法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 破产, 倒闭
banqueroute simple [frauduleuse]普通 [诈欺] 破产
faire banqueroute 倒闭, 破产
banqueroute d'État〈引申义〉国家信用的破产 [指国家无力履债券条款]

2. 失败, 彻底失败
近义词:
déconfiture,  krach,  faillite,  culbute,  débâcle,  désastre,  ruine,  liquidation,  échec,  effondrement,  naufrage
反义词:
prospérité,  solidité
联想词
faillite破产,倒闭;récession后退;ruine毁坏,坍塌;liquidation结算,清理,清算,结清;débâcle淌凌,解冻;désastre灾难,灾祸,灾害;dette债,债务,欠款;catastrophe严重灾难;crise危机、危象;ruiné破坏了的, 毁坏了的;confiscation没收,充公;

Celle-ci est proche de la banqueroute pour les mêmes raisons.

(德国也因同样原因而面临倒闭)。

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之而来的拖欠资激起了大规模的罢浪潮。

Dans le cas de banqueroute du mari, les mesures contre la propriété détenue par celui-ci ne toucheraient pas le droit de sa femme.

在丈夫破产的情况下,他对财产的并不影响其妻子的权利。

Le conflit a pratiquement mené notre économie à la banqueroute, et l'an dernier, pour la première fois depuis l'indépendance, nous avons connu la récession.

冲突把我们的经济拉到破产的边缘,去年我们在独立的斯里兰卡首次出现了负增长。

Il n'y a eu que quelques décisions de justice rendues au titre de ces articles, la plupart dans des affaires de banqueroute et d'escroquerie fiscale.

在这些领域只有少数的法院判决,其中大多涉及破产个案和骗税活动。

En cas de fraude, de banqueroute simple ou frauduleuse, etc., l'intéressé est passible d'une peine d'emprisonnement même s'il n'est plus à même de rembourser ses dettes.

凡某人当他或她犯有欺诈、渎职或伪称倒闭时,即使无力偿债,亦可受到监禁的惩罚。

Depuis la crise économique qui a conduit à la banqueroute des institutions bancaires et à leur liquidation, et à la faveur de la libéralisation de l'initiative privée, on note l'apparition d'une floraison d'institutions de micro-finances.

自从发了引起银破产和倒闭的经济危机并促进了私人经营自由化之后,微型金融机构如雨后春笋般地涌现。

Reconnaissant que l'Autorité palestinienne risquait la banqueroute, la Banque mondiale a proposé lors de la réunion de Rome du Comité spécial de liaison de créer un fonds d'affectation spéciale permettant de lui apporter un soutien budgétaire supplémentaire alimenté par les donateurs.

考虑到巴勒斯坦权力机构面临破产世界银在罗马特设联络委员会会议上建议设立一个信托基金,争取捐助国的额外的预算支持。

La circulation illicite d'armes, de drogues et de substances psychotropes, et le terrorisme sont maintenant liés à la contrebande internationale de biens, au commerce de diamants, au commerce illégal de précurseurs chimiques, au trafic illicite d'organes humains, aux banqueroutes frauduleuses et à la fraude dans le domaine électronique.

非法贩运武器、毒品和精神药物活动以及恐怖主义活动现在正与国际货物走私、钻石贸易、化学物质非法贩运、人体器官非法贩运、诈欺性破产和电子诈欺合流。

Les accusations selon lesquelles son adoption n'a aucun rapport avec les principes de l'Organisation des Nations Unies et les obligations de ses membres reflètent la banqueroute de l'accusateur, qui ne dispose plus d'excuses et de justifications pour continuer à faire litière de la volonté de la communauté internationale et des instruments juridiques qu'elle défend.

指责本决议草案的通过与联合国的原则及会员国的义务不相关的说法恰恰反映了指责者气极败坏,因本决议草案已经使它没有借口和理由继续蔑视国际社会的意愿和国际社会所遵循的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banqueroute 的法语例句

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


bannistérite, banquable, banque, banque de données, banquer, banqueroute, banqueroutier, banquet, banqueter, banqueteur,
n.f.
1. , 倒闭
banqueroute simple [frauduleuse]普通 [诈]
faire banqueroute 倒闭,
banqueroute d'État〈引申义〉国家信用的 [指国家无力履行债券条款]

2. 失败, 彻底失败
近义词:
déconfiture,  krach,  faillite,  culbute,  débâcle,  désastre,  ruine,  liquidation,  échec,  effondrement,  naufrage
反义词:
prospérité,  solidité
联想词
faillite,倒闭;récession后退;ruine毁坏,坍塌;liquidation结算,清理,清算,结清;débâcle淌凌,解冻;désastre灾难,灾祸,灾害;dette债,债务,欠款;catastrophe严重灾难;crise危机、危象;ruiné的, 毁坏的;confiscation没收,充公;

Celle-ci est proche de la banqueroute pour les mêmes raisons.

(德国银行也因同样原因而面临倒闭)。

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的以及随之而来的拖欠资激起大规模的罢浪潮。

Dans le cas de banqueroute du mari, les mesures contre la propriété détenue par celui-ci ne toucheraient pas le droit de sa femme.

在丈夫的情况下,他对财的行为并不影响其妻子的权利。

Le conflit a pratiquement mené notre économie à la banqueroute, et l'an dernier, pour la première fois depuis l'indépendance, nous avons connu la récession.

冲突把我们的经济拉到的边缘,去年我们在独立的斯里兰卡首次出现负增长。

Il n'y a eu que quelques décisions de justice rendues au titre de ces articles, la plupart dans des affaires de banqueroute et d'escroquerie fiscale.

在这些领域只有少数的法院判决,其中大多涉及个案和骗税活动。

En cas de fraude, de banqueroute simple ou frauduleuse, etc., l'intéressé est passible d'une peine d'emprisonnement même s'il n'est plus à même de rembourser ses dettes.

凡某人当他或她犯有诈、渎职或伪称倒闭等行为时,即使无力偿债,亦可受到监禁的惩罚。

Depuis la crise économique qui a conduit à la banqueroute des institutions bancaires et à leur liquidation, et à la faveur de la libéralisation de l'initiative privée, on note l'apparition d'une floraison d'institutions de micro-finances.

自从发生引起银行和倒闭的经济危机并私人经营自由化之后,微型金融机构如雨后春笋般地涌现。

Reconnaissant que l'Autorité palestinienne risquait la banqueroute, la Banque mondiale a proposé lors de la réunion de Rome du Comité spécial de liaison de créer un fonds d'affectation spéciale permettant de lui apporter un soutien budgétaire supplémentaire alimenté par les donateurs.

考虑到巴勒斯坦权力机构面临世界银行在罗马特设联络委员会会议上建议设立一个信托基金,争取捐助国的额外的预算支持。

La circulation illicite d'armes, de drogues et de substances psychotropes, et le terrorisme sont maintenant liés à la contrebande internationale de biens, au commerce de diamants, au commerce illégal de précurseurs chimiques, au trafic illicite d'organes humains, aux banqueroutes frauduleuses et à la fraude dans le domaine électronique.

非法贩运武器、毒品和精神药物活动以及恐怖主义活动现在正与国际货物走私、钻石贸易、化学物质非法贩运、人体器官非法贩运、诈和电子诈等行为合流。

Les accusations selon lesquelles son adoption n'a aucun rapport avec les principes de l'Organisation des Nations Unies et les obligations de ses membres reflètent la banqueroute de l'accusateur, qui ne dispose plus d'excuses et de justifications pour continuer à faire litière de la volonté de la communauté internationale et des instruments juridiques qu'elle défend.

指责本决议草案的通过与联合国的原则及会员国的义务不相关的说法恰恰反映指责者气极败坏,因为本决议草案已经使它没有借口和理由继续蔑视国际社会的意愿和国际社会所遵循的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banqueroute 的法语例句

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


bannistérite, banquable, banque, banque de données, banquer, banqueroute, banqueroutier, banquet, banqueter, banqueteur,
n.f.
1. 破产, 倒闭
banqueroute simple [frauduleuse]普通 [诈欺] 破产
faire banqueroute 倒闭, 破产
banqueroute d'État〈引申义〉国家信用的破产 [指国家无力履行债券条款]

2. 失败, 彻底失败
近义词:
déconfiture,  krach,  faillite,  culbute,  débâcle,  désastre,  ruine,  liquidation,  échec,  effondrement,  naufrage
反义词:
prospérité,  solidité
联想词
faillite破产,倒闭;récession后退;ruine毁坏,坍塌;liquidation结算,清理,清算,结清;débâcle淌凌,解冻;désastre灾难,灾祸,灾害;dette债,债务,欠款;catastrophe严重灾难;crise危机、危象;ruiné破坏了的, 毁坏了的;confiscation没收,充公;

Celle-ci est proche de la banqueroute pour les mêmes raisons.

(德国银行也因同样原因倒闭)。

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之来的拖欠资激起了大规模的罢浪潮。

Dans le cas de banqueroute du mari, les mesures contre la propriété détenue par celui-ci ne toucheraient pas le droit de sa femme.

在丈夫破产的情况下,他对财产的行为并不影响其妻子的权利。

Le conflit a pratiquement mené notre économie à la banqueroute, et l'an dernier, pour la première fois depuis l'indépendance, nous avons connu la récession.

我们的经济拉到破产的边缘,去年我们在独立的斯里兰卡首次出现了负增长。

Il n'y a eu que quelques décisions de justice rendues au titre de ces articles, la plupart dans des affaires de banqueroute et d'escroquerie fiscale.

在这些领域只有少数的法院判决,其中大多涉及破产个案和骗税活动。

En cas de fraude, de banqueroute simple ou frauduleuse, etc., l'intéressé est passible d'une peine d'emprisonnement même s'il n'est plus à même de rembourser ses dettes.

凡某人当他或她犯有欺诈、渎职或伪称倒闭等行为时,即使无力偿债,亦可受到监禁的惩罚。

Depuis la crise économique qui a conduit à la banqueroute des institutions bancaires et à leur liquidation, et à la faveur de la libéralisation de l'initiative privée, on note l'apparition d'une floraison d'institutions de micro-finances.

自从发生了引起银行破产和倒闭的经济危机并促进了私人经营自由化之后,微型金融机构如雨后春笋般地涌现。

Reconnaissant que l'Autorité palestinienne risquait la banqueroute, la Banque mondiale a proposé lors de la réunion de Rome du Comité spécial de liaison de créer un fonds d'affectation spéciale permettant de lui apporter un soutien budgétaire supplémentaire alimenté par les donateurs.

考虑到巴勒斯坦权力机构破产世界银行在罗马特设联络委员会会议上建议设立一个信托基金,争取捐助国的额外的预算支持。

La circulation illicite d'armes, de drogues et de substances psychotropes, et le terrorisme sont maintenant liés à la contrebande internationale de biens, au commerce de diamants, au commerce illégal de précurseurs chimiques, au trafic illicite d'organes humains, aux banqueroutes frauduleuses et à la fraude dans le domaine électronique.

非法贩运武器、毒品和精神药物活动以及恐怖主义活动现在正与国际货物走私、钻石贸易、化学物质非法贩运、人体器官非法贩运、诈欺性破产和电子诈欺等行为合流。

Les accusations selon lesquelles son adoption n'a aucun rapport avec les principes de l'Organisation des Nations Unies et les obligations de ses membres reflètent la banqueroute de l'accusateur, qui ne dispose plus d'excuses et de justifications pour continuer à faire litière de la volonté de la communauté internationale et des instruments juridiques qu'elle défend.

指责本决议草案的通过与联合国的原则及会员国的义务不相关的说法恰恰反映了指责者气极败坏,因为本决议草案已经使它没有借口和理由继续蔑视国际社会的意愿和国际社会所遵循的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banqueroute 的法语例句

用户正在搜索


动脉石, 动脉舒张, 动脉输血, 动脉栓塞, 动脉栓塞性内膜炎, 动脉外膜, 动脉网, 动脉狭窄, 动脉性充血, 动脉学,

相似单词


bannistérite, banquable, banque, banque de données, banquer, banqueroute, banqueroutier, banquet, banqueter, banqueteur,
n.f.
1. 破产, 倒
banqueroute simple [frauduleuse] [诈欺] 破产
faire banqueroute , 破产
banqueroute d'État〈引申义〉国家信用的破产 [指国家无力履行债券条款]

2. 失败, 彻底失败
近义词:
déconfiture,  krach,  faillite,  culbute,  débâcle,  désastre,  ruine,  liquidation,  échec,  effondrement,  naufrage
反义词:
prospérité,  solidité
联想词
faillite破产,倒;récession后退;ruine毁坏,坍塌;liquidation结算,清理,清算,结清;débâcle淌凌,解冻;désastre灾难,灾祸,灾害;dette债,债务,欠款;catastrophe严重灾难;crise危机、危象;ruiné破坏了的, 毁坏了的;confiscation没收,充公;

Celle-ci est proche de la banqueroute pour les mêmes raisons.

(德国银行也因同样原因而面临)。

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之而来的拖欠资激起了大规模的罢浪潮。

Dans le cas de banqueroute du mari, les mesures contre la propriété détenue par celui-ci ne toucheraient pas le droit de sa femme.

在丈夫破产的情况下,他对财产的行为并不影响其妻子的权利。

Le conflit a pratiquement mené notre économie à la banqueroute, et l'an dernier, pour la première fois depuis l'indépendance, nous avons connu la récession.

冲突把我们的济拉到破产的边缘,去年我们在独立的斯里兰卡首次出现了负增长。

Il n'y a eu que quelques décisions de justice rendues au titre de ces articles, la plupart dans des affaires de banqueroute et d'escroquerie fiscale.

在这些领域只有少数的法院判决,其中大多涉及破产个案和骗税活动。

En cas de fraude, de banqueroute simple ou frauduleuse, etc., l'intéressé est passible d'une peine d'emprisonnement même s'il n'est plus à même de rembourser ses dettes.

凡某当他或她犯有欺诈、渎职或伪称等行为时,即使无力偿债,亦可受到监禁的惩罚。

Depuis la crise économique qui a conduit à la banqueroute des institutions bancaires et à leur liquidation, et à la faveur de la libéralisation de l'initiative privée, on note l'apparition d'une floraison d'institutions de micro-finances.

自从发生了引起银行破产和倒济危机并促进了私自由化之后,微型金融机构如雨后春笋般地涌现。

Reconnaissant que l'Autorité palestinienne risquait la banqueroute, la Banque mondiale a proposé lors de la réunion de Rome du Comité spécial de liaison de créer un fonds d'affectation spéciale permettant de lui apporter un soutien budgétaire supplémentaire alimenté par les donateurs.

考虑到巴勒斯坦权力机构面临破产世界银行在罗马特设联络委员会会议上建议设立一个信托基金,争取捐助国的额外的预算支持。

La circulation illicite d'armes, de drogues et de substances psychotropes, et le terrorisme sont maintenant liés à la contrebande internationale de biens, au commerce de diamants, au commerce illégal de précurseurs chimiques, au trafic illicite d'organes humains, aux banqueroutes frauduleuses et à la fraude dans le domaine électronique.

非法贩运武器、毒品和精神药物活动以及恐怖主义活动现在正与国际货物走私、钻石贸易、化学物质非法贩运、体器官非法贩运、诈欺性破产和电子诈欺等行为合流。

Les accusations selon lesquelles son adoption n'a aucun rapport avec les principes de l'Organisation des Nations Unies et les obligations de ses membres reflètent la banqueroute de l'accusateur, qui ne dispose plus d'excuses et de justifications pour continuer à faire litière de la volonté de la communauté internationale et des instruments juridiques qu'elle défend.

指责本决议草案的过与联合国的原则及会员国的义务不相关的说法恰恰反映了指责者气极败坏,因为本决议草案已使它没有借口和理由继续蔑视国际社会的意愿和国际社会所遵循的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banqueroute 的法语例句

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


bannistérite, banquable, banque, banque de données, banquer, banqueroute, banqueroutier, banquet, banqueter, banqueteur,
n.f.
1. 破产, 倒闭
banqueroute simple [frauduleuse]普通 [诈欺] 破产
faire banqueroute 倒闭, 破产
banqueroute d'État〈引申义〉家信用破产 [指家无力履行债券条款]

2. 失败, 彻底失败
近义词:
déconfiture,  krach,  faillite,  culbute,  débâcle,  désastre,  ruine,  liquidation,  échec,  effondrement,  naufrage
反义词:
prospérité,  solidité
联想词
faillite破产,倒闭;récession后退;ruine毁坏,坍塌;liquidation结算,清理,清算,结清;débâcle淌凌,解冻;désastre灾难,灾祸,灾害;dette债,债务,欠款;catastrophe严重灾难;crise危机、危象;ruiné破坏了, 毁坏了;confiscation没收,充公;

Celle-ci est proche de la banqueroute pour les mêmes raisons.

(德银行也因同样原因而面临倒闭)。

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构破产以及随之而来拖欠资激起了大规模浪潮。

Dans le cas de banqueroute du mari, les mesures contre la propriété détenue par celui-ci ne toucheraient pas le droit de sa femme.

在丈夫破产情况下,他对财产行为并不影响其妻子权利。

Le conflit a pratiquement mené notre économie à la banqueroute, et l'an dernier, pour la première fois depuis l'indépendance, nous avons connu la récession.

冲突把我们经济拉到破产,去年我们在独立斯里兰卡首次出现了负增长。

Il n'y a eu que quelques décisions de justice rendues au titre de ces articles, la plupart dans des affaires de banqueroute et d'escroquerie fiscale.

在这些领域只有少数法院判决,其中大多涉及破产个案和骗税活动。

En cas de fraude, de banqueroute simple ou frauduleuse, etc., l'intéressé est passible d'une peine d'emprisonnement même s'il n'est plus à même de rembourser ses dettes.

凡某人当他或她犯有欺诈、渎职或伪称倒闭等行为时,即使无力偿债,亦可受到监禁惩罚。

Depuis la crise économique qui a conduit à la banqueroute des institutions bancaires et à leur liquidation, et à la faveur de la libéralisation de l'initiative privée, on note l'apparition d'une floraison d'institutions de micro-finances.

自从发生了引起银行破产和倒闭经济危机并促进了私人经营自由化之后,微型金融机构如雨后春笋般地涌现。

Reconnaissant que l'Autorité palestinienne risquait la banqueroute, la Banque mondiale a proposé lors de la réunion de Rome du Comité spécial de liaison de créer un fonds d'affectation spéciale permettant de lui apporter un soutien budgétaire supplémentaire alimenté par les donateurs.

考虑到巴勒斯坦权力机构面临破产世界银行在罗马特设联络委员会会议上建议设立一个信托基金,争取捐助额外预算支持。

La circulation illicite d'armes, de drogues et de substances psychotropes, et le terrorisme sont maintenant liés à la contrebande internationale de biens, au commerce de diamants, au commerce illégal de précurseurs chimiques, au trafic illicite d'organes humains, aux banqueroutes frauduleuses et à la fraude dans le domaine électronique.

非法贩运武器、毒品和精神药物活动以及恐怖主义活动现在正与际货物走私、钻石贸易、化学物质非法贩运、人体器官非法贩运、诈欺性破产和电子诈欺等行为合流。

Les accusations selon lesquelles son adoption n'a aucun rapport avec les principes de l'Organisation des Nations Unies et les obligations de ses membres reflètent la banqueroute de l'accusateur, qui ne dispose plus d'excuses et de justifications pour continuer à faire litière de la volonté de la communauté internationale et des instruments juridiques qu'elle défend.

指责本决议草案通过与联合原则及会员义务不相关说法恰恰反映了指责者气极败坏,因为本决议草案已经使它没有借口和理由继续蔑视际社会意愿和际社会所遵循法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banqueroute 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


bannistérite, banquable, banque, banque de données, banquer, banqueroute, banqueroutier, banquet, banqueter, banqueteur,

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


bannistérite, banquable, banque, banque de données, banquer, banqueroute, banqueroutier, banquet, banqueter, banqueteur,
n.f.
1. 破产, 倒闭
banqueroute simple [frauduleuse]普通 [诈欺] 破产
faire banqueroute 倒闭, 破产
banqueroute d'État〈引申义〉国家信用破产 [指国家无力履债券条款]

2. 失败, 彻底失败
近义词:
déconfiture,  krach,  faillite,  culbute,  débâcle,  désastre,  ruine,  liquidation,  échec,  effondrement,  naufrage
反义词:
prospérité,  solidité
联想词
faillite破产,倒闭;récession后退;ruine毁坏,坍塌;liquidation结算,清理,清算,结清;débâcle淌凌,解冻;désastre灾难,灾祸,灾害;dette债,债务,欠款;catastrophe严重灾难;crise危机、危象;ruiné破坏了, 毁坏了;confiscation没收,充公;

Celle-ci est proche de la banqueroute pour les mêmes raisons.

(德国也因同样原因而面临倒闭)。

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构破产以而来拖欠资激起了大规模浪潮。

Dans le cas de banqueroute du mari, les mesures contre la propriété détenue par celui-ci ne toucheraient pas le droit de sa femme.

在丈夫破产情况下,他对财产并不影响其妻子权利。

Le conflit a pratiquement mené notre économie à la banqueroute, et l'an dernier, pour la première fois depuis l'indépendance, nous avons connu la récession.

冲突把我们经济拉到破产边缘,去年我们在独立斯里兰卡首次出现了负增长。

Il n'y a eu que quelques décisions de justice rendues au titre de ces articles, la plupart dans des affaires de banqueroute et d'escroquerie fiscale.

在这些领域只有少数法院判决,其中大多涉破产个案和骗税活动。

En cas de fraude, de banqueroute simple ou frauduleuse, etc., l'intéressé est passible d'une peine d'emprisonnement même s'il n'est plus à même de rembourser ses dettes.

凡某人当他或她犯有欺诈、渎职或伪称倒闭时,即使无力偿债,亦可受到监禁惩罚。

Depuis la crise économique qui a conduit à la banqueroute des institutions bancaires et à leur liquidation, et à la faveur de la libéralisation de l'initiative privée, on note l'apparition d'une floraison d'institutions de micro-finances.

自从发生了引起银破产和倒闭经济危机并促进了私人经营自由化后,微型金融机构如雨后春笋般地涌现。

Reconnaissant que l'Autorité palestinienne risquait la banqueroute, la Banque mondiale a proposé lors de la réunion de Rome du Comité spécial de liaison de créer un fonds d'affectation spéciale permettant de lui apporter un soutien budgétaire supplémentaire alimenté par les donateurs.

考虑到巴勒斯坦权力机构面临破产世界银在罗马特设联络委员会会议上建议设立一个信托基金,争取捐助国额外预算支持。

La circulation illicite d'armes, de drogues et de substances psychotropes, et le terrorisme sont maintenant liés à la contrebande internationale de biens, au commerce de diamants, au commerce illégal de précurseurs chimiques, au trafic illicite d'organes humains, aux banqueroutes frauduleuses et à la fraude dans le domaine électronique.

非法贩运武器、毒品和精神药物活动以恐怖主义活动现在正与国际货物走私、钻石贸易、化学物质非法贩运、人体器官非法贩运、诈欺性破产和电子诈欺等合流。

Les accusations selon lesquelles son adoption n'a aucun rapport avec les principes de l'Organisation des Nations Unies et les obligations de ses membres reflètent la banqueroute de l'accusateur, qui ne dispose plus d'excuses et de justifications pour continuer à faire litière de la volonté de la communauté internationale et des instruments juridiques qu'elle défend.

指责本决议草案通过与联合国原则会员国义务不相关说法恰恰反映了指责者气极败坏,因本决议草案已经使它没有借口和理由继续蔑视国际社会意愿和国际社会所遵循法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banqueroute 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


bannistérite, banquable, banque, banque de données, banquer, banqueroute, banqueroutier, banquet, banqueter, banqueteur,
n.f.
1. 破产, 倒闭
banqueroute simple [frauduleuse]普通 [诈欺] 破产
faire banqueroute 倒闭, 破产
banqueroute d'État〈引申义〉国家信用的破产 [指国家无力履行债券条]

2. 失败, 彻底失败
近义词:
déconfiture,  krach,  faillite,  culbute,  débâcle,  désastre,  ruine,  liquidation,  échec,  effondrement,  naufrage
反义词:
prospérité,  solidité
联想词
faillite破产,倒闭;récession后退;ruine毁坏,坍塌;liquidation结算,清理,清算,结清;débâcle淌凌,解冻;désastre灾难,灾祸,灾害;dette债,债;catastrophe严重灾难;crise危机、危象;ruiné破坏了的, 毁坏了的;confiscation没收,充公;

Celle-ci est proche de la banqueroute pour les mêmes raisons.

(德国银行也因同样原因而面临倒闭)。

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之而来的拖资激起了大规模的罢浪潮。

Dans le cas de banqueroute du mari, les mesures contre la propriété détenue par celui-ci ne toucheraient pas le droit de sa femme.

在丈夫破产的情况下,他对财产的行为并不影响其妻子的权利。

Le conflit a pratiquement mené notre économie à la banqueroute, et l'an dernier, pour la première fois depuis l'indépendance, nous avons connu la récession.

冲突把我们的经济拉到破产的边缘,去年我们在独立的斯里兰卡首次出现了负增长。

Il n'y a eu que quelques décisions de justice rendues au titre de ces articles, la plupart dans des affaires de banqueroute et d'escroquerie fiscale.

在这些领域数的法院判决,其中大多涉及破产个案和骗税活动。

En cas de fraude, de banqueroute simple ou frauduleuse, etc., l'intéressé est passible d'une peine d'emprisonnement même s'il n'est plus à même de rembourser ses dettes.

凡某人当他或她犯有欺诈、渎职或伪称倒闭等行为时,即使无力偿债,亦可受到监禁的惩罚。

Depuis la crise économique qui a conduit à la banqueroute des institutions bancaires et à leur liquidation, et à la faveur de la libéralisation de l'initiative privée, on note l'apparition d'une floraison d'institutions de micro-finances.

自从发生了引起银行破产和倒闭的经济危机并促进了私人经营自由化之后,微型金融机构如雨后春笋般地涌现。

Reconnaissant que l'Autorité palestinienne risquait la banqueroute, la Banque mondiale a proposé lors de la réunion de Rome du Comité spécial de liaison de créer un fonds d'affectation spéciale permettant de lui apporter un soutien budgétaire supplémentaire alimenté par les donateurs.

考虑到巴勒斯坦权力机构面临破产世界银行在罗马特设联络委员会会议上建议设立一个信托基金,争取捐助国的额外的预算支持。

La circulation illicite d'armes, de drogues et de substances psychotropes, et le terrorisme sont maintenant liés à la contrebande internationale de biens, au commerce de diamants, au commerce illégal de précurseurs chimiques, au trafic illicite d'organes humains, aux banqueroutes frauduleuses et à la fraude dans le domaine électronique.

非法贩运武器、毒品和精神药物活动以及恐怖主义活动现在正与国际货物走私、钻石贸易、化学物质非法贩运、人体器官非法贩运、诈欺性破产和电子诈欺等行为合流。

Les accusations selon lesquelles son adoption n'a aucun rapport avec les principes de l'Organisation des Nations Unies et les obligations de ses membres reflètent la banqueroute de l'accusateur, qui ne dispose plus d'excuses et de justifications pour continuer à faire litière de la volonté de la communauté internationale et des instruments juridiques qu'elle défend.

指责本决议草案的通过与联合国的原则及会员国的义不相关的说法恰恰反映了指责者气极败坏,因为本决议草案已经使它没有借口和理由继续蔑视国际社会的意愿和国际社会所遵循的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banqueroute 的法语例句

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


bannistérite, banquable, banque, banque de données, banquer, banqueroute, banqueroutier, banquet, banqueter, banqueteur,
n.f.
1. 破产, 倒闭
banqueroute simple [frauduleuse]普通 [诈欺] 破产
faire banqueroute 倒闭, 破产
banqueroute d'État〈引申义〉国家信用的破产 [指国家无力履行债券条款]

2. 失败, 彻底失败
近义词:
déconfiture,  krach,  faillite,  culbute,  débâcle,  désastre,  ruine,  liquidation,  échec,  effondrement,  naufrage
反义词:
prospérité,  solidité
联想词
faillite破产,倒闭;récession后退;ruine毁坏,坍塌;liquidation结算,清理,清算,结清;débâcle淌凌,解;désastre祸,害;dette债,债务,欠款;catastrophe严重;crise危机、危象;ruiné破坏了的, 毁坏了的;confiscation没收,充公;

Celle-ci est proche de la banqueroute pour les mêmes raisons.

(德国银行也因同样原因而面临倒闭)。

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之而来的拖欠资激起了规模的罢浪潮。

Dans le cas de banqueroute du mari, les mesures contre la propriété détenue par celui-ci ne toucheraient pas le droit de sa femme.

在丈夫破产的情况下,他对财产的行为并不影响妻子的权利。

Le conflit a pratiquement mené notre économie à la banqueroute, et l'an dernier, pour la première fois depuis l'indépendance, nous avons connu la récession.

冲突把我们的经济拉到破产的边缘,去年我们在独立的斯里兰卡首次出现了负增长。

Il n'y a eu que quelques décisions de justice rendues au titre de ces articles, la plupart dans des affaires de banqueroute et d'escroquerie fiscale.

在这些领域只有少数的法院判决,多涉及破产个案和骗税活动。

En cas de fraude, de banqueroute simple ou frauduleuse, etc., l'intéressé est passible d'une peine d'emprisonnement même s'il n'est plus à même de rembourser ses dettes.

凡某人当他或她犯有欺诈、渎职或伪称倒闭等行为时,即使无力偿债,亦可受到监禁的惩罚。

Depuis la crise économique qui a conduit à la banqueroute des institutions bancaires et à leur liquidation, et à la faveur de la libéralisation de l'initiative privée, on note l'apparition d'une floraison d'institutions de micro-finances.

自从发生了引起银行破产和倒闭的经济危机并促进了私人经营自由化之后,微型金融机构如雨后春笋般地涌现。

Reconnaissant que l'Autorité palestinienne risquait la banqueroute, la Banque mondiale a proposé lors de la réunion de Rome du Comité spécial de liaison de créer un fonds d'affectation spéciale permettant de lui apporter un soutien budgétaire supplémentaire alimenté par les donateurs.

考虑到巴勒斯坦权力机构面临破产世界银行在罗马特设联络委员会会议上建议设立一个信托基金,争取捐助国的额外的预算支持。

La circulation illicite d'armes, de drogues et de substances psychotropes, et le terrorisme sont maintenant liés à la contrebande internationale de biens, au commerce de diamants, au commerce illégal de précurseurs chimiques, au trafic illicite d'organes humains, aux banqueroutes frauduleuses et à la fraude dans le domaine électronique.

非法贩运武器、毒品和精神药物活动以及恐怖主义活动现在正与国际货物走私、钻石贸易、化学物质非法贩运、人体器官非法贩运、诈欺性破产和电子诈欺等行为合流。

Les accusations selon lesquelles son adoption n'a aucun rapport avec les principes de l'Organisation des Nations Unies et les obligations de ses membres reflètent la banqueroute de l'accusateur, qui ne dispose plus d'excuses et de justifications pour continuer à faire litière de la volonté de la communauté internationale et des instruments juridiques qu'elle défend.

指责本决议草案的通过与联合国的原则及会员国的义务不相关的说法恰恰反映了指责者气极败坏,因为本决议草案已经使它没有借口和理由继续蔑视国际社会的意愿和国际社会所遵循的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banqueroute 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


bannistérite, banquable, banque, banque de données, banquer, banqueroute, banqueroutier, banquet, banqueter, banqueteur,
n.f.
1. 破产, 倒闭
banqueroute simple [frauduleuse]普通 [诈欺] 破产
faire banqueroute 倒闭, 破产
banqueroute d'État〈引申义〉国家信用的破产 [指国家无力履行债券条款]

2. ,
近义词:
déconfiture,  krach,  faillite,  culbute,  débâcle,  désastre,  ruine,  liquidation,  échec,  effondrement,  naufrage
反义词:
prospérité,  solidité
联想词
faillite破产,倒闭;récession后退;ruine毁坏,坍塌;liquidation结算,清理,清算,结清;débâcle淌凌,解冻;désastre灾难,灾祸,灾害;dette债,债务,欠款;catastrophe严重灾难;crise危机、危象;ruiné破坏了的, 毁坏了的;confiscation没收,充公;

Celle-ci est proche de la banqueroute pour les mêmes raisons.

(德国银行也因同样原因而面临倒闭)。

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之而来的拖欠资激起了大规模的罢浪潮。

Dans le cas de banqueroute du mari, les mesures contre la propriété détenue par celui-ci ne toucheraient pas le droit de sa femme.

在丈夫破产的情况下,他对财产的行为并不影响其妻子的权利。

Le conflit a pratiquement mené notre économie à la banqueroute, et l'an dernier, pour la première fois depuis l'indépendance, nous avons connu la récession.

冲突把我们的经济拉破产的边缘,去年我们在独立的斯里兰卡首次出现了负增长。

Il n'y a eu que quelques décisions de justice rendues au titre de ces articles, la plupart dans des affaires de banqueroute et d'escroquerie fiscale.

在这些领域只有少数的法院判决,其中大多涉及破产个案和骗税活动。

En cas de fraude, de banqueroute simple ou frauduleuse, etc., l'intéressé est passible d'une peine d'emprisonnement même s'il n'est plus à même de rembourser ses dettes.

凡某人当他或她犯有欺诈、渎职或伪称倒闭等行为时,即使无力偿债,亦监禁的惩罚。

Depuis la crise économique qui a conduit à la banqueroute des institutions bancaires et à leur liquidation, et à la faveur de la libéralisation de l'initiative privée, on note l'apparition d'une floraison d'institutions de micro-finances.

自从发生了引起银行破产和倒闭的经济危机并促进了私人经营自由化之后,微型金融机构如雨后春笋般地涌现。

Reconnaissant que l'Autorité palestinienne risquait la banqueroute, la Banque mondiale a proposé lors de la réunion de Rome du Comité spécial de liaison de créer un fonds d'affectation spéciale permettant de lui apporter un soutien budgétaire supplémentaire alimenté par les donateurs.

考虑巴勒斯坦权力机构面临破产世界银行在罗马特设联络委员会会议上建议设立一个信托基金,争取捐助国的额外的预算支持。

La circulation illicite d'armes, de drogues et de substances psychotropes, et le terrorisme sont maintenant liés à la contrebande internationale de biens, au commerce de diamants, au commerce illégal de précurseurs chimiques, au trafic illicite d'organes humains, aux banqueroutes frauduleuses et à la fraude dans le domaine électronique.

非法贩运武器、毒品和精神药物活动以及恐怖主义活动现在正与国际货物走私、钻石贸易、化学物质非法贩运、人体器官非法贩运、诈欺性破产和电子诈欺等行为合流。

Les accusations selon lesquelles son adoption n'a aucun rapport avec les principes de l'Organisation des Nations Unies et les obligations de ses membres reflètent la banqueroute de l'accusateur, qui ne dispose plus d'excuses et de justifications pour continuer à faire litière de la volonté de la communauté internationale et des instruments juridiques qu'elle défend.

指责本决议草案的通过与联合国的原则及会员国的义务不相关的说法恰恰反映了指责者气极,因为本决议草案已经使它没有借口和理由继续蔑视国际社会的意愿和国际社会所遵循的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banqueroute 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


bannistérite, banquable, banque, banque de données, banquer, banqueroute, banqueroutier, banquet, banqueter, banqueteur,
n.f.
1. , 倒闭
banqueroute simple [frauduleuse]普通 [诈欺]
faire banqueroute 倒闭,
banqueroute d'État〈引申义〉国 [指国无力履行债券条款]

2. 失败, 彻底失败
近义词:
déconfiture,  krach,  faillite,  culbute,  débâcle,  désastre,  ruine,  liquidation,  échec,  effondrement,  naufrage
反义词:
prospérité,  solidité
联想词
faillite,倒闭;récession后退;ruine毁坏,坍塌;liquidation结算,清理,清算,结清;débâcle淌凌,解冻;désastre灾难,灾祸,灾害;dette债,债务,欠款;catastrophe严重灾难;crise危机、危象;ruiné坏了的, 毁坏了的;confiscation没收,充公;

Celle-ci est proche de la banqueroute pour les mêmes raisons.

(德国银行也因同样原因而面临倒闭)。

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的以及随之而来的拖欠资激起了大规模的罢浪潮。

Dans le cas de banqueroute du mari, les mesures contre la propriété détenue par celui-ci ne toucheraient pas le droit de sa femme.

在丈夫的情况下,他对财的行为并不影响其妻子的权利。

Le conflit a pratiquement mené notre économie à la banqueroute, et l'an dernier, pour la première fois depuis l'indépendance, nous avons connu la récession.

冲突把我们的经济拉到的边缘,去年我们在独立的斯里兰卡首次出现了负增长。

Il n'y a eu que quelques décisions de justice rendues au titre de ces articles, la plupart dans des affaires de banqueroute et d'escroquerie fiscale.

在这些领域只有少数的法院判决,其中大多涉及个案骗税活动。

En cas de fraude, de banqueroute simple ou frauduleuse, etc., l'intéressé est passible d'une peine d'emprisonnement même s'il n'est plus à même de rembourser ses dettes.

凡某人当他或她犯有欺诈、渎职或伪称倒闭等行为时,即使无力偿债,亦可受到监禁的惩罚。

Depuis la crise économique qui a conduit à la banqueroute des institutions bancaires et à leur liquidation, et à la faveur de la libéralisation de l'initiative privée, on note l'apparition d'une floraison d'institutions de micro-finances.

自从发生了引起银行倒闭的经济危机并促进了私人经营自由化之后,微型金融机构如雨后春笋般地涌现。

Reconnaissant que l'Autorité palestinienne risquait la banqueroute, la Banque mondiale a proposé lors de la réunion de Rome du Comité spécial de liaison de créer un fonds d'affectation spéciale permettant de lui apporter un soutien budgétaire supplémentaire alimenté par les donateurs.

考虑到巴勒斯坦权力机构面临世界银行在罗马特设联络委员会会议上建议设立一个托基金,争取捐助国的额外的预算支持。

La circulation illicite d'armes, de drogues et de substances psychotropes, et le terrorisme sont maintenant liés à la contrebande internationale de biens, au commerce de diamants, au commerce illégal de précurseurs chimiques, au trafic illicite d'organes humains, aux banqueroutes frauduleuses et à la fraude dans le domaine électronique.

非法贩运武器、毒品精神药物活动以及恐怖主义活动现在正与国际货物走私、钻石贸易、化学物质非法贩运、人体器官非法贩运、诈欺性电子诈欺等行为合流。

Les accusations selon lesquelles son adoption n'a aucun rapport avec les principes de l'Organisation des Nations Unies et les obligations de ses membres reflètent la banqueroute de l'accusateur, qui ne dispose plus d'excuses et de justifications pour continuer à faire litière de la volonté de la communauté internationale et des instruments juridiques qu'elle défend.

指责本决议草案的通过与联合国的原则及会员国的义务不相关的说法恰恰反映了指责者气极败坏,因为本决议草案已经使它没有借口理由继续蔑视国际社会的意愿国际社会所遵循的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banqueroute 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


bannistérite, banquable, banque, banque de données, banquer, banqueroute, banqueroutier, banquet, banqueter, banqueteur,