法语助手
  • 关闭
动词变位提示:balancé可能是动词balancer变位形式

balancé, e
a.
1. 平衡, 均衡, 匀称
une phrase bien balancée(各成分)很均衡句子

2. 〈口语〉身材匀称
词:

être balancé: bien fait,  bien proportionné,  bien roulé (populaire)

être bâti,  balèze,  baraqué,  bien bâti,  bien charpenté,  bien découplé,  bien fait,  bien foutu,  bien proportionné,  robuste,  chaloupé,  
词:
être haché
联想词
lâché松;ramassé矮胖;glissé滑步;jeté堰堤,防波堤,堤;foutu讨厌,坏透,糟糕;collé胶合;filé纱线;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enlevé演得精彩;poussé提高,加强,深入,精工细作;emporté暴躁,易怒,急性子;

Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!

刚才,Laisue给我打电话告诉了我这个消息!坏消息!!

Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.

〈引申〉他们在晚八点新闻中抛出了这个消息。

Il a balancé ses vieux vêtements

。他把旧衣服都了。

Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.

尸体划出线,随后,缚有石块脚首先笔直地掉进河里。

L'intérêt considérable que la communauté mondiale porte à la liberté de navigation a été bien servi par les compromis habilement balancés qui figurent dans la Convention sur le statut de la zone économique exclusive, le régime de passage inoffensif par les détroits utilisés pour la navigation internationale, et le régime relatif aux voies de passage archipélagiques.

国际社会对航海自由重大兴趣完全可以由公约中所载有关专属经济区、领海无害通过制度、 用于国际航行海峡过境通行制度和群岛海通过制度等微妙妥协来满足。

La controverse relative aux effets réducteurs de pauvreté de l'ouverture du commerce, après avoir balancé entre le «tout bon» et le «tout mauvais», paraît se stabiliser dans une appréciation plus nuancée et qui veut que «ce soit un bien si les politiques complémentaires requises sont adoptées». Il importe donc de prendre du recul et de se poser les questions suivantes

关于贸易开放对减贫影响争论在“是好”与“是坏”之间摇摆不定,现在以取得“如果采取正确补充政策则是好”这差别较小意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balancé 的法语例句

用户正在搜索


ksi, kss kss, kstore, ktenasite, ktenazite, ktypéite, Ku Klux Klan, kuala lumpur, kuching, Kuhnia,

相似单词


balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé, balancelle, balancement, balancer, balancette,
动词变位提示:balancé可能是动词balancer变位形式

balancé, e
a.
1. 平衡, 均衡, 匀称
une phrase bien balancée(各成分)很均衡

2. 〈口语〉身材匀称
近义词:

être balancé: bien fait,  bien proportionné,  bien roulé (populaire)

être bâti,  balèze,  baraqué,  bien bâti,  bien charpenté,  bien découplé,  bien fait,  bien foutu,  bien proportionné,  robuste,  chaloupé,  
反义词:
être haché
联想词
lâché松;ramassé矮胖;glissé滑步;jeté堰堤,防波堤,堤;foutu讨厌,坏透,糟糕;collé胶合;filé纱线;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enlevé演得精彩;poussé提高,深入,精工细作;emporté暴躁,易怒,急性子;

Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!

才,Laisue给我打电话告诉了我这个消息!一个坏消息!!

Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.

〈引申义〉他们在晚八点新闻中抛出了这个消息。

Il a balancé ses vieux vêtements

。他把旧衣服都了。

Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.

尸体划出一道弧线,随后,缚有石块脚首先笔直地掉进河里。

L'intérêt considérable que la communauté mondiale porte à la liberté de navigation a été bien servi par les compromis habilement balancés qui figurent dans la Convention sur le statut de la zone économique exclusive, le régime de passage inoffensif par les détroits utilisés pour la navigation internationale, et le régime relatif aux voies de passage archipélagiques.

国际社会对航海自由重大兴趣完全可以由公约中所载有关专属经济区、领海无害通过制度、 用于国际航行海峡过境通行制度和群岛海道通过制度等微妙妥协来满足。

La controverse relative aux effets réducteurs de pauvreté de l'ouverture du commerce, après avoir balancé entre le «tout bon» et le «tout mauvais», paraît se stabiliser dans une appréciation plus nuancée et qui veut que «ce soit un bien si les politiques complémentaires requises sont adoptées». Il importe donc de prendre du recul et de se poser les questions suivantes

关于贸易开放对减贫影响争论在“是好”与“是坏”之间摇摆不定,现在以取得“如果采取正确补充政策则是好”这一差别较小意见。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balancé 的法语例句

用户正在搜索


kuming, kummel, kumquat, kundaïte, kungfu, kung-fu, Kungurien, kunlun shan, kunzite, kupaphrite,

相似单词


balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé, balancelle, balancement, balancer, balancette,
动词变位提示:balancé能是动词balancer变位形式

balancé, e
a.
1. 平, , 匀称
une phrase bien balancée(各成分)很句子

2. 〈口语〉身材匀称
近义词:

être balancé: bien fait,  bien proportionné,  bien roulé (populaire)

être bâti,  balèze,  baraqué,  bien bâti,  bien charpenté,  bien découplé,  bien fait,  bien foutu,  bien proportionné,  robuste,  chaloupé,  
反义词:
être haché
联想词
lâché松;ramassé矮胖;glissé滑步;jeté堰堤,防波堤,堤;foutu讨厌,坏透,糟糕;collé胶合;filé纱线;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enlevé演得精彩;poussé提高,加强,深入,精工细作;emporté暴躁,易怒,急性子;

Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!

刚才,Laisue给我打电话告诉了我这个消息!一个坏消息!!

Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.

〈引申义〉他们在晚八点新闻中抛出了这个消息。

Il a balancé ses vieux vêtements

。他把旧衣服都了。

Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.

尸体划出一道弧线,随后,缚有石块脚首先笔直地掉进河里。

L'intérêt considérable que la communauté mondiale porte à la liberté de navigation a été bien servi par les compromis habilement balancés qui figurent dans la Convention sur le statut de la zone économique exclusive, le régime de passage inoffensif par les détroits utilisés pour la navigation internationale, et le régime relatif aux voies de passage archipélagiques.

国际社会对航海自重大兴趣完全公约中所载有关专属经济区、领海无害通过制度、 用于国际航行海峡过境通行制度和群岛海道通过制度等微妙妥协来满足。

La controverse relative aux effets réducteurs de pauvreté de l'ouverture du commerce, après avoir balancé entre le «tout bon» et le «tout mauvais», paraît se stabiliser dans une appréciation plus nuancée et qui veut que «ce soit un bien si les politiques complémentaires requises sont adoptées». Il importe donc de prendre du recul et de se poser les questions suivantes

关于贸易开放对减贫影响争论在“是好”与“是坏”之间摇摆不定,现在取得“如果采取正确补充政策则是好”这一差别较小意见。

声明:上例句、词性分类互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balancé 的法语例句

用户正在搜索


kurdistan, kurgantaïte, kurinaïte, kurnakite, kurnakovite, Kuroshio, kuroshivo, Kursia, kurskite, Kurth,

相似单词


balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé, balancelle, balancement, balancer, balancette,
动词变位提示:balancé可能是动词balancer变位形式

balancé, e
a.
1. 平衡, 均衡, 匀称
une phrase bien balancée(各成分)很均衡句子

2. 〈口语〉身材匀称
近义词:

être balancé: bien fait,  bien proportionné,  bien roulé (populaire)

être bâti,  balèze,  baraqué,  bien bâti,  bien charpenté,  bien découplé,  bien fait,  bien foutu,  bien proportionné,  robuste,  chaloupé,  
反义词:
être haché
联想词
lâché松;ramassé矮胖;glissé滑步;jeté堰堤,防波堤,堤;foutu讨厌,坏透,糟糕;collé胶合;filé纱线;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enlevé演得精彩;poussé,加强,深入,精工细作;emporté暴躁,易怒,急性子;

Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!

,Laisue打电话告诉了这个消息!一个坏消息!!

Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.

〈引申义〉他们在晚八点新闻中抛出了这个消息。

Il a balancé ses vieux vêtements

。他把旧衣服都了。

Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.

尸体划出一道弧线,随后,缚有石块脚首先笔直地掉进河里。

L'intérêt considérable que la communauté mondiale porte à la liberté de navigation a été bien servi par les compromis habilement balancés qui figurent dans la Convention sur le statut de la zone économique exclusive, le régime de passage inoffensif par les détroits utilisés pour la navigation internationale, et le régime relatif aux voies de passage archipélagiques.

国际社会对航海自由重大兴趣完全可以由公约中所载有关专属经济区、领海无害通过制度、 用于国际航行海峡过境通行制度和群岛海道通过制度等微妙妥协来满足。

La controverse relative aux effets réducteurs de pauvreté de l'ouverture du commerce, après avoir balancé entre le «tout bon» et le «tout mauvais», paraît se stabiliser dans une appréciation plus nuancée et qui veut que «ce soit un bien si les politiques complémentaires requises sont adoptées». Il importe donc de prendre du recul et de se poser les questions suivantes

关于贸易开放对减贫影响争论在“是好”与“是坏”之间摇摆不定,现在以取得“如果采取正确补充政策则是好”这一差别较小意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 balancé 的法语例句

用户正在搜索


kystitome, kysto, kystome, kyu, kyu shu, kyudo, l, l,l, L.A.D., l.p.,

相似单词


balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé, balancelle, balancement, balancer, balancette,
动词变位提示:balancé可能是动词balancer变位形式

balancé, e
a.
1. 平衡, 均衡, 匀称
une phrase bien balancée(各成分)很均衡句子

2. 〈口语〉身材匀称
词:

être balancé: bien fait,  bien proportionné,  bien roulé (populaire)

être bâti,  balèze,  baraqué,  bien bâti,  bien charpenté,  bien découplé,  bien fait,  bien foutu,  bien proportionné,  robuste,  chaloupé,  
词:
être haché
想词
lâché松;ramassé矮胖;glissé滑步;jeté堰堤,防波堤,堤;foutu讨厌,坏透,糟糕;collé胶合;filé纱线;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enlevé演得精彩;poussé提高,加强,深入,精工细作;emporté暴躁,易怒,急性子;

Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!

刚才,Laisue给我打电话告诉了我这个消息!坏消息!!

Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.

〈引申〉他们在晚八点新闻中了这个消息。

Il a balancé ses vieux vêtements

。他把旧衣服都了。

Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.

尸体划弧线,随后,缚有石块脚首先笔直地掉进河里。

L'intérêt considérable que la communauté mondiale porte à la liberté de navigation a été bien servi par les compromis habilement balancés qui figurent dans la Convention sur le statut de la zone économique exclusive, le régime de passage inoffensif par les détroits utilisés pour la navigation internationale, et le régime relatif aux voies de passage archipélagiques.

国际社会对航海自由重大兴趣完全可以由公约中所载有关专属经济区、领海无害通过制度、 用于国际航行海峡过境通行制度和群岛海通过制度等微妙妥协来满足。

La controverse relative aux effets réducteurs de pauvreté de l'ouverture du commerce, après avoir balancé entre le «tout bon» et le «tout mauvais», paraît se stabiliser dans une appréciation plus nuancée et qui veut que «ce soit un bien si les politiques complémentaires requises sont adoptées». Il importe donc de prendre du recul et de se poser les questions suivantes

关于贸易开放对减贫影响争论在“是好”与“是坏”之间摇摆不定,现在以取得“如果采取正确补充政策则是好”这差别较小意见。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balancé 的法语例句

用户正在搜索


la lubrification élimine les agents pervers, la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate,

相似单词


balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé, balancelle, balancement, balancer, balancette,
动词变位提示:balancé可能是动词balancer变位形式

balancé, e
a.
1. 平衡, 均衡, 匀称
une phrase bien balancée(各成分)很均衡句子

2. 〈口语〉身材匀称
近义词:

être balancé: bien fait,  bien proportionné,  bien roulé (populaire)

être bâti,  balèze,  baraqué,  bien bâti,  bien charpenté,  bien découplé,  bien fait,  bien foutu,  bien proportionné,  robuste,  chaloupé,  
反义词:
être haché
联想词
lâché松;ramassé矮胖;glissé滑步;jeté堰堤,防波堤,堤;foutu讨厌,坏透,糟糕;collé;filé纱线;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enlevé演得精彩;poussé提高,加强,深入,精工细作;emporté暴躁,易怒,急性子;

Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!

刚才,Laisue给我打电话告诉了我这个消息!一个坏消息!!

Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.

〈引申义〉他们点新闻中抛出了这个消息。

Il a balancé ses vieux vêtements

。他把旧衣服都了。

Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.

尸体划出一道弧线,随后,缚有石块脚首先笔直地掉进河里。

L'intérêt considérable que la communauté mondiale porte à la liberté de navigation a été bien servi par les compromis habilement balancés qui figurent dans la Convention sur le statut de la zone économique exclusive, le régime de passage inoffensif par les détroits utilisés pour la navigation internationale, et le régime relatif aux voies de passage archipélagiques.

国际社会对航海自由重大兴趣完全可以由公约中所载有关专属经济区、领海无害通过制度、 用于国际航行海峡过境通行制度和群岛海道通过制度等微妙妥协来满足。

La controverse relative aux effets réducteurs de pauvreté de l'ouverture du commerce, après avoir balancé entre le «tout bon» et le «tout mauvais», paraît se stabiliser dans une appréciation plus nuancée et qui veut que «ce soit un bien si les politiques complémentaires requises sont adoptées». Il importe donc de prendre du recul et de se poser les questions suivantes

关于贸易开放对减贫影响争论“是好”与“是坏”之间摇摆不定,现以取得“如果采取正确补充政策则是好”这一差别较小意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balancé 的法语例句

用户正在搜索


lac kivu, lac kyoga, lac ladoga, lac léman, lac ma:lar, lac malawi, lac managua, lac michigan, lac mobutu sese seko, lac nicaragua,

相似单词


balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé, balancelle, balancement, balancer, balancette,
动词变位提示:balancé可能是动词balancer变位形式

balancé, e
a.
1. 平衡, 均衡, 匀称
une phrase bien balancée(各成分)很均衡句子

2. 〈口语〉身材匀称
近义词:

être balancé: bien fait,  bien proportionné,  bien roulé (populaire)

être bâti,  balèze,  baraqué,  bien bâti,  bien charpenté,  bien découplé,  bien fait,  bien foutu,  bien proportionné,  robuste,  chaloupé,  
反义词:
être haché
联想词
lâché松;ramassé矮胖;glissé滑步;jeté堰堤,防波堤,堤;foutu讨厌,坏透,糟糕;collé胶合;filé纱线;énervé,神紧张,过度兴奋;enlevé演得精彩;poussé提高,加强,深入,精工细作;emporté暴躁,易怒,急性子;

Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!

刚才,Laisue给我打电话告诉了我这个消!一个坏消!!

Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.

义〉他们在晚八点新闻中抛出了这个消

Il a balancé ses vieux vêtements

。他把旧衣服都了。

Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.

尸体划出一道弧线,随后,缚有石块脚首先笔直地掉进河里。

L'intérêt considérable que la communauté mondiale porte à la liberté de navigation a été bien servi par les compromis habilement balancés qui figurent dans la Convention sur le statut de la zone économique exclusive, le régime de passage inoffensif par les détroits utilisés pour la navigation internationale, et le régime relatif aux voies de passage archipélagiques.

国际社会对航海自由重大兴趣完全可以由公约中所载有关专属济区、领海无害通过制度、 用于国际航行海峡过境通行制度和群岛海道通过制度等微妙妥协来满足。

La controverse relative aux effets réducteurs de pauvreté de l'ouverture du commerce, après avoir balancé entre le «tout bon» et le «tout mauvais», paraît se stabiliser dans une appréciation plus nuancée et qui veut que «ce soit un bien si les politiques complémentaires requises sont adoptées». Il importe donc de prendre du recul et de se poser les questions suivantes

关于贸易开放对减贫影响争论在“是好”与“是坏”之间摇摆不定,现在以取得“如果采取正确补充政策则是好”这一差别较小意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balancé 的法语例句

用户正在搜索


lac tsinghai, lac turkana, lac va:nern, lac va:ttern, lac victoria, lac viedma, lac winnipeg, lacage, laçage, lacanien,

相似单词


balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé, balancelle, balancement, balancer, balancette,
动词变位提示:balancé可能是动词balancer变位形式

balancé, e
a.
1. 平衡, 均衡, 匀称
une phrase bien balancée(各成分)很均衡句子

2. 〈口语〉身材匀称
近义词:

être balancé: bien fait,  bien proportionné,  bien roulé (populaire)

être bâti,  balèze,  baraqué,  bien bâti,  bien charpenté,  bien découplé,  bien fait,  bien foutu,  bien proportionné,  robuste,  chaloupé,  
反义词:
être haché
联想词
lâché松;ramassé矮胖;glissé滑步;jeté堰堤,防波堤,堤;foutu讨厌,坏透;collé胶合;filé纱线;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enlevé演得精彩;poussé提高,加强,深入,精工细作;emporté暴躁,易怒,急性子;

Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!

刚才,Laisue给我打电话告诉了我这个消息!一个坏消息!!

Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.

〈引申义〉他们在晚八抛出了这个消息。

Il a balancé ses vieux vêtements

。他把旧衣服都了。

Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.

尸体划出一道弧线,随后,缚有石块脚首先笔直地掉进河里。

L'intérêt considérable que la communauté mondiale porte à la liberté de navigation a été bien servi par les compromis habilement balancés qui figurent dans la Convention sur le statut de la zone économique exclusive, le régime de passage inoffensif par les détroits utilisés pour la navigation internationale, et le régime relatif aux voies de passage archipélagiques.

国际社会对航海自由重大兴趣完全可以由公约中所载有关专属经济区、领海无害通过制度、 用于国际航行海峡过境通行制度和群岛海道通过制度等微妙妥协来满足。

La controverse relative aux effets réducteurs de pauvreté de l'ouverture du commerce, après avoir balancé entre le «tout bon» et le «tout mauvais», paraît se stabiliser dans une appréciation plus nuancée et qui veut que «ce soit un bien si les politiques complémentaires requises sont adoptées». Il importe donc de prendre du recul et de se poser les questions suivantes

关于贸易开放对减贫影响争论在“是好”与“是坏”之间摇摆不定,现在以取得“如果采取正确补充政策则是好”这一差别较小意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balancé 的法语例句

用户正在搜索


lacroisite, lacryma-christi, lacrymal, lacrymale, lacrymiforme, lacrymo, lacrymogène, lacrymo-nasal, lacrymo-nasale, lacrymotome, lacs, lact(o)-, lactacidémie, lactacidurie, lactaire, lactal, lactalbumine, lactame, lactamide, lactamidine, lactarium, lactase, lactasine, lactate, lactatémie, lactation, lacté, lactée, lactescence, lactescent, lacticodéshydrogénase, lactifère, lactime, lactique, lactite, lacto, Lactobacillaceae, lactobacille, Lactobacillus, lactobiose, lactobutyromètre, lactodensimètre, lactoflavine, lactogène, lactoglobuline, lactoglucose, lactomètre, lactone, lactonisation, lactonitrile, lactophénine, lactoscope, lactose, lactosérum, lactosurie, lactothérapie, lactoyl, lactucarium, lactulose, lactyle, lactylphénétidine, lacunae, lacunaire, lacune, lacunes chargées, lacuneuse, lacuneux, lacunite, lacunome, lacustre,

相似单词


balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé, balancelle, balancement, balancer, balancette,
动词变位提示:balancé可能是动词balancer变位形式

balancé, e
a.
1. 平衡, 均衡, 匀称
une phrase bien balancée(各成分)很均衡

2. 〈语〉身材匀称
近义词:

être balancé: bien fait,  bien proportionné,  bien roulé (populaire)

être bâti,  balèze,  baraqué,  bien bâti,  bien charpenté,  bien découplé,  bien fait,  bien foutu,  bien proportionné,  robuste,  chaloupé,  
反义词:
être haché
联想词
lâché松;ramassé矮胖;glissé滑步;jeté堰堤,防波堤,堤;foutu讨厌,坏透,糟糕;collé胶合;filé纱线;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enlevé演得精彩;poussé提高,加强,深入,精工细作;emporté暴躁,易怒,急性;

Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!

刚才,Laisue给我打电话告诉了我这个消息!一个坏消息!!

Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.

〈引申义〉他们在晚八点新闻中抛出了这个消息。

Il a balancé ses vieux vêtements

。他把旧衣服都了。

Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.

尸体划出一道弧线,随后,缚有石块脚首先笔直地掉进河里。

L'intérêt considérable que la communauté mondiale porte à la liberté de navigation a été bien servi par les compromis habilement balancés qui figurent dans la Convention sur le statut de la zone économique exclusive, le régime de passage inoffensif par les détroits utilisés pour la navigation internationale, et le régime relatif aux voies de passage archipélagiques.

国际航海自由重大兴趣完全可以由公约中所载有关专属经济区、领海无害通过制度、 用于国际航行海峡过境通行制度和群岛海道通过制度等微妙妥协来满足。

La controverse relative aux effets réducteurs de pauvreté de l'ouverture du commerce, après avoir balancé entre le «tout bon» et le «tout mauvais», paraît se stabiliser dans une appréciation plus nuancée et qui veut que «ce soit un bien si les politiques complémentaires requises sont adoptées». Il importe donc de prendre du recul et de se poser les questions suivantes

关于贸易开放减贫影响争论在“是好”与“是坏”之间摇摆不定,现在以取得“如果采取正确补充政策则是好”这一差别较小意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balancé 的法语例句

用户正在搜索


Ladmirault, Ladogien, ladre, ladrerie, lady, lae, Laënnec, Lafargue, Laferrière, Laffitte,

相似单词


balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé, balancelle, balancement, balancer, balancette,
动词变位提示:balancé可能是balancer变位形式

balancé, e
a.
1. 平衡, 均衡, 匀称
une phrase bien balancée(各成分)很均衡句子

2. 〈口语〉身材匀称
近义词:

être balancé: bien fait,  bien proportionné,  bien roulé (populaire)

être bâti,  balèze,  baraqué,  bien bâti,  bien charpenté,  bien découplé,  bien fait,  bien foutu,  bien proportionné,  robuste,  chaloupé,  
反义词:
être haché
联想词
lâché松;ramassé矮胖;glissé滑步;jeté堰堤,防波堤,堤;foutu讨厌,坏透,糟糕;collé胶合;filé纱线;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enlevé演得精彩;poussé提高,加强,深入,精工细作;emporté暴躁,易怒,急性子;

Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!

刚才,Laisue给我打电话告诉了我这个消息!一个坏消息!!

Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.

〈引申义〉他们在晚八点新闻中抛出了这个消息。

Il a balancé ses vieux vêtements

。他把旧衣服都了。

Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.

尸体划出一道弧线,随后,缚有石块脚首先笔直地掉进河里。

L'intérêt considérable que la communauté mondiale porte à la liberté de navigation a été bien servi par les compromis habilement balancés qui figurent dans la Convention sur le statut de la zone économique exclusive, le régime de passage inoffensif par les détroits utilisés pour la navigation internationale, et le régime relatif aux voies de passage archipélagiques.

国际社会对航海自由重大兴趣完全可以由公约中所载经济区、领海无害通过制度、 用于国际航行海峡过境通行制度和群岛海道通过制度等微妙妥协来满足。

La controverse relative aux effets réducteurs de pauvreté de l'ouverture du commerce, après avoir balancé entre le «tout bon» et le «tout mauvais», paraît se stabiliser dans une appréciation plus nuancée et qui veut que «ce soit un bien si les politiques complémentaires requises sont adoptées». Il importe donc de prendre du recul et de se poser les questions suivantes

于贸易开放对减贫影响争论在“是好”与“是坏”之间摇摆不定,现在以取得“如果采取正确补充政策则是好”这一差别较小意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balancé 的法语例句

用户正在搜索


lagunage, lagunaire, lagune, lahar, Laharpe, là-haut, lahore, lai, laïc, laï-c,

相似单词


balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé, balancelle, balancement, balancer, balancette,