法语助手
  • 关闭
aventurier, ère


n. m.
1.冒险, 阴谋,
aventurier à la recherche de l'or 淘金者
grand aventurier 驴友
aventurier dans l'intérieur des terres 内陆冒险


2.(古时的)士兵,海盗


adj.
<旧>冒险的, 喜欢冒险的
近义词:
chevalier d'industrie,  intrigant,  baroudeur,  chevalier,  bourlingueur
反义词:
pantouflard,  timoré
联想词
explorateur探察的;vagabond流浪汉,游民,流氓;mercenaire雇佣的;guerrier战争的,作战的;voyageur行者;alpiniste登山运动员,登高山者;aviateur飞行员,飞驾驶员;aristocrate贵族;rêveur爱幻想的;érudit博学的,有学问的,渊博的;écrivain,作者;

De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.

通过这次相识产生了好几个模型,其中包括后来取得巨大成功的《冒险者》。

Les premiers explorateurs de l'Amérique du sud furent des aventuriers hardis.

最早的南美探险是一些勇敢的冒险

Il y a toujours des gens plus aventuriers pour ce genre de soirées.

总有一些人会更加喜欢冒险,特别是在夜晚。

Autrefois, le mercenariat en Afrique était associé aux aventuriers européens et aux «chiens de guerre».

过去,非洲的雇佣军活动是同欧洲冒险者和“战争浩劫”联系在一起的。

Au cours de leur périple, les deux aventuriers ont été accusés deux fois de meurtre.

在探险行中,这两位探险曾两次遭到追杀。

Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.

这是一种不乏自以为是英雄的无知牛仔的不光彩的局面。

Les politiciens aventuriers jouent avec le feu, en se disant "tout rentrera dans l'ordre, on oubliera".

病毒的女人、男人、孩子都是脆弱的,因为他们的治疗不能有任何间断,因为治疗链上任何一个小小的闪失都将至其于死地。

L'absence de règles favorise les aventuriers et les opportunistes, au détriment des vraies entreprises et des vrais travailleurs.

无章可循现象有利于冒险者和会主义者,但却损害到真正干实事的公司和工人。

De plus, il existe toujours dans la région des aventuriers qui essaient de saisir le pouvoir par les armes.

此外,这个次区域仍然存在着为夺取政权而采取暴力军事冒险主义的现象。

Synopsis : Avant sa rencontre avec Shrek, le Chat Botté a eu une jeunesse pleine de surprises... Découvrez l'histoire du plus félin des aventuriers. Miaou!

遇见史瑞克之前,穿靴子的猫有一个充满惊喜的青年...在这里你们会看到更“温柔”的冒险。 喵!

Parti du sommet du Nevado Mismi, au Pérou, à la source du fleuve, l’aventurier a été rejoint au bout de cinq mois par un compagnon péruvien.

从亚马逊河的源头,秘鲁境内的Nevado Mismi山顶斯塔福德5个月后跟他的秘鲁同伴会合。

Le problème, c'est l'occupation militaire du territoire palestinien et l'intrusion sur cette terre d'aventuriers venus d'Europe et d'ailleurs sous le prétexte que ce serait une terre sans peuple.

问题是对巴勒斯坦领土的军事占领,是冒险们以这片土地没有人民为借口,从欧洲和世界其他地区拥入那里。

L'arrivée de commerçants et d'aventuriers européens, au début du XIXe siècle, se traduisit par l'apparition de nouvelles armes et de nouveaux articles de luxe destinés à tenter l'aristocratie.

十九世纪初叶,欧洲商人和海滩流浪汉来到此地,带来了新式武器和奢侈品,用以引诱世袭统治阶层。

La question concerne essentiellement l'occupa-tion militaire de la terre palestinienne par un afflux d'aventuriers venus d'Europe et d'autres parties du monde, sous le prétexte que cette terre était inhabitée.

从根本上来说,问题涉及一群来自欧洲和世界其他地区的冒险主义者对巴勒斯坦领土的军事占领,其借口是这是一片无人居住区。

Comme il se doit pour tout aventurier du XXIe siècle, Ed Stafford a narré son expérience sur son blog et a évidemment annoncé la fin de son périple sur Twitter .

作为其他探险者先驱德•斯塔福德在他的博客上讲述了他的经历,并在Twitter上宣布了他这次探险圆满结束。

Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?

他们之间的关系是爱情吗?还是说这个女人只是一个不择手段的骗子,她不过是利用了杰克船长去寻找传说中能够重返青春的泉水?

Grâce à la mise en place d'un système de responsabilisation et de transparence, il sera beaucoup plus difficile aux criminels, aux aventuriers et autres d'acquérir des armes et des munitions pour parvenir à leurs sinistres fins.

如果建立一项经管和透明制度,就使罪犯,冒险等更难获得武器和弹药进行其罪恶的意图。

L'an prochain également, mon pays célébrera le centenaire de la fondation de la ville de Livingstone, la capitale touristique de la Zambie qui abrite les chutes Victoria, également connue comme le centre des aventuriers de l'Afrique.

还是在明年,我国将纪念赞比亚的游圣地和维多利亚瀑布之乡利文斯敦建市100周年,利文斯敦还以非洲的冒险中心而闻名。

Nous avons expliqué clairement aux forces en place que l'ONUCI appliquerait son mandat selon les règles d'engagement convenues, mais nous devons être sûrs que nous avons les moyens de notre mandat afin de décourager toute entreprise aventurière.

尽管我们对所部署的部队表明:联合国科特迪瓦行动将通过采用已经商定的接战规则而执行其任务规定,但我们必须确保有足够的执行任务的能力,以阻吓任何冒险主义

Cette région a également été victime des aventuriers, des chercheurs de fortune et des représentants immuables du capital transnational, déshumanisé et ravageur, qui ont renversé des gouvernements, provoqué des guerres avec des nations amies et dilapidé les ressources de nos pays.

本区域还成为雇佣军和代表失去人性和具破坏性的跨国公司的心肠狠毒者的受害者,这些公司推翻政府、挑起友好国之间的战争并挥霍我们各国的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aventurier 的法语例句

用户正在搜索


encodeur, encoffrer, encognure, encoignure, encolérer, encollage, encoller, encolleur, encolleuse, encolpite,

相似单词


aventure, aventuré, aventurer, aventureusement, aventureux, aventurier, aventurine, aventuriné, aventurisme, aventuriste,
aventurier, ère


n. m.
1.冒家, 阴谋家,投机家
aventurier à la recherche de l'or 淘金者
grand aventurier 驴友
aventurier dans l'intérieur des terres 内陆冒


2.(古时)士兵,海盗


adj.
<旧>冒欢冒
近义词:
chevalier d'industrie,  intrigant,  baroudeur,  chevalier,  bourlingueur
反义词:
pantouflard,  timoré
联想词
explorateur探察;vagabond流浪汉,游民,流氓;mercenaire雇佣;guerrier战争,作战;voyageur行者;alpiniste登山运动员,登高山者;aviateur飞行员,飞机驾驶员;aristocrate贵族;rêveur爱幻想;érudit博学,有学问,渊博;écrivain作家,作者;

De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.

通过这次相识产生了好几个模型,其中包括后来取得巨大成功》。

Les premiers explorateurs de l'Amérique du sud furent des aventuriers hardis.

最早南美探家是一些勇敢

Il y a toujours des gens plus aventuriers pour ce genre de soirées.

总有一些人会更加,特别是在夜晚。

Autrefois, le mercenariat en Afrique était associé aux aventuriers européens et aux «chiens de guerre».

过去,非洲雇佣军活动是同欧洲冒者和“战争浩劫”联系在一起

Au cours de leur périple, les deux aventuriers ont été accusés deux fois de meurtre.

在探行中,这两位曾两次遭到追杀。

Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.

这是一种不乏自以为是英雄无知牛仔不光彩局面。

Les politiciens aventuriers jouent avec le feu, en se disant "tout rentrera dans l'ordre, on oubliera".

病毒女人、男人、孩子都是脆弱,因为他们治疗不能有任何间断,因为治疗链上任何一个小小闪失都将至其于死地。

L'absence de règles favorise les aventuriers et les opportunistes, au détriment des vraies entreprises et des vrais travailleurs.

无章可循现象有利于冒者和机会主义者,但却损害到真正干实事公司和工人。

De plus, il existe toujours dans la région des aventuriers qui essaient de saisir le pouvoir par les armes.

此外,这个次区域仍然存在着为夺取政权而采取暴力军事主义现象。

Synopsis : Avant sa rencontre avec Shrek, le Chat Botté a eu une jeunesse pleine de surprises... Découvrez l'histoire du plus félin des aventuriers. Miaou!

遇见史瑞克之前,穿靴子猫有一个充满惊青年...在这里你们会看到更“家。 喵!

Parti du sommet du Nevado Mismi, au Pérou, à la source du fleuve, l’aventurier a été rejoint au bout de cinq mois par un compagnon péruvien.

从亚马逊河源头,秘鲁境内Nevado Mismi山顶出发,埃德斯塔福德出发5个月后跟他秘鲁同伴会合。

Le problème, c'est l'occupation militaire du territoire palestinien et l'intrusion sur cette terre d'aventuriers venus d'Europe et d'ailleurs sous le prétexte que ce serait une terre sans peuple.

问题是对巴勒斯坦领土军事占领,是们以这片土地没有人民为借口,从欧洲和世界其他地区拥入那里。

L'arrivée de commerçants et d'aventuriers européens, au début du XIXe siècle, se traduisit par l'apparition de nouvelles armes et de nouveaux articles de luxe destinés à tenter l'aristocratie.

十九世纪初叶,欧洲商人和海滩流浪汉来到此地,带来了新式武器和奢侈品,用以引诱世袭统治阶层。

La question concerne essentiellement l'occupa-tion militaire de la terre palestinienne par un afflux d'aventuriers venus d'Europe et d'autres parties du monde, sous le prétexte que cette terre était inhabitée.

从根本上来说,问题涉及一群来自欧洲和世界其他地区主义者对巴勒斯坦领土军事占领,其借口是这是一片无人居住区。

Comme il se doit pour tout aventurier du XXIe siècle, Ed Stafford a narré son expérience sur son blog et a évidemment annoncé la fin de son périple sur Twitter .

作为其他先驱,埃德•斯塔福德在他博客上讲述了他经历,并在Twitter上宣布了他这次探圆满结束。

Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?

他们之间关系是爱情吗?还是说这个女人只是一个不择手段骗子,她不过是利用了杰克船长去寻找传说中能够重返青春泉水?

Grâce à la mise en place d'un système de responsabilisation et de transparence, il sera beaucoup plus difficile aux criminels, aux aventuriers et autres d'acquérir des armes et des munitions pour parvenir à leurs sinistres fins.

如果建立一项经管和透明制度,就使罪犯,冒家等更难获得武器和弹药进行其罪恶意图。

L'an prochain également, mon pays célébrera le centenaire de la fondation de la ville de Livingstone, la capitale touristique de la Zambie qui abrite les chutes Victoria, également connue comme le centre des aventuriers de l'Afrique.

还是在明年,我国将纪念赞比亚游圣地和维多利亚瀑布之乡利文斯敦建市100周年,利文斯敦还以非洲中心而闻名。

Nous avons expliqué clairement aux forces en place que l'ONUCI appliquerait son mandat selon les règles d'engagement convenues, mais nous devons être sûrs que nous avons les moyens de notre mandat afin de décourager toute entreprise aventurière.

尽管我们对所部署部队表明:联合国科特迪瓦行动将通过采用已经商定接战规则而执行其任务规定,但我们必须确保有足够执行任务能力,以阻吓任何主义

Cette région a également été victime des aventuriers, des chercheurs de fortune et des représentants immuables du capital transnational, déshumanisé et ravageur, qui ont renversé des gouvernements, provoqué des guerres avec des nations amies et dilapidé les ressources de nos pays.

本区域还成为雇佣军和代表失去人性和具破坏性跨国公司心肠狠毒者受害者,这些公司推翻政府、挑起友好国家之间战争并挥霍我们各国资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aventurier 的法语例句

用户正在搜索


encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner, encornet, encote,

相似单词


aventure, aventuré, aventurer, aventureusement, aventureux, aventurier, aventurine, aventuriné, aventurisme, aventuriste,
aventurier, ère


n. m.
1.冒家, 阴谋家,投机家
aventurier à la recherche de l'or 淘金
grand aventurier 驴友
aventurier dans l'intérieur des terres 内陆冒


2.(古时的)士兵,海盗


adj.
<旧>冒的, 喜欢冒
近义词:
chevalier d'industrie,  intrigant,  baroudeur,  chevalier,  bourlingueur
反义词:
pantouflard,  timoré
联想词
explorateur探察的;vagabond流浪汉,游民,流氓;mercenaire雇佣的;guerrier战争的,作战的;voyageur;alpiniste登山运动员,登高山;aviateur飞行员,飞机驾驶员;aristocrate贵族;rêveur爱幻想的;érudit博学的,有学问的,渊博的;écrivain作家,作;

De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.

通过这次相识产生了好几个模型,其中包括后来取得巨大成功的《》。

Les premiers explorateurs de l'Amérique du sud furent des aventuriers hardis.

最早的南美探家是一些勇敢的

Il y a toujours des gens plus aventuriers pour ce genre de soirées.

总有一些人会更加喜欢,特别是在夜晚。

Autrefois, le mercenariat en Afrique était associé aux aventuriers européens et aux «chiens de guerre».

过去,非洲的雇佣军活动是同欧洲冒“战争浩劫”联系在一起的。

Au cours de leur périple, les deux aventuriers ont été accusés deux fois de meurtre.

在探行中,这两位曾两次遭到追杀。

Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.

这是一种不乏自以为是英雄的无知牛仔的不光彩的局面。

Les politiciens aventuriers jouent avec le feu, en se disant "tout rentrera dans l'ordre, on oubliera".

病毒的女人、男人、孩子都是脆弱的,因为他们的治疗不能有任何间断,因为治疗链上任何一个小小的闪失都将至其于死地。

L'absence de règles favorise les aventuriers et les opportunistes, au détriment des vraies entreprises et des vrais travailleurs.

无章可循现象有利于冒机会主义,但却损害到真正干实事的公司工人。

De plus, il existe toujours dans la région des aventuriers qui essaient de saisir le pouvoir par les armes.

此外,这个次区域仍然存在着为夺取政权而采取暴力军事主义的现象。

Synopsis : Avant sa rencontre avec Shrek, le Chat Botté a eu une jeunesse pleine de surprises... Découvrez l'histoire du plus félin des aventuriers. Miaou!

遇见史瑞克之前,穿靴子的猫有一个充满惊喜的青年...在这里你们会看到更“温柔”的冒家。 喵!

Parti du sommet du Nevado Mismi, au Pérou, à la source du fleuve, l’aventurier a été rejoint au bout de cinq mois par un compagnon péruvien.

从亚马逊河的源头,秘鲁境内的Nevado Mismi山顶出发,埃德斯塔福德出发5个月后跟他的秘鲁同伴会合。

Le problème, c'est l'occupation militaire du territoire palestinien et l'intrusion sur cette terre d'aventuriers venus d'Europe et d'ailleurs sous le prétexte que ce serait une terre sans peuple.

问题是对巴勒斯坦领土的军事占领,是们以这片土地没有人民为借口,从欧洲世界其他地区拥入那里。

L'arrivée de commerçants et d'aventuriers européens, au début du XIXe siècle, se traduisit par l'apparition de nouvelles armes et de nouveaux articles de luxe destinés à tenter l'aristocratie.

十九世纪初叶,欧洲商人海滩流浪汉来到此地,带来了新式武器奢侈品,用以引诱世袭统治阶层。

La question concerne essentiellement l'occupa-tion militaire de la terre palestinienne par un afflux d'aventuriers venus d'Europe et d'autres parties du monde, sous le prétexte que cette terre était inhabitée.

从根本上来说,问题涉及一群来自欧洲世界其他地区的冒主义对巴勒斯坦领土的军事占领,其借口是这是一片无人居住区。

Comme il se doit pour tout aventurier du XXIe siècle, Ed Stafford a narré son expérience sur son blog et a évidemment annoncé la fin de son périple sur Twitter .

作为其他先驱,埃德•斯塔福德在他的博客上讲述了他的经历,并在Twitter上宣布了他这次探圆满结束。

Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?

他们之间的关系是爱情吗?还是说这个女人只是一个不择手段的骗子,她不过是利用了杰克船长去寻找传说中能够重返青春的泉水?

Grâce à la mise en place d'un système de responsabilisation et de transparence, il sera beaucoup plus difficile aux criminels, aux aventuriers et autres d'acquérir des armes et des munitions pour parvenir à leurs sinistres fins.

如果建立一项经管透明制度,就使罪犯,冒家等更难获得武器弹药进行其罪恶的意图。

L'an prochain également, mon pays célébrera le centenaire de la fondation de la ville de Livingstone, la capitale touristique de la Zambie qui abrite les chutes Victoria, également connue comme le centre des aventuriers de l'Afrique.

还是在明年,我国将纪念赞比亚的游圣地维多利亚瀑布之乡利文斯敦建市100周年,利文斯敦还以非洲的中心而闻名。

Nous avons expliqué clairement aux forces en place que l'ONUCI appliquerait son mandat selon les règles d'engagement convenues, mais nous devons être sûrs que nous avons les moyens de notre mandat afin de décourager toute entreprise aventurière.

尽管我们对所部署的部队表明:联合国科特迪瓦行动将通过采用已经商定的接战规则而执行其任务规定,但我们必须确保有足够的执行任务的能力,以阻吓任何主义

Cette région a également été victime des aventuriers, des chercheurs de fortune et des représentants immuables du capital transnational, déshumanisé et ravageur, qui ont renversé des gouvernements, provoqué des guerres avec des nations amies et dilapidé les ressources de nos pays.

本区域还成为雇佣军代表失去人性具破坏性的跨国公司的心肠狠毒的受害,这些公司推翻政府、挑起友好国家之间的战争并挥霍我们各国的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aventurier 的法语例句

用户正在搜索


encrassement, encrasser, encre, encrêper, encrer, encreur, encrier, encrine, encrinite, Encrinurus,

相似单词


aventure, aventuré, aventurer, aventureusement, aventureux, aventurier, aventurine, aventuriné, aventurisme, aventuriste,
aventurier, ère


n. m.
1.冒险家, 阴谋家,投机家
aventurier à la recherche de l'or 淘金者
grand aventurier 驴友
aventurier dans l'intérieur des terres 内陆冒险家


2.(古时的)士兵,海盗


adj.
<旧>冒险的, 喜欢冒险的
词:
chevalier d'industrie,  intrigant,  baroudeur,  chevalier,  bourlingueur
词:
pantouflard,  timoré
联想词
explorateur探察的;vagabond流浪汉,游民,流氓;mercenaire雇佣的;guerrier战争的,作战的;voyageur行者;alpiniste登山运动员,登高山者;aviateur飞行员,飞机驾驶员;aristocrate贵族;rêveur爱幻想的;érudit博学的,有学问的,渊博的;écrivain作家,作者;

De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.

通过次相识产了好几个模型,其中包括后来取得巨大成功的《冒险者》。

Les premiers explorateurs de l'Amérique du sud furent des aventuriers hardis.

最早的南美探险家是一些勇敢的冒险家

Il y a toujours des gens plus aventuriers pour ce genre de soirées.

总有一些人会更加喜欢冒险,特别是夜晚。

Autrefois, le mercenariat en Afrique était associé aux aventuriers européens et aux «chiens de guerre».

过去,非洲的雇佣军活动是同欧洲冒险者和“战争浩劫”联系一起的。

Au cours de leur périple, les deux aventuriers ont été accusés deux fois de meurtre.

探险行中,两位探险家曾两次遭到追杀。

Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.

是一种不乏自以为是英雄的无知牛仔的不光彩的局面。

Les politiciens aventuriers jouent avec le feu, en se disant "tout rentrera dans l'ordre, on oubliera".

病毒的女人、男人、孩子都是脆弱的,因为他们的治疗不能有任何间断,因为治疗链上任何一个小小的闪失都将至其于死地。

L'absence de règles favorise les aventuriers et les opportunistes, au détriment des vraies entreprises et des vrais travailleurs.

无章可循现象有利于冒险者和机会主者,但却损害到真正干实事的公司和工人。

De plus, il existe toujours dans la région des aventuriers qui essaient de saisir le pouvoir par les armes.

此外,个次区域仍然存着为夺取政权而采取暴力军事冒险主的现象。

Synopsis : Avant sa rencontre avec Shrek, le Chat Botté a eu une jeunesse pleine de surprises... Découvrez l'histoire du plus félin des aventuriers. Miaou!

遇见史瑞克之前,穿靴子的猫有一个充满惊喜的青...里你们会看到更“温柔”的冒险家。 喵!

Parti du sommet du Nevado Mismi, au Pérou, à la source du fleuve, l’aventurier a été rejoint au bout de cinq mois par un compagnon péruvien.

从亚马逊河的源头,秘鲁境内的Nevado Mismi山顶出发,埃德斯塔福德出发5个月后跟他的秘鲁同伴会合。

Le problème, c'est l'occupation militaire du territoire palestinien et l'intrusion sur cette terre d'aventuriers venus d'Europe et d'ailleurs sous le prétexte que ce serait une terre sans peuple.

问题是对巴勒斯坦领土的军事占领,是冒险家们以片土地没有人民为借口,从欧洲和世界其他地区拥入那里。

L'arrivée de commerçants et d'aventuriers européens, au début du XIXe siècle, se traduisit par l'apparition de nouvelles armes et de nouveaux articles de luxe destinés à tenter l'aristocratie.

十九世纪初叶,欧洲商人和海滩流浪汉来到此地,带来了新式武器和奢侈品,用以引诱世袭统治阶层。

La question concerne essentiellement l'occupa-tion militaire de la terre palestinienne par un afflux d'aventuriers venus d'Europe et d'autres parties du monde, sous le prétexte que cette terre était inhabitée.

从根本上来说,问题涉及一群来自欧洲和世界其他地区的冒险主者对巴勒斯坦领土的军事占领,其借口是是一片无人居住区。

Comme il se doit pour tout aventurier du XXIe siècle, Ed Stafford a narré son expérience sur son blog et a évidemment annoncé la fin de son périple sur Twitter .

作为其他探险者先驱,埃德•斯塔福德他的博客上讲述了他的经历,并Twitter上宣布了他次探险圆满结束。

Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?

他们之间的关系是爱情吗?还是说个女人只是一个不择手段的骗子,她不过是利用了杰克船长去寻找传说中能够重返青春的泉水?

Grâce à la mise en place d'un système de responsabilisation et de transparence, il sera beaucoup plus difficile aux criminels, aux aventuriers et autres d'acquérir des armes et des munitions pour parvenir à leurs sinistres fins.

如果建立一项经管和透明制度,就使罪犯,冒险家等更难获得武器和弹药进行其罪恶的意图。

L'an prochain également, mon pays célébrera le centenaire de la fondation de la ville de Livingstone, la capitale touristique de la Zambie qui abrite les chutes Victoria, également connue comme le centre des aventuriers de l'Afrique.

还是,我国将纪念赞比亚的游圣地和维多利亚瀑布之乡利文斯敦建市100周,利文斯敦还以非洲的冒险中心而闻名。

Nous avons expliqué clairement aux forces en place que l'ONUCI appliquerait son mandat selon les règles d'engagement convenues, mais nous devons être sûrs que nous avons les moyens de notre mandat afin de décourager toute entreprise aventurière.

尽管我们对所部署的部队表明:联合国科特迪瓦行动将通过采用已经商定的接战规则而执行其任务规定,但我们必须确保有足够的执行任务的能力,以阻吓任何冒险主

Cette région a également été victime des aventuriers, des chercheurs de fortune et des représentants immuables du capital transnational, déshumanisé et ravageur, qui ont renversé des gouvernements, provoqué des guerres avec des nations amies et dilapidé les ressources de nos pays.

本区域还成为雇佣军和代表失去人性和具破坏性的跨国公司的心肠狠毒者的受害者,些公司推翻政府、挑起友好国家之间的战争并挥霍我们各国的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aventurier 的法语例句

用户正在搜索


encuirassr, encuivrage, encuivré, enculage, enculé, enculer, enculeur, encuvage, encuver, encyclique,

相似单词


aventure, aventuré, aventurer, aventureusement, aventureux, aventurier, aventurine, aventuriné, aventurisme, aventuriste,
aventurier, ère


n. m.
1.冒险家, 阴谋家,投机家
aventurier à la recherche de l'or 淘金者
grand aventurier 驴友
aventurier dans l'intérieur des terres 内陆冒险家


2.(古时的)士兵,海盗


adj.
<旧>冒险的, 喜欢冒险的
近义词:
chevalier d'industrie,  intrigant,  baroudeur,  chevalier,  bourlingueur
反义词:
pantouflard,  timoré
联想词
explorateur探察的;vagabond流浪汉,游民,流氓;mercenaire雇佣的;guerrier战争的,作战的;voyageur行者;alpiniste登山运动,登高山者;aviateur飞行,飞机驾;aristocrate族;rêveur爱幻想的;érudit博学的,有学问的,渊博的;écrivain作家,作者;

De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.

通过这次相识产生了好几个模型,其中包括后来取得巨大成功的《冒险者》。

Les premiers explorateurs de l'Amérique du sud furent des aventuriers hardis.

最早的南美探险家是一些勇敢的冒险家

Il y a toujours des gens plus aventuriers pour ce genre de soirées.

总有一些会更加喜欢冒险,特别是在夜晚。

Autrefois, le mercenariat en Afrique était associé aux aventuriers européens et aux «chiens de guerre».

过去,非洲的雇佣军活动是同欧洲冒险者“战争浩劫”联系在一起的。

Au cours de leur périple, les deux aventuriers ont été accusés deux fois de meurtre.

在探险行中,这两位探险家曾两次遭到追杀。

Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.

这是一种不乏自以为是英雄的无知牛仔的不光彩的局面。

Les politiciens aventuriers jouent avec le feu, en se disant "tout rentrera dans l'ordre, on oubliera".

病毒的女、男、孩子都是脆弱的,因为他们的治疗不能有任何间断,因为治疗链上任何一个小小的闪失都将至其于死地。

L'absence de règles favorise les aventuriers et les opportunistes, au détriment des vraies entreprises et des vrais travailleurs.

无章可循现象有利于冒险者机会主义者,但却损害到真正干实事的公司

De plus, il existe toujours dans la région des aventuriers qui essaient de saisir le pouvoir par les armes.

此外,这个次区域仍然存在着为夺取政权而采取暴力军事冒险主义的现象。

Synopsis : Avant sa rencontre avec Shrek, le Chat Botté a eu une jeunesse pleine de surprises... Découvrez l'histoire du plus félin des aventuriers. Miaou!

遇见史瑞克之前,穿靴子的猫有一个充满惊喜的青年...在这里你们会看到更“温柔”的冒险家。 喵!

Parti du sommet du Nevado Mismi, au Pérou, à la source du fleuve, l’aventurier a été rejoint au bout de cinq mois par un compagnon péruvien.

从亚马逊河的源头,秘鲁境内的Nevado Mismi山顶出发,埃德斯塔福德出发5个月后跟他的秘鲁同伴会合。

Le problème, c'est l'occupation militaire du territoire palestinien et l'intrusion sur cette terre d'aventuriers venus d'Europe et d'ailleurs sous le prétexte que ce serait une terre sans peuple.

问题是对巴勒斯坦领土的军事占领,是冒险家们以这片土地没有民为借口,从欧洲世界其他地区拥入那里。

L'arrivée de commerçants et d'aventuriers européens, au début du XIXe siècle, se traduisit par l'apparition de nouvelles armes et de nouveaux articles de luxe destinés à tenter l'aristocratie.

十九世纪初叶,欧洲商海滩流浪汉来到此地,带来了新式武器奢侈品,用以引诱世袭统治阶层。

La question concerne essentiellement l'occupa-tion militaire de la terre palestinienne par un afflux d'aventuriers venus d'Europe et d'autres parties du monde, sous le prétexte que cette terre était inhabitée.

从根本上来说,问题涉及一群来自欧洲世界其他地区的冒险主义者对巴勒斯坦领土的军事占领,其借口是这是一片无居住区。

Comme il se doit pour tout aventurier du XXIe siècle, Ed Stafford a narré son expérience sur son blog et a évidemment annoncé la fin de son périple sur Twitter .

作为其他探险者先驱,埃德•斯塔福德在他的博客上讲述了他的经历,并在Twitter上宣布了他这次探险圆满结束。

Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?

他们之间的关系是爱情吗?还是说这个女只是一个不择手段的骗子,她不过是利用了杰克船长去寻找传说中能够重返青春的泉水?

Grâce à la mise en place d'un système de responsabilisation et de transparence, il sera beaucoup plus difficile aux criminels, aux aventuriers et autres d'acquérir des armes et des munitions pour parvenir à leurs sinistres fins.

如果建立一项经管透明制度,就使罪犯,冒险家等更难获得武器弹药进行其罪恶的意图。

L'an prochain également, mon pays célébrera le centenaire de la fondation de la ville de Livingstone, la capitale touristique de la Zambie qui abrite les chutes Victoria, également connue comme le centre des aventuriers de l'Afrique.

还是在明年,我国将纪念赞比亚的游圣地维多利亚瀑布之乡利文斯敦建市100周年,利文斯敦还以非洲的冒险中心而闻名。

Nous avons expliqué clairement aux forces en place que l'ONUCI appliquerait son mandat selon les règles d'engagement convenues, mais nous devons être sûrs que nous avons les moyens de notre mandat afin de décourager toute entreprise aventurière.

尽管我们对所部署的部队表明:联合国科特迪瓦行动将通过采用已经商定的接战规则而执行其任务规定,但我们必须确保有足够的执行任务的能力,以阻吓任何冒险主义

Cette région a également été victime des aventuriers, des chercheurs de fortune et des représentants immuables du capital transnational, déshumanisé et ravageur, qui ont renversé des gouvernements, provoqué des guerres avec des nations amies et dilapidé les ressources de nos pays.

本区域还成为雇佣军代表失去具破坏性的跨国公司的心肠狠毒者的受害者,这些公司推翻政府、挑起友好国家之间的战争并挥霍我们各国的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aventurier 的法语例句

用户正在搜索


Endarachne, endartère, endartériectomie, endartériel, endartériolite, endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen,

相似单词


aventure, aventuré, aventurer, aventureusement, aventureux, aventurier, aventurine, aventuriné, aventurisme, aventuriste,

用户正在搜索


endénite, endenté, endentée, endentement, endenter, endenture, enderbite, endermique, endermose, endetté,

相似单词


aventure, aventuré, aventurer, aventureusement, aventureux, aventurier, aventurine, aventuriné, aventurisme, aventuriste,
aventurier, ère


n. m.
1.冒险家, 阴谋家,投机家
aventurier à la recherche de l'or 淘金者
grand aventurier 驴友
aventurier dans l'intérieur des terres 内陆冒险家


2.(古时)士兵,海盗


adj.
<旧>冒险, 喜欢冒险
近义词:
chevalier d'industrie,  intrigant,  baroudeur,  chevalier,  bourlingueur
反义词:
pantouflard,  timoré
联想词
explorateur探察;vagabond流浪汉,游民,流氓;mercenaire;guerrier战争,作战;voyageur行者;alpiniste登山运动员,登高山者;aviateur飞行员,飞机驾驶员;aristocrate贵族;rêveur爱幻想;érudit博学,有学问,渊博;écrivain作家,作者;

De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.

通过这次相识产生了好几个模型,其中包括后来取得巨大成功冒险者》。

Les premiers explorateurs de l'Amérique du sud furent des aventuriers hardis.

最早南美探险家是一些勇敢冒险家

Il y a toujours des gens plus aventuriers pour ce genre de soirées.

总有一些人会更加喜欢冒险,特别是在夜晚。

Autrefois, le mercenariat en Afrique était associé aux aventuriers européens et aux «chiens de guerre».

过去,非佣军活动是同欧冒险者和“战争浩劫”联系在一起

Au cours de leur périple, les deux aventuriers ont été accusés deux fois de meurtre.

在探险行中,这两位探险家曾两次遭到追杀。

Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.

这是一种不乏自以为是英无知牛仔不光彩局面。

Les politiciens aventuriers jouent avec le feu, en se disant "tout rentrera dans l'ordre, on oubliera".

病毒女人、男人、孩子都是脆弱,因为他们治疗不能有任何间断,因为治疗链上任何一个小小闪失都将至其于死地。

L'absence de règles favorise les aventuriers et les opportunistes, au détriment des vraies entreprises et des vrais travailleurs.

无章可循现象有利于冒险者和机会主义者,但却损害到真正干实事公司和工人。

De plus, il existe toujours dans la région des aventuriers qui essaient de saisir le pouvoir par les armes.

此外,这个次区域仍然存在着为夺取政权而采取暴力军事冒险主义现象。

Synopsis : Avant sa rencontre avec Shrek, le Chat Botté a eu une jeunesse pleine de surprises... Découvrez l'histoire du plus félin des aventuriers. Miaou!

遇见史瑞克之前,穿靴子猫有一个充满惊喜青年...在这里你们会看到更“温柔”冒险家。 喵!

Parti du sommet du Nevado Mismi, au Pérou, à la source du fleuve, l’aventurier a été rejoint au bout de cinq mois par un compagnon péruvien.

从亚马逊河源头,秘鲁境内Nevado Mismi山顶出发,埃德斯塔福德出发5个月后跟他秘鲁同伴会合。

Le problème, c'est l'occupation militaire du territoire palestinien et l'intrusion sur cette terre d'aventuriers venus d'Europe et d'ailleurs sous le prétexte que ce serait une terre sans peuple.

问题是对巴勒斯坦领土军事占领,是冒险家们以这片土地没有人民为借口,从欧和世界其他地区拥入那里。

L'arrivée de commerçants et d'aventuriers européens, au début du XIXe siècle, se traduisit par l'apparition de nouvelles armes et de nouveaux articles de luxe destinés à tenter l'aristocratie.

十九世纪初叶,欧商人和海滩流浪汉来到此地,带来了新式武器和奢侈品,用以引诱世袭统治阶层。

La question concerne essentiellement l'occupa-tion militaire de la terre palestinienne par un afflux d'aventuriers venus d'Europe et d'autres parties du monde, sous le prétexte que cette terre était inhabitée.

从根本上来说,问题涉及一群来自欧和世界其他地区冒险主义者对巴勒斯坦领土军事占领,其借口是这是一片无人居住区。

Comme il se doit pour tout aventurier du XXIe siècle, Ed Stafford a narré son expérience sur son blog et a évidemment annoncé la fin de son périple sur Twitter .

作为其他探险者先驱,埃德•斯塔福德在他博客上讲述了他经历,并在Twitter上宣布了他这次探险圆满结束。

Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?

他们之间关系是爱情吗?还是说这个女人只是一个不择手段骗子,她不过是利用了杰克船长去寻找传说中能够重返青春泉水?

Grâce à la mise en place d'un système de responsabilisation et de transparence, il sera beaucoup plus difficile aux criminels, aux aventuriers et autres d'acquérir des armes et des munitions pour parvenir à leurs sinistres fins.

如果建立一项经管和透明制度,就使罪犯,冒险家等更难获得武器和弹药进行其罪恶意图。

L'an prochain également, mon pays célébrera le centenaire de la fondation de la ville de Livingstone, la capitale touristique de la Zambie qui abrite les chutes Victoria, également connue comme le centre des aventuriers de l'Afrique.

还是在明年,我国将纪念赞比亚游圣地和维多利亚瀑布之乡利文斯敦建市100周年,利文斯敦还以非冒险中心而闻名。

Nous avons expliqué clairement aux forces en place que l'ONUCI appliquerait son mandat selon les règles d'engagement convenues, mais nous devons être sûrs que nous avons les moyens de notre mandat afin de décourager toute entreprise aventurière.

尽管我们对所部署部队表明:联合国科特迪瓦行动将通过采用已经商定接战规则而执行其任务规定,但我们必须确保有足够执行任务能力,以阻吓任何冒险主义

Cette région a également été victime des aventuriers, des chercheurs de fortune et des représentants immuables du capital transnational, déshumanisé et ravageur, qui ont renversé des gouvernements, provoqué des guerres avec des nations amies et dilapidé les ressources de nos pays.

本区域还成为佣军和代表失去人性和具破坏性跨国公司心肠狠毒者受害者,这些公司推翻政府、挑起友好国家之间战争并挥霍我们各国资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aventurier 的法语例句

用户正在搜索


endiguement, endiguer, endimanché, endimancher, endiopside, endite, endive, endivisionner, endlichite, endo,

相似单词


aventure, aventuré, aventurer, aventureusement, aventureux, aventurier, aventurine, aventuriné, aventurisme, aventuriste,
aventurier, ère


n. m.
1.冒险家, 阴谋家,投机家
aventurier à la recherche de l'or 淘金者
grand aventurier 驴友
aventurier dans l'intérieur des terres 内陆冒险家


2.(古时的)士兵,海盗


adj.
<旧>冒险的, 喜欢冒险的
近义词:
chevalier d'industrie,  intrigant,  baroudeur,  chevalier,  bourlingueur
反义词:
pantouflard,  timoré
联想词
explorateur探察的;vagabond流浪汉,游民,流氓;mercenaire雇佣的;guerrier战争的,作战的;voyageur行者;alpiniste登山运动员,登高山者;aviateur飞行员,飞机驾驶员;aristocrate贵族;rêveur爱幻想的;érudit博学的,有学问的,渊博的;écrivain作家,作者;

De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.

通过这次相识产生了好几个模型,其中包括后来取得巨大成功的《冒险者》。

Les premiers explorateurs de l'Amérique du sud furent des aventuriers hardis.

最早的南美探险家是些勇敢的冒险家

Il y a toujours des gens plus aventuriers pour ce genre de soirées.

总有些人会更加喜欢冒险,特别是在夜晚。

Autrefois, le mercenariat en Afrique était associé aux aventuriers européens et aux «chiens de guerre».

过去,非的雇佣军活动是冒险者和“战争浩劫”联系在起的。

Au cours de leur périple, les deux aventuriers ont été accusés deux fois de meurtre.

在探险行中,这两位探险家曾两次遭到追杀。

Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.

这是乏自以为是英雄的无知牛仔的光彩的局面。

Les politiciens aventuriers jouent avec le feu, en se disant "tout rentrera dans l'ordre, on oubliera".

病毒的女人、男人、孩子都是脆弱的,因为他们的治疗能有任何间断,因为治疗链上任何个小小的闪失都将至其于死地。

L'absence de règles favorise les aventuriers et les opportunistes, au détriment des vraies entreprises et des vrais travailleurs.

无章可循现象有利于冒险者和机会主义者,但却损害到真正干实事的公司和工人。

De plus, il existe toujours dans la région des aventuriers qui essaient de saisir le pouvoir par les armes.

此外,这个次区域仍然存在着为夺取政权而采取暴力军事冒险主义的现象。

Synopsis : Avant sa rencontre avec Shrek, le Chat Botté a eu une jeunesse pleine de surprises... Découvrez l'histoire du plus félin des aventuriers. Miaou!

遇见史瑞克之前,穿靴子的猫有个充满惊喜的青年...在这里你们会看到更“温柔”的冒险家。 喵!

Parti du sommet du Nevado Mismi, au Pérou, à la source du fleuve, l’aventurier a été rejoint au bout de cinq mois par un compagnon péruvien.

从亚马逊河的源头,秘鲁境内的Nevado Mismi山顶出发,埃德斯塔福德出发5个月后跟他的秘鲁伴会合。

Le problème, c'est l'occupation militaire du territoire palestinien et l'intrusion sur cette terre d'aventuriers venus d'Europe et d'ailleurs sous le prétexte que ce serait une terre sans peuple.

问题是对巴勒斯坦领土的军事占领,是冒险家们以这片土地没有人民为借口,从欧和世界其他地区拥入那里。

L'arrivée de commerçants et d'aventuriers européens, au début du XIXe siècle, se traduisit par l'apparition de nouvelles armes et de nouveaux articles de luxe destinés à tenter l'aristocratie.

十九世纪初叶,欧商人和海滩流浪汉来到此地,带来了新式武器和奢侈品,用以引诱世袭统治阶层。

La question concerne essentiellement l'occupa-tion militaire de la terre palestinienne par un afflux d'aventuriers venus d'Europe et d'autres parties du monde, sous le prétexte que cette terre était inhabitée.

从根本上来说,问题涉及群来自欧和世界其他地区的冒险主义者对巴勒斯坦领土的军事占领,其借口是这是片无人居住区。

Comme il se doit pour tout aventurier du XXIe siècle, Ed Stafford a narré son expérience sur son blog et a évidemment annoncé la fin de son périple sur Twitter .

作为其他探险者先驱,埃德•斯塔福德在他的博客上讲述了他的经历,并在Twitter上宣布了他这次探险圆满结束。

Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?

他们之间的关系是爱情吗?还是说这个女人只是择手段的骗子,她过是利用了杰克船长去寻找传说中能够重返青春的泉水?

Grâce à la mise en place d'un système de responsabilisation et de transparence, il sera beaucoup plus difficile aux criminels, aux aventuriers et autres d'acquérir des armes et des munitions pour parvenir à leurs sinistres fins.

如果建立项经管和透明制度,就使罪犯,冒险家等更难获得武器和弹药进行其罪恶的意图。

L'an prochain également, mon pays célébrera le centenaire de la fondation de la ville de Livingstone, la capitale touristique de la Zambie qui abrite les chutes Victoria, également connue comme le centre des aventuriers de l'Afrique.

还是在明年,我国将纪念赞比亚的游圣地和维多利亚瀑布之乡利文斯敦建市100周年,利文斯敦还以非冒险中心而闻名。

Nous avons expliqué clairement aux forces en place que l'ONUCI appliquerait son mandat selon les règles d'engagement convenues, mais nous devons être sûrs que nous avons les moyens de notre mandat afin de décourager toute entreprise aventurière.

尽管我们对所部署的部队表明:联合国科特迪瓦行动将通过采用已经商定的接战规则而执行其任务规定,但我们必须确保有足够的执行任务的能力,以阻吓任何冒险主义

Cette région a également été victime des aventuriers, des chercheurs de fortune et des représentants immuables du capital transnational, déshumanisé et ravageur, qui ont renversé des gouvernements, provoqué des guerres avec des nations amies et dilapidé les ressources de nos pays.

本区域还成为雇佣军和代表失去人性和具破坏性的跨国公司的心肠狠毒者的受害者,这些公司推翻政府、挑起友好国家之间的战争并挥霍我们各国的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aventurier 的法语例句

用户正在搜索


endocarde, endocardiaque, endocardique, endocardite, endocarpe, endocellulaire, Endoceras, endocervical, endocervicite, endochondral,

相似单词


aventure, aventuré, aventurer, aventureusement, aventureux, aventurier, aventurine, aventuriné, aventurisme, aventuriste,
aventurier, ère


n. m.
1.冒险, 阴谋,投机
aventurier à la recherche de l'or 淘金者
grand aventurier 驴友
aventurier dans l'intérieur des terres 内陆冒险


2.(的)士兵,海盗


adj.
<旧>冒险的, 喜欢冒险的
近义词:
chevalier d'industrie,  intrigant,  baroudeur,  chevalier,  bourlingueur
反义词:
pantouflard,  timoré
联想词
explorateur探察的;vagabond流浪汉,游民,流氓;mercenaire雇佣的;guerrier战争的,作战的;voyageur行者;alpiniste登山运动员,登高山者;aviateur飞行员,飞机驾驶员;aristocrate贵族;rêveur爱幻想的;érudit博学的,有学问的,渊博的;écrivain,作者;

De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.

通过这次相识产生了好几个模型,其中包括后来取得巨大成功的《冒险者》。

Les premiers explorateurs de l'Amérique du sud furent des aventuriers hardis.

最早的南美探险是一些勇敢的冒险

Il y a toujours des gens plus aventuriers pour ce genre de soirées.

总有一些人会更加喜欢冒险,特别是在夜晚。

Autrefois, le mercenariat en Afrique était associé aux aventuriers européens et aux «chiens de guerre».

过去,非洲的雇佣军活动是同欧洲冒险者和“战争浩劫”联系在一起的。

Au cours de leur périple, les deux aventuriers ont été accusés deux fois de meurtre.

在探险行中,这两位探险曾两次遭到追杀。

Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.

这是一种不乏自以为是英雄的无知牛仔的不光彩的局面。

Les politiciens aventuriers jouent avec le feu, en se disant "tout rentrera dans l'ordre, on oubliera".

病毒的女人、男人、孩子都是脆弱的,因为他们的治疗不能有任何间断,因为治疗链上任何一个小小的闪失都将至其于死地。

L'absence de règles favorise les aventuriers et les opportunistes, au détriment des vraies entreprises et des vrais travailleurs.

无章可循现象有利于冒险者和机会主义者,但却损害到真正干实事的公司和工人。

De plus, il existe toujours dans la région des aventuriers qui essaient de saisir le pouvoir par les armes.

此外,这个次区域仍然存在着为夺取政权而采取暴力军事冒险主义的现象。

Synopsis : Avant sa rencontre avec Shrek, le Chat Botté a eu une jeunesse pleine de surprises... Découvrez l'histoire du plus félin des aventuriers. Miaou!

遇见史瑞克之前,穿靴子的猫有一个充满惊喜的青年...在这里你们会看到更“温柔”的冒险。 喵!

Parti du sommet du Nevado Mismi, au Pérou, à la source du fleuve, l’aventurier a été rejoint au bout de cinq mois par un compagnon péruvien.

从亚的源头,秘鲁境内的Nevado Mismi山顶出发,埃德斯塔福德出发5个月后跟他的秘鲁同伴会合。

Le problème, c'est l'occupation militaire du territoire palestinien et l'intrusion sur cette terre d'aventuriers venus d'Europe et d'ailleurs sous le prétexte que ce serait une terre sans peuple.

问题是对巴勒斯坦领土的军事占领,是冒险们以这片土地没有人民为借口,从欧洲和世界其他地区拥入那里。

L'arrivée de commerçants et d'aventuriers européens, au début du XIXe siècle, se traduisit par l'apparition de nouvelles armes et de nouveaux articles de luxe destinés à tenter l'aristocratie.

十九世纪初叶,欧洲商人和海滩流浪汉来到此地,带来了新式武器和奢侈品,用以引诱世袭统治阶层。

La question concerne essentiellement l'occupa-tion militaire de la terre palestinienne par un afflux d'aventuriers venus d'Europe et d'autres parties du monde, sous le prétexte que cette terre était inhabitée.

从根本上来说,问题涉及一群来自欧洲和世界其他地区的冒险主义者对巴勒斯坦领土的军事占领,其借口是这是一片无人居住区。

Comme il se doit pour tout aventurier du XXIe siècle, Ed Stafford a narré son expérience sur son blog et a évidemment annoncé la fin de son périple sur Twitter .

作为其他探险者先驱,埃德•斯塔福德在他的博客上讲述了他的经历,并在Twitter上宣布了他这次探险圆满结束。

Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?

他们之间的关系是爱情吗?还是说这个女人只是一个不择手段的骗子,她不过是利用了杰克船长去寻找传说中能够重返青春的泉水?

Grâce à la mise en place d'un système de responsabilisation et de transparence, il sera beaucoup plus difficile aux criminels, aux aventuriers et autres d'acquérir des armes et des munitions pour parvenir à leurs sinistres fins.

如果建立一项经管和透明制度,就使罪犯,冒险等更难获得武器和弹药进行其罪恶的意图。

L'an prochain également, mon pays célébrera le centenaire de la fondation de la ville de Livingstone, la capitale touristique de la Zambie qui abrite les chutes Victoria, également connue comme le centre des aventuriers de l'Afrique.

还是在明年,我国将纪念赞比亚的游圣地和维多利亚瀑布之乡利文斯敦建市100周年,利文斯敦还以非洲的冒险中心而闻名。

Nous avons expliqué clairement aux forces en place que l'ONUCI appliquerait son mandat selon les règles d'engagement convenues, mais nous devons être sûrs que nous avons les moyens de notre mandat afin de décourager toute entreprise aventurière.

尽管我们对所部署的部队表明:联合国科特迪瓦行动将通过采用已经商定的接战规则而执行其任务规定,但我们必须确保有足够的执行任务的能力,以阻吓任何冒险主义

Cette région a également été victime des aventuriers, des chercheurs de fortune et des représentants immuables du capital transnational, déshumanisé et ravageur, qui ont renversé des gouvernements, provoqué des guerres avec des nations amies et dilapidé les ressources de nos pays.

本区域还成为雇佣军和代表失去人性和具破坏性的跨国公司的心肠狠毒者的受害者,这些公司推翻政府、挑起友好国之间的战争并挥霍我们各国的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aventurier 的法语例句

用户正在搜索


endocrinologue, endocrinopathie, endocrinose, endocrinothérapie, endocrinotrope, endoctrinement, endoctriner, endocyme, endocymie, endocyste,

相似单词


aventure, aventuré, aventurer, aventureusement, aventureux, aventurier, aventurine, aventuriné, aventurisme, aventuriste,
aventurier, ère


n. m.
1.冒险家, 阴谋家,投机家
aventurier à la recherche de l'or 淘金者
grand aventurier 驴友
aventurier dans l'intérieur des terres 内陆冒险家


2.(古时的)士兵,海盗


adj.
<旧>冒险的, 喜欢冒险的
近义词:
chevalier d'industrie,  intrigant,  baroudeur,  chevalier,  bourlingueur
反义词:
pantouflard,  timoré
联想词
explorateur探察的;vagabond流浪汉,游民,流氓;mercenaire雇佣的;guerrier战争的,作战的;voyageur行者;alpiniste动员,者;aviateur飞行员,飞机驾驶员;aristocrate贵族;rêveur爱幻想的;érudit博学的,有学问的,渊博的;écrivain作家,作者;

De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.

通过这次相识产生了好几个模型,其中包括后来得巨大成功的《冒险者》。

Les premiers explorateurs de l'Amérique du sud furent des aventuriers hardis.

最早的南美探险家是一些勇敢的冒险家

Il y a toujours des gens plus aventuriers pour ce genre de soirées.

总有一些人会更加喜欢冒险,特别是在夜晚。

Autrefois, le mercenariat en Afrique était associé aux aventuriers européens et aux «chiens de guerre».

过去,非洲的雇佣军活动是同欧洲冒险者和“战争浩劫”联系在一起的。

Au cours de leur périple, les deux aventuriers ont été accusés deux fois de meurtre.

在探险行中,这两位探险家曾两次遭到追杀。

Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.

这是一种不乏自以是英雄的无知牛仔的不光彩的局面。

Les politiciens aventuriers jouent avec le feu, en se disant "tout rentrera dans l'ordre, on oubliera".

病毒的女人、男人、孩子都是脆弱的,因他们的治疗不能有任何间断,因治疗链上任何一个小小的闪失都将至其于死地。

L'absence de règles favorise les aventuriers et les opportunistes, au détriment des vraies entreprises et des vrais travailleurs.

无章可循现象有利于冒险者和机会主义者,但却损害到真正干实事的公司和工人。

De plus, il existe toujours dans la région des aventuriers qui essaient de saisir le pouvoir par les armes.

此外,这个次区域仍然存在着政权而采暴力军事冒险主义的现象。

Synopsis : Avant sa rencontre avec Shrek, le Chat Botté a eu une jeunesse pleine de surprises... Découvrez l'histoire du plus félin des aventuriers. Miaou!

遇见史瑞克之前,穿靴子的猫有一个充满惊喜的青年...在这里你们会看到更“温柔”的冒险家。 喵!

Parti du sommet du Nevado Mismi, au Pérou, à la source du fleuve, l’aventurier a été rejoint au bout de cinq mois par un compagnon péruvien.

从亚马逊河的源头,秘鲁境内的Nevado Mismi顶出发,埃德斯塔福德出发5个月后跟他的秘鲁同伴会合。

Le problème, c'est l'occupation militaire du territoire palestinien et l'intrusion sur cette terre d'aventuriers venus d'Europe et d'ailleurs sous le prétexte que ce serait une terre sans peuple.

问题是对巴勒斯坦领土的军事占领,是冒险家们以这片土地没有人民借口,从欧洲和世界其他地区拥入那里。

L'arrivée de commerçants et d'aventuriers européens, au début du XIXe siècle, se traduisit par l'apparition de nouvelles armes et de nouveaux articles de luxe destinés à tenter l'aristocratie.

十九世纪初叶,欧洲商人和海滩流浪汉来到此地,带来了新式武器和奢侈品,用以引诱世袭统治阶层。

La question concerne essentiellement l'occupa-tion militaire de la terre palestinienne par un afflux d'aventuriers venus d'Europe et d'autres parties du monde, sous le prétexte que cette terre était inhabitée.

从根本上来说,问题涉及一群来自欧洲和世界其他地区的冒险主义者对巴勒斯坦领土的军事占领,其借口是这是一片无人居住区。

Comme il se doit pour tout aventurier du XXIe siècle, Ed Stafford a narré son expérience sur son blog et a évidemment annoncé la fin de son périple sur Twitter .

其他探险者先驱,埃德•斯塔福德在他的博客上讲述了他的经历,并在Twitter上宣布了他这次探险圆满结束。

Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?

他们之间的关系是爱情吗?还是说这个女人只是一个不择手段的骗子,她不过是利用了杰克船长去寻找传说中能够重返青春的泉水?

Grâce à la mise en place d'un système de responsabilisation et de transparence, il sera beaucoup plus difficile aux criminels, aux aventuriers et autres d'acquérir des armes et des munitions pour parvenir à leurs sinistres fins.

如果建立一项经管和透明制度,就使罪犯,冒险家等更难获得武器和弹药进行其罪恶的意图。

L'an prochain également, mon pays célébrera le centenaire de la fondation de la ville de Livingstone, la capitale touristique de la Zambie qui abrite les chutes Victoria, également connue comme le centre des aventuriers de l'Afrique.

还是在明年,我国将纪念赞比亚的游圣地和维多利亚瀑布之乡利文斯敦建市100周年,利文斯敦还以非洲的冒险中心而闻名。

Nous avons expliqué clairement aux forces en place que l'ONUCI appliquerait son mandat selon les règles d'engagement convenues, mais nous devons être sûrs que nous avons les moyens de notre mandat afin de décourager toute entreprise aventurière.

尽管我们对所部署的部队表明:联合国科特迪瓦行动将通过采用已经商定的接战规则而执行其任务规定,但我们必须确保有足够的执行任务的能力,以阻吓任何冒险主义

Cette région a également été victime des aventuriers, des chercheurs de fortune et des représentants immuables du capital transnational, déshumanisé et ravageur, qui ont renversé des gouvernements, provoqué des guerres avec des nations amies et dilapidé les ressources de nos pays.

本区域还成雇佣军和代表失去人性和具破坏性的跨国公司的心肠狠毒者的受害者,这些公司推翻政府、挑起友好国家之间的战争并挥霍我们各国的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aventurier 的法语例句

用户正在搜索


endodynamogène, endodynamomorphie, endodynamomorphique, endoenzyme, endogame, endogamie, endogamique, endogastrite, endogé, endogée,

相似单词


aventure, aventuré, aventurer, aventureusement, aventureux, aventurier, aventurine, aventuriné, aventurisme, aventuriste,
aventurier, ère


n. m.
1.冒险家, 阴谋家,投机家
aventurier à la recherche de l'or 淘金者
grand aventurier 驴友
aventurier dans l'intérieur des terres 内陆冒险家


2.(古时的)士兵,海盗


adj.
<旧>冒险的, 喜欢冒险的
近义词:
chevalier d'industrie,  intrigant,  baroudeur,  chevalier,  bourlingueur
反义词:
pantouflard,  timoré
联想词
explorateur探察的;vagabond流浪汉,游民,流氓;mercenaire雇佣的;guerrier战争的,作战的;voyageur行者;alpiniste登山运动员,登高山者;aviateur飞行员,飞机驾驶员;aristocrate贵族;rêveur爱幻想的;érudit博学的,有学问的,渊博的;écrivain作家,作者;

De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.

通过这次相识产生了好几个模型,其中包括后来取得巨的《冒险者》。

Les premiers explorateurs de l'Amérique du sud furent des aventuriers hardis.

最早的南美探险家是一些勇敢的冒险家

Il y a toujours des gens plus aventuriers pour ce genre de soirées.

总有一些人会更加喜欢冒险,特别是在夜晚。

Autrefois, le mercenariat en Afrique était associé aux aventuriers européens et aux «chiens de guerre».

过去,非洲的雇佣军活动是同欧洲冒险者和“战争浩劫”联系在一起的。

Au cours de leur périple, les deux aventuriers ont été accusés deux fois de meurtre.

在探险行中,这两位探险家曾两次遭到追杀。

Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.

这是一种不乏自以为是英雄的无知牛仔的不光彩的局面。

Les politiciens aventuriers jouent avec le feu, en se disant "tout rentrera dans l'ordre, on oubliera".

病毒的女人、男人、孩子都是脆弱的,因为他们的治不能有任何间断,因为治任何一个小小的闪失都将至其于死地。

L'absence de règles favorise les aventuriers et les opportunistes, au détriment des vraies entreprises et des vrais travailleurs.

无章可循现象有利于冒险者和机会主义者,但却损害到真正干实事的公司和工人。

De plus, il existe toujours dans la région des aventuriers qui essaient de saisir le pouvoir par les armes.

此外,这个次区域仍然存在着为夺取政权而采取暴力军事冒险主义的现象。

Synopsis : Avant sa rencontre avec Shrek, le Chat Botté a eu une jeunesse pleine de surprises... Découvrez l'histoire du plus félin des aventuriers. Miaou!

遇见史瑞克之前,穿靴子的猫有一个充满惊喜的青年...在这里你们会看到更“温柔”的冒险家。 喵!

Parti du sommet du Nevado Mismi, au Pérou, à la source du fleuve, l’aventurier a été rejoint au bout de cinq mois par un compagnon péruvien.

从亚马逊河的源头,秘鲁境内的Nevado Mismi山顶出发,埃德斯塔福德出发5个月后跟他的秘鲁同伴会合。

Le problème, c'est l'occupation militaire du territoire palestinien et l'intrusion sur cette terre d'aventuriers venus d'Europe et d'ailleurs sous le prétexte que ce serait une terre sans peuple.

问题是对巴勒斯坦领土的军事占领,是冒险家们以这片土地没有人民为借口,从欧洲和世界其他地区拥入那里。

L'arrivée de commerçants et d'aventuriers européens, au début du XIXe siècle, se traduisit par l'apparition de nouvelles armes et de nouveaux articles de luxe destinés à tenter l'aristocratie.

十九世纪初叶,欧洲商人和海滩流浪汉来到此地,带来了新式武器和奢侈品,用以引诱世袭统治阶层。

La question concerne essentiellement l'occupa-tion militaire de la terre palestinienne par un afflux d'aventuriers venus d'Europe et d'autres parties du monde, sous le prétexte que cette terre était inhabitée.

从根本来说,问题涉及一群来自欧洲和世界其他地区的冒险主义者对巴勒斯坦领土的军事占领,其借口是这是一片无人居住区。

Comme il se doit pour tout aventurier du XXIe siècle, Ed Stafford a narré son expérience sur son blog et a évidemment annoncé la fin de son périple sur Twitter .

作为其他探险者先驱,埃德•斯塔福德在他的博客讲述了他的经历,并在Twitter宣布了他这次探险圆满结束。

Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?

他们之间的关系是爱情吗?还是说这个女人只是一个不择手段的骗子,她不过是利用了杰克船长去寻找传说中能够重返青春的泉水?

Grâce à la mise en place d'un système de responsabilisation et de transparence, il sera beaucoup plus difficile aux criminels, aux aventuriers et autres d'acquérir des armes et des munitions pour parvenir à leurs sinistres fins.

如果建立一项经管和透明制度,就使罪犯,冒险家等更难获得武器和弹药进行其罪恶的意图。

L'an prochain également, mon pays célébrera le centenaire de la fondation de la ville de Livingstone, la capitale touristique de la Zambie qui abrite les chutes Victoria, également connue comme le centre des aventuriers de l'Afrique.

还是在明年,我国将纪念赞比亚的游圣地和维多利亚瀑布之乡利文斯敦建市100周年,利文斯敦还以非洲的冒险中心而闻名。

Nous avons expliqué clairement aux forces en place que l'ONUCI appliquerait son mandat selon les règles d'engagement convenues, mais nous devons être sûrs que nous avons les moyens de notre mandat afin de décourager toute entreprise aventurière.

尽管我们对所部署的部队表明:联合国科特迪瓦行动将通过采用已经商定的接战规则而执行其任务规定,但我们必须确保有足够的执行任务的能力,以阻吓任何冒险主义

Cette région a également été victime des aventuriers, des chercheurs de fortune et des représentants immuables du capital transnational, déshumanisé et ravageur, qui ont renversé des gouvernements, provoqué des guerres avec des nations amies et dilapidé les ressources de nos pays.

本区域还为雇佣军和代表失去人性和具破坏性的跨国公司的心肠狠毒者的受害者,这些公司推翻政府、挑起友好国家之间的战争并挥霍我们各国的资源。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aventurier 的法语例句

用户正在搜索


endolymphangite, endolymphatique, endolymphe, endolymphite, endolysine, endomagmatique, endomètre, endométrial, endométrioïde, endométriose,

相似单词


aventure, aventuré, aventurer, aventureusement, aventureux, aventurier, aventurine, aventuriné, aventurisme, aventuriste,