法语助手
  • 关闭
adj. et n.
与世, 孤独/沉湎于幻想以逃避现实者; 孤独症患者

Daniel Tammet est un autiste d'un genre particulier, capable d'expliquer son univers, et sa façon de réfléchir.

Daniel Tammet 是个特别情况自闭症患者,他完全能够解释自己世界,以及他思考方式。

Il a également commencé à mettre à l'essai des stratégies visant à intégrer les enfants autistes dans le programme ordinaire de garderie.

它还着手试验把患有孤独症童纳入正规日托服务方案中战略。

Les familles ayant des enfants âgés de moins de 6 ans sont admissibles à une aide annuelle pouvant atteindre 20 000 dollars pour l'achat de services d'intervention à l'intention de leurs enfants autistes.

不满6岁家庭每年有资格领取最高20 000加元来支付孤独症

Deuxièmement, au vu des faits et compte tenu de l'élément de comparaison approprié, il n'est pas prouvé que le Gouvernement a exclu les enfants autistes sur le fondement de leur déficience.

其次,根据本案事实并进行适当比较,并不能确定政府排除孤独症是以残疾为基础。

) En outre, le Gouvernement fournit d'autres services de soutien aux enfants autistes, et aux familles, incluant les soins de relève, divers traitements, le soutien aux familles et les travailleurs de garderies.

此外,政府还向孤独症及其家庭提供其他支助服务,包括休养照料、各种治疗、家庭支助和童照料工作者。

Daniel Tammet est un autiste éclairé ayant réussi à exprimer ce qu'il vit et ce qu'il pense. Le moyen pour la communauté scientifique d'en savoir plus sur ce trouble encore mal compris, l'autisme.

Daniel Tammet 是个学识渊博自闭症患者,(但是)他能解释清楚他生活,他想法。给科学界提供了一种更多了解目前仍对其知之甚少病症——自闭症方式。

Les familles ayant des enfants et des jeunes âgés de 6 à 18 ans sont admissibles à une aide financière annuelle allant jusqu'à 6 000 dollars pour l'achat de services d'intervention externes à l'intention de leurs enfants autistes.

18岁童和青少年家庭每年有资格领取最高6 000加元,以支付校外孤独症

Les femmes tiennent une grande place dans nos programmes destinés à répondre à des besoins spécifiques, tel notre centre pour autistes et nos foyers pour personnes âgées en Autriche, en Allemagne, au Chili et aux États-Unis.

妇女被完全包括在我们为有特殊需求个人制订方案中,诸如在法国孤独症中心,在澳大利亚、德国、智利和美国老年人之家。

Cela permettra à la province de créer et de conserver une masse critique de recherche destinée à accroître les connaissances sur l'autisme, et de faire en sorte qu'un nombre accru de psychologues professionnels praticiens soignent des enfants autistes.

这将使安大略省能开展和保持专门于提高对孤独症认识大量重要研究,并确保更多执业职业心理学者为孤独症服务

Selon les demandeurs, le fait que la France n'ait pas pris les mesures nécessaires pour garantir le droit à l'éducation d'enfants et d'adultes autistes constituait une violation du droit à l'éducation des personnes handicapées, qui étaient victimes de discrimination.

原告声称,法国未能采取必要步骤,确保患自闭症童和成年人受教育权,侵犯了残疾人受教育权,导致其遭到歧视。

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

例如,其中包括同时患有多种缺陷学生、被医生诊断为患有孤独症或具有孤独证特点学生、表现出较严重形式轻微精神失调学生、严重健康残疾(例如癫痫、糖尿病、过敏等)学生、患有学习障碍和行为混乱学生、来自不利社会文化环境学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autiste 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


authentiquer, authigène, authigenèse, authroposociologie, autisme, autiste, autistique, auto, auto-, auto tamponneuse,
adj. et n.
与世隔绝, /沉湎于幻以逃避现实者; 独症

Daniel Tammet est un autiste d'un genre particulier, capable d'expliquer son univers, et sa façon de réfléchir.

Daniel Tammet 是个特别情况自闭症完全能够解释自己世界,以及思考方式。

Il a également commencé à mettre à l'essai des stratégies visant à intégrer les enfants autistes dans le programme ordinaire de garderie.

它还着手试验把独症童纳入正规日托服务方案中战略。

Les familles ayant des enfants âgés de moins de 6 ans sont admissibles à une aide annuelle pouvant atteindre 20 000 dollars pour l'achat de services d'intervention à l'intention de leurs enfants autistes.

不满6岁家庭每年有资格领取最高20 000加元来支付独症干预费用

Deuxièmement, au vu des faits et compte tenu de l'élément de comparaison approprié, il n'est pas prouvé que le Gouvernement a exclu les enfants autistes sur le fondement de leur déficience.

其次,根据本案事实并进行适当比较,并不能确定政府排除独症是以残疾为基础。

) En outre, le Gouvernement fournit d'autres services de soutien aux enfants autistes, et aux familles, incluant les soins de relève, divers traitements, le soutien aux familles et les travailleurs de garderies.

此外,政府还向独症及其家庭提供其支助服务,包括休养照料、各种治疗、家庭支助和童照料工作者。

Daniel Tammet est un autiste éclairé ayant réussi à exprimer ce qu'il vit et ce qu'il pense. Le moyen pour la communauté scientifique d'en savoir plus sur ce trouble encore mal compris, l'autisme.

Daniel Tammet 是个学识渊博自闭症,(但是)能解释清楚生活,法。给科学界提供了一种更多了解目前仍对其知之甚少病症——自闭症方式。

Les familles ayant des enfants et des jeunes âgés de 6 à 18 ans sont admissibles à une aide financière annuelle allant jusqu'à 6 000 dollars pour l'achat de services d'intervention externes à l'intention de leurs enfants autistes.

18岁童和青少年家庭每年有资格领取最高6 000加元,以支付校外独症干预费用

Les femmes tiennent une grande place dans nos programmes destinés à répondre à des besoins spécifiques, tel notre centre pour autistes et nos foyers pour personnes âgées en Autriche, en Allemagne, au Chili et aux États-Unis.

妇女被完全包括在我们为有特殊需求个人制订方案中,诸如在法国独症中心,在澳大利亚、德国、智利和美国老年人之家。

Cela permettra à la province de créer et de conserver une masse critique de recherche destinée à accroître les connaissances sur l'autisme, et de faire en sorte qu'un nombre accru de psychologues professionnels praticiens soignent des enfants autistes.

这将使安大略省能开展和保持专门用于提高对独症认识大量重要研究,并确保更多执业职业心理学者为独症服务

Selon les demandeurs, le fait que la France n'ait pas pris les mesures nécessaires pour garantir le droit à l'éducation d'enfants et d'adultes autistes constituait une violation du droit à l'éducation des personnes handicapées, qui étaient victimes de discrimination.

原告声称,法国未能采取必要步骤,确保自闭症童和成年人受教育权,侵犯了残疾人受教育权,导致其遭到歧视。

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

例如,其中包括同时有多种缺陷学生、被医生诊断为独症或具有独证特点学生、表现出较严重形式轻微精神失调学生、严重健康残疾(例如癫痫、糖尿病、过敏等)学生、有学习障碍和行为混乱学生、来自不利社会文化环境学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autiste 的法语例句

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


authentiquer, authigène, authigenèse, authroposociologie, autisme, autiste, autistique, auto, auto-, auto tamponneuse,
adj. et n.
与世隔绝的, 孤独的/沉湎于幻想以逃避现实者; 孤独

Daniel Tammet est un autiste d'un genre particulier, capable d'expliquer son univers, et sa façon de réfléchir.

Daniel Tammet 是个特别情况的自闭,他完全能够解释自己的世界,以及他的思考方式。

Il a également commencé à mettre à l'essai des stratégies visant à intégrer les enfants autistes dans le programme ordinaire de garderie.

它还着手试验把孤独童纳入正规日托服务方案中的战略。

Les familles ayant des enfants âgés de moins de 6 ans sont admissibles à une aide annuelle pouvant atteindre 20 000 dollars pour l'achat de services d'intervention à l'intention de leurs enfants autistes.

不满6岁童的家庭每年有资格领取最高20 000加元来支付孤独干预费用

Deuxièmement, au vu des faits et compte tenu de l'élément de comparaison approprié, il n'est pas prouvé que le Gouvernement a exclu les enfants autistes sur le fondement de leur déficience.

其次,根据本案事实并进比较,并不能确定政府排除孤独是以残疾为基础。

) En outre, le Gouvernement fournit d'autres services de soutien aux enfants autistes, et aux familles, incluant les soins de relève, divers traitements, le soutien aux familles et les travailleurs de garderies.

此外,政府还向孤独及其家庭提供其他支助服务,包括休养照料、各种治疗、家庭支助和童照料工作者。

Daniel Tammet est un autiste éclairé ayant réussi à exprimer ce qu'il vit et ce qu'il pense. Le moyen pour la communauté scientifique d'en savoir plus sur ce trouble encore mal compris, l'autisme.

Daniel Tammet 是个学识渊博的自闭,(但是)他能解释清楚他的生活,他的想法。给科学界提供了一种更多的了解目前仍对其知之甚少的病——自闭的方式。

Les familles ayant des enfants et des jeunes âgés de 6 à 18 ans sont admissibles à une aide financière annuelle allant jusqu'à 6 000 dollars pour l'achat de services d'intervention externes à l'intention de leurs enfants autistes.

18岁童和青少年的家庭每年有资格领取最高6 000加元,以支付校外孤独干预费用

Les femmes tiennent une grande place dans nos programmes destinés à répondre à des besoins spécifiques, tel notre centre pour autistes et nos foyers pour personnes âgées en Autriche, en Allemagne, au Chili et aux États-Unis.

妇女被完全包括在我们为有特殊需求的个人制订的方案中,诸如在法国的孤独中心,在澳大利亚、德国、智利和美国的老年人之家。

Cela permettra à la province de créer et de conserver une masse critique de recherche destinée à accroître les connaissances sur l'autisme, et de faire en sorte qu'un nombre accru de psychologues professionnels praticiens soignent des enfants autistes.

这将使安大略省能开展和保持专门用于提高对孤独的认识的大量重要研究,并确保更多的执业职业心理学者为孤独服务

Selon les demandeurs, le fait que la France n'ait pas pris les mesures nécessaires pour garantir le droit à l'éducation d'enfants et d'adultes autistes constituait une violation du droit à l'éducation des personnes handicapées, qui étaient victimes de discrimination.

原告声称,法国未能采取必要步骤,确保自闭童和成年人的受教育权,侵犯了残疾人的受教育权,导致其遭到歧视。

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

例如,其中包括同时有多种缺陷的学生、被医生诊断为有孤独或具有孤独证特点的学生、表现出较严重形式的轻微精神失调的学生、严重健康残疾(例如癫痫、糖尿病、过敏等)的学生、有学习障碍和为混乱的学生、来自不利的社会文化环境的学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autiste 的法语例句

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


authentiquer, authigène, authigenèse, authroposociologie, autisme, autiste, autistique, auto, auto-, auto tamponneuse,
adj. et n.
与世隔绝的, 孤独的/沉湎于幻想以逃避现者; 孤独症患者

Daniel Tammet est un autiste d'un genre particulier, capable d'expliquer son univers, et sa façon de réfléchir.

Daniel Tammet 是个特别情况的自闭症患者,他完全能够解释自己的世界,以他的思考方式。

Il a également commencé à mettre à l'essai des stratégies visant à intégrer les enfants autistes dans le programme ordinaire de garderie.

它还着手试验把患有孤独症童纳入正规日托服务方案中的战略。

Les familles ayant des enfants âgés de moins de 6 ans sont admissibles à une aide annuelle pouvant atteindre 20 000 dollars pour l'achat de services d'intervention à l'intention de leurs enfants autistes.

不满6岁童的庭每年有资格领取最高20 000加元来支付孤独症干预费用

Deuxièmement, au vu des faits et compte tenu de l'élément de comparaison approprié, il n'est pas prouvé que le Gouvernement a exclu les enfants autistes sur le fondement de leur déficience.

次,根据本案事行适当比较,不能确定政府排除孤独症是以残疾为基础。

) En outre, le Gouvernement fournit d'autres services de soutien aux enfants autistes, et aux familles, incluant les soins de relève, divers traitements, le soutien aux familles et les travailleurs de garderies.

此外,政府还向孤独症庭提供他支助服务,包括休养照料、各种治疗、庭支助和童照料工作者。

Daniel Tammet est un autiste éclairé ayant réussi à exprimer ce qu'il vit et ce qu'il pense. Le moyen pour la communauté scientifique d'en savoir plus sur ce trouble encore mal compris, l'autisme.

Daniel Tammet 是个学识渊博的自闭症患者,(但是)他能解释清楚他的生活,他的想法。给科学界提供了一种更多的了解目前仍对知之甚少的病症——自闭症的方式。

Les familles ayant des enfants et des jeunes âgés de 6 à 18 ans sont admissibles à une aide financière annuelle allant jusqu'à 6 000 dollars pour l'achat de services d'intervention externes à l'intention de leurs enfants autistes.

18岁童和青少年的庭每年有资格领取最高6 000加元,以支付校外孤独症干预费用

Les femmes tiennent une grande place dans nos programmes destinés à répondre à des besoins spécifiques, tel notre centre pour autistes et nos foyers pour personnes âgées en Autriche, en Allemagne, au Chili et aux États-Unis.

妇女被完全包括在我们为有特殊需求的个人制订的方案中,诸如在法国的孤独症中心,在澳大利亚、德国、智利和美国的老年人之

Cela permettra à la province de créer et de conserver une masse critique de recherche destinée à accroître les connaissances sur l'autisme, et de faire en sorte qu'un nombre accru de psychologues professionnels praticiens soignent des enfants autistes.

这将使安大略省能开展和保持专门用于提高对孤独症的认识的大量重要研究,确保更多的执业职业心理学者为孤独症服务

Selon les demandeurs, le fait que la France n'ait pas pris les mesures nécessaires pour garantir le droit à l'éducation d'enfants et d'adultes autistes constituait une violation du droit à l'éducation des personnes handicapées, qui étaient victimes de discrimination.

原告声称,法国未能采取必要步骤,确保患自闭症童和成年人的受教育权,侵犯了残疾人的受教育权,导致遭到歧视。

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

例如,中包括同时患有多种缺陷的学生、被医生诊断为患有孤独症或具有孤独证特点的学生、表现出较严重形式的轻微精神失调的学生、严重健康残疾(例如癫痫、糖尿病、过敏等)的学生、患有学习障碍和行为混乱的学生、来自不利的社会文化环境的学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autiste 的法语例句

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


authentiquer, authigène, authigenèse, authroposociologie, autisme, autiste, autistique, auto, auto-, auto tamponneuse,
adj. et n.
与世隔绝的, 孤独的/沉湎于幻想以逃避现实者; 孤独症患者

Daniel Tammet est un autiste d'un genre particulier, capable d'expliquer son univers, et sa façon de réfléchir.

Daniel Tammet 是个特别情况的自闭症患者,他完全能够解释自己的世,以及他的思考方式。

Il a également commencé à mettre à l'essai des stratégies visant à intégrer les enfants autistes dans le programme ordinaire de garderie.

手试验把患有孤独症童纳入正规日托服务方案中的战略。

Les familles ayant des enfants âgés de moins de 6 ans sont admissibles à une aide annuelle pouvant atteindre 20 000 dollars pour l'achat de services d'intervention à l'intention de leurs enfants autistes.

不满6岁童的家庭每年有资格领取最高20 000加元来支付孤独症干预费用

Deuxièmement, au vu des faits et compte tenu de l'élément de comparaison approprié, il n'est pas prouvé que le Gouvernement a exclu les enfants autistes sur le fondement de leur déficience.

其次,根据本案事实并进行适当比较,并不能确定政府排除孤独症是以残疾为基础。

) En outre, le Gouvernement fournit d'autres services de soutien aux enfants autistes, et aux familles, incluant les soins de relève, divers traitements, le soutien aux familles et les travailleurs de garderies.

此外,政府孤独症及其家庭供其他支助服务,包括休养照料、各种治疗、家庭支助和童照料工作者。

Daniel Tammet est un autiste éclairé ayant réussi à exprimer ce qu'il vit et ce qu'il pense. Le moyen pour la communauté scientifique d'en savoir plus sur ce trouble encore mal compris, l'autisme.

Daniel Tammet 是个识渊博的自闭症患者,(但是)他能解释清楚他的生活,他的想法。给科供了一种更多的了解目前仍对其知之甚少的病症——自闭症的方式。

Les familles ayant des enfants et des jeunes âgés de 6 à 18 ans sont admissibles à une aide financière annuelle allant jusqu'à 6 000 dollars pour l'achat de services d'intervention externes à l'intention de leurs enfants autistes.

18岁童和青少年的家庭每年有资格领取最高6 000加元,以支付校外孤独症干预费用

Les femmes tiennent une grande place dans nos programmes destinés à répondre à des besoins spécifiques, tel notre centre pour autistes et nos foyers pour personnes âgées en Autriche, en Allemagne, au Chili et aux États-Unis.

妇女被完全包括在我们为有特殊需求的个人制订的方案中,诸如在法国的孤独症中心,在澳大利亚、德国、智利和美国的老年人之家。

Cela permettra à la province de créer et de conserver une masse critique de recherche destinée à accroître les connaissances sur l'autisme, et de faire en sorte qu'un nombre accru de psychologues professionnels praticiens soignent des enfants autistes.

这将使安大略省能开展和保持专门用于高对孤独症的认识的大量重要研究,并确保更多的执业职业心理者为孤独症服务

Selon les demandeurs, le fait que la France n'ait pas pris les mesures nécessaires pour garantir le droit à l'éducation d'enfants et d'adultes autistes constituait une violation du droit à l'éducation des personnes handicapées, qui étaient victimes de discrimination.

原告声称,法国未能采取必要步骤,确保患自闭症童和成年人的受教育权,侵犯了残疾人的受教育权,导致其遭到歧视。

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

例如,其中包括同时患有多种缺陷的生、被医生诊断为患有孤独症或具有孤独证特点的生、表现出较严重形式的轻微精神失调的生、严重健康残疾(例如癫痫、糖尿病、过敏等)的生、患有习障碍和行为混乱的生、来自不利的社会文化环境的生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autiste 的法语例句

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


authentiquer, authigène, authigenèse, authroposociologie, autisme, autiste, autistique, auto, auto-, auto tamponneuse,

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


authentiquer, authigène, authigenèse, authroposociologie, autisme, autiste, autistique, auto, auto-, auto tamponneuse,

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


authentiquer, authigène, authigenèse, authroposociologie, autisme, autiste, autistique, auto, auto-, auto tamponneuse,
adj. et n.
与世隔绝的, 孤独的/沉湎于幻想以逃避现实者; 孤独症患者

Daniel Tammet est un autiste d'un genre particulier, capable d'expliquer son univers, et sa façon de réfléchir.

Daniel Tammet 特别情况的自闭症患者,他完全能够解释自己的世界,以及他的思考方式。

Il a également commencé à mettre à l'essai des stratégies visant à intégrer les enfants autistes dans le programme ordinaire de garderie.

它还着手试验把患有孤独症纳入正规日托服务方案中的战略。

Les familles ayant des enfants âgés de moins de 6 ans sont admissibles à une aide annuelle pouvant atteindre 20 000 dollars pour l'achat de services d'intervention à l'intention de leurs enfants autistes.

不满6的家庭每年有资格领取最高20 000加元来支付孤独症干预费用

Deuxièmement, au vu des faits et compte tenu de l'élément de comparaison approprié, il n'est pas prouvé que le Gouvernement a exclu les enfants autistes sur le fondement de leur déficience.

其次,根据本案事实并进行适当比较,并不能确定政府排除孤独症以残疾为基础。

) En outre, le Gouvernement fournit d'autres services de soutien aux enfants autistes, et aux familles, incluant les soins de relève, divers traitements, le soutien aux familles et les travailleurs de garderies.

此外,政府还向孤独症及其家庭提供其他支助服务,包括休养照料、各种治疗、家庭支助和照料工作者。

Daniel Tammet est un autiste éclairé ayant réussi à exprimer ce qu'il vit et ce qu'il pense. Le moyen pour la communauté scientifique d'en savoir plus sur ce trouble encore mal compris, l'autisme.

Daniel Tammet 识渊博的自闭症患者,(但)他能解释清楚他的生活,他的想法。给科界提供了一种更多的了解目前仍对其知之甚少的病症——自闭症的方式。

Les familles ayant des enfants et des jeunes âgés de 6 à 18 ans sont admissibles à une aide financière annuelle allant jusqu'à 6 000 dollars pour l'achat de services d'intervention externes à l'intention de leurs enfants autistes.

18和青少年的家庭每年有资格领取最高6 000加元,以支付校外孤独症干预费用

Les femmes tiennent une grande place dans nos programmes destinés à répondre à des besoins spécifiques, tel notre centre pour autistes et nos foyers pour personnes âgées en Autriche, en Allemagne, au Chili et aux États-Unis.

妇女被完全包括在我们为有特殊需求的人制订的方案中,诸如在法国的孤独症中心,在澳大利亚、德国、智利和美国的老年人之家。

Cela permettra à la province de créer et de conserver une masse critique de recherche destinée à accroître les connaissances sur l'autisme, et de faire en sorte qu'un nombre accru de psychologues professionnels praticiens soignent des enfants autistes.

这将使安大略省能开展和保持专门用于提高对孤独症的认识的大量重要研究,并确保更多的执业职业心理者为孤独症服务

Selon les demandeurs, le fait que la France n'ait pas pris les mesures nécessaires pour garantir le droit à l'éducation d'enfants et d'adultes autistes constituait une violation du droit à l'éducation des personnes handicapées, qui étaient victimes de discrimination.

原告声称,法国未能采取必要步骤,确保患自闭症和成年人的受教育权,侵犯了残疾人的受教育权,导致其遭到歧视。

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

例如,其中包括同时患有多种缺陷的生、被医生诊断为患有孤独症或具有孤独证特点的生、表现出较严重形式的轻微精神失调的生、严重健康残疾(例如癫痫、糖尿病、过敏等)的生、患有习障碍和行为混乱的生、来自不利的社会文化环境的生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autiste 的法语例句

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


authentiquer, authigène, authigenèse, authroposociologie, autisme, autiste, autistique, auto, auto-, auto tamponneuse,
adj. et n.
与世隔绝的, 孤独的/沉湎于幻想以逃避现实者; 孤独症

Daniel Tammet est un autiste d'un genre particulier, capable d'expliquer son univers, et sa façon de réfléchir.

Daniel Tammet 是个特别情况的自闭症,他完全能够解释自己的世界,以他的思考方式。

Il a également commencé à mettre à l'essai des stratégies visant à intégrer les enfants autistes dans le programme ordinaire de garderie.

它还着手试验把孤独症童纳入正规日托服务方案中的战略。

Les familles ayant des enfants âgés de moins de 6 ans sont admissibles à une aide annuelle pouvant atteindre 20 000 dollars pour l'achat de services d'intervention à l'intention de leurs enfants autistes.

不满6岁童的家庭每年有资格领取最高20 000加元来支付孤独症干预费用

Deuxièmement, au vu des faits et compte tenu de l'élément de comparaison approprié, il n'est pas prouvé que le Gouvernement a exclu les enfants autistes sur le fondement de leur déficience.

其次,根据本案事实并当比较,并不能确定政府排除孤独症是以残疾为基础。

) En outre, le Gouvernement fournit d'autres services de soutien aux enfants autistes, et aux familles, incluant les soins de relève, divers traitements, le soutien aux familles et les travailleurs de garderies.

此外,政府还向孤独症其家庭提供其他支助服务,包括休养照料、各种治疗、家庭支助和童照料工作者。

Daniel Tammet est un autiste éclairé ayant réussi à exprimer ce qu'il vit et ce qu'il pense. Le moyen pour la communauté scientifique d'en savoir plus sur ce trouble encore mal compris, l'autisme.

Daniel Tammet 是个学识渊博的自闭症,(但是)他能解释清楚他的生活,他的想法。给科学界提供了一种更多的了解目前仍对其知之甚少的病症——自闭症的方式。

Les familles ayant des enfants et des jeunes âgés de 6 à 18 ans sont admissibles à une aide financière annuelle allant jusqu'à 6 000 dollars pour l'achat de services d'intervention externes à l'intention de leurs enfants autistes.

18岁童和青少年的家庭每年有资格领取最高6 000加元,以支付校外孤独症干预费用

Les femmes tiennent une grande place dans nos programmes destinés à répondre à des besoins spécifiques, tel notre centre pour autistes et nos foyers pour personnes âgées en Autriche, en Allemagne, au Chili et aux États-Unis.

妇女被完全包括在我们为有特殊需求的个人制订的方案中,诸如在法国的孤独症中心,在澳大利亚、德国、智利和美国的老年人之家。

Cela permettra à la province de créer et de conserver une masse critique de recherche destinée à accroître les connaissances sur l'autisme, et de faire en sorte qu'un nombre accru de psychologues professionnels praticiens soignent des enfants autistes.

这将使安大略省能开展和保持专门用于提高对孤独症的认识的大量重要研究,并确保更多的执业职业心理学者为孤独症服务

Selon les demandeurs, le fait que la France n'ait pas pris les mesures nécessaires pour garantir le droit à l'éducation d'enfants et d'adultes autistes constituait une violation du droit à l'éducation des personnes handicapées, qui étaient victimes de discrimination.

原告声称,法国未能采取必要步骤,确保自闭症童和成年人的受教育权,侵犯了残疾人的受教育权,导致其遭到歧视。

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

例如,其中包括同时有多种缺陷的学生、被医生诊断为有孤独症或具有孤独证特点的学生、表现出较严重形式的轻微精神失调的学生、严重健康残疾(例如癫痫、糖尿病、过敏等)的学生、有学习障碍和为混乱的学生、来自不利的社会文化环境的学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autiste 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


authentiquer, authigène, authigenèse, authroposociologie, autisme, autiste, autistique, auto, auto-, auto tamponneuse,
adj. et n.
与世隔绝, 孤独/沉湎于幻想以逃避现实者; 孤独症患者

Daniel Tammet est un autiste d'un genre particulier, capable d'expliquer son univers, et sa façon de réfléchir.

Daniel Tammet 是个特别情况自闭症患者,他完全能够解释自己世界,以及他思考方式。

Il a également commencé à mettre à l'essai des stratégies visant à intégrer les enfants autistes dans le programme ordinaire de garderie.

它还着手试验把患有孤独症童纳入正规日托服务方案中战略。

Les familles ayant des enfants âgés de moins de 6 ans sont admissibles à une aide annuelle pouvant atteindre 20 000 dollars pour l'achat de services d'intervention à l'intention de leurs enfants autistes.

不满6岁每年有资格领取最高20 000加元来支付孤独症干预费用

Deuxièmement, au vu des faits et compte tenu de l'élément de comparaison approprié, il n'est pas prouvé que le Gouvernement a exclu les enfants autistes sur le fondement de leur déficience.

其次,根据本案事实并进行适当比较,并不能确定政府排除孤独症是以残疾为基础。

) En outre, le Gouvernement fournit d'autres services de soutien aux enfants autistes, et aux familles, incluant les soins de relève, divers traitements, le soutien aux familles et les travailleurs de garderies.

此外,政府还向孤独症及其提供其他支助服务,包括休养照料、各种治疗、支助和童照料工作者。

Daniel Tammet est un autiste éclairé ayant réussi à exprimer ce qu'il vit et ce qu'il pense. Le moyen pour la communauté scientifique d'en savoir plus sur ce trouble encore mal compris, l'autisme.

Daniel Tammet 是个学识渊博自闭症患者,(但是)他能解释清楚他生活,他想法。给科学界提供了一种更多了解目前仍对其知之甚少病症——自闭症方式。

Les familles ayant des enfants et des jeunes âgés de 6 à 18 ans sont admissibles à une aide financière annuelle allant jusqu'à 6 000 dollars pour l'achat de services d'intervention externes à l'intention de leurs enfants autistes.

18岁童和青少年每年有资格领取最高6 000加元,以支付校外孤独症干预费用

Les femmes tiennent une grande place dans nos programmes destinés à répondre à des besoins spécifiques, tel notre centre pour autistes et nos foyers pour personnes âgées en Autriche, en Allemagne, au Chili et aux États-Unis.

妇女被完全包括在我们为有特殊需求个人制订方案中,诸如在法国孤独症中心,在澳大利亚、德国、智利和美国老年人之

Cela permettra à la province de créer et de conserver une masse critique de recherche destinée à accroître les connaissances sur l'autisme, et de faire en sorte qu'un nombre accru de psychologues professionnels praticiens soignent des enfants autistes.

这将使安大略省能开展和保持专门用于提高对孤独症认识大量重要研究,并确保更多执业职业心理学者为孤独症服务

Selon les demandeurs, le fait que la France n'ait pas pris les mesures nécessaires pour garantir le droit à l'éducation d'enfants et d'adultes autistes constituait une violation du droit à l'éducation des personnes handicapées, qui étaient victimes de discrimination.

原告声称,法国未能采取必要步骤,确保患自闭症童和成年人受教育权,侵犯了残疾人受教育权,导致其遭到歧视。

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

如,其中包括同时患有多种缺陷学生、被医生诊断为患有孤独症或具有孤独证特点学生、表现出较严重形式轻微精神失调学生、严重健康残疾(如癫痫、糖尿病、过敏等)学生、患有学习障碍和行为混乱学生、来自不利社会文化环境学生。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autiste 的法语例句

用户正在搜索


超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮,

相似单词


authentiquer, authigène, authigenèse, authroposociologie, autisme, autiste, autistique, auto, auto-, auto tamponneuse,
adj. et n.
与世隔绝的, 独的/沉湎于幻想以逃避现; 独症患

Daniel Tammet est un autiste d'un genre particulier, capable d'expliquer son univers, et sa façon de réfléchir.

Daniel Tammet 是个特别情况的自闭症,他完全能够解释自己的世界,以及他的思考方式。

Il a également commencé à mettre à l'essai des stratégies visant à intégrer les enfants autistes dans le programme ordinaire de garderie.

它还着手试验把患有独症童纳入正规日托服务方案中的战略。

Les familles ayant des enfants âgés de moins de 6 ans sont admissibles à une aide annuelle pouvant atteindre 20 000 dollars pour l'achat de services d'intervention à l'intention de leurs enfants autistes.

不满6岁童的家庭每年有资格高20 000加元来支付独症干预费用

Deuxièmement, au vu des faits et compte tenu de l'élément de comparaison approprié, il n'est pas prouvé que le Gouvernement a exclu les enfants autistes sur le fondement de leur déficience.

其次,根据本案事并进行适当比较,并不能确定政府排除独症是以残疾为基础。

) En outre, le Gouvernement fournit d'autres services de soutien aux enfants autistes, et aux familles, incluant les soins de relève, divers traitements, le soutien aux familles et les travailleurs de garderies.

此外,政府还向独症及其家庭提供其他支助服务,包括休养照料、各种治疗、家庭支助和童照料工作

Daniel Tammet est un autiste éclairé ayant réussi à exprimer ce qu'il vit et ce qu'il pense. Le moyen pour la communauté scientifique d'en savoir plus sur ce trouble encore mal compris, l'autisme.

Daniel Tammet 是个学识渊博的自闭症,(但是)他能解释清楚他的生活,他的想法。给科学界提供了一种更多的了解目前仍对其知之甚少的病症——自闭症的方式。

Les familles ayant des enfants et des jeunes âgés de 6 à 18 ans sont admissibles à une aide financière annuelle allant jusqu'à 6 000 dollars pour l'achat de services d'intervention externes à l'intention de leurs enfants autistes.

18岁童和青少年的家庭每年有资格高6 000加元,以支付校外独症干预费用

Les femmes tiennent une grande place dans nos programmes destinés à répondre à des besoins spécifiques, tel notre centre pour autistes et nos foyers pour personnes âgées en Autriche, en Allemagne, au Chili et aux États-Unis.

妇女被完全包括在我们为有特殊需求的个人制订的方案中,诸如在法国的独症中心,在澳大利亚、德国、智利和美国的老年人之家。

Cela permettra à la province de créer et de conserver une masse critique de recherche destinée à accroître les connaissances sur l'autisme, et de faire en sorte qu'un nombre accru de psychologues professionnels praticiens soignent des enfants autistes.

这将使安大略省能开展和保持专门用于提高对独症的认识的大量重要研究,并确保更多的执业职业心理学独症服务

Selon les demandeurs, le fait que la France n'ait pas pris les mesures nécessaires pour garantir le droit à l'éducation d'enfants et d'adultes autistes constituait une violation du droit à l'éducation des personnes handicapées, qui étaient victimes de discrimination.

原告声称,法国未能采必要步骤,确保患自闭症童和成年人的受教育权,侵犯了残疾人的受教育权,导致其遭到歧视。

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

例如,其中包括同时患有多种缺陷的学生、被医生诊断为患有独症或具有独证特点的学生、表现出较严重形式的轻微精神失调的学生、严重健康残疾(例如癫痫、糖尿病、过敏等)的学生、患有学习障碍和行为混乱的学生、来自不利的社会文化环境的学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autiste 的法语例句

用户正在搜索


超导态, 超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标,

相似单词


authentiquer, authigène, authigenèse, authroposociologie, autisme, autiste, autistique, auto, auto-, auto tamponneuse,