法语助手
  • 关闭
n.m.
计, 晴雨
baromètre à mercure水银
baromètre à cadran指针
baromètre anéroïde空盒
baromètre enregistreur des altitudes自记(式)高度计
le baromètre de l'opinion publique〈转义〉舆论的晴雨

常见用法
cadran de baromètre的刻度盘

助记:
baro重+mètre测定,计量

词根:
grav, baro 重

近义词:
thermomètre
联想词
sondage探测,探查;indicateur指示的;observatoire天文台,象台;thermomètre温度计,温度;trimestriel三个月的,一季度的,每隔三月的;indice迹象,症象,标志;palmarès得奖名单;bilan资产负债,借贷对照;rapport收益,赢利;annuel每年的,年度的;conjoncture时机,局面,场合;

L'Afrique tient lieu de baromètre des progrès généraux du développement.

非洲整个发展进展的晴雨

Le baromètre remonte.

又上升了。

Passepartout secouait le baromètre, mais rien n'y faisait, ni les secousses, ni les injures dont il accablait l'irresponsable instrument.

不论摇晃骂都没能使这个辜的晴雨屈服。

Le baromètre est stationnaire.

(暂时)不动了。

Que dit le baromètre aujourd'hui?

今天上读数多少?

Les régions polaires sont un baromètre sans équivalent du changement environnemental dû au réchauffement du climat.

由于全球变暖,极地地区成为环境变化的独特晴雨

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent dans l'ensemble le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

晴雨中所研究的问题反映了芬兰人在两性平等问题上的辩论。

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent de façon générale le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

性别晴雨研究课题大致反映了芬兰关于两性平等的辩论。

Dans une grande partie de l'Afrique, la présence de la faim est un baromètre précis du niveau d'instabilité sociale.

在非洲许多地方,饥饿的普遍性社会不稳定程度的一个精确的衡量标准

Le Ministère de l'éducation produit des baromètres et des indicateurs décrivant les comportements et les conditions de vie des jeunes.

教育部制定了描述青年人的态度和生活条件的计和指标。

Mais cette même souplesse signifie qu'elle n'a plus de baromètre commun clair pour déterminer précisément la meilleure manière d'accomplir son mandat.

,同样的任务范围也使该司没有一个明确的共同标准,确定如何最佳地执行任务。

En outre, les ONG peuvent servir de baromètre pour détecter les tendances susceptibles de constituer une menace pour le processus de stabilisation.

此外,非政府组织可以作为一个晴雨,测出可能对维持稳定进展构成威胁的趋势。

Les Chinois pèsent désormais 15 % du chiffre d'affaires détaxé de parfums, articles de mode ou de luxe, selon le baromètre de Global Refund.

根据全球购物退税集团(GLOBAL REFUND)的报告,在中国人的消费中,其中15%来自香水,时尚物件,奢侈品。

De même, la Conférence du désarmement représente un baromètre très sensible des évolutions de la sécurité globale et du climat international dans ce domaine.

同样,裁军谈判会议反映出全球安全和这方面国际氛变化情况的非常敏感的晴雨

On considérait aussi que les marchés à terme devraient être mieux régulés afin de rester un baromètre de prix fiable pour les acteurs des marchés.

会议还认为应该加强对期货市场的监管,使之继续为市场参与者充当价格的可靠晴雨

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果的年度报告中说明的范围广泛的成果,必须制定衡量进展的既简便又实用的方法。

Manifestement, il n'existe pas de meilleur baromètre de la sécurité que ces patriotes, qui ne sont pas là pour l'argent, le confort ou le pouvoir.

他们来这里不为了金钱、舒适权力、显然,安全问题在这些爱国者身上现得最为明显。

L'indicateur (présenté comme étant un baromètre) est calculé pour la production agricole et animale ainsi que pour le commerce des produits agricoles (exportations et importations).

指标(形似晴雨)计算了作物和牲畜的生产以及农业贸易(出口和进口)。

Le secteur de la construction est considéré comme le baromètre de la santé de l'économie, en raison des liens étroits qu'il entretient avec les fluctuations conjoncturelles.

建筑行业被视为经济状况的晴雨,因为建筑行业与经济中的周期性波动有密切的联系。

Car le succès ou l'échec de l'opération sera le véritable baromètre par lequel le peuple afghan pourra juger de notre détermination et de notre sincérité à l'aider.

此行动的成败将成为阿富汗人民判断我们否有决心和诚意帮助他们的真正重要的检验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baromètre 的法语例句

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence, baromètre, barométrie, barométrique, barométrographe, baromil,
n.m.
气压计, 晴雨表
baromètre à mercure水银气压计
baromètre à cadran指针气压计
baromètre anéroïde空盒气压计
baromètre enregistreur des altitudes自记(气压式)高度计
le baromètre de l'opinion publique〈转义〉舆论的晴雨表

常见用法
cadran de baromètre气压表的刻度盘

助记:
baro重+mètre测定,计量

词根:
grav, baro 重

近义词:
thermomètre
联想词
sondage探测,探查;indicateur指示的;observatoire天文台,气象台;thermomètre温度计,温度表;trimestriel三个月的,一季度的,每隔三月的;indice迹象,症象,志;palmarès得奖名单;bilan资产负债表,借贷对照表;rapport收益,赢利;annuel每年的,年度的;conjoncture时机,局面,场合;

L'Afrique tient lieu de baromètre des progrès généraux du développement.

非洲是整个发展进展的晴雨表。

Le baromètre remonte.

气压又上升了。

Passepartout secouait le baromètre, mais rien n'y faisait, ni les secousses, ni les injures dont il accablait l'irresponsable instrument.

不论是摇晃或是咒骂都没能使这个辜的晴雨表屈服。

Le baromètre est stationnaire.

气压表(暂时)不动了。

Que dit le baromètre aujourd'hui?

今天气压计上读数是多少?

Les régions polaires sont un baromètre sans équivalent du changement environnemental dû au réchauffement du climat.

由于全球变暖,极地地区成为环境变化的独特晴雨表

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent dans l'ensemble le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

晴雨表中所研究的问题反映了芬兰人在两性平等问题上的辩论。

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent de façon générale le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

性别晴雨表研究课题大致反映了芬兰关于两性平等的辩论。

Dans une grande partie de l'Afrique, la présence de la faim est un baromètre précis du niveau d'instabilité sociale.

在非洲许多地方,饥饿的普遍性是社会不稳定程度的一个精确的衡量

Le Ministère de l'éducation produit des baromètres et des indicateurs décrivant les comportements et les conditions de vie des jeunes.

教育部制定了描述青年人的态度和生活条件的气压计和指

Mais cette même souplesse signifie qu'elle n'a plus de baromètre commun clair pour déterminer précisément la meilleure manière d'accomplir son mandat.

但是,样的任务范围也使该司没有一个明确的共,确定如何最佳地执行任务。

En outre, les ONG peuvent servir de baromètre pour détecter les tendances susceptibles de constituer une menace pour le processus de stabilisation.

此外,非政府组织可以作为一个晴雨表,测出可能对维持稳定进展构成威胁的趋势。

Les Chinois pèsent désormais 15 % du chiffre d'affaires détaxé de parfums, articles de mode ou de luxe, selon le baromètre de Global Refund.

根据全球购物退税集团(GLOBAL REFUND)的报告,在中国人的消费中,其中15%来自香水,时尚物件,奢侈品。

De même, la Conférence du désarmement représente un baromètre très sensible des évolutions de la sécurité globale et du climat international dans ce domaine.

样,裁军谈判会议是反映出全球安全和这方面国际气氛变化情况的非常敏感的晴雨表。

On considérait aussi que les marchés à terme devraient être mieux régulés afin de rester un baromètre de prix fiable pour les acteurs des marchés.

会议还认为应该加强对期货市场的监管,使之继续为市场参与者充当价格的可靠晴雨表。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果的年度报告中说明的范围广泛的成果,必须制定衡量进展的既简便又实用的方法。

Manifestement, il n'existe pas de meilleur baromètre de la sécurité que ces patriotes, qui ne sont pas là pour l'argent, le confort ou le pouvoir.

他们来这里不是为了金钱、舒适或权力、显然,安全问题在这些爱国者身上表现得最为明显。

L'indicateur (présenté comme étant un baromètre) est calculé pour la production agricole et animale ainsi que pour le commerce des produits agricoles (exportations et importations).

(形似晴雨表)计算了作物和牲畜的生产以及农业贸易(出口和进口)。

Le secteur de la construction est considéré comme le baromètre de la santé de l'économie, en raison des liens étroits qu'il entretient avec les fluctuations conjoncturelles.

建筑行业被视为经济状况的晴雨表,因为建筑行业与经济中的周期性波动有密切的联系。

Car le succès ou l'échec de l'opération sera le véritable baromètre par lequel le peuple afghan pourra juger de notre détermination et de notre sincérité à l'aider.

此行动的成败将成为阿富汗人民判断我们是否有决心和诚意帮助他们的真正重要的检验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baromètre 的法语例句

用户正在搜索


常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属,

相似单词


barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence, baromètre, barométrie, barométrique, barométrographe, baromil,
n.m.
气压计, 晴雨表
baromètre à mercure水银气压计
baromètre à cadran指针气压计
baromètre anéroïde空盒气压计
baromètre enregistreur des altitudes自记(气压式)高度计
le baromètre de l'opinion publique〈转义〉舆论晴雨表

常见用法
cadran de baromètre气压表刻度盘

助记:
baro重+mètre测定,计量

词根:
grav, baro 重

近义词:
thermomètre
联想词
sondage探测,探查;indicateur指示;observatoire天文台,气象台;thermomètre温度计,温度表;trimestriel三个月,一季度,每隔三月;indice迹象,症象,标志;palmarès得奖名单;bilan资产负债表,借贷对照表;rapport收益,赢利;annuel每年,年度;conjoncture时机,合;

L'Afrique tient lieu de baromètre des progrès généraux du développement.

非洲是整个发展进展晴雨表。

Le baromètre remonte.

气压又上升了。

Passepartout secouait le baromètre, mais rien n'y faisait, ni les secousses, ni les injures dont il accablait l'irresponsable instrument.

不论是摇晃或是咒骂都没能使这个晴雨表屈服。

Le baromètre est stationnaire.

气压表(暂时)不动了。

Que dit le baromètre aujourd'hui?

今天气压计上读数是多少?

Les régions polaires sont un baromètre sans équivalent du changement environnemental dû au réchauffement du climat.

由于全球暖,极地地区成为环境独特晴雨表

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent dans l'ensemble le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

晴雨表中所研究问题反映了芬兰人在两性平等问题上辩论。

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent de façon générale le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

性别晴雨表研究课题大致反映了芬兰关于两性平等辩论。

Dans une grande partie de l'Afrique, la présence de la faim est un baromètre précis du niveau d'instabilité sociale.

在非洲许多地方,饥饿普遍性是社会不稳定程度一个精确衡量标准

Le Ministère de l'éducation produit des baromètres et des indicateurs décrivant les comportements et les conditions de vie des jeunes.

教育部制定了描述青年人态度和生活条件气压计和指标。

Mais cette même souplesse signifie qu'elle n'a plus de baromètre commun clair pour déterminer précisément la meilleure manière d'accomplir son mandat.

但是,同样任务范围也使该司没有一个明确共同标准,确定如何最佳地执行任务。

En outre, les ONG peuvent servir de baromètre pour détecter les tendances susceptibles de constituer une menace pour le processus de stabilisation.

此外,非政府组织可以作为一个晴雨表,测出可能对维持稳定进展构成威胁趋势。

Les Chinois pèsent désormais 15 % du chiffre d'affaires détaxé de parfums, articles de mode ou de luxe, selon le baromètre de Global Refund.

根据全球购物退税集团(GLOBAL REFUND)报告,在中国人消费中,其中15%来自香水,时尚物件,奢侈品。

De même, la Conférence du désarmement représente un baromètre très sensible des évolutions de la sécurité globale et du climat international dans ce domaine.

同样,裁军谈判会议是反映出全球安全和这方国际气氛情况非常敏感晴雨表。

On considérait aussi que les marchés à terme devraient être mieux régulés afin de rester un baromètre de prix fiable pour les acteurs des marchés.

会议还认为应该加强对期货市监管,使之继续为市参与者充当价格可靠晴雨表。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须制定衡量进展既简便又实用方法。

Manifestement, il n'existe pas de meilleur baromètre de la sécurité que ces patriotes, qui ne sont pas là pour l'argent, le confort ou le pouvoir.

他们来这里不是为了金钱、舒适或权力、显然,安全问题在这些爱国者身上表现得最为明显。

L'indicateur (présenté comme étant un baromètre) est calculé pour la production agricole et animale ainsi que pour le commerce des produits agricoles (exportations et importations).

指标(形似晴雨表)计算了作物和牲畜生产以及农业贸易(出口和进口)。

Le secteur de la construction est considéré comme le baromètre de la santé de l'économie, en raison des liens étroits qu'il entretient avec les fluctuations conjoncturelles.

建筑行业被视为经济状况晴雨表,因为建筑行业与经济中周期性波动有密切联系。

Car le succès ou l'échec de l'opération sera le véritable baromètre par lequel le peuple afghan pourra juger de notre détermination et de notre sincérité à l'aider.

此行动成败将成为阿富汗人民判断我们是否有决心和诚意帮助他们真正重要检验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baromètre 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence, baromètre, barométrie, barométrique, barométrographe, baromil,
n.m.
气压计, 晴雨表
baromètre à mercure水银气压计
baromètre à cadran指针气压计
baromètre anéroïde空盒气压计
baromètre enregistreur des altitudes自记(气压式)高度计
le baromètre de l'opinion publique〈转义〉舆论的晴雨表

常见用法
cadran de baromètre气压表的刻度盘

助记:
baro重+mètre定,计量

词根:
grav, baro 重

近义词:
thermomètre
联想词
sondage查;indicateur指示的;observatoire天文台,气象台;thermomètre温度计,温度表;trimestriel三个月的,一季度的,每隔三月的;indice迹象,症象,标志;palmarès得奖名单;bilan资产负债表,借贷对照表;rapport收益,赢利;annuel每年的,年度的;conjoncture时机,局面,场合;

L'Afrique tient lieu de baromètre des progrès généraux du développement.

非洲是整个发展进展的晴雨表。

Le baromètre remonte.

气压又上升了。

Passepartout secouait le baromètre, mais rien n'y faisait, ni les secousses, ni les injures dont il accablait l'irresponsable instrument.

不论是摇晃或是咒骂都没能使这个辜的晴雨表屈服。

Le baromètre est stationnaire.

气压表(暂时)不动了。

Que dit le baromètre aujourd'hui?

今天气压计上读数是少?

Les régions polaires sont un baromètre sans équivalent du changement environnemental dû au réchauffement du climat.

由于全球变暖,极区成为环境变化的独特晴雨表

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent dans l'ensemble le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

晴雨表中所研究的问题反映了芬兰人在两性平等问题上的辩论。

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent de façon générale le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

性别晴雨表研究课题大致反映了芬兰关于两性平等的辩论。

Dans une grande partie de l'Afrique, la présence de la faim est un baromètre précis du niveau d'instabilité sociale.

在非洲许,饥饿的普遍性是社会不稳定程度的一个精确的衡量标准

Le Ministère de l'éducation produit des baromètres et des indicateurs décrivant les comportements et les conditions de vie des jeunes.

教育部制定了描述青年人的态度和生活条件的气压计和指标。

Mais cette même souplesse signifie qu'elle n'a plus de baromètre commun clair pour déterminer précisément la meilleure manière d'accomplir son mandat.

但是,同样的任务范围也使该司没有一个明确的共同标准,确定如何最佳执行任务。

En outre, les ONG peuvent servir de baromètre pour détecter les tendances susceptibles de constituer une menace pour le processus de stabilisation.

此外,非政府组织可以作为一个晴雨表出可能对维持稳定进展构成威胁的趋势。

Les Chinois pèsent désormais 15 % du chiffre d'affaires détaxé de parfums, articles de mode ou de luxe, selon le baromètre de Global Refund.

根据全球购物退税集团(GLOBAL REFUND)的报告,在中国人的消费中,其中15%来自香水,时尚物件,奢侈品。

De même, la Conférence du désarmement représente un baromètre très sensible des évolutions de la sécurité globale et du climat international dans ce domaine.

同样,裁军谈判会议是反映出全球安全和这面国际气氛变化情况的非常敏感的晴雨表。

On considérait aussi que les marchés à terme devraient être mieux régulés afin de rester un baromètre de prix fiable pour les acteurs des marchés.

会议还认为应该加强对期货市场的监管,使之继续为市场参与者充当价格的可靠晴雨表。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果的年度报告中说明的范围广泛的成果,必须制定衡量进展的既简便又实用的法。

Manifestement, il n'existe pas de meilleur baromètre de la sécurité que ces patriotes, qui ne sont pas là pour l'argent, le confort ou le pouvoir.

他们来这里不是为了金钱、舒适或权力、显然,安全问题在这些爱国者身上表现得最为明显。

L'indicateur (présenté comme étant un baromètre) est calculé pour la production agricole et animale ainsi que pour le commerce des produits agricoles (exportations et importations).

指标(形似晴雨表)计算了作物和牲畜的生产以及农业贸易(出口和进口)。

Le secteur de la construction est considéré comme le baromètre de la santé de l'économie, en raison des liens étroits qu'il entretient avec les fluctuations conjoncturelles.

建筑行业被视为经济状况的晴雨表,因为建筑行业与经济中的周期性波动有密切的联系。

Car le succès ou l'échec de l'opération sera le véritable baromètre par lequel le peuple afghan pourra juger de notre détermination et de notre sincérité à l'aider.

此行动的成败将成为阿富汗人民判断我们是否有决心和诚意帮助他们的真正重要的检验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baromètre 的法语例句

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence, baromètre, barométrie, barométrique, barométrographe, baromil,
n.m.
气压计, 晴雨表
baromètre à mercure水银气压计
baromètre à cadran指针气压计
baromètre anéroïde空盒气压计
baromètre enregistreur des altitudes自记(气压式)高度计
le baromètre de l'opinion publique〈转义〉舆论的晴雨表

常见用法
cadran de baromètre气压表的刻度盘

助记:
baro重+mètre定,计量

词根:
grav, baro 重

近义词:
thermomètre
联想词
sondage查;indicateur指示的;observatoire天文台,气象台;thermomètre温度计,温度表;trimestriel三个月的,一季度的,每隔三月的;indice迹象,症象,标志;palmarès得奖名单;bilan资产负债表,借贷对照表;rapport收益,赢利;annuel每年的,年度的;conjoncture时机,局面,场合;

L'Afrique tient lieu de baromètre des progrès généraux du développement.

非洲是整个发展进展的晴雨表。

Le baromètre remonte.

气压又上升了。

Passepartout secouait le baromètre, mais rien n'y faisait, ni les secousses, ni les injures dont il accablait l'irresponsable instrument.

不论是摇晃或是咒骂都没能使这个辜的晴雨表屈服。

Le baromètre est stationnaire.

气压表(暂时)不动了。

Que dit le baromètre aujourd'hui?

今天气压计上读数是少?

Les régions polaires sont un baromètre sans équivalent du changement environnemental dû au réchauffement du climat.

由于全球变暖,极区成为环境变化的独特晴雨表

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent dans l'ensemble le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

晴雨表中所研究的问题反映了芬兰人在两性平等问题上的辩论。

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent de façon générale le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

性别晴雨表研究课题大致反映了芬兰关于两性平等的辩论。

Dans une grande partie de l'Afrique, la présence de la faim est un baromètre précis du niveau d'instabilité sociale.

在非洲许,饥饿的普遍性是社会不稳定程度的一个精确的衡量标准

Le Ministère de l'éducation produit des baromètres et des indicateurs décrivant les comportements et les conditions de vie des jeunes.

教育部制定了描述青年人的态度和生活条件的气压计和指标。

Mais cette même souplesse signifie qu'elle n'a plus de baromètre commun clair pour déterminer précisément la meilleure manière d'accomplir son mandat.

但是,同样的任务范围也使该司没有一个明确的共同标准,确定如何最佳执行任务。

En outre, les ONG peuvent servir de baromètre pour détecter les tendances susceptibles de constituer une menace pour le processus de stabilisation.

此外,非政府组织可以作为一个晴雨表出可能对维持稳定进展构成威胁的趋势。

Les Chinois pèsent désormais 15 % du chiffre d'affaires détaxé de parfums, articles de mode ou de luxe, selon le baromètre de Global Refund.

根据全球购物退税集团(GLOBAL REFUND)的报告,在中国人的消费中,其中15%来自香水,时尚物件,奢侈品。

De même, la Conférence du désarmement représente un baromètre très sensible des évolutions de la sécurité globale et du climat international dans ce domaine.

同样,裁军谈判会议是反映出全球安全和这面国际气氛变化情况的非常敏感的晴雨表。

On considérait aussi que les marchés à terme devraient être mieux régulés afin de rester un baromètre de prix fiable pour les acteurs des marchés.

会议还认为应该加强对期货市场的监管,使之继续为市场参与者充当价格的可靠晴雨表。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果的年度报告中说明的范围广泛的成果,必须制定衡量进展的既简便又实用的法。

Manifestement, il n'existe pas de meilleur baromètre de la sécurité que ces patriotes, qui ne sont pas là pour l'argent, le confort ou le pouvoir.

他们来这里不是为了金钱、舒适或权力、显然,安全问题在这些爱国者身上表现得最为明显。

L'indicateur (présenté comme étant un baromètre) est calculé pour la production agricole et animale ainsi que pour le commerce des produits agricoles (exportations et importations).

指标(形似晴雨表)计算了作物和牲畜的生产以及农业贸易(出口和进口)。

Le secteur de la construction est considéré comme le baromètre de la santé de l'économie, en raison des liens étroits qu'il entretient avec les fluctuations conjoncturelles.

建筑行业被视为经济状况的晴雨表,因为建筑行业与经济中的周期性波动有密切的联系。

Car le succès ou l'échec de l'opération sera le véritable baromètre par lequel le peuple afghan pourra juger de notre détermination et de notre sincérité à l'aider.

此行动的成败将成为阿富汗人民判断我们是否有决心和诚意帮助他们的真正重要的检验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baromètre 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence, baromètre, barométrie, barométrique, barométrographe, baromil,

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence, baromètre, barométrie, barométrique, barométrographe, baromil,

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence, baromètre, barométrie, barométrique, barométrographe, baromil,
n.m.
气压计, 晴雨表
baromètre à mercure水银气压计
baromètre à cadran指针气压计
baromètre anéroïde空盒气压计
baromètre enregistreur des altitudes自记(气压式)高度计
le baromètre de l'opinion publique〈转〉舆论晴雨表

常见用法
cadran de baromètre气压表刻度盘

助记:
baro重+mètre测定,计量

词根:
grav, baro 重

词:
thermomètre
想词
sondage探测,探查;indicateur指示;observatoire天文台,气象台;thermomètre温度计,温度表;trimestriel三个月,一季度,每隔三月;indice迹象,症象,标志;palmarès得奖名单;bilan资产负债表,借贷对照表;rapport收益,赢利;annuel每年,年度;conjoncture时机,局面,场合;

L'Afrique tient lieu de baromètre des progrès généraux du développement.

非洲是整个发展进展晴雨表。

Le baromètre remonte.

气压又上升了。

Passepartout secouait le baromètre, mais rien n'y faisait, ni les secousses, ni les injures dont il accablait l'irresponsable instrument.

不论是摇晃或是咒骂都没能使这个晴雨表屈服。

Le baromètre est stationnaire.

气压表(暂时)不动了。

Que dit le baromètre aujourd'hui?

今天气压计上读数是多少?

Les régions polaires sont un baromètre sans équivalent du changement environnemental dû au réchauffement du climat.

由于全球变暖,极地地区成为环境变化独特晴雨表

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent dans l'ensemble le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

晴雨表中所研究问题反映了芬兰人在两性平等问题上辩论。

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent de façon générale le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

性别晴雨表研究课题大致反映了芬兰关于两性平等辩论。

Dans une grande partie de l'Afrique, la présence de la faim est un baromètre précis du niveau d'instabilité sociale.

在非洲许多地方,饥遍性是社会不稳定程度一个精确衡量标准

Le Ministère de l'éducation produit des baromètres et des indicateurs décrivant les comportements et les conditions de vie des jeunes.

教育部制定了描述青年人态度和生活条件气压计和指标。

Mais cette même souplesse signifie qu'elle n'a plus de baromètre commun clair pour déterminer précisément la meilleure manière d'accomplir son mandat.

但是,同样任务范围也使该司没有一个明确共同标准,确定如何最佳地执行任务。

En outre, les ONG peuvent servir de baromètre pour détecter les tendances susceptibles de constituer une menace pour le processus de stabilisation.

此外,非政府组织可以作为一个晴雨表,测出可能对维持稳定进展构成威胁趋势。

Les Chinois pèsent désormais 15 % du chiffre d'affaires détaxé de parfums, articles de mode ou de luxe, selon le baromètre de Global Refund.

根据全球购物退税集团(GLOBAL REFUND)报告,在中国人消费中,其中15%来自香水,时尚物件,奢侈品。

De même, la Conférence du désarmement représente un baromètre très sensible des évolutions de la sécurité globale et du climat international dans ce domaine.

同样,裁军谈判会议是反映出全球安全和这方面国际气氛变化情况非常敏感晴雨表。

On considérait aussi que les marchés à terme devraient être mieux régulés afin de rester un baromètre de prix fiable pour les acteurs des marchés.

会议还认为应该加强对期货市场监管,使之继续为市场参与者充当价格可靠晴雨表。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须制定衡量进展既简便又实用方法。

Manifestement, il n'existe pas de meilleur baromètre de la sécurité que ces patriotes, qui ne sont pas là pour l'argent, le confort ou le pouvoir.

他们来这里不是为了金钱、舒适或权力、显然,安全问题在这些爱国者身上表现得最为明显。

L'indicateur (présenté comme étant un baromètre) est calculé pour la production agricole et animale ainsi que pour le commerce des produits agricoles (exportations et importations).

指标(形似晴雨表)计算了作物和牲畜生产以及农业贸易(出口和进口)。

Le secteur de la construction est considéré comme le baromètre de la santé de l'économie, en raison des liens étroits qu'il entretient avec les fluctuations conjoncturelles.

建筑行业被视为经济状况晴雨表,因为建筑行业与经济中周期性波动有密切系。

Car le succès ou l'échec de l'opération sera le véritable baromètre par lequel le peuple afghan pourra juger de notre détermination et de notre sincérité à l'aider.

此行动成败将成为阿富汗人民判断我们是否有决心和诚意帮助他们真正重要检验。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baromètre 的法语例句

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence, baromètre, barométrie, barométrique, barométrographe, baromil,
n.m.
气压计, 晴雨表
baromètre à mercure水银气压计
baromètre à cadran指针气压计
baromètre anéroïde空盒气压计
baromètre enregistreur des altitudes自记(气压式)高
le baromètre de l'opinion publique〈转义〉舆论的晴雨表

常见用法
cadran de baromètre气压表的刻

助记:
baro重+mètre测定,计量

词根:
grav, baro 重

义词:
thermomètre
联想词
sondage探测,探查;indicateur指示的;observatoire天文台,气象台;thermomètre计,温表;trimestriel三个月的,一季的,每隔三月的;indice迹象,症象,志;palmarès得奖名单;bilan资产负债表,借贷对照表;rapport收益,赢利;annuel每年的,年的;conjoncture时机,局面,场合;

L'Afrique tient lieu de baromètre des progrès généraux du développement.

非洲是整个发展进展的晴雨表。

Le baromètre remonte.

气压又上升了。

Passepartout secouait le baromètre, mais rien n'y faisait, ni les secousses, ni les injures dont il accablait l'irresponsable instrument.

不论是摇晃或是咒骂都没能使这个辜的晴雨表屈服。

Le baromètre est stationnaire.

气压表(暂时)不动了。

Que dit le baromètre aujourd'hui?

今天气压计上读数是多少?

Les régions polaires sont un baromètre sans équivalent du changement environnemental dû au réchauffement du climat.

由于全球变暖,极地地区成为环境变化的独特晴雨表

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent dans l'ensemble le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

晴雨表中所研究的问题反映了芬兰人在两性平等问题上的辩论。

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent de façon générale le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

性别晴雨表研究课题大致反映了芬兰关于两性平等的辩论。

Dans une grande partie de l'Afrique, la présence de la faim est un baromètre précis du niveau d'instabilité sociale.

在非洲许多地方,饥饿的普遍性是社会不稳定程的一个精确的衡量

Le Ministère de l'éducation produit des baromètres et des indicateurs décrivant les comportements et les conditions de vie des jeunes.

育部制定了描述青年人的态和生活条件的气压计和指

Mais cette même souplesse signifie qu'elle n'a plus de baromètre commun clair pour déterminer précisément la meilleure manière d'accomplir son mandat.

但是,同样的任务范围也使该司没有一个明确的共同,确定如何最佳地执行任务。

En outre, les ONG peuvent servir de baromètre pour détecter les tendances susceptibles de constituer une menace pour le processus de stabilisation.

此外,非政府组织可以作为一个晴雨表,测出可能对维持稳定进展构成威胁的趋势。

Les Chinois pèsent désormais 15 % du chiffre d'affaires détaxé de parfums, articles de mode ou de luxe, selon le baromètre de Global Refund.

根据全球购物退税集团(GLOBAL REFUND)的报告,在中国人的消费中,其中15%来自香水,时尚物件,奢侈品。

De même, la Conférence du désarmement représente un baromètre très sensible des évolutions de la sécurité globale et du climat international dans ce domaine.

同样,裁军谈判会议是反映出全球安全和这方面国际气氛变化情况的非常敏感的晴雨表。

On considérait aussi que les marchés à terme devraient être mieux régulés afin de rester un baromètre de prix fiable pour les acteurs des marchés.

会议还认为应该加强对期货市场的监管,使之继续为市场参与者充当价格的可靠晴雨表。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果的年报告中说明的范围广泛的成果,必须制定衡量进展的既简便又实用的方法。

Manifestement, il n'existe pas de meilleur baromètre de la sécurité que ces patriotes, qui ne sont pas là pour l'argent, le confort ou le pouvoir.

他们来这里不是为了金钱、舒适或权力、显然,安全问题在这些爱国者身上表现得最为明显。

L'indicateur (présenté comme étant un baromètre) est calculé pour la production agricole et animale ainsi que pour le commerce des produits agricoles (exportations et importations).

(形似晴雨表)计算了作物和牲畜的生产以及农业贸易(出口和进口)。

Le secteur de la construction est considéré comme le baromètre de la santé de l'économie, en raison des liens étroits qu'il entretient avec les fluctuations conjoncturelles.

建筑行业被视为经济状况的晴雨表,因为建筑行业与经济中的周期性波动有密切的联系。

Car le succès ou l'échec de l'opération sera le véritable baromètre par lequel le peuple afghan pourra juger de notre détermination et de notre sincérité à l'aider.

此行动的成败将成为阿富汗人民判断我们是否有决心和诚意帮助他们的真正重要的检验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baromètre 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence, baromètre, barométrie, barométrique, barométrographe, baromil,
n.m.
气压计, 晴雨表
baromètre à mercure水银气压计
baromètre à cadran指针气压计
baromètre anéroïde空盒气压计
baromètre enregistreur des altitudes自记(气压式)高度计
le baromètre de l'opinion publique〈转的晴雨表

常见用法
cadran de baromètre气压表的刻度盘

助记:
baro重+mètre测定,计量

词根:
grav, baro 重

词:
thermomètre
联想词
sondage探测,探查;indicateur指示的;observatoire天文台,气象台;thermomètre温度计,温度表;trimestriel三个月的,一季度的,每隔三月的;indice迹象,症象,标志;palmarès得奖名单;bilan资产负债表,借贷对照表;rapport收益,赢利;annuel每年的,年度的;conjoncture时机,局面,场合;

L'Afrique tient lieu de baromètre des progrès généraux du développement.

非洲是整个发展进展的晴雨表。

Le baromètre remonte.

气压又上升了。

Passepartout secouait le baromètre, mais rien n'y faisait, ni les secousses, ni les injures dont il accablait l'irresponsable instrument.

是摇晃或是咒骂都没能使这个辜的晴雨表屈服。

Le baromètre est stationnaire.

气压表(暂时)不动了。

Que dit le baromètre aujourd'hui?

今天气压计上读数是多少?

Les régions polaires sont un baromètre sans équivalent du changement environnemental dû au réchauffement du climat.

由于全球变暖,极地地区成为环境变化的独特晴雨表

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent dans l'ensemble le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

晴雨表中所研究的问题反映了芬兰人在两性平等问题上的辩

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent de façon générale le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

性别晴雨表研究课题大致反映了芬兰关于两性平等的辩

Dans une grande partie de l'Afrique, la présence de la faim est un baromètre précis du niveau d'instabilité sociale.

在非洲许多地方,饥饿的普遍性是社会不稳定程度的一个精确的衡量标准

Le Ministère de l'éducation produit des baromètres et des indicateurs décrivant les comportements et les conditions de vie des jeunes.

教育部制定了描述青年人的态度条件的气压计指标。

Mais cette même souplesse signifie qu'elle n'a plus de baromètre commun clair pour déterminer précisément la meilleure manière d'accomplir son mandat.

但是,同样的任务范围也使该司没有一个明确的共同标准,确定如何最佳地执行任务。

En outre, les ONG peuvent servir de baromètre pour détecter les tendances susceptibles de constituer une menace pour le processus de stabilisation.

此外,非政府组织可以作为一个晴雨表,测出可能对维持稳定进展构成威胁的趋势。

Les Chinois pèsent désormais 15 % du chiffre d'affaires détaxé de parfums, articles de mode ou de luxe, selon le baromètre de Global Refund.

根据全球购物退税集团(GLOBAL REFUND)的报告,在中国人的消费中,其中15%来自香水,时尚物件,奢侈品。

De même, la Conférence du désarmement représente un baromètre très sensible des évolutions de la sécurité globale et du climat international dans ce domaine.

同样,裁军谈判会议是反映出全球安全这方面国际气氛变化情况的非常敏感的晴雨表。

On considérait aussi que les marchés à terme devraient être mieux régulés afin de rester un baromètre de prix fiable pour les acteurs des marchés.

会议还认为应该加强对期货市场的监管,使之继续为市场参与者充当价格的可靠晴雨表。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果的年度报告中说明的范围广泛的成果,必须制定衡量进展的既简便又实用的方法。

Manifestement, il n'existe pas de meilleur baromètre de la sécurité que ces patriotes, qui ne sont pas là pour l'argent, le confort ou le pouvoir.

他们来这里不是为了金钱、舒适或权力、显然,安全问题在这些爱国者身上表现得最为明显。

L'indicateur (présenté comme étant un baromètre) est calculé pour la production agricole et animale ainsi que pour le commerce des produits agricoles (exportations et importations).

指标(形似晴雨表)计算了作物牲畜的产以及农业贸易(出口进口)。

Le secteur de la construction est considéré comme le baromètre de la santé de l'économie, en raison des liens étroits qu'il entretient avec les fluctuations conjoncturelles.

建筑行业被视为经济状况的晴雨表,因为建筑行业与经济中的周期性波动有密切的联系。

Car le succès ou l'échec de l'opération sera le véritable baromètre par lequel le peuple afghan pourra juger de notre détermination et de notre sincérité à l'aider.

此行动的成败将成为阿富汗人民判断我们是否有决心诚意帮助他们的真正重要的检验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baromètre 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence, baromètre, barométrie, barométrique, barométrographe, baromil,
n.m.
气压计, 雨表
baromètre à mercure水银气压计
baromètre à cadran指针气压计
baromètre anéroïde空盒气压计
baromètre enregistreur des altitudes自记(气压式)高度计
le baromètre de l'opinion publique〈转义〉舆论雨表

常见用法
cadran de baromètre气压表刻度盘

助记:
baro重+mètre测定,计量

词根:
grav, baro 重

近义词:
thermomètre
联想词
sondage探测,探查;indicateur指示;observatoire天文台,气象台;thermomètre温度计,温度表;trimestriel三个月,一季度,每隔三月;indice迹象,症象,标志;palmarès得奖名单;bilan资产负债表,借贷对照表;rapport收益,赢利;annuel每年,年度;conjoncture,局面,场合;

L'Afrique tient lieu de baromètre des progrès généraux du développement.

非洲是整个发展进展雨表。

Le baromètre remonte.

气压又上升了。

Passepartout secouait le baromètre, mais rien n'y faisait, ni les secousses, ni les injures dont il accablait l'irresponsable instrument.

不论是摇晃或是咒骂都没能使这个雨表屈服。

Le baromètre est stationnaire.

气压表(暂)不动了。

Que dit le baromètre aujourd'hui?

今天气压计上读数是多少?

Les régions polaires sont un baromètre sans équivalent du changement environnemental dû au réchauffement du climat.

由于全球变暖,极地地区成为环境变化雨表

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent dans l'ensemble le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

雨表中所研究问题反映了芬兰人在两性平等问题上辩论。

Les domaines étudiés dans le baromètre reflètent de façon générale le débat finlandais sur l'égalité entre les sexes.

性别雨表研究课题大致反映了芬兰关于两性平等辩论。

Dans une grande partie de l'Afrique, la présence de la faim est un baromètre précis du niveau d'instabilité sociale.

在非洲许多地方,饥饿普遍性是社会不稳定程度一个精确衡量标准

Le Ministère de l'éducation produit des baromètres et des indicateurs décrivant les comportements et les conditions de vie des jeunes.

教育部制定了描述青年人态度和生活条件气压计和指标。

Mais cette même souplesse signifie qu'elle n'a plus de baromètre commun clair pour déterminer précisément la meilleure manière d'accomplir son mandat.

但是,同样任务范围也使该司没有一个明确共同标准,确定如何最佳地执行任务。

En outre, les ONG peuvent servir de baromètre pour détecter les tendances susceptibles de constituer une menace pour le processus de stabilisation.

此外,非政府组织可以作为一个雨表,测出可能对维持稳定进展构成威胁趋势。

Les Chinois pèsent désormais 15 % du chiffre d'affaires détaxé de parfums, articles de mode ou de luxe, selon le baromètre de Global Refund.

根据全球购物退税集团(GLOBAL REFUND)报告,在中国人消费中,其中15%来自香水,尚物件,奢侈品。

De même, la Conférence du désarmement représente un baromètre très sensible des évolutions de la sécurité globale et du climat international dans ce domaine.

同样,裁军谈判会议是反映出全球安全和这方面国际气氛变化情况非常敏感雨表。

On considérait aussi que les marchés à terme devraient être mieux régulés afin de rester un baromètre de prix fiable pour les acteurs des marchés.

会议还认为应该加强对期货市场监管,使之继续为市场参与者充当价格可靠雨表。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须制定衡量进展既简便又实用方法。

Manifestement, il n'existe pas de meilleur baromètre de la sécurité que ces patriotes, qui ne sont pas là pour l'argent, le confort ou le pouvoir.

他们来这里不是为了金钱、舒适或权力、显然,安全问题在这些爱国者身上表现得最为明显。

L'indicateur (présenté comme étant un baromètre) est calculé pour la production agricole et animale ainsi que pour le commerce des produits agricoles (exportations et importations).

指标(形似雨表)计算了作物和牲畜生产以及农业贸易(出口和进口)。

Le secteur de la construction est considéré comme le baromètre de la santé de l'économie, en raison des liens étroits qu'il entretient avec les fluctuations conjoncturelles.

建筑行业被视为经济状况雨表,因为建筑行业与经济中周期性波动有密切联系。

Car le succès ou l'échec de l'opération sera le véritable baromètre par lequel le peuple afghan pourra juger de notre détermination et de notre sincérité à l'aider.

此行动成败将成为阿富汗人民判断我们是否有决心和诚意帮助他们真正重要检验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baromètre 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence, baromètre, barométrie, barométrique, barométrographe, baromil,