法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 下游
pays d'aval 下游地区
[用作adv.]aller aval 向下游行驶

2. 〈转义〉后阶段
les produits d'aval 后阶段产品

en aval de
loc.prép.
在…下游

n.m.
1. (对于商业票据)担保, 保证
bon pour aval 担保
donner son aval à une traite给一张汇票作担保

2. 〈转义〉持;保证
donner son aval à une politique持一项政策

常见用法
la fabrication est en aval de la conception制造是设计后续阶段
donner son aval à qqch持某事

联想
  • montagne   n.f. 山,山岳;山区;一大堆

近义词
acceptation,  blanc,  caution,  garantie,  accord,  appui,  soutien
反义词
amont
同音、近音词
avale(变位),  avalent(变位),  avales(变位)
联想词
amont上游,上流;débouché出口;rive岸,滨,畔;barrage拦住,阻止通行;berge陡峭河岸;confluent汇合处,汇流处;écluse水闸,船闸;rivière河,江;approbation赞成,同意;embouchure江河口;débit零售,零售店;

La fabrication est en aval de la conception.

制造是设计后续阶段。

Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.

伙计对河上下游都搜了个遍也没有什么结果。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。

Cela affecte l'alimentation des lacs en aval.

这就影响下游湖泊蓄水。

Cette proposition a reçu l'aval de plusieurs participants.

这项建议得到一些与会者

Toutes ces actions ont reçu l'aval du Conseil.

所有这些举措都得到了安理会

Cette proposition a reçu l'aval de plusieurs délégations gouvernementales.

该建议得到了一些政府代表

Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.

这一提议得到理事会主席一致同意。

Les procédures internes ne requièrent pas l'aval du Parlement.

国内程序不涉及议会核可。

Le versement de ces allocations doit avoir l'aval du Président.

付这些津贴须经庭长核准

De plus, sa recommandation avait reçu l'aval du Comité consultatif.

此外,工作组建议还得到了咨询委员会持。

Les autres organismes des Nations Unies lui ont donné leur aval.

族裔间发展联合会已得到其他联合国机构赞同。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业预备和后续(工作)关系力量平衡条件.

Plusieurs délégations ont donné leur aval aux propositions contenues dans le document.

一些代表赞同文件中所列述各项相关建议。

Le rapport final tient compte de leurs commentaires et a leur aval.

最后报告中反映了他们意见并获得他们持。

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接间接参与上游或下游活动

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前正在等待全国过渡时期立法会议批准

Elles fournissaient des évaluations concrètes mais ne donnaient pas leur aval aux politiques nationales.

他们提供事实核查,而非国家政策背书

Toute réforme planifiée de l'ONU devrait recevoir l'aval unanime des 191 États Membres.

联合国任何有计划改革都应得到所有191个会员国协商一致认可

L'organisation souhaitait donc obtenir l'aval de la Commission pour poursuivre dans cette voie.

因此,该组织请委员会同意这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


Auzout, avachi, avachir, avachissement, avaïte, aval, avalacheux, avalaison, avalanche, avalancheux,
n.m.
1. 下游
pays d'aval 下游地区
[用adv.]aller aval 向下游行驶

2. 〈转义〉后阶段
les produits d'aval 后阶段产品

en aval de
loc.prép.
在…下游

n.m.
1. (对于商业)担保, 保证
bon pour aval 担保
donner son aval à une traite给一张担保

2. 〈转义〉支持;保证
donner son aval à une politique支持一项政策

常见用法
la fabrication est en aval de la conception制造是设计后续阶段
donner son aval à qqch支持某事

联想
  • montagne   n.f. 山,山岳;山区;一大堆

近义词
acceptation,  blanc,  caution,  garantie,  accord,  appui,  soutien
反义词
amont
同音、近音词
avale(变位),  avalent(变位),  avales(变位)
联想词
amont上游,上流;débouché出口;rive岸,滨,畔;barrage拦住,阻止通行;berge陡峭河岸;confluent合处,流处;écluse水闸,船闸;rivière河,江;approbation赞成,同意;embouchure江河口;débit零售,零售店;

La fabrication est en aval de la conception.

制造是设计后续阶段。

Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.

伙计对河上下游都搜了个遍也没有什么结果。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。

Cela affecte l'alimentation des lacs en aval.

这就影响下游蓄水。

Cette proposition a reçu l'aval de plusieurs participants.

这项建议得到一些与会者支持

Toutes ces actions ont reçu l'aval du Conseil.

所有这些举措都得到了安理会支持

Cette proposition a reçu l'aval de plusieurs délégations gouvernementales.

该建议得到了一些政府代表团支持

Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.

这一提议得到理事会主席团一致同意。

Les procédures internes ne requièrent pas l'aval du Parlement.

国内程序不涉及议会核可。

Le versement de ces allocations doit avoir l'aval du Président.

支付这些津贴须经庭长核准

De plus, sa recommandation avait reçu l'aval du Comité consultatif.

此外,工建议还得到了咨询委员会支持。

Les autres organismes des Nations Unies lui ont donné leur aval.

族裔间发展联合会已得到其他联合国机构赞同。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业预备和后续(工)关系力量平衡条件.

Plusieurs délégations ont donné leur aval aux propositions contenues dans le document.

一些代表团赞同文件中所列述各项相关建议。

Le rapport final tient compte de leurs commentaires et a leur aval.

最后报告中反映了他们意见并获得他们支持。

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接间接参与上游或下游活动

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前正在等待全国过渡时期立法会议批准

Elles fournissaient des évaluations concrètes mais ne donnaient pas leur aval aux politiques nationales.

他们提供事实核查,而非国家政策背书

Toute réforme planifiée de l'ONU devrait recevoir l'aval unanime des 191 États Membres.

联合国任何有计划改革都应得到所有191个会员国协商一致认可

L'organisation souhaitait donc obtenir l'aval de la Commission pour poursuivre dans cette voie.

因此,该组织请委员会同意这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


Auzout, avachi, avachir, avachissement, avaïte, aval, avalacheux, avalaison, avalanche, avalancheux,
n.m.
1. 下游
pays d'aval 下游地区
[用作adv.]aller aval 向下游行驶

2. 〈转义〉后阶段
les produits d'aval 后阶段产品

en aval de
loc.prép.
在…下游

n.m.
1. (于商业票据)担保, 保证
bon pour aval 担保
donner son aval à une traite给一张汇票作担保

2. 〈转义〉支持;保证
donner son aval à une politique支持一项政策

常见用法
la fabrication est en aval de la conception制造是设后续阶段
donner son aval à qqch支持某事

  • montagne   n.f. 岳;区;一大堆

近义词
acceptation,  blanc,  caution,  garantie,  accord,  appui,  soutien
反义词
amont
同音、近音词
avale(变位),  avalent(变位),  avales(变位)
amont上游,上流;débouché出口;rive岸,滨,畔;barrage拦住,阻止通行;berge陡峭河岸;confluent汇合处,汇流处;écluse水闸,船闸;rivière河,江;approbation赞成,同意;embouchure江河口;débit零售,零售店;

La fabrication est en aval de la conception.

制造是设后续阶段。

Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.

上下游都搜了个遍也没有什么结果。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。

Cela affecte l'alimentation des lacs en aval.

这就影响下游湖泊蓄水。

Cette proposition a reçu l'aval de plusieurs participants.

这项建议得到一些与会者支持

Toutes ces actions ont reçu l'aval du Conseil.

所有这些举措都得到了安理会支持

Cette proposition a reçu l'aval de plusieurs délégations gouvernementales.

该建议得到了一些政府代表团支持

Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.

这一提议得到理事会主席团一致同意。

Les procédures internes ne requièrent pas l'aval du Parlement.

国内程序不涉及议会核可。

Le versement de ces allocations doit avoir l'aval du Président.

支付这些津贴须经庭长核准

De plus, sa recommandation avait reçu l'aval du Comité consultatif.

此外,工作组建议还得到了咨询委员会支持。

Les autres organismes des Nations Unies lui ont donné leur aval.

族裔间发展合会已得到其他合国机构赞同。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业预备和后续(工作)关系力量平衡条件.

Plusieurs délégations ont donné leur aval aux propositions contenues dans le document.

一些代表团赞同文件中所列述各项相关建议。

Le rapport final tient compte de leurs commentaires et a leur aval.

最后报告中反映了他们意见并获得他们支持。

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接间接参与上游或下游活动

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前正在等待全国过渡时期立法会议批准

Elles fournissaient des évaluations concrètes mais ne donnaient pas leur aval aux politiques nationales.

他们提供事实核查,而非国家政策背书

Toute réforme planifiée de l'ONU devrait recevoir l'aval unanime des 191 États Membres.

合国任何有改革都应得到所有191个会员国协商一致认可

L'organisation souhaitait donc obtenir l'aval de la Commission pour poursuivre dans cette voie.

因此,该组织请委员会同意这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的法语例句

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


Auzout, avachi, avachir, avachissement, avaïte, aval, avalacheux, avalaison, avalanche, avalancheux,
n.m.
1. 下游
pays d'aval 下游地区
[用作adv.]aller aval 向下游行驶

2. 〈转〉后阶段
les produits d'aval 后阶段产品

en aval de
loc.prép.
在…下游

n.m.
1. (对于商业票据)担保, 保证
bon pour aval 担保
donner son aval à une traite给一张汇票作担保

2. 〈转〉支持;保证
donner son aval à une politique支持一项政策

常见用法
la fabrication est en aval de la conception制造是后续阶段
donner son aval à qqch支持某事

联想
  • montagne   n.f. 山,山岳;山区;一大

acceptation,  blanc,  caution,  garantie,  accord,  appui,  soutien
amont
同音、音词
avale(变位),  avalent(变位),  avales(变位)
联想词
amont上游,上流;débouché出口;rive岸,滨,畔;barrage拦住,阻止通行;berge陡峭河岸;confluent汇合处,汇流处;écluse水闸,船闸;rivière河,江;approbation赞成,同意;embouchure江河口;débit零售,零售店;

La fabrication est en aval de la conception.

制造是后续阶段。

Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.

对河上下游都搜了个遍也没有什么结果。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。

Cela affecte l'alimentation des lacs en aval.

这就影响下游湖泊蓄水。

Cette proposition a reçu l'aval de plusieurs participants.

这项建议得到一些与会者支持

Toutes ces actions ont reçu l'aval du Conseil.

所有这些举措都得到了安理会支持

Cette proposition a reçu l'aval de plusieurs délégations gouvernementales.

该建议得到了一些政府代表团支持

Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.

这一提议得到理事会主席团一致同意。

Les procédures internes ne requièrent pas l'aval du Parlement.

国内程序不涉及议会核可。

Le versement de ces allocations doit avoir l'aval du Président.

支付这些津贴须经庭长核准

De plus, sa recommandation avait reçu l'aval du Comité consultatif.

此外,工作组建议还得到了咨询委员会支持。

Les autres organismes des Nations Unies lui ont donné leur aval.

族裔间发展联合会已得到其他联合国机构赞同。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业预备和后续(工作)关系力量平衡条件.

Plusieurs délégations ont donné leur aval aux propositions contenues dans le document.

一些代表团赞同文件中所列述各项相关建议。

Le rapport final tient compte de leurs commentaires et a leur aval.

最后报告中反映了他们意见并获得他们支持。

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接间接参与上游或下游活动

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前正在等待全国过渡时期立法会议批准

Elles fournissaient des évaluations concrètes mais ne donnaient pas leur aval aux politiques nationales.

他们提供事实核查,而非国家政策背书

Toute réforme planifiée de l'ONU devrait recevoir l'aval unanime des 191 États Membres.

联合国任何有改革都应得到所有191个会员国协商一致认可

L'organisation souhaitait donc obtenir l'aval de la Commission pour poursuivre dans cette voie.

因此,该组织请委员会同意这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


Auzout, avachi, avachir, avachissement, avaïte, aval, avalacheux, avalaison, avalanche, avalancheux,
n.m.
1. 下游
pays d'aval 下游地区
[用作adv.]aller aval 向下游行驶

2. 〈转义〉后阶段
les produits d'aval 后阶段产品

en aval de
loc.prép.
在…下游

n.m.
1. (对于商业票据)担保, 保证
bon pour aval 担保
donner son aval à une traite给一张汇票作担保

2. 〈转义〉支持;保证
donner son aval à une politique支持一项政策

常见用法
la fabrication est en aval de la conception制造是设后续阶段
donner son aval à qqch支持某事

  • montagne   n.f. 岳;区;一大堆

近义词
acceptation,  blanc,  caution,  garantie,  accord,  appui,  soutien
反义词
amont
同音、近音词
avale(变位),  avalent(变位),  avales(变位)
amont上游,上流;débouché出口;rive岸,滨,畔;barrage拦住,阻止通行;berge陡峭河岸;confluent汇合处,汇流处;écluse水闸,船闸;rivière河,江;approbation赞成,同意;embouchure江河口;débit零售,零售店;

La fabrication est en aval de la conception.

制造是设后续阶段。

Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.

对河上下游都搜了个遍也没有什么结果。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。

Cela affecte l'alimentation des lacs en aval.

这就影响下游湖泊蓄水。

Cette proposition a reçu l'aval de plusieurs participants.

这项建议得到一些与会者支持

Toutes ces actions ont reçu l'aval du Conseil.

所有这些举措都得到了安理会支持

Cette proposition a reçu l'aval de plusieurs délégations gouvernementales.

该建议得到了一些政府代表团支持

Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.

这一提议得到理事会主席团一致同意。

Les procédures internes ne requièrent pas l'aval du Parlement.

国内程序不涉及议会核可。

Le versement de ces allocations doit avoir l'aval du Président.

支付这些津贴须经庭长核准

De plus, sa recommandation avait reçu l'aval du Comité consultatif.

此外,工作组建议还得到了咨询委员会支持。

Les autres organismes des Nations Unies lui ont donné leur aval.

族裔间发展联合会已得到其他联合国机构赞同。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业预备和后续(工作)关系力量平衡条件.

Plusieurs délégations ont donné leur aval aux propositions contenues dans le document.

一些代表团赞同文件中所列述各项相关建议。

Le rapport final tient compte de leurs commentaires et a leur aval.

最后报告中反映了他们意见并获得他们支持。

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接间接参与上游或下游活动

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前正在等待全国过渡时期立法会议批准

Elles fournissaient des évaluations concrètes mais ne donnaient pas leur aval aux politiques nationales.

他们提供事实核查,而非国家政策背书

Toute réforme planifiée de l'ONU devrait recevoir l'aval unanime des 191 États Membres.

联合国任何有改革都应得到所有191个会员国协商一致认可

L'organisation souhaitait donc obtenir l'aval de la Commission pour poursuivre dans cette voie.

因此,该组织请委员会同意这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


Auzout, avachi, avachir, avachissement, avaïte, aval, avalacheux, avalaison, avalanche, avalancheux,

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


Auzout, avachi, avachir, avachissement, avaïte, aval, avalacheux, avalaison, avalanche, avalancheux,

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


Auzout, avachi, avachir, avachissement, avaïte, aval, avalacheux, avalaison, avalanche, avalancheux,
n.m.
1. 下游
pays d'aval 下游地区
[用作adv.]aller aval 向下游行驶

2. 〈转义〉后阶段
les produits d'aval 后阶段产品

en aval de
loc.prép.
在…下游

n.m.
1. (对于商业票据)担保, 保证
bon pour aval 担保
donner son aval à une traite给一张汇票作担保

2. 〈转义〉支持;保证
donner son aval à une politique支持一

常见用法
la fabrication est en aval de la conception制造是设计后续阶段
donner son aval à qqch支持某事

联想
  • montagne   n.f. 山,山岳;山区;一大堆

近义词
acceptation,  blanc,  caution,  garantie,  accord,  appui,  soutien
反义词
amont
同音、近音词
avale(变位),  avalent(变位),  avales(变位)
联想词
amont游,流;débouché出口;rive岸,滨,畔;barrage拦住,阻止通行;berge陡峭河岸;confluent汇合处,汇流处;écluse水闸,船闸;rivière河,江;approbation赞成,同意;embouchure江河口;débit零售,零售店;

La fabrication est en aval de la conception.

制造是设计后续阶段。

Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.

伙计对河下游都搜了个遍也没有什么结果。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济,不应该过于或者下游。

Cela affecte l'alimentation des lacs en aval.

这就影响下游湖泊蓄水。

Cette proposition a reçu l'aval de plusieurs participants.

建议得到一些与会者支持

Toutes ces actions ont reçu l'aval du Conseil.

所有这些举措都得到了安理会支持

Cette proposition a reçu l'aval de plusieurs délégations gouvernementales.

该建议得到了一些府代表团支持

Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.

这一提议得到理事会主席团一致同意。

Les procédures internes ne requièrent pas l'aval du Parlement.

国内程序不涉及议会核可。

Le versement de ces allocations doit avoir l'aval du Président.

支付这些津贴须经庭长核准

De plus, sa recommandation avait reçu l'aval du Comité consultatif.

此外,工作组建议还得到了咨询委员会支持。

Les autres organismes des Nations Unies lui ont donné leur aval.

族裔间发展联合会已得到其他联合国机构赞同。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业预备和后续(工作)关系力量平衡条件.

Plusieurs délégations ont donné leur aval aux propositions contenues dans le document.

一些代表团赞同文件中所列述相关建议。

Le rapport final tient compte de leurs commentaires et a leur aval.

最后报告中反映了他们意见并获得他们支持。

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接间接参与游或下游活动

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前正在等待全国过渡时期立法会议批准

Elles fournissaient des évaluations concrètes mais ne donnaient pas leur aval aux politiques nationales.

他们提供事实核查,而非国家背书

Toute réforme planifiée de l'ONU devrait recevoir l'aval unanime des 191 États Membres.

联合国任何有计划改革都应得到所有191个会员国协商一致认可

L'organisation souhaitait donc obtenir l'aval de la Commission pour poursuivre dans cette voie.

因此,该组织请委员会同意这样做。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


Auzout, avachi, avachir, avachissement, avaïte, aval, avalacheux, avalaison, avalanche, avalancheux,
n.m.
1. 下游
pays d'aval 下游地区
[用作adv.]aller aval 向下游行驶

2. 〈转义〉
les produits d'aval 产品

en aval de
loc.prép.
在…下游

n.m.
1. (对于商业票据)担保, 保证
bon pour aval 担保
donner son aval à une traite给一张汇票作担保

2. 〈转义〉支持;保证
donner son aval à une politique支持一项政策

常见用法
la fabrication est en aval de la conception制造是设计
donner son aval à qqch支持某事

联想
  • montagne   n.f. 山,山岳;山区;一大堆

近义词
acceptation,  blanc,  caution,  garantie,  accord,  appui,  soutien
反义词
amont
同音、近音词
avale(变位),  avalent(变位),  avales(变位)
联想词
amont上游,上流;débouché出口;rive岸,滨,畔;barrage拦住,阻止通行;berge陡峭河岸;confluent汇合处,汇流处;écluse水闸,船闸;rivière河,江;approbation赞成,同意;embouchure江河口;débit零售,零售店;

La fabrication est en aval de la conception.

制造是设计

Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.

伙计对河上下游都搜个遍也没有什么结果。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。

Cela affecte l'alimentation des lacs en aval.

这就影响下游湖泊蓄水。

Cette proposition a reçu l'aval de plusieurs participants.

这项建议一些与会者支持

Toutes ces actions ont reçu l'aval du Conseil.

所有这些举措都安理会支持

Cette proposition a reçu l'aval de plusieurs délégations gouvernementales.

该建议一些政府代表团支持

Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.

这一提议理事会主席团一致同意。

Les procédures internes ne requièrent pas l'aval du Parlement.

国内程序不涉及议会核可。

Le versement de ces allocations doit avoir l'aval du Président.

支付这些津贴须经庭长核准

De plus, sa recommandation avait reçu l'aval du Comité consultatif.

此外,工作组建议还咨询委员会支持。

Les autres organismes des Nations Unies lui ont donné leur aval.

族裔间发展联合会已其他联合国机构赞同。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业预备和(工作)关系力量平衡条件.

Plusieurs délégations ont donné leur aval aux propositions contenues dans le document.

一些代表团赞同文件中所列述各项相关建议。

Le rapport final tient compte de leurs commentaires et a leur aval.

报告中反映他们意见并获他们支持。

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接间接参与上游或下游活动

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前正在等待全国过渡时期立法会议批准

Elles fournissaient des évaluations concrètes mais ne donnaient pas leur aval aux politiques nationales.

他们提供事实核查,而非国家政策背书

Toute réforme planifiée de l'ONU devrait recevoir l'aval unanime des 191 États Membres.

联合国任何有计划改革都应所有191个会员国协商一致认可

L'organisation souhaitait donc obtenir l'aval de la Commission pour poursuivre dans cette voie.

因此,该组织请委员会同意这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


Auzout, avachi, avachir, avachissement, avaïte, aval, avalacheux, avalaison, avalanche, avalancheux,
n.m.
1. 下游
pays d'aval 下游地区
[用作adv.]aller aval 向下游行驶

2. 〈转
les produits d'aval 产品

en aval de
loc.prép.
在…下游

n.m.
1. (对于商业票据)担保, 保证
bon pour aval 担保
donner son aval à une traite给一张汇票作担保

2. 〈转〉支持;保证
donner son aval à une politique支持一项政策

常见用法
la fabrication est en aval de la conception制造是设计
donner son aval à qqch支持某事

联想
  • montagne   n.f. 山,山岳;山区;一大堆

acceptation,  blanc,  caution,  garantie,  accord,  appui,  soutien
amont
同音、近音词
avale(变位),  avalent(变位),  avales(变位)
联想词
amont上游,上流;débouché出口;rive岸,滨,畔;barrage拦住,阻止通行;berge陡峭河岸;confluent汇合处,汇流处;écluse水闸,船闸;rivière河,江;approbation赞成,同意;embouchure江河口;débit零售,零售店;

La fabrication est en aval de la conception.

制造是设计段。

Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.

伙计对河上下游都搜了个遍也没有什么结果。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。

Cela affecte l'alimentation des lacs en aval.

这就影响下游湖泊蓄水。

Cette proposition a reçu l'aval de plusieurs participants.

这项建议得到一些与支持

Toutes ces actions ont reçu l'aval du Conseil.

所有这些举措都得到了安支持

Cette proposition a reçu l'aval de plusieurs délégations gouvernementales.

该建议得到了一些政府代表团支持

Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.

这一提议得到主席团一致同意。

Les procédures internes ne requièrent pas l'aval du Parlement.

国内程序不涉及议核可。

Le versement de ces allocations doit avoir l'aval du Président.

支付这些津贴须经庭长核准

De plus, sa recommandation avait reçu l'aval du Comité consultatif.

此外,工作组建议还得到了咨询委员支持。

Les autres organismes des Nations Unies lui ont donné leur aval.

族裔间发展联合已得到其他联合国机构赞同。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业预备和(工作)关系力量平衡条件.

Plusieurs délégations ont donné leur aval aux propositions contenues dans le document.

一些代表团赞同文件中所列述各项相关建议。

Le rapport final tient compte de leurs commentaires et a leur aval.

报告中反映了他们意见并获得他们支持。

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接间接参与上游或下游活动

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前正在等待全国过渡时期立法批准

Elles fournissaient des évaluations concrètes mais ne donnaient pas leur aval aux politiques nationales.

他们提供事实核查,而非国家政策背书

Toute réforme planifiée de l'ONU devrait recevoir l'aval unanime des 191 États Membres.

联合国任何有计划改革都应得到所有191个员国协商一致认可

L'organisation souhaitait donc obtenir l'aval de la Commission pour poursuivre dans cette voie.

因此,该组织请委员同意这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的法语例句

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机,

相似单词


Auzout, avachi, avachir, avachissement, avaïte, aval, avalacheux, avalaison, avalanche, avalancheux,
n.m.
1. 下游
pays d'aval 下游地区
[用作adv.]aller aval 向下游行驶

2. 〈转义〉
les produits d'aval 产品

en aval de
loc.prép.
在…下游

n.m.
1. (对于商业票据)担保, 保证
bon pour aval 担保
donner son aval à une traite给一张汇票作担保

2. 〈转义〉支持;保证
donner son aval à une politique支持一项政策

常见用法
la fabrication est en aval de la conception制造是设计
donner son aval à qqch支持某事

联想
  • montagne   n.f. 山,山岳;山区;一大堆

近义词
acceptation,  blanc,  caution,  garantie,  accord,  appui,  soutien
反义词
amont
同音、近音词
avale(变位),  avalent(变位),  avales(变位)
联想词
amont上游,上流;débouché出口;rive岸,滨,畔;barrage拦住,阻止通行;berge陡峭河岸;confluent汇合处,汇流处;écluse水闸,船闸;rivière河,江;approbation赞成,同意;embouchure江河口;débit零售,零售店;

La fabrication est en aval de la conception.

制造是设计

Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.

伙计对河上下游都搜个遍也没有什么结果。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。

Cela affecte l'alimentation des lacs en aval.

这就影响下游湖泊蓄水。

Cette proposition a reçu l'aval de plusieurs participants.

这项建议得一些与会者支持

Toutes ces actions ont reçu l'aval du Conseil.

所有这些举措都得理会支持

Cette proposition a reçu l'aval de plusieurs délégations gouvernementales.

该建议得一些政府代表团支持

Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.

这一提议得理事会主席团一致同意。

Les procédures internes ne requièrent pas l'aval du Parlement.

国内程序不涉及议会核可。

Le versement de ces allocations doit avoir l'aval du Président.

支付这些津贴须经庭长核准

De plus, sa recommandation avait reçu l'aval du Comité consultatif.

此外,工作组建议还得咨询委员会支持。

Les autres organismes des Nations Unies lui ont donné leur aval.

族裔间发展联合会已得其他联合国机构赞同。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业预备和(工作)关系力量平衡条件.

Plusieurs délégations ont donné leur aval aux propositions contenues dans le document.

一些代表团赞同文件中所列述各项相关建议。

Le rapport final tient compte de leurs commentaires et a leur aval.

报告中反映他们意见并获得他们支持。

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接间接参与上游或下游活动

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前正在等待全国过渡时期立法会议批准

Elles fournissaient des évaluations concrètes mais ne donnaient pas leur aval aux politiques nationales.

他们提供事实核查,而非国家政策背书

Toute réforme planifiée de l'ONU devrait recevoir l'aval unanime des 191 États Membres.

联合国任何有计划改革都应得所有191个会员国协商一致认可

L'organisation souhaitait donc obtenir l'aval de la Commission pour poursuivre dans cette voie.

因此,该组织请委员会同意这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的法语例句

用户正在搜索


佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, , ,

相似单词


Auzout, avachi, avachir, avachissement, avaïte, aval, avalacheux, avalaison, avalanche, avalancheux,