Une interdiction de ces armes favoriserait les pays qui, jusqu'ici, ont opté plutôt pour la mise au point d'armes perforantes, modernes et précises (par exemple, les missiles autoguidés).
禁止这种武器,会有利于具有研制现代精确穿甲武器(如
弹)
国家。
Une interdiction de ces armes favoriserait les pays qui, jusqu'ici, ont opté plutôt pour la mise au point d'armes perforantes, modernes et précises (par exemple, les missiles autoguidés).
禁止这种武器,会有利于具有研制现代精确穿甲武器(如
弹)
国家。
On ne peut régler la question palestinienne ni mettre un terme au conflit arabo-israélien par l'usage excessif de la force - les bombardements aériens, les missiles autoguidés, l'assassinat d'activistes palestiniens, la destruction de l'infrastructure, l'usurpation des biens, la violation des droits et l'imposition de sanctions collectives.
使用过度武力——空中轰炸、制弹、暗杀巴勒斯坦活
分子、破坏基础设施、侵占财产、侵犯权利和实现集体惩罚——无法解决巴勒斯坦问题,也不能制止阿以冲突。
En outre, au cours de sa visite au Yémen, le Groupe a été informé par une source fiable que des missiles autoguidés par infrarouge, ainsi que des grenades à tube et d'autres types d'armes légères et d'armes de petit calibre généralement recherchées par les groupes terroristes sont normalement vendues sur les marchés d'armes ouverts, qui existent dans différentes parties du pays.
此外,在视察也门期间,监可靠来源获悉,恐怖团体通常设法获取
热寻
弹、火箭榴弹和其它种类
轻武器和小武器常常在公开武器市场销售,这在该国各地普遍可见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une interdiction de ces armes favoriserait les pays qui, jusqu'ici, ont opté plutôt pour la mise au point d'armes perforantes, modernes et précises (par exemple, les missiles autoguidés).
禁止这种武器,会有利于具有研现代的精确穿甲武器(如自
弹)的国家。
On ne peut régler la question palestinienne ni mettre un terme au conflit arabo-israélien par l'usage excessif de la force - les bombardements aériens, les missiles autoguidés, l'assassinat d'activistes palestiniens, la destruction de l'infrastructure, l'usurpation des biens, la violation des droits et l'imposition de sanctions collectives.
使用过度武力——空中轰炸、弹、暗杀巴勒斯坦活动分子、破坏基础设施、侵占财产、侵犯权利和实现集体惩罚——无法解决巴勒斯坦问题,也
止阿以冲突。
En outre, au cours de sa visite au Yémen, le Groupe a été informé par une source fiable que des missiles autoguidés par infrarouge, ainsi que des grenades à tube et d'autres types d'armes légères et d'armes de petit calibre généralement recherchées par les groupes terroristes sont normalement vendues sur les marchés d'armes ouverts, qui existent dans différentes parties du pays.
此外,在视察也门期间,监测组自可靠来源获悉,恐怖团体通常设法获取的热寻的弹、火箭榴弹和其它种类的轻武器和小武器常常在公开武器市场销售,这在该国各地普遍可见。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une interdiction de ces armes favoriserait les pays qui, jusqu'ici, ont opté plutôt pour la mise au point d'armes perforantes, modernes et précises (par exemple, les missiles autoguidés).
禁止这种器,会有利于具有研制现代的精确穿甲
器(如自
弹)的国家。
On ne peut régler la question palestinienne ni mettre un terme au conflit arabo-israélien par l'usage excessif de la force - les bombardements aériens, les missiles autoguidés, l'assassinat d'activistes palestiniens, la destruction de l'infrastructure, l'usurpation des biens, la violation des droits et l'imposition de sanctions collectives.
使用过度——
中轰炸、制
弹、暗杀巴勒
动分子、破坏基础设施、侵占财产、侵犯权利和实现集体惩罚——无法解决巴勒
问题,也不能制止阿以冲突。
En outre, au cours de sa visite au Yémen, le Groupe a été informé par une source fiable que des missiles autoguidés par infrarouge, ainsi que des grenades à tube et d'autres types d'armes légères et d'armes de petit calibre généralement recherchées par les groupes terroristes sont normalement vendues sur les marchés d'armes ouverts, qui existent dans différentes parties du pays.
此外,在视察也门期间,监测组自可靠来源获悉,恐怖团体通常设法获取的热寻的弹、火箭榴弹和其它种类的轻
器和小
器常常在公开
器市场销售,这在该国各地普遍可见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une interdiction de ces armes favoriserait les pays qui, jusqu'ici, ont opté plutôt pour la mise au point d'armes perforantes, modernes et précises (par exemple, les missiles autoguidés).
禁止这种武器,会有利于具有研现代的精确穿甲武器(如自
弹)的国家。
On ne peut régler la question palestinienne ni mettre un terme au conflit arabo-israélien par l'usage excessif de la force - les bombardements aériens, les missiles autoguidés, l'assassinat d'activistes palestiniens, la destruction de l'infrastructure, l'usurpation des biens, la violation des droits et l'imposition de sanctions collectives.
使用过度武力——空中轰炸、弹、暗杀巴勒斯坦活动分子、破坏基础设施、侵占财产、侵犯权利和实现集体惩罚——无法解决巴勒斯坦问题,也
止阿以冲突。
En outre, au cours de sa visite au Yémen, le Groupe a été informé par une source fiable que des missiles autoguidés par infrarouge, ainsi que des grenades à tube et d'autres types d'armes légères et d'armes de petit calibre généralement recherchées par les groupes terroristes sont normalement vendues sur les marchés d'armes ouverts, qui existent dans différentes parties du pays.
此外,在视察也门期间,监测组自可靠来源获悉,恐怖团体通常设法获取的热寻的弹、火箭榴弹和其它种类的轻武器和小武器常常在公开武器市场销售,这在该国各地普遍可见。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une interdiction de ces armes favoriserait les pays qui, jusqu'ici, ont opté plutôt pour la mise au point d'armes perforantes, modernes et précises (par exemple, les missiles autoguidés).
禁止这种武器,会有利于具有研制现代的精确穿甲武器(如自弹)的国家。
On ne peut régler la question palestinienne ni mettre un terme au conflit arabo-israélien par l'usage excessif de la force - les bombardements aériens, les missiles autoguidés, l'assassinat d'activistes palestiniens, la destruction de l'infrastructure, l'usurpation des biens, la violation des droits et l'imposition de sanctions collectives.
使用过度武力——空、制
弹、暗
斯坦活动分子、破坏基础设施、侵占财产、侵犯权利和实现集体惩罚——无法解决
斯坦问题,也不能制止阿以冲突。
En outre, au cours de sa visite au Yémen, le Groupe a été informé par une source fiable que des missiles autoguidés par infrarouge, ainsi que des grenades à tube et d'autres types d'armes légères et d'armes de petit calibre généralement recherchées par les groupes terroristes sont normalement vendues sur les marchés d'armes ouverts, qui existent dans différentes parties du pays.
此外,在视察也门期间,监测组自可靠来源获悉,恐怖团体通常设法获取的热寻的弹、火箭榴弹和其它种类的轻武器和小武器常常在公开武器市场销售,这在该国各地普遍可见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une interdiction de ces armes favoriserait les pays qui, jusqu'ici, ont opté plutôt pour la mise au point d'armes perforantes, modernes et précises (par exemple, les missiles autoguidés).
禁止这种武器,会有利于具有研制现代的精确穿甲武器(如自弹)的国家。
On ne peut régler la question palestinienne ni mettre un terme au conflit arabo-israélien par l'usage excessif de la force - les bombardements aériens, les missiles autoguidés, l'assassinat d'activistes palestiniens, la destruction de l'infrastructure, l'usurpation des biens, la violation des droits et l'imposition de sanctions collectives.
使用过度武力——空中轰炸、制弹、暗杀巴勒斯坦活
分子、破坏基础设施、侵占财产、侵犯权利和实现集体惩罚——无法解决巴勒斯坦问题,也不能制止阿以冲突。
En outre, au cours de sa visite au Yémen, le Groupe a été informé par une source fiable que des missiles autoguidés par infrarouge, ainsi que des grenades à tube et d'autres types d'armes légères et d'armes de petit calibre généralement recherchées par les groupes terroristes sont normalement vendues sur les marchés d'armes ouverts, qui existent dans différentes parties du pays.
此外,在视察也门期间,监测组自源获悉,恐怖团体通常设法获取的热寻的
弹、火箭榴弹和其它种类的轻武器和小武器常常在公开武器市场销售,这在该国各地普遍
见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une interdiction de ces armes favoriserait les pays qui, jusqu'ici, ont opté plutôt pour la mise au point d'armes perforantes, modernes et précises (par exemple, les missiles autoguidés).
禁止这种武器,会有利于具有研制现代精确穿甲武器(如
弹)
国家。
On ne peut régler la question palestinienne ni mettre un terme au conflit arabo-israélien par l'usage excessif de la force - les bombardements aériens, les missiles autoguidés, l'assassinat d'activistes palestiniens, la destruction de l'infrastructure, l'usurpation des biens, la violation des droits et l'imposition de sanctions collectives.
使用过度武力——空中轰炸、制弹、暗杀巴勒斯坦活
分子、破坏基础设施、侵占财产、侵犯权利和实现集体惩罚——无法解决巴勒斯坦问题,
不能制止阿以冲突。
En outre, au cours de sa visite au Yémen, le Groupe a été informé par une source fiable que des missiles autoguidés par infrarouge, ainsi que des grenades à tube et d'autres types d'armes légères et d'armes de petit calibre généralement recherchées par les groupes terroristes sont normalement vendues sur les marchés d'armes ouverts, qui existent dans différentes parties du pays.
此外,在视察间,监测组
可靠来源获悉,恐怖团体通常设法获取
热寻
弹、火箭榴弹和其它种类
轻武器和小武器常常在公开武器市场销售,这在该国各地普遍可见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une interdiction de ces armes favoriserait les pays qui, jusqu'ici, ont opté plutôt pour la mise au point d'armes perforantes, modernes et précises (par exemple, les missiles autoguidés).
禁止这种,会有利于具有研制现代的精确穿甲
(
自
弹)的国家。
On ne peut régler la question palestinienne ni mettre un terme au conflit arabo-israélien par l'usage excessif de la force - les bombardements aériens, les missiles autoguidés, l'assassinat d'activistes palestiniens, la destruction de l'infrastructure, l'usurpation des biens, la violation des droits et l'imposition de sanctions collectives.
使用过度力——空中轰炸、制
弹、暗杀巴勒斯坦活动分子、破坏基础设施、
占
、
犯权利和实现集体惩罚——无法解决巴勒斯坦问题,也不能制止阿以冲突。
En outre, au cours de sa visite au Yémen, le Groupe a été informé par une source fiable que des missiles autoguidés par infrarouge, ainsi que des grenades à tube et d'autres types d'armes légères et d'armes de petit calibre généralement recherchées par les groupes terroristes sont normalement vendues sur les marchés d'armes ouverts, qui existent dans différentes parties du pays.
此外,在视察也门期间,监测组自可靠来源获悉,恐怖团体通常设法获取的热寻的弹、火箭榴弹和其它种类的轻
和小
常常在公开
市场销售,这在该国各地普遍可见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une interdiction de ces armes favoriserait les pays qui, jusqu'ici, ont opté plutôt pour la mise au point d'armes perforantes, modernes et précises (par exemple, les missiles autoguidés).
禁止这种武器,会有利于具有研制现代的精确穿甲武器(如弹)的国家。
On ne peut régler la question palestinienne ni mettre un terme au conflit arabo-israélien par l'usage excessif de la force - les bombardements aériens, les missiles autoguidés, l'assassinat d'activistes palestiniens, la destruction de l'infrastructure, l'usurpation des biens, la violation des droits et l'imposition de sanctions collectives.
使用过度武力——空中轰炸、制弹、暗杀巴勒斯坦活
分子、破坏基础设施、侵占财产、侵犯权利和实现集体惩罚——无法解决巴勒斯坦问题,也不能制止阿以冲突。
En outre, au cours de sa visite au Yémen, le Groupe a été informé par une source fiable que des missiles autoguidés par infrarouge, ainsi que des grenades à tube et d'autres types d'armes légères et d'armes de petit calibre généralement recherchées par les groupes terroristes sont normalement vendues sur les marchés d'armes ouverts, qui existent dans différentes parties du pays.
此外,在视察也门期间,监测组可靠
悉,恐怖团体通常设法
取的热寻的
弹、火箭榴弹和其它种类的轻武器和小武器常常在公开武器市场销售,这在该国各地普遍可见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une interdiction de ces armes favoriserait les pays qui, jusqu'ici, ont opté plutôt pour la mise au point d'armes perforantes, modernes et précises (par exemple, les missiles autoguidés).
禁止这种武器,会有利于具有研制现代精确穿甲武器(如自
弹)
国家。
On ne peut régler la question palestinienne ni mettre un terme au conflit arabo-israélien par l'usage excessif de la force - les bombardements aériens, les missiles autoguidés, l'assassinat d'activistes palestiniens, la destruction de l'infrastructure, l'usurpation des biens, la violation des droits et l'imposition de sanctions collectives.
使用过度武力——空中轰炸、制弹、暗杀巴勒斯坦活动分子、破坏基础设施、侵占财产、侵犯权利和实现集体惩罚——无法解决巴勒斯坦问题,也不能制止阿以冲突。
En outre, au cours de sa visite au Yémen, le Groupe a été informé par une source fiable que des missiles autoguidés par infrarouge, ainsi que des grenades à tube et d'autres types d'armes légères et d'armes de petit calibre généralement recherchées par les groupes terroristes sont normalement vendues sur les marchés d'armes ouverts, qui existent dans différentes parties du pays.
此外,在视察也门期间,监测组自可靠来源获悉,体通常设法获取
热寻
弹、火箭榴弹和其它种类
轻武器和小武器常常在公开武器市场销售,这在该国各地普遍可见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。