了
锁。
Comme indiqué ci-après, tous les secteurs de l'économie sont touchés par le blocus.
以下可以看出古巴经济没有一个部门可以逃脱
锁造成
困难。
Ces problèmes sont aggravés par le blocus économique, commercial et financier appliqué à Cuba.
对古巴实施经济、商业和金融禁运以及最近采取
各种限制资本流入该国
措施,使得这些挑战变得更加严峻。
Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.
它还继续进行经济锁和非法修建种族主义、扩张主义隔离墙。
Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.
我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构金融
锁。
Je crois que ce texte prétend justifier un blocus que l'Assemblée considère injustifiable.
我相信,美国案文是在试图为其禁运辩护,而在大会看来,这一禁运是毫无道理
。
Pourquoi le Gouvernement américain ne lève-t-il pas le blocus imposé à Cuba?
美国政府为不肯取消对古巴
禁运?
Il est temps de lever le blocus inhumain contre le pays frère qu'est Cuba.
现在应当取消对姐妹国家古巴非人道锁。
En réalité, il y a un virtuel blocus économique du territoire de l'Autorité palestinienne.
对巴勒斯坦民族权力机构领土实际上进行了经济
锁。
Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.
年来,古巴人民因这种残忍单方面
锁而深受其害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.
以色列将继续实施使巴勒斯坦人忍饥挨饿的锁。
Cuba subit le blocus depuis plus de 47 ans.
古巴受
锁之害已超过47年。
La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.
加的贫困与
锁有着直接的关系。
Aucun pays voisin n'exerce de blocus économique contre l'Arménie.
没有任何邻国对亚美尼亚进行经济锁。
Les autorités américaines ont essayé de justifier leur blocus contre Cuba.
美国当局企图为它锁古巴作辩解。
Israël a imposé un blocus aérien, maritime et terrestre au Liban.
以色列对黎巴嫩实行海陆空锁。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,苏丹政府需要维持空袭禁令。
Israël assujettit le peuple palestinien à un blocus économique qui l'étouffe.
以色列对巴勒斯坦人民实行了窒息性的经济锁。
L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.
亚美尼亚关于锁的指控没有法律依据,纯属杜撰。
Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.
由于上卡拉巴赫冲,亚美尼亚不
锁。
À Gaza, déjà bouclé, la marine s'était vue imposer un blocus maritime.
加本来已被栅栏隔开,但海军又实行了
锁。
Comme indiqué ci-après, tous les secteurs de l'économie sont touchés par le blocus.
以下可以看出古巴的经济没有一个部门可以逃脱锁造成的困难。
Ces problèmes sont aggravés par le blocus économique, commercial et financier appliqué à Cuba.
对古巴实施的经济、商业和金融禁运以及最近采取的各种限制资本流入该国的措施,使得这些挑战变得更加严峻。
Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.
它还继续进行经济锁和非法修建种族主义、扩张主义隔离墙。
Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.
我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构的金融锁。
Je crois que ce texte prétend justifier un blocus que l'Assemblée considère injustifiable.
我相信,美国的案文是在试图为其禁运辩护,而在大会看来,这一禁运是毫无道理的。
Pourquoi le Gouvernement américain ne lève-t-il pas le blocus imposé à Cuba?
美国政府为何不肯取消对古巴的禁运?
Il est temps de lever le blocus inhumain contre le pays frère qu'est Cuba.
现在应当取消对姐妹国家古巴非人道的锁。
En réalité, il y a un virtuel blocus économique du territoire de l'Autorité palestinienne.
对巴勒斯坦民族权力机构的领土实际上进行了经济锁。
Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.
年来,古巴人民因这种残忍的单方面锁而深受其害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.
以色列将继续实施使巴勒斯坦人忍饥挨饿封锁。
Cuba subit le blocus depuis plus de 47 ans.
古巴遭受封锁之害已超47
。
La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.
与封锁有着直接
关系。
Aucun pays voisin n'exerce de blocus économique contre l'Arménie.
没有任何邻国对亚美尼亚进行经济封锁。
Les autorités américaines ont essayé de justifier leur blocus contre Cuba.
美国当局企图为它封锁古巴作辩解。
Israël a imposé un blocus aérien, maritime et terrestre au Liban.
以色列对黎巴嫩实行海陆空封锁。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,苏丹政府需要维持空袭禁令。
Israël assujettit le peuple palestinien à un blocus économique qui l'étouffe.
以色列对巴勒斯坦人民实行了窒息性经济封锁。
L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.
亚美尼亚关于封锁指控没有法律依据,纯属杜撰。
Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.
由于上卡拉巴赫冲突,亚美尼亚不断遭封锁。
À Gaza, déjà bouclé, la marine s'était vue imposer un blocus maritime.
本来已被栅栏隔开,但海军又实行了封锁。
Comme indiqué ci-après, tous les secteurs de l'économie sont touchés par le blocus.
以下可以看出古巴经济没有一个部门可以逃脱封锁造成
难。
Ces problèmes sont aggravés par le blocus économique, commercial et financier appliqué à Cuba.
对古巴实施经济、商业和金融禁运以及最近采取
各种限制资本流入该国
措施,使得这些挑战变得更
严峻。
Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.
它还继续进行经济封锁和非法修建种族主义、扩张主义隔离墙。
Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.
我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构金融封锁。
Je crois que ce texte prétend justifier un blocus que l'Assemblée considère injustifiable.
我相信,美国案文是在试图为其禁运辩护,而在大会看来,这一禁运是毫无道理
。
Pourquoi le Gouvernement américain ne lève-t-il pas le blocus imposé à Cuba?
美国政府为何不肯取消对古巴禁运?
Il est temps de lever le blocus inhumain contre le pays frère qu'est Cuba.
现在应当取消对姐妹国家古巴非人道封锁。
En réalité, il y a un virtuel blocus économique du territoire de l'Autorité palestinienne.
对巴勒斯坦民族权力机构领土实际上进行了经济封锁。
Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.
来,古巴人民因这种残忍
单方面封锁而深受其害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.
以色列将继续施使巴勒斯坦人忍饥挨饿的封锁。
Cuba subit le blocus depuis plus de 47 ans.
古巴遭受封锁之害已超过47年。
La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.
加的贫困与封锁有着直接的关系。
Aucun pays voisin n'exerce de blocus économique contre l'Arménie.
没有任何邻国对亚美尼亚进经济封锁。
Les autorités américaines ont essayé de justifier leur blocus contre Cuba.
美国当局企图为它封锁古巴作辩解。
Israël a imposé un blocus aérien, maritime et terrestre au Liban.
以色列对黎巴嫩海陆空封锁。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,苏丹政府需要维持空袭禁令。
Israël assujettit le peuple palestinien à un blocus économique qui l'étouffe.
以色列对巴勒斯坦人民窒息性的经济封锁。
L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.
亚美尼亚关于封锁的指控没有法律依据,纯属杜撰。
Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.
由于上卡拉巴赫冲突,亚美尼亚不断遭封锁。
À Gaza, déjà bouclé, la marine s'était vue imposer un blocus maritime.
加本来已被栅栏隔开,但海军又
封锁。
Comme indiqué ci-après, tous les secteurs de l'économie sont touchés par le blocus.
以下可以看出古巴的经济没有一个部门可以逃脱封锁造成的困难。
Ces problèmes sont aggravés par le blocus économique, commercial et financier appliqué à Cuba.
对古巴施的经济、商业和金融禁运以及最近采取的各种限制资本流入该国的措施,使得这些挑战变得更加严峻。
Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.
它还继续进经济封锁和非法修建种族主义、扩张主义隔离墙。
Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.
我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构的金融封锁。
Je crois que ce texte prétend justifier un blocus que l'Assemblée considère injustifiable.
我相信,美国的案文是在试图为其禁运辩护,而在大会看来,这一禁运是毫无道理的。
Pourquoi le Gouvernement américain ne lève-t-il pas le blocus imposé à Cuba?
美国政府为何不肯取消对古巴的禁运?
Il est temps de lever le blocus inhumain contre le pays frère qu'est Cuba.
现在应当取消对姐妹国家古巴非人道的封锁。
En réalité, il y a un virtuel blocus économique du territoire de l'Autorité palestinienne.
对巴勒斯坦民族权力机构的领土际上进
经济封锁。
Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.
年来,古巴人民因这种残忍的单方面封锁而深受其害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.
以色列将继续实施使巴勒斯坦人忍饥挨饿封
。
Cuba subit le blocus depuis plus de 47 ans.
古巴遭受封之害已超过47年。
La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.
加贫困与封
有着直接
关系。
Aucun pays voisin n'exerce de blocus économique contre l'Arménie.
没有任何邻国对亚美尼亚进行经济封。
Les autorités américaines ont essayé de justifier leur blocus contre Cuba.
美国当局企图为它封古巴作辩解。
Israël a imposé un blocus aérien, maritime et terrestre au Liban.
以色列对黎巴嫩实行海陆空封。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,苏丹政府需要维持空袭禁令。
Israël assujettit le peuple palestinien à un blocus économique qui l'étouffe.
以色列对巴勒斯坦人民实行了窒息性经济封
。
L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.
亚美尼亚关于封控没有法律依据,纯属杜撰。
Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.
由于上卡拉巴赫冲突,亚美尼亚不断遭封。
À Gaza, déjà bouclé, la marine s'était vue imposer un blocus maritime.
加本来已被栅栏隔开,但海军又实行了封
。
Comme indiqué ci-après, tous les secteurs de l'économie sont touchés par le blocus.
以下可以看出古巴经济没有一个部门可以逃脱封
造成
困难。
Ces problèmes sont aggravés par le blocus économique, commercial et financier appliqué à Cuba.
对古巴实施经济、商业和金融禁运以及最
采取
各种限制资本流入该国
措施,使得这些挑战变得更加严峻。
Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.
它还继续进行经济封和非法修建种族主义、扩张主义隔离墙。
Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.
我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构金融封
。
Je crois que ce texte prétend justifier un blocus que l'Assemblée considère injustifiable.
我相信,美国案文是在试图为其禁运辩护,而在大会看来,这一禁运是毫无道理
。
Pourquoi le Gouvernement américain ne lève-t-il pas le blocus imposé à Cuba?
美国政府为何不肯取消对古巴禁运?
Il est temps de lever le blocus inhumain contre le pays frère qu'est Cuba.
现在应当取消对姐妹国家古巴非人道封
。
En réalité, il y a un virtuel blocus économique du territoire de l'Autorité palestinienne.
对巴勒斯坦民族权力机构领土实际上进行了经济封
。
Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.
年来,古巴人民因这种残忍单方面封
而深受其害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.
以色列将继续实施使巴勒斯坦人忍饥挨饿的锁。
Cuba subit le blocus depuis plus de 47 ans.
古巴遭受锁之害
47年。
La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.
加的贫
锁有着直接的关系。
Aucun pays voisin n'exerce de blocus économique contre l'Arménie.
没有任何邻国对亚美尼亚进行经济锁。
Les autorités américaines ont essayé de justifier leur blocus contre Cuba.
美国当局企图为它锁古巴作辩解。
Israël a imposé un blocus aérien, maritime et terrestre au Liban.
以色列对黎巴嫩实行海陆空锁。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,苏丹政府需要维持空袭禁令。
Israël assujettit le peuple palestinien à un blocus économique qui l'étouffe.
以色列对巴勒斯坦人民实行了窒息性的经济锁。
L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.
亚美尼亚关于锁的指控没有法律依据,纯属杜撰。
Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.
由于上卡拉巴赫冲突,亚美尼亚不断遭锁。
À Gaza, déjà bouclé, la marine s'était vue imposer un blocus maritime.
加本来
被栅栏隔开,但海军又实行了
锁。
Comme indiqué ci-après, tous les secteurs de l'économie sont touchés par le blocus.
以下可以看出古巴的经济没有一个部门可以逃脱锁造成的
难。
Ces problèmes sont aggravés par le blocus économique, commercial et financier appliqué à Cuba.
对古巴实施的经济、商业和金融禁运以及最近采取的各种限制资本流入该国的措施,使得这些挑战变得更加严峻。
Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.
它还继续进行经济锁和非法修建种族主义、扩张主义隔离墙。
Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.
我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构的金融锁。
Je crois que ce texte prétend justifier un blocus que l'Assemblée considère injustifiable.
我相信,美国的案文是在试图为其禁运辩护,而在大会看来,这一禁运是毫无道理的。
Pourquoi le Gouvernement américain ne lève-t-il pas le blocus imposé à Cuba?
美国政府为何不肯取消对古巴的禁运?
Il est temps de lever le blocus inhumain contre le pays frère qu'est Cuba.
现在应当取消对姐妹国家古巴非人道的锁。
En réalité, il y a un virtuel blocus économique du territoire de l'Autorité palestinienne.
对巴勒斯坦民族权力机构的领土实际上进行了经济锁。
Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.
年来,古巴人民因这种残忍的单方面锁而深受其害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.
以继续实施使巴勒斯坦人忍饥挨饿的封锁。
Cuba subit le blocus depuis plus de 47 ans.
古巴遭受封锁之害已超过47年。
La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.
加的贫困与封锁有着直接的关系。
Aucun pays voisin n'exerce de blocus économique contre l'Arménie.
没有任何邻对亚
尼亚进行经济封锁。
Les autorités américaines ont essayé de justifier leur blocus contre Cuba.
局企图为它封锁古巴作辩解。
Israël a imposé un blocus aérien, maritime et terrestre au Liban.
以对黎巴嫩实行海陆空封锁。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,苏丹政府需要维持空袭禁令。
Israël assujettit le peuple palestinien à un blocus économique qui l'étouffe.
以对巴勒斯坦人民实行了窒息性的经济封锁。
L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.
亚尼亚关于封锁的指控没有法律依据,纯属杜撰。
Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.
由于上卡拉巴赫冲突,亚尼亚不断遭封锁。
À Gaza, déjà bouclé, la marine s'était vue imposer un blocus maritime.
加本来已被栅栏隔开,但海军又实行了封锁。
Comme indiqué ci-après, tous les secteurs de l'économie sont touchés par le blocus.
以下可以看出古巴的经济没有一个部门可以逃脱封锁造成的困难。
Ces problèmes sont aggravés par le blocus économique, commercial et financier appliqué à Cuba.
对古巴实施的经济、商业和金融禁运以及最近采取的各种限制资本流入该的措施,使得这些挑战变得更加严峻。
Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.
它还继续进行经济封锁和非法修建种族主义、扩张主义隔离墙。
Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.
我们敦促际社会放松对巴勒斯坦权力机构的金融封锁。
Je crois que ce texte prétend justifier un blocus que l'Assemblée considère injustifiable.
我相信,的案文是在试图为其禁运辩护,而在大会看来,这一禁运是毫无道理的。
Pourquoi le Gouvernement américain ne lève-t-il pas le blocus imposé à Cuba?
政府为何不肯取消对古巴的禁运?
Il est temps de lever le blocus inhumain contre le pays frère qu'est Cuba.
现在应取消对姐妹
家古巴非人道的封锁。
En réalité, il y a un virtuel blocus économique du territoire de l'Autorité palestinienne.
对巴勒斯坦民族权力机构的领土实际上进行了经济封锁。
Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.
年来,古巴人民因这种残忍的单方面封锁而深受其害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。