法语助手
  • 关闭

n. m
1. 资产负债表, 借贷照表
~ annuel 年度资产负债表

2. <转>总结, 小结

faire le ~ de qch 某事做总结



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确认;résultat结果,结局;positif正面的,积极的;récapitulatif摘要的;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先的,预测的;décompte额,折;palmarès奖名单;annuel每年的,年度的;

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,需要填写一份表格

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Faites un bilan de votre travail.

给您的工作做一个总结

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

首先是于能,然后变为气候。

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重复和复核。

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉场和法罗群岛的比赛应该做些什么总结

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近的官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似的进展与挫折相伴而行的情况

Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.

按照此准则,应该先列报资产负债表,然后再列报损益表

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Il a fait le bilan de l'application des recommandations du Bureau.

委员会检查了内部监督事务厅建议的执行情况

Le Rapporteur spécial a en outre dressé un bilan détaillé du débat.

特别报告员进一步详细叙述了讨论过程的总看法

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

五年已经过去了,现在是做的时候了

Aujourd'hui, nous dressons le bilan de nos travaux réalisés à ce jour.

今天,我们正在评价我们迄今为止的工作的成功和失败。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交的所有报告都完整地勾画了国家的状况。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

以色列在死刑方面的记录甚为令其炫耀。

Ce débat vient à point nommé pour dresser un bilan de la situation.

如果可以样说的话,本次会议业绩非常及时。

Je ne vais pas dresser ici un bilan de la Convention d'Ottawa.

我不打算在此审评《渥太华公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


不纯正, 不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

n. m
1. 资产负债表, 借贷对照表
~ annuel 年度资产负债表

2. <转>总结, 小结

faire le ~ de qch 对某事做总结



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确认;résultat结果,结局;positif正面的,积极的;récapitulatif摘要的;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先的,预测的;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès单;annuel每年的,年度的;

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,需要填写一份表格

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Faites un bilan de votre travail.

给您的工作做一个总结

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

首先是对于能,然后变为对气候。

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重复和复核。

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

,3:0胜了,你觉对这场和法罗群岛的比赛应该做些什么总结

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近的官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似的进展与挫折相伴而行的情况

Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.

按照此准则,应该先列报资产负债表,然后再列报损益表

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Il a fait le bilan de l'application des recommandations du Bureau.

委员会检查了部监督事务厅建议的执行情况

Le Rapporteur spécial a en outre dressé un bilan détaillé du débat.

特别报告员进一步详细叙述了对讨论过程的总看法

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

五年已经过去了,现在是做的时候了

Aujourd'hui, nous dressons le bilan de nos travaux réalisés à ce jour.

今天,我们正在评价我们迄今为止的工作的成功和失败。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交的所有报告都完整地勾画了国家的状况。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

以色列在死刑方面的记录甚为令其炫耀。

Ce débat vient à point nommé pour dresser un bilan de la situation.

如果可以这样说的话,本次会议对评业绩非常及时。

Je ne vais pas dresser ici un bilan de la Convention d'Ottawa.

我不打算在此审评《渥太华公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

n. m
1. 资产负债表, 借贷对照表
~ annuel 年度资产负债表

2. <转>总结, 小结

faire le ~ de qch 对某事做总结



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确认;résultat结果,结局;positif;récapitulatif摘要;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先,预测;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès得奖名单;annuel每年,年度;

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,需要填写一份表格

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Faites un bilan de votre travail.

给您工作做一个总结

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

首先是对于能,然后变为对气候。

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重复和复核。

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景差别就是项目减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉得对这场和法罗群岛比赛应该做些什么总结

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似进展与挫折相伴而行情况

Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.

按照此准则,应该先列报资产负债表,然后再列报损益表

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条统治。

Il a fait le bilan de l'application des recommandations du Bureau.

委员会检查了内部监督事务厅建议执行情况

Le Rapporteur spécial a en outre dressé un bilan détaillé du débat.

特别报告员进一步详细叙述了对讨论过程看法

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

五年已经过去了,现在是做时候了

Aujourd'hui, nous dressons le bilan de nos travaux réalisés à ce jour.

今天,我们正在评价我们迄今为止工作成功和失败。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交所有报告都完整地勾画了国家状况。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

以色列在死刑方记录甚为令其炫耀。

Ce débat vient à point nommé pour dresser un bilan de la situation.

如果可以这样说话,本次会议对评业绩非常及时。

Je ne vais pas dresser ici un bilan de la Convention d'Ottawa.

我不打算在此审评《渥太华公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

n. m
1. 资产负债表, 借贷对照表
~ annuel 年度资产负债表

2. <转>总结, 小结

faire le ~ de qch 对某事做总结



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确认;résultat结果,结局;positif正面的,积极的;récapitulatif摘要的;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先的,预测的;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès得奖名单;annuel每年的,年度的;

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,需要表格

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Faites un bilan de votre travail.

给您的工作做总结

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

首先是对于能,然后变为对气候。

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,核。

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉得对这场法罗群岛的比赛应该做些什么总结

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近的官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似的进展与挫折相伴而行的情况

Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.

按照此准则,应该先列报资产负债表,然后再列报损益表

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Il a fait le bilan de l'application des recommandations du Bureau.

委员会检查了内部监督事务厅建议的执行情况

Le Rapporteur spécial a en outre dressé un bilan détaillé du débat.

特别报告员进步详细叙述了对讨论过程的总看法

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

五年已经过去了,现在是做的时候了

Aujourd'hui, nous dressons le bilan de nos travaux réalisés à ce jour.

今天,我们正在评价我们迄今为止的工作的成功失败。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交的所有报告都完整地勾画了国家的状况。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

以色列在死刑方面的记录甚为令其炫耀。

Ce débat vient à point nommé pour dresser un bilan de la situation.

如果可以这样说的话,本次会议对评业绩非常及时。

Je ne vais pas dresser ici un bilan de la Convention d'Ottawa.

我不打算在此审评《渥太华公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

n. m
1. 资产负债, 借贷对照
~ annuel 年度资产负债

2. <转>总结, 小结

faire le ~ de qch 对某事做总结



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确认;résultat结果,结局;positif正面的,积极的;récapitulatif摘要的;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先的,预测的;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès得奖名单;annuel每年的,年度的;

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,需要填写一

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Faites un bilan de votre travail.

给您的工作做一个总结

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

首先是对于能,然后变为对气候。

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断,重复和复核。

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉得对这场和法罗群岛的比赛应该做些什么总结

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近的官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似的进展与挫折相伴而行的情况

Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.

按照此准则,应该先列报资产负债,然后再列报损益

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所财政年度,有两家空运公司宣布破产

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Il a fait le bilan de l'application des recommandations du Bureau.

委员会检查了内部监督事务厅建议的执行情况

Le Rapporteur spécial a en outre dressé un bilan détaillé du débat.

特别报告员进一步详细叙了对讨论过程的总看法

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

五年已经过去了,现在是做的时候了

Aujourd'hui, nous dressons le bilan de nos travaux réalisés à ce jour.

今天,我们正在评价我们迄今为止的工作的成功和失败。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交的所有报告都完整勾画了国家的状况。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

以色列在死刑方面的记录甚为令其炫耀。

Ce débat vient à point nommé pour dresser un bilan de la situation.

如果可以这样说的话,本次会议对评业绩非常及时。

Je ne vais pas dresser ici un bilan de la Convention d'Ottawa.

我不打算在此审评《渥太华公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

n. m
1. 资产负债表, 照表
~ annuel 年度资产负债表

2. <转>总结, 小结

faire le ~ de qch 某事做总结



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报;constat评定,确认;résultat结果,结局;positif正面的,积极的;récapitulatif摘要的;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先的,预测的;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès得奖名单;annuel每年的,年度的;

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,需要填写一份表格

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Faites un bilan de votre travail.

给您的工作做一个总结

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

首先是于能,然后变为气候。

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈,重复和复核。

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉得这场和法罗群岛的比赛应该做些什么总结

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近的官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似的进展与挫折相伴而行的情况

Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.

按照此准则,应该先列报资产负债表,然后再列报损益表

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报财政年度,有两家空运公司宣布破产

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Il a fait le bilan de l'application des recommandations du Bureau.

委员会检查了内部监督事务厅建议的执行情况

Le Rapporteur spécial a en outre dressé un bilan détaillé du débat.

特别报员进一步详细叙讨论过程的总看法

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

五年已经过去了,现在是做的时候了

Aujourd'hui, nous dressons le bilan de nos travaux réalisés à ce jour.

今天,我们正在评价我们迄今为止的工作的成功和失败。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交的所有报都完整地勾画了国家的状况。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

以色列在死刑方面的记录甚为令其炫耀。

Ce débat vient à point nommé pour dresser un bilan de la situation.

如果可以这样说的话,本次会议业绩非常及时。

Je ne vais pas dresser ici un bilan de la Convention d'Ottawa.

我不打算在此审评《渥太华公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

n. m
1. 资产负债表, 借贷照表
~ annuel 年度资产负债表

2. <转>总结, 小结

faire le ~ de qch 某事做总结



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确认;résultat结果,结局;positif正面,积极;récapitulatif摘要;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先,预测;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès得奖名单;annuel每年,年度;

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,需要填写一份表格

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Faites un bilan de votre travail.

工作做一个总结

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

首先是于能,然后气候。

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重复和复核。

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景差别就是项目减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉得这场和法罗群岛比赛应该做些什么总结

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近官方数据已有22.997人死亡,42.119人失踪.

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似进展与挫折相伴而行情况

Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.

按照此准则,应该先列报资产负债表,然后再列报损益表

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条统治。

Il a fait le bilan de l'application des recommandations du Bureau.

委员会检查了内部监督事务厅建议执行情况

Le Rapporteur spécial a en outre dressé un bilan détaillé du débat.

特别报告员进一步详细叙述了讨论过程看法

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

五年已经过去了,现在是做时候了

Aujourd'hui, nous dressons le bilan de nos travaux réalisés à ce jour.

今天,我们正在评价我们迄今工作成功和失败。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交所有报告都完整地勾画了国家状况。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

以色列在死刑方面记录令其炫耀。

Ce débat vient à point nommé pour dresser un bilan de la situation.

如果可以这样说话,本次会议业绩非常及时。

Je ne vais pas dresser ici un bilan de la Convention d'Ottawa.

我不打算在此审评《渥太华公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

n. m
1. 资产负债表, 借贷对照表
~ annuel 年度资产负债表

2. <转>总结, 小结

faire le ~ de qch 对某事做总结



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确认;résultat结果,结局;positif正面的,积极的;récapitulatif摘要的;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先的,预测的;décompte除,除额,;palmarès奖名单;annuel每年的,年度的;

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,需要填写一份表格

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Faites un bilan de votre travail.

给您的工作做一个总结

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

首先是对于能,然后变为对气候。

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重复和复核。

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0,你觉对这场和法罗群岛的比赛应该做些什么总结

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近的官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似的进展与挫相伴而行的情况

Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.

按照此准则,应该先列报资产负债表,然后再列报损益表

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Il a fait le bilan de l'application des recommandations du Bureau.

委员会检查内部监督事务厅建议的执行情况

Le Rapporteur spécial a en outre dressé un bilan détaillé du débat.

特别报告员进一步详细叙述对讨论过程的总看法

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

五年已经过去,现在是做的时候

Aujourd'hui, nous dressons le bilan de nos travaux réalisés à ce jour.

今天,我们正在评价我们迄今为止的工作的成功和失败。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交的所有报告都完整地勾画国家的状况。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

以色列在死刑方面的记录甚为令其炫耀。

Ce débat vient à point nommé pour dresser un bilan de la situation.

如果可以这样说的话,本次会议对评业绩非常及时。

Je ne vais pas dresser ici un bilan de la Convention d'Ottawa.

我不打算在此审评《渥太华公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


不动产拥有者, 不动的, 不动地, 不动关节, 不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

n. m
1. 产负债表, 借贷对照表
~ annuel 年度产负债表

2. <转>总结, 小结

faire le ~ de qch 对某事做总结



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确认;résultat结果,结局;positif正面的,积极的;récapitulatif摘要的;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先的,预测的;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès得奖名单;annuel每年的,年度的;

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,需要填写一份表格

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Faites un bilan de votre travail.

给您的工作做一个总结

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

首先是对于能,然后变为对气候。

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重复和复核。

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

种情景的差别就是项目的减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉得对这场和法罗群岛的比赛应该做些什么总结

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近的官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似的进展与挫折相伴而行的情况

Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.

按照此准则,应该先列报产负债表,然后再列报损益表

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有空运公司宣布破产

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Il a fait le bilan de l'application des recommandations du Bureau.

委员会检查了内部监督事务厅建议的执行情况

Le Rapporteur spécial a en outre dressé un bilan détaillé du débat.

特别报告员进一步详细叙述了对讨论过程的总看法

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

五年已经过去了,现在是做的时候了

Aujourd'hui, nous dressons le bilan de nos travaux réalisés à ce jour.

今天,我们正在评价我们迄今为止的工作的成功和失败。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交的所有报告都完整地勾画了国的状况。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

以色列在死刑方面的记录甚为令其炫耀。

Ce débat vient à point nommé pour dresser un bilan de la situation.

如果可以这样说的话,本次会议对评业绩非常及时。

Je ne vais pas dresser ici un bilan de la Convention d'Ottawa.

我不打算在此审评《渥太华公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,