Cette résolution, comme les précédentes, cherche à semer la discorde entre ces groupes et à balkaniser le pays.
如同以往决那样,这个决
在它们之
制造分裂,分割该
。
Cette résolution, comme les précédentes, cherche à semer la discorde entre ces groupes et à balkaniser le pays.
如同以往决那样,这个决
在它们之
制造分裂,分割该
。
Plusieurs journaux congolais et des organisations de la société civile ont dénoncé la présence des FRD comme étant susceptible de « balkaniser » le pays.
几份刚果报纸和一些民社会组织也谴责卢旺达
防军的驻留,认为这有可能导
“巴尔干化”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette résolution, comme les précédentes, cherche à semer la discorde entre ces groupes et à balkaniser le pays.
如同以往决议那样,这个决议试图在它们之制造分裂,分割该国。
Plusieurs journaux congolais et des organisations de la société civile ont dénoncé la présence des FRD comme étant susceptible de « balkaniser » le pays.
果报纸和一些民
社会组织也谴责
国防军的驻留,认为这有可能导致国家“巴尔干化”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette résolution, comme les précédentes, cherche à semer la discorde entre ces groupes et à balkaniser le pays.
如同以往决议那样,这个决议试图在它们之制造分裂,分割该国。
Plusieurs journaux congolais et des organisations de la société civile ont dénoncé la présence des FRD comme étant susceptible de « balkaniser » le pays.
几份刚果报纸和一些民社会组织也谴责卢旺达国防军的驻留,认为这有可能导致国家“
尔干化”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette résolution, comme les précédentes, cherche à semer la discorde entre ces groupes et à balkaniser le pays.
如同以往决议那样,这个决议试图在它们之制造分裂,分割该
。
Plusieurs journaux congolais et des organisations de la société civile ont dénoncé la présence des FRD comme étant susceptible de « balkaniser » le pays.
几份刚果报纸和一些民社会组织也谴责卢旺达
防军的驻留,认为这有可能导致
家“巴尔干化”。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette résolution, comme les précédentes, cherche à semer la discorde entre ces groupes et à balkaniser le pays.
如同以往议那样,
议试图在它们之
制造分裂,分割该国。
Plusieurs journaux congolais et des organisations de la société civile ont dénoncé la présence des FRD comme étant susceptible de « balkaniser » le pays.
几份刚果报纸和一些民社会组织也谴责卢旺达国防军的驻留,认为
有可能导致国家“
化”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette résolution, comme les précédentes, cherche à semer la discorde entre ces groupes et à balkaniser le pays.
如同以往决议那样,这个决议试图在它们之制造分裂,分割该
。
Plusieurs journaux congolais et des organisations de la société civile ont dénoncé la présence des FRD comme étant susceptible de « balkaniser » le pays.
几份刚果报纸和一些民社会组织也谴责卢旺达
防军的驻留,认为这有可能导致
家“巴尔干化”。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette résolution, comme les précédentes, cherche à semer la discorde entre ces groupes et à balkaniser le pays.
如同以往决议那样,这个决议试图之
制造分裂,分割该国。
Plusieurs journaux congolais et des organisations de la société civile ont dénoncé la présence des FRD comme étant susceptible de « balkaniser » le pays.
几份刚果报纸和一些民社会组织也谴责卢旺达国防军的驻留,认为这有
致国家“巴尔干化”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Cette résolution, comme les précédentes, cherche à semer la discorde entre ces groupes et à balkaniser le pays.
如同以往决议那样,这个决议试图在它们之制造分裂,分割该国。
Plusieurs journaux congolais et des organisations de la société civile ont dénoncé la présence des FRD comme étant susceptible de « balkaniser » le pays.
几份刚和一些民
社会组织
卢旺达国防军的驻留,认为这有可能导致国家“巴尔干化”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette résolution, comme les précédentes, cherche à semer la discorde entre ces groupes et à balkaniser le pays.
如同以往议那样,
议试图在它们之
制造分裂,分割该国。
Plusieurs journaux congolais et des organisations de la société civile ont dénoncé la présence des FRD comme étant susceptible de « balkaniser » le pays.
几份刚果报纸和一些民社会组织也谴责卢旺达国防军的驻留,认为
有可能导致国家“
化”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。