法语助手
  • 关闭
n.m.
物群落区

Option 2b : Définition de la forêt pour chaque biome (niveau international).

每一物群落的森林定义(国际一级)。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、物群落或整个物圈。

Option 1b : Définition de chaque type de forêt ou biome présent sur le territoire de la Partie.

缔约方境内的每一森林类型或物群落的森林定义。

Le biome des forêts tropicales représente 46 % des forêts mondiales et entre 50 et 90 % des espèces terrestres y vivent.

热带森林的物群落占全世界森林的46%,那里有50%至90%的陆地物种。

Les Parties ne pourront pas revenir sur la désignation des biomes à moins qu'un changement au niveau de la végétation ou du biome ne justifie une nouvelle désignation.

土地的物群落指定不可改,除非植被发物群落需要新的指定。

La formulation de stratégies et de systèmes d'utilisation des terres et de gestion des ressources dans les différents types d'habitat ou de biome a progressé dans toutes les régions.

其结是,编写了三篇议题文件,题为“大态系统管理,尤其在海洋和沿海环境方面”、“多样性与城市环境”及“监测和评估态系统”。

Bien qu'il couvre environ 10 % du globe terrestre, le biome des forêts tropicales revêt une importance particulière pour la protection de la diversité biologique des forêts à travers le monde.

热带森林虽然只占地球面积的10%左右,但其物群落对养护全球的森林物多样性极为重要。

Les Parties visées à l'annexe I désignent pour les terres situées sur leur territoire des biomes et appliquent à chaque biome la définition de la forêt correspondante mise au point par le GIEC afin de déterminer les activités admissibles au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

附件一所列缔约方应在境内地域指定物群落,并对每一物群落实行气专委拟订的相关森林定义,以便确定《京都议定书》第三条第3款和第三条第4款之下的符合资格标准的活动。

Ce taux de référence serait établi (et périodiquement actualisé) sur la base des taux moyens de déboisement enregistrés durant une période donnée et en prenant en considération le stock moyen de carbone contenu dans la biomasse par unité de surface pour tel ou tel type de biome ou de végétation.

这种参考排放率的确定(和定期更新)将顾及具体时间段的平均毁林率,并考虑到单位面积物质以及特定物群系或植被类型的中值碳储存量。

Examen de méthodes permettant la prise en compte, au cours de la première période d'engagement, des activités de dégradation et de destruction du couvert végétal, comme indiqué au paragraphe 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto, et l'étude de l'application de définitions des forêts par biome pour les futures périodes d'engagement.

审议准备在《京都议定书》第三条第4款之下将环境退和植被破坏两项也纳入第一个承诺期的方法,并研究在以后的承诺期适用按具体森林物群落拟订的森林定义问题。

Plusieurs modèles reposant sur des processus ont été utilisés pour analyser les incidences de l'évolution du climat dans différents secteurs. Il s'agissait notamment de modèles hydrologiques pour les eaux de surface (Djibouti et Iran), du système DSSAT pour l'agriculture (Belize et Érythrée), du système SPUR2 pour les terres de parcours et le bétail, du modèle biome pour les écosystèmes (ex-République yougoslave de Macédoine), du modèle CERES-Maïs15 pour l'agriculture et de la classification Holdridge pour les forêts (Ouganda).

缔约方使用几个基于过程的型来分析气候对各部门的影响,包括对地表水使用的水文型(吉布提、伊朗)、对农业使用的DSSAT (伯利兹、厄立特里亚)、对牧场和牲畜使用的SPUR2 、对态系统使用的CERES-Maize, 对林业使用的Holdridge 森林分类方法(乌干达)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biome 的法语例句

用户正在搜索


accouchée, accouchement, accouchement de la tête dans les occipito-postérieures, accoucher, accoucheur, accoucheuse, accoudement, accouder, accoudoir, accouer,

相似单词


biolytique, biomagnétisme, biomasse, biomatériau, biomathématique, biome, biomécanique, biomédecine, biomédical, biomembrane,
n.m.
生物群

Option 2b : Définition de la forêt pour chaque biome (niveau international).

每一生物群林定义(国际一级)。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、林、生物群或整个生物圈。

Option 1b : Définition de chaque type de forêt ou biome présent sur le territoire de la Partie.

缔约方境内的每一林类型或生物群林定义。

Le biome des forêts tropicales représente 46 % des forêts mondiales et entre 50 et 90 % des espèces terrestres y vivent.

热带林的生物群占全世界林的46%,那里有50%至90%的陆地物种。

Les Parties ne pourront pas revenir sur la désignation des biomes à moins qu'un changement au niveau de la végétation ou du biome ne justifie une nouvelle désignation.

土地的生物群指定不可改变,除非植被发生变化或生物群需要新的指定。

La formulation de stratégies et de systèmes d'utilisation des terres et de gestion des ressources dans les différents types d'habitat ou de biome a progressé dans toutes les régions.

其结是,编写了三篇议题文件,题为“大规模生态系统管理,尤其在海洋和沿海环境方面”、“生物多样性与城市环境”及“监测和评估生态系统”。

Bien qu'il couvre environ 10 % du globe terrestre, le biome des forêts tropicales revêt une importance particulière pour la protection de la diversité biologique des forêts à travers le monde.

热带林虽然只占地球面积的10%左右,但其生物群对养护全球的林生物多样性极为重要。

Les Parties visées à l'annexe I désignent pour les terres situées sur leur territoire des biomes et appliquent à chaque biome la définition de la forêt correspondante mise au point par le GIEC afin de déterminer les activités admissibles au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

附件一所列缔约方应在境内地域指定生物群,并对每一生物群实行气专委拟订的林定义,以便确定《京都议定书》第三条第3款和第三条第4款之下的符合资格标准的活动。

Ce taux de référence serait établi (et périodiquement actualisé) sur la base des taux moyens de déboisement enregistrés durant une période donnée et en prenant en considération le stock moyen de carbone contenu dans la biomasse par unité de surface pour tel ou tel type de biome ou de végétation.

这种参考排放率的确定(和定期更新)将顾及具体时间段的平均毁林率,并考虑到单位面积生物质以及特定生物群系或植被类型的中值碳储存量。

Examen de méthodes permettant la prise en compte, au cours de la première période d'engagement, des activités de dégradation et de destruction du couvert végétal, comme indiqué au paragraphe 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto, et l'étude de l'application de définitions des forêts par biome pour les futures périodes d'engagement.

审议准备在《京都议定书》第三条第4款之下将环境退化和植被破坏两项也纳入第一个承诺期的方法,并研究在以后的承诺期适用按具体林生物群拟订的林定义问题。

Plusieurs modèles reposant sur des processus ont été utilisés pour analyser les incidences de l'évolution du climat dans différents secteurs. Il s'agissait notamment de modèles hydrologiques pour les eaux de surface (Djibouti et Iran), du système DSSAT pour l'agriculture (Belize et Érythrée), du système SPUR2 pour les terres de parcours et le bétail, du modèle biome pour les écosystèmes (ex-République yougoslave de Macédoine), du modèle CERES-Maïs15 pour l'agriculture et de la classification Holdridge pour les forêts (Ouganda).

缔约方使用几个基于过程的模型来分析气候变化对各部门的影响,包括对地表水使用的水文模型(吉布提、伊朗)、对农业使用的DSSAT (伯利兹、厄立特里亚)、对牧场和牲畜使用的SPUR2 、对生态系统使用的CERES-Maize, 对林业使用的Holdridge 林分类方法(乌干达)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biome 的法语例句

用户正在搜索


accrétion, accreusement, accro, accrobranche, accroc, accrochage, accroche, accroche-cœur, accrochement, accroche-plat,

相似单词


biolytique, biomagnétisme, biomasse, biomatériau, biomathématique, biome, biomécanique, biomédecine, biomédical, biomembrane,
n.m.
群落区

Option 2b : Définition de la forêt pour chaque biome (niveau international).

每一群落的森林定义(国际一级)。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、群落整个圈。

Option 1b : Définition de chaque type de forêt ou biome présent sur le territoire de la Partie.

缔约方境内的每一森林类型群落的森林定义。

Le biome des forêts tropicales représente 46 % des forêts mondiales et entre 50 et 90 % des espèces terrestres y vivent.

热带森林的群落占全世界森林的46%,那里有50%至90%的陆地种。

Les Parties ne pourront pas revenir sur la désignation des biomes à moins qu'un changement au niveau de la végétation ou du biome ne justifie une nouvelle désignation.

土地的群落指定不可改变,除非植被发变化群落需要新的指定。

La formulation de stratégies et de systèmes d'utilisation des terres et de gestion des ressources dans les différents types d'habitat ou de biome a progressé dans toutes les régions.

其结是,编写了三篇议文件,规模态系统管理,尤其在海洋和沿海环境方面”、“多样性与城市环境”及“监测和评估态系统”。

Bien qu'il couvre environ 10 % du globe terrestre, le biome des forêts tropicales revêt une importance particulière pour la protection de la diversité biologique des forêts à travers le monde.

热带森林虽然只占地球面积的10%左右,但其群落对养护全球的森林多样性极重要。

Les Parties visées à l'annexe I désignent pour les terres situées sur leur territoire des biomes et appliquent à chaque biome la définition de la forêt correspondante mise au point par le GIEC afin de déterminer les activités admissibles au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

附件一所列缔约方应在境内地域指定群落,并对每一群落实行气专委拟订的相关森林定义,以便确定《京都议定书》第三条第3款和第三条第4款之下的符合资格标准的活动。

Ce taux de référence serait établi (et périodiquement actualisé) sur la base des taux moyens de déboisement enregistrés durant une période donnée et en prenant en considération le stock moyen de carbone contenu dans la biomasse par unité de surface pour tel ou tel type de biome ou de végétation.

这种参考排放率的确定(和定期更新)将顾及具体时间段的平均毁林率,并考虑到单位面积质以及特定植被类型的中值碳储存量。

Examen de méthodes permettant la prise en compte, au cours de la première période d'engagement, des activités de dégradation et de destruction du couvert végétal, comme indiqué au paragraphe 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto, et l'étude de l'application de définitions des forêts par biome pour les futures périodes d'engagement.

审议准备在《京都议定书》第三条第4款之下将环境退化和植被破坏两项也纳入第一个承诺期的方法,并研究在以后的承诺期适用按具体森林群落拟订的森林定义问

Plusieurs modèles reposant sur des processus ont été utilisés pour analyser les incidences de l'évolution du climat dans différents secteurs. Il s'agissait notamment de modèles hydrologiques pour les eaux de surface (Djibouti et Iran), du système DSSAT pour l'agriculture (Belize et Érythrée), du système SPUR2 pour les terres de parcours et le bétail, du modèle biome pour les écosystèmes (ex-République yougoslave de Macédoine), du modèle CERES-Maïs15 pour l'agriculture et de la classification Holdridge pour les forêts (Ouganda).

缔约方使用几个基于过程的模型来分析气候变化对各部门的影响,包括对地表水使用的水文模型(吉布提、伊朗)、对农业使用的DSSAT (伯利兹、厄立特里亚)、对牧场和牲畜使用的SPUR2 、对态系统使用的CERES-Maize, 对林业使用的Holdridge 森林分类方法(乌干达)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biome 的法语例句

用户正在搜索


accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement, accrouptonner, accru, accu,

相似单词


biolytique, biomagnétisme, biomasse, biomatériau, biomathématique, biome, biomécanique, biomédecine, biomédical, biomembrane,
n.m.
生物群落区

Option 2b : Définition de la forêt pour chaque biome (niveau international).

每一生物群落的森林定义(国际一级)。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、生物群落整个生物圈。

Option 1b : Définition de chaque type de forêt ou biome présent sur le territoire de la Partie.

缔约方境内的每一森林类型生物群落的森林定义。

Le biome des forêts tropicales représente 46 % des forêts mondiales et entre 50 et 90 % des espèces terrestres y vivent.

热带森林的生物群落占全世界森林的46%,那里有50%至90%的陆地物种。

Les Parties ne pourront pas revenir sur la désignation des biomes à moins qu'un changement au niveau de la végétation ou du biome ne justifie une nouvelle désignation.

土地的生物群落指定不可改,除非植被发生生物群落需要新的指定。

La formulation de stratégies et de systèmes d'utilisation des terres et de gestion des ressources dans les différents types d'habitat ou de biome a progressé dans toutes les régions.

其结是,编写了三篇议题文件,题为“生态系统管理,尤其在海洋和沿海环境方面”、“生物多样性与城市环境”及“监测和评估生态系统”。

Bien qu'il couvre environ 10 % du globe terrestre, le biome des forêts tropicales revêt une importance particulière pour la protection de la diversité biologique des forêts à travers le monde.

热带森林虽然只占地球面积的10%左右,但其生物群落对养护全球的森林生物多样性极为重要。

Les Parties visées à l'annexe I désignent pour les terres situées sur leur territoire des biomes et appliquent à chaque biome la définition de la forêt correspondante mise au point par le GIEC afin de déterminer les activités admissibles au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

附件一所列缔约方应在境内地域指定生物群落,并对每一生物群落实行气专委拟订的相关森林定义,以便确定《京都议定书》第三条第3款和第三条第4款之下的符合资格标准的活动。

Ce taux de référence serait établi (et périodiquement actualisé) sur la base des taux moyens de déboisement enregistrés durant une période donnée et en prenant en considération le stock moyen de carbone contenu dans la biomasse par unité de surface pour tel ou tel type de biome ou de végétation.

这种参考排放率的确定(和定期更新)将顾及具体时间段的平均毁林率,并考虑到单位面积生物质以及特定生物群植被类型的中值碳储存量。

Examen de méthodes permettant la prise en compte, au cours de la première période d'engagement, des activités de dégradation et de destruction du couvert végétal, comme indiqué au paragraphe 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto, et l'étude de l'application de définitions des forêts par biome pour les futures périodes d'engagement.

审议准备在《京都议定书》第三条第4款之下将环境退和植被破坏两项也纳入第一个承诺期的方法,并研究在以后的承诺期适用按具体森林生物群落拟订的森林定义问题。

Plusieurs modèles reposant sur des processus ont été utilisés pour analyser les incidences de l'évolution du climat dans différents secteurs. Il s'agissait notamment de modèles hydrologiques pour les eaux de surface (Djibouti et Iran), du système DSSAT pour l'agriculture (Belize et Érythrée), du système SPUR2 pour les terres de parcours et le bétail, du modèle biome pour les écosystèmes (ex-République yougoslave de Macédoine), du modèle CERES-Maïs15 pour l'agriculture et de la classification Holdridge pour les forêts (Ouganda).

缔约方使用几个基于过程的型来分析气候对各部门的影响,包括对地表水使用的水文型(吉布提、伊朗)、对农业使用的DSSAT (伯利兹、厄立特里亚)、对牧场和牲畜使用的SPUR2 、对生态系统使用的CERES-Maize, 对林业使用的Holdridge 森林分类方法(乌干达)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biome 的法语例句

用户正在搜索


accumbens, accumètre, accumulateur, accumulation, accumulé, accumuler, accus, accusateur, accusatif, accusation,

相似单词


biolytique, biomagnétisme, biomasse, biomatériau, biomathématique, biome, biomécanique, biomédecine, biomédical, biomembrane,
n.m.
生物群落区

Option 2b : Définition de la forêt pour chaque biome (niveau international).

每一生物群落定义(国际一级)。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、生物群落或整个生物圈。

Option 1b : Définition de chaque type de forêt ou biome présent sur le territoire de la Partie.

缔约方境内的每一类型或生物群落定义。

Le biome des forêts tropicales représente 46 % des forêts mondiales et entre 50 et 90 % des espèces terrestres y vivent.

热带的生物群落占全世的46%,那里有50%至90%的陆地物种。

Les Parties ne pourront pas revenir sur la désignation des biomes à moins qu'un changement au niveau de la végétation ou du biome ne justifie une nouvelle désignation.

土地的生物群落指定不可改变,除非植被发生变化或生物群落需要新的指定。

La formulation de stratégies et de systèmes d'utilisation des terres et de gestion des ressources dans les différents types d'habitat ou de biome a progressé dans toutes les régions.

其结是,编写了三篇议题文件,题为“大规模生态系统管理,尤其在海洋沿海环境方面”、“生物多样性与城市环境”及“评估生态系统”。

Bien qu'il couvre environ 10 % du globe terrestre, le biome des forêts tropicales revêt une importance particulière pour la protection de la diversité biologique des forêts à travers le monde.

热带虽然只占地球面积的10%左右,但其生物群落对养护全球的生物多样性极为重要。

Les Parties visées à l'annexe I désignent pour les terres situées sur leur territoire des biomes et appliquent à chaque biome la définition de la forêt correspondante mise au point par le GIEC afin de déterminer les activités admissibles au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

附件一所列缔约方应在境内地域指定生物群落,并对每一生物群落实行气专委拟订的相关定义,以便确定《京都议定书》第三条第3款第三条第4款之下的符合资格标准的活动。

Ce taux de référence serait établi (et périodiquement actualisé) sur la base des taux moyens de déboisement enregistrés durant une période donnée et en prenant en considération le stock moyen de carbone contenu dans la biomasse par unité de surface pour tel ou tel type de biome ou de végétation.

这种参考排放率的确定(定期更新)将顾及具体时间段的平均毁率,并考虑到单位面积生物质以及特定生物群系或植被类型的中值碳储存量。

Examen de méthodes permettant la prise en compte, au cours de la première période d'engagement, des activités de dégradation et de destruction du couvert végétal, comme indiqué au paragraphe 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto, et l'étude de l'application de définitions des forêts par biome pour les futures périodes d'engagement.

审议准备在《京都议定书》第三条第4款之下将环境退化植被破坏两项也纳入第一个承诺期的方法,并研究在以后的承诺期适用按具体生物群落拟订的定义问题。

Plusieurs modèles reposant sur des processus ont été utilisés pour analyser les incidences de l'évolution du climat dans différents secteurs. Il s'agissait notamment de modèles hydrologiques pour les eaux de surface (Djibouti et Iran), du système DSSAT pour l'agriculture (Belize et Érythrée), du système SPUR2 pour les terres de parcours et le bétail, du modèle biome pour les écosystèmes (ex-République yougoslave de Macédoine), du modèle CERES-Maïs15 pour l'agriculture et de la classification Holdridge pour les forêts (Ouganda).

缔约方使用几个基于过程的模型来分析气候变化对各部门的影响,包括对地表水使用的水文模型(吉布提、伊朗)、对农业使用的DSSAT (伯利兹、厄立特里亚)、对牧场牲畜使用的SPUR2 、对生态系统使用的CERES-Maize, 对业使用的Holdridge 分类方法(乌干达)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biome 的法语例句

用户正在搜索


Acécoline, acedia, acellulaire, acénaphtalène, acénaphtapyridine, acénaphtaquinoléine, acénaphtaquinone, acénaphtazine, acénaphtène, acénaphténol,

相似单词


biolytique, biomagnétisme, biomasse, biomatériau, biomathématique, biome, biomécanique, biomédecine, biomédical, biomembrane,

用户正在搜索


acéphalie, acéphalopode, acéphalopodie, acéphénanthrène, acépromazine, Acera, acéracée, acéracées, acérain, Aceraria,

相似单词


biolytique, biomagnétisme, biomasse, biomatériau, biomathématique, biome, biomécanique, biomédecine, biomédical, biomembrane,

用户正在搜索


acéritol, acérophobie, acertanin, acervule, acervulus, acescence, acescent, acestome, acésulfame, acétabule,

相似单词


biolytique, biomagnétisme, biomasse, biomatériau, biomathématique, biome, biomécanique, biomédecine, biomédical, biomembrane,
n.m.

Option 2b : Définition de la forêt pour chaque biome (niveau international).

每一的森林定义(国际一级)。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、或整个生圈。

Option 1b : Définition de chaque type de forêt ou biome présent sur le territoire de la Partie.

缔约方境内的每一森林类型或的森林定义。

Le biome des forêts tropicales représente 46 % des forêts mondiales et entre 50 et 90 % des espèces terrestres y vivent.

热带森林的生占全世界森林的46%,那里有50%至90%的陆地种。

Les Parties ne pourront pas revenir sur la désignation des biomes à moins qu'un changement au niveau de la végétation ou du biome ne justifie une nouvelle désignation.

土地的生指定不可改变,除非植被发生变化或需要新的指定。

La formulation de stratégies et de systèmes d'utilisation des terres et de gestion des ressources dans les différents types d'habitat ou de biome a progressé dans toutes les régions.

其结是,编写了三篇议件,为“大规模生态系统管理,尤其在海洋和沿海环境方面”、“多样性与城市环境”及“监测和评估生态系统”。

Bien qu'il couvre environ 10 % du globe terrestre, le biome des forêts tropicales revêt une importance particulière pour la protection de la diversité biologique des forêts à travers le monde.

热带森林虽然只占地球面积的10%左右,但其生对养护全球的森林生多样性极为重要。

Les Parties visées à l'annexe I désignent pour les terres situées sur leur territoire des biomes et appliquent à chaque biome la définition de la forêt correspondante mise au point par le GIEC afin de déterminer les activités admissibles au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

附件一所列缔约方应在境内地域指定生,并对每一实行气专委拟订的相关森林定义,以便确定《京都议定书》第三条第3款和第三条第4款之下的符合资格标准的活动。

Ce taux de référence serait établi (et périodiquement actualisé) sur la base des taux moyens de déboisement enregistrés durant une période donnée et en prenant en considération le stock moyen de carbone contenu dans la biomasse par unité de surface pour tel ou tel type de biome ou de végétation.

这种参考排放率的确定(和定期更新)将顾及具体时间段的平均毁林率,并考虑到单位面积生质以及特定系或植被类型的中值碳储存量。

Examen de méthodes permettant la prise en compte, au cours de la première période d'engagement, des activités de dégradation et de destruction du couvert végétal, comme indiqué au paragraphe 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto, et l'étude de l'application de définitions des forêts par biome pour les futures périodes d'engagement.

审议准备在《京都议定书》第三条第4款之下将环境退化和植被破坏两项也纳入第一个承诺期的方法,并研究在以后的承诺期适用按具体森林生拟订的森林定义问

Plusieurs modèles reposant sur des processus ont été utilisés pour analyser les incidences de l'évolution du climat dans différents secteurs. Il s'agissait notamment de modèles hydrologiques pour les eaux de surface (Djibouti et Iran), du système DSSAT pour l'agriculture (Belize et Érythrée), du système SPUR2 pour les terres de parcours et le bétail, du modèle biome pour les écosystèmes (ex-République yougoslave de Macédoine), du modèle CERES-Maïs15 pour l'agriculture et de la classification Holdridge pour les forêts (Ouganda).

缔约方使用几个基于过程的模型来分析气候变化对各部门的影响,包括对地表水使用的水模型(吉布提、伊朗)、对农业使用的DSSAT (伯利兹、厄立特里亚)、对牧场和牲畜使用的SPUR2 、对生态系统使用的CERES-Maize, 对林业使用的Holdridge 森林分类方法(乌干达)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biome 的法语例句

用户正在搜索


acéteux, acétforyle, acéthimétrique, acéthydrazine, acéthydrocone, acéthydroxamique, acéthydroxamoxime, acéthydroximique, acéticocepteur, acétidine,

相似单词


biolytique, biomagnétisme, biomasse, biomatériau, biomathématique, biome, biomécanique, biomédecine, biomédical, biomembrane,
n.m.
生物群落区

Option 2b : Définition de la forêt pour chaque biome (niveau international).

每一生物群落的森林定义(国际一级)。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这可以是土壤颗粒、池塘、森林、生物群落或整个生物圈。

Option 1b : Définition de chaque type de forêt ou biome présent sur le territoire de la Partie.

缔约方境的每一森林类型或生物群落的森林定义。

Le biome des forêts tropicales représente 46 % des forêts mondiales et entre 50 et 90 % des espèces terrestres y vivent.

热带森林的生物群落占全世界森林的46%,那里有50%至90%的陆

Les Parties ne pourront pas revenir sur la désignation des biomes à moins qu'un changement au niveau de la végétation ou du biome ne justifie une nouvelle désignation.

的生物群落指定不可改变,除非植被发生变化或生物群落需要新的指定。

La formulation de stratégies et de systèmes d'utilisation des terres et de gestion des ressources dans les différents types d'habitat ou de biome a progressé dans toutes les régions.

其结是,编写了三篇议题文件,题为“大规模生态系统管理,尤其在海洋和沿海环境方面”、“生物多样性与城市环境”及“监测和评估生态系统”。

Bien qu'il couvre environ 10 % du globe terrestre, le biome des forêts tropicales revêt une importance particulière pour la protection de la diversité biologique des forêts à travers le monde.

热带森林虽然只占球面积的10%左右,但其生物群落对养护全球的森林生物多样性极为重要。

Les Parties visées à l'annexe I désignent pour les terres situées sur leur territoire des biomes et appliquent à chaque biome la définition de la forêt correspondante mise au point par le GIEC afin de déterminer les activités admissibles au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

附件一所列缔约方应在境指定生物群落,并对每一生物群落实行气专委拟订的相关森林定义,以便确定《京都议定书》第三条第3款和第三条第4款之下的符合资格标准的活动。

Ce taux de référence serait établi (et périodiquement actualisé) sur la base des taux moyens de déboisement enregistrés durant une période donnée et en prenant en considération le stock moyen de carbone contenu dans la biomasse par unité de surface pour tel ou tel type de biome ou de végétation.

参考排放率的确定(和定期更新)将顾及具体时间段的平均毁林率,并考虑到单位面积生物质以及特定生物群系或植被类型的中值碳储存量。

Examen de méthodes permettant la prise en compte, au cours de la première période d'engagement, des activités de dégradation et de destruction du couvert végétal, comme indiqué au paragraphe 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto, et l'étude de l'application de définitions des forêts par biome pour les futures périodes d'engagement.

审议准备在《京都议定书》第三条第4款之下将环境退化和植被破坏两项也纳入第一个承诺期的方法,并研究在以后的承诺期适用按具体森林生物群落拟订的森林定义问题。

Plusieurs modèles reposant sur des processus ont été utilisés pour analyser les incidences de l'évolution du climat dans différents secteurs. Il s'agissait notamment de modèles hydrologiques pour les eaux de surface (Djibouti et Iran), du système DSSAT pour l'agriculture (Belize et Érythrée), du système SPUR2 pour les terres de parcours et le bétail, du modèle biome pour les écosystèmes (ex-République yougoslave de Macédoine), du modèle CERES-Maïs15 pour l'agriculture et de la classification Holdridge pour les forêts (Ouganda).

缔约方使用几个基于过程的模型来分析气候变化对各部门的影响,包括对表水使用的水文模型(吉布提、伊朗)、对农业使用的DSSAT (伯利兹、厄立特里亚)、对牧场和牲畜使用的SPUR2 、对生态系统使用的CERES-Maize, 对林业使用的Holdridge 森林分类方法(乌干达)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biome 的法语例句

用户正在搜索


acétonamine, acétonaphtone, acétone, acétonedisulfone, acétoneglycérine, acétonémie, acétonémique, acétonephénylhydrazone, acétonesemicarbazone, acétonhémie,

相似单词


biolytique, biomagnétisme, biomasse, biomatériau, biomathématique, biome, biomécanique, biomédecine, biomédical, biomembrane,
n.m.
生物群落区

Option 2b : Définition de la forêt pour chaque biome (niveau international).

生物群落的森林定义(国际一级)。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、生物群落或整个生物圈。

Option 1b : Définition de chaque type de forêt ou biome présent sur le territoire de la Partie.

缔约方境内的一森林类型或生物群落的森林定义。

Le biome des forêts tropicales représente 46 % des forêts mondiales et entre 50 et 90 % des espèces terrestres y vivent.

热带森林的生物群落占全世界森林的46%,那里有50%至90%的陆地物种。

Les Parties ne pourront pas revenir sur la désignation des biomes à moins qu'un changement au niveau de la végétation ou du biome ne justifie une nouvelle désignation.

土地的生物群落指定不可改变,除非植被发生变化或生物群落需要新的指定。

La formulation de stratégies et de systèmes d'utilisation des terres et de gestion des ressources dans les différents types d'habitat ou de biome a progressé dans toutes les régions.

其结是,编写了三篇议题文件,题为“大规模生态系统管理,尤其在海洋和沿海环境方面”、“生物多样性与城市环境”及“监测和评估生态系统”。

Bien qu'il couvre environ 10 % du globe terrestre, le biome des forêts tropicales revêt une importance particulière pour la protection de la diversité biologique des forêts à travers le monde.

热带森林虽然只占地球面积的10%左右,但其生物群落对养护全球的森林生物多样性极为重要。

Les Parties visées à l'annexe I désignent pour les terres situées sur leur territoire des biomes et appliquent à chaque biome la définition de la forêt correspondante mise au point par le GIEC afin de déterminer les activités admissibles au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

附件一所列缔约方应在境内地域指定生物群落,并对生物群落实行气专订的相关森林定义,以便确定《京都议定书》第三条第3款和第三条第4款之下的符合资格标准的活动。

Ce taux de référence serait établi (et périodiquement actualisé) sur la base des taux moyens de déboisement enregistrés durant une période donnée et en prenant en considération le stock moyen de carbone contenu dans la biomasse par unité de surface pour tel ou tel type de biome ou de végétation.

这种参考排放率的确定(和定期更新)将顾及具体时间段的平均毁林率,并考虑到单位面积生物质以及特定生物群系或植被类型的中值碳储存量。

Examen de méthodes permettant la prise en compte, au cours de la première période d'engagement, des activités de dégradation et de destruction du couvert végétal, comme indiqué au paragraphe 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto, et l'étude de l'application de définitions des forêts par biome pour les futures périodes d'engagement.

审议准备在《京都议定书》第三条第4款之下将环境退化和植被破坏两项也纳入第一个承诺期的方法,并研究在以后的承诺期适用按具体森林生物群落订的森林定义问题。

Plusieurs modèles reposant sur des processus ont été utilisés pour analyser les incidences de l'évolution du climat dans différents secteurs. Il s'agissait notamment de modèles hydrologiques pour les eaux de surface (Djibouti et Iran), du système DSSAT pour l'agriculture (Belize et Érythrée), du système SPUR2 pour les terres de parcours et le bétail, du modèle biome pour les écosystèmes (ex-République yougoslave de Macédoine), du modèle CERES-Maïs15 pour l'agriculture et de la classification Holdridge pour les forêts (Ouganda).

缔约方使用几个基于过程的模型来分析气候变化对各部门的影响,包括对地表水使用的水文模型(吉布提、伊朗)、对农业使用的DSSAT (伯利兹、厄立特里亚)、对牧场和牲畜使用的SPUR2 、对生态系统使用的CERES-Maize, 对林业使用的Holdridge 森林分类方法(乌干达)。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biome 的法语例句

用户正在搜索


acétonyl, acétonylacétone, acétonylation, acétonylcarbinol, acétonylidène, acétonylurée, acétophénarsine, acétophénazine, acétophénédine, acétophénétide,

相似单词


biolytique, biomagnétisme, biomasse, biomatériau, biomathématique, biome, biomécanique, biomédecine, biomédical, biomembrane,
n.m.
群落区

Option 2b : Définition de la forêt pour chaque biome (niveau international).

每一群落的森林义(国际一)。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、群落或整个圈。

Option 1b : Définition de chaque type de forêt ou biome présent sur le territoire de la Partie.

缔约方境内的每一森林类型或群落的森林义。

Le biome des forêts tropicales représente 46 % des forêts mondiales et entre 50 et 90 % des espèces terrestres y vivent.

热带森林的群落占全世界森林的46%,那里有50%至90%的陆地种。

Les Parties ne pourront pas revenir sur la désignation des biomes à moins qu'un changement au niveau de la végétation ou du biome ne justifie une nouvelle désignation.

土地的群落指不可改变,除非植被发变化或群落需要新的指

La formulation de stratégies et de systèmes d'utilisation des terres et de gestion des ressources dans les différents types d'habitat ou de biome a progressé dans toutes les régions.

其结是,编写了三篇议题文件,题为“大规模态系统管理,尤其在海洋和沿海环境方面”、“多样性与城市环境”及“监测和评估态系统”。

Bien qu'il couvre environ 10 % du globe terrestre, le biome des forêts tropicales revêt une importance particulière pour la protection de la diversité biologique des forêts à travers le monde.

热带森林虽然只占地球面积的10%左右,但其群落对养护全球的森林多样性极为重要。

Les Parties visées à l'annexe I désignent pour les terres situées sur leur territoire des biomes et appliquent à chaque biome la définition de la forêt correspondante mise au point par le GIEC afin de déterminer les activités admissibles au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

附件一所列缔约方应在境内地域指群落,并对每一群落实行气专委拟订的相关森林义,以便确《京都议书》第三条第3款和第三条第4款之下的符合资格标准的活动。

Ce taux de référence serait établi (et périodiquement actualisé) sur la base des taux moyens de déboisement enregistrés durant une période donnée et en prenant en considération le stock moyen de carbone contenu dans la biomasse par unité de surface pour tel ou tel type de biome ou de végétation.

这种参考排放率的确(和期更新)将顾及具体时间段的平均毁林率,并考虑到单位面积质以及特系或植被类型的中值碳储存量。

Examen de méthodes permettant la prise en compte, au cours de la première période d'engagement, des activités de dégradation et de destruction du couvert végétal, comme indiqué au paragraphe 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto, et l'étude de l'application de définitions des forêts par biome pour les futures périodes d'engagement.

审议准备在《京都议书》第三条第4款之下将环境退化和植被破坏两项也纳入第一个承诺期的方法,并研究在以后的承诺期适用按具体森林群落拟订的森林义问题。

Plusieurs modèles reposant sur des processus ont été utilisés pour analyser les incidences de l'évolution du climat dans différents secteurs. Il s'agissait notamment de modèles hydrologiques pour les eaux de surface (Djibouti et Iran), du système DSSAT pour l'agriculture (Belize et Érythrée), du système SPUR2 pour les terres de parcours et le bétail, du modèle biome pour les écosystèmes (ex-République yougoslave de Macédoine), du modèle CERES-Maïs15 pour l'agriculture et de la classification Holdridge pour les forêts (Ouganda).

缔约方使用几个基于过程的模型来分析气候变化对各部门的影响,包括对地表水使用的水文模型(吉布提、伊朗)、对农业使用的DSSAT (伯利兹、厄立特里亚)、对牧场和牲畜使用的SPUR2 、对态系统使用的CERES-Maize, 对林业使用的Holdridge 森林分类方法(乌干达)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biome 的法语例句

用户正在搜索


acétoxy, acétoxyacétate, acétoxyacétique, acétoxyacétone, acétoxyamidoxime, acétoxylation, acétoxylide, acétoxyoxyde, acétoxystéarate, acétozon,

相似单词


biolytique, biomagnétisme, biomasse, biomatériau, biomathématique, biome, biomécanique, biomédecine, biomédical, biomembrane,