法语助手
  • 关闭

adv.
1.和...一,和...:
Il est ~ grand que vous. 他和您一
~ vite que possible 能快

2.如此,这:
Je ne pensais pas qu'il était ~ jeune. 我没想到他这年轻。
~ riche qu'il soit 不管他有多么富裕

3.也,,一:
Moi ~ . 我也一
C'est ~ mon avis. 这也是我的意见。

4.还,此外:
Il parle l'anglais et ~ l'allemand. 他会说英语,也会说德语。
non seulement...mais ~... 不仅...而且...




~bien
[连词短语]况且, 加之; 反正, 毕竟
Tous les efforts sont restés inutiles : aussi bien était-il trop tard.
所有的努力都付诸东流,何况当时努力已经为时太晚了。



~bien que
[连词短语]和…一


~peu que
[连词短语]和…一

常见用法
aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter管很轻,我也不能带上它
aussi incroyable que cela paraisse管这看上去那么难以置信

法 语 助 手
联想:
  • pareil, le   a. 相的,类的,的;这的,如此的

词:
de même,  également,  pareillement,  en outre,  pour...que,  quelque...que,  si...que,  avenant,  même,  mêmement,  quelque,  si,  de plus,  par-dessus le marché,  idem,  itou,  ainsi,  pourquoi,  donc,  en conséquence
词:
inégalement
联想词
également相等地,一地;bien正确地;donc所以,因而,因此,故;toujours永远,一直;certainement肯定地,一定地;évidemment显然,明显地;néanmoins然而,是;surtout特别;souvent经常,常常;encore还,尚,仍;sûrement肯定,一定;

Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.

他在自己的房间里看见一张注意事项表,贴在挂钟顶上。

En plus du ravioli, on mange aussi la nouille, Niangao et Tangyuan.

除了饺子,我们会吃面条、年糕和汤圆。

II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.

我们也必须制止非法开采自然资源。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

这一制度以应用于世界其他地区。

Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.

我也愿意根据取得的进一步进展,采纳这份文件。

Je voudrais dire aussi un mot sur Mitrovica, qui a été mentionnée à plusieurs reprises.

请允许我简略地谈谈被提到若干次的米特罗维察问题。

aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当的行动也过于缓慢。

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

我们对安全理事会建议的行动是否合法也感到关注。

La question était aussi traitée dans le Plan d'action.

这一事项已列入行动计划。

Le titre de maire de village est ouvert aussi bien aux candidats femmes qu'hommes.

男女候选人都竞选村长职位。

L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.

还出现了一种观点,即主席的作用本身需要进行审查。

L'équipe a aussi inspecté les ordinateurs se trouvant sur le site.

视察队还检查了公司的计算机。

Les effets du blocus se font aussi sentir dans le domaine de la culture.

在文化领域,也以看到禁运的影响。

Ils ont également estimé qu'une mobilisation efficace des ressources financières était aussi vitale.

他们还认为有效地调动财政资源是至关重要的。

Il serait invité à se référer aussi au Guide et aux recommandations législatives qu'il contient.

另外,还应当鼓励用户参考《指南》以及《指南》中包含的立法建议。

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

保护我们的文化遗产,就是保护我们的共价值观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们的价值观也需要维护我们文化遗产的具体形式。

Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.

它还将突出在制订政策方面的数据需求。

Aussi des programmes de sensibilisation des femmes ont-ils été entrepris.

因此,已经启动提妇女认识的方案。

Les handicapés peuvent aussi obtenir une aide financière pour acquérir et aménager une automobile.

残疾者还得到财政援助购买和改装小汽车。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aussi 的法语例句

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


ausculter, ausforming, Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible..., aussière,

adv.
1.和...一样,和...同样:
Il est ~ grand que vous. 他和您一样高大。
~ vite que possible 尽可能快

2.如此,这样:
Je ne pensais pas qu'il était ~ jeune. 我没想到他这样年
~ riche qu'il soit 他有多么富裕

3.,同样,一样:
Moi ~ . 我一样。
C'est ~ mon avis. 这是我的意见。

4.还,此外:
Il parle l'anglais et ~ l'allemand. 他会说英语,会说德语。
non seulement...mais ~... 仅...而且...




~bien
[连词短语]况且, 加之; 反正, 毕竟
Tous les efforts sont restés inutiles : aussi bien était-il trop tard.
所有的努力都付诸东流,何况当时努力已经为时太晚了。



~bien que
[连词短语]和…一样


~peu que
[连词短语]和…一样少

常见用法
aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter尽,我能带上它
aussi incroyable que cela paraisse尽这看上去那么难以置信

法 语 助 手
联想:
  • pareil, le   a. 相同的,同类的,同样的;这样的,如此的

词:
de même,  également,  pareillement,  en outre,  pour...que,  quelque...que,  si...que,  avenant,  même,  mêmement,  quelque,  si,  de plus,  par-dessus le marché,  idem,  itou,  ainsi,  pourquoi,  donc,  en conséquence
词:
inégalement
联想词
également相等地,一样地;bien正确地;donc所以,因而,因此,故;toujours永远,一直;certainement肯定地,一定地;évidemment显然,明显地;néanmoins然而,可是;surtout特别;souvent经常,常常;encore还,尚,仍;sûrement肯定,一定;

Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.

他在自己的房间里看见一张注意事项表,贴在挂钟顶上。

En plus du ravioli, on mange aussi la nouille, Niangao et Tangyuan.

除了饺子,我会吃面条、年糕和汤圆。

II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.

须制止非法开采自然资源。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

这一制度同样可以应用于世界其他地区。

Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.

愿意根据取得的进一步进展,采纳这份文件。

Je voudrais dire aussi un mot sur Mitrovica, qui a été mentionnée à plusieurs reprises.

请允许我简略地谈谈被提到若干次的米特罗维察问题。

aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当的行动过于缓慢。

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

对安全理事会建议的行动是否合法感到关注。

La question était aussi traitée dans le Plan d'action.

这一事项已列入行动计划。

Le titre de maire de village est ouvert aussi bien aux candidats femmes qu'hommes.

男女候选人都可竞选村长职位。

L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.

还出现了一种观点,即主席的作用本身需要进行审查。

L'équipe a aussi inspecté les ordinateurs se trouvant sur le site.

视察队还检查了公司的计算机。

Les effets du blocus se font aussi sentir dans le domaine de la culture.

在文化领域,可以看到禁运的影响。

Ils ont également estimé qu'une mobilisation efficace des ressources financières était aussi vitale.

还认为有效地调动财政资源是至关重要的。

Il serait invité à se référer aussi au Guide et aux recommandations législatives qu'il contient.

另外,还应当鼓励用户参考《指南》以及《指南》中包含的立法建议。

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

保护我的文化遗产,就是保护我的共同价值观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我的价值观需要维护我文化遗产的具体形式。

Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.

它还将突出在制订政策方面的数据需求。

Aussi des programmes de sensibilisation des femmes ont-ils été entrepris.

因此,已经启动提高妇女认识的方案。

Les handicapés peuvent aussi obtenir une aide financière pour acquérir et aménager une automobile.

残疾者还可得到财政援助购买和改装小汽车。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 aussi 的法语例句

用户正在搜索


拜见, 拜节, 拜金, 拜金主义, 拜爵, 拜客, 拜兰节, 拜领, 拜命, 拜年,

相似单词


ausculter, ausforming, Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible..., aussière,

adv.
1.和...一样,和...同样:
Il est ~ grand que vous. 和您一样高大。
~ vite que possible 尽可能快

2.如此,这样:
Je ne pensais pas qu'il était ~ jeune. 没想到这样年轻。
~ riche qu'il soit 不管么富裕

3.也,同样,一样:
Moi ~ . 也一样。
C'est ~ mon avis. 这也是的意见。

4.还,此外:
Il parle l'anglais et ~ l'allemand. 会说英语,也会说德语。
non seulement...mais ~... 不仅...而且...




~bien
[连词短语]况且, 加之; 反正, 毕竟
Tous les efforts sont restés inutiles : aussi bien était-il trop tard.
所有的努力都付诸东流,何况当时努力已经为时太晚了。



~bien que
[连词短语]和…一样


~peu que
[连词短语]和…一样少

常见用法
aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter尽管很轻,也不能带上它
aussi incroyable que cela paraisse尽管这看上去那么难以置信

法 语 助 手
联想:
  • pareil, le   a. 相同的,同类的,同样的;这样的,如此的

词:
de même,  également,  pareillement,  en outre,  pour...que,  quelque...que,  si...que,  avenant,  même,  mêmement,  quelque,  si,  de plus,  par-dessus le marché,  idem,  itou,  ainsi,  pourquoi,  donc,  en conséquence
词:
inégalement
联想词
également相等地,一样地;bien正确地;donc所以,因而,因此,故;toujours永远,一直;certainement肯定地,一定地;évidemment显然,明显地;néanmoins然而,可是;surtout特别;souvent经常,常常;encore还,尚,仍;sûrement肯定,一定;

Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.

在自己的房间里看见一张注意事项表,贴在挂钟顶上。

En plus du ravioli, on mange aussi la nouille, Niangao et Tangyuan.

除了饺子,会吃面条、年糕和

II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.

们也必须制止非法开采自然资源。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

这一制度同样可以应用于世界其地区。

Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.

也愿意根据取得的进一步进展,采纳这份文件。

Je voudrais dire aussi un mot sur Mitrovica, qui a été mentionnée à plusieurs reprises.

请允许简略地谈谈被提到若干次的米特罗维察问题。

aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当的行动也过于缓慢。

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

们对安全理事会建议的行动是否合法也感到关注。

La question était aussi traitée dans le Plan d'action.

这一事项已列入行动计划。

Le titre de maire de village est ouvert aussi bien aux candidats femmes qu'hommes.

男女候选人都可竞选村长职位。

L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.

还出现了一种观点,即主席的作用本身需要进行审查。

L'équipe a aussi inspecté les ordinateurs se trouvant sur le site.

视察队还检查了公司的计算机。

Les effets du blocus se font aussi sentir dans le domaine de la culture.

在文化领域,也可以看到禁运的影响。

Ils ont également estimé qu'une mobilisation efficace des ressources financières était aussi vitale.

们还认为有效地调动财政资源是至关重要的。

Il serait invité à se référer aussi au Guide et aux recommandations législatives qu'il contient.

另外,还应当鼓励用户参考《指南》以及《指南》中包含的立法建议。

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

保护们的文化遗产,就是保护们的共同价值观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护们的价值观也需要维护们文化遗产的具体形式。

Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.

它还将突出在制订政策方面的数据需求。

Aussi des programmes de sensibilisation des femmes ont-ils été entrepris.

因此,已经启动提高妇女认识的方案。

Les handicapés peuvent aussi obtenir une aide financière pour acquérir et aménager une automobile.

残疾者还可得到财政援助购买和改装小汽车。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 aussi 的法语例句

用户正在搜索


拜唐苹, 拜堂, 拜帖, 拜托, 拜望, 拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢,

相似单词


ausculter, ausforming, Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible..., aussière,

adv.
1.和...一样,和...同样:
Il est ~ grand que vous. 他和您一样高大。
~ vite que possible 尽可能快

2.如此,这样:
Je ne pensais pas qu'il était ~ jeune. 我没想到他这样年轻。
~ riche qu'il soit 不管他有多么富裕

3.也,同样,一样:
Moi ~ . 我也一样。
C'est ~ mon avis. 这也是我的意见。

4.还,此外:
Il parle l'anglais et ~ l'allemand. 他会说英语,也会说德语。
non seulement...mais ~... 不仅...而且...




~bien
[连词语]况且, 加之; 反正, 毕竟
Tous les efforts sont restés inutiles : aussi bien était-il trop tard.
所有的努力都付诸东流,何况当时努力已经为时太晚了。



~bien que
[连词语]和…一样


~peu que
[连词语]和…一样少

常见用法
aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter尽管很轻,我也不能带上它
aussi incroyable que cela paraisse尽管这看上去那么难以置信

法 语 助 手
联想:
  • pareil, le   a. 相同的,同类的,同样的;这样的,如此的

词:
de même,  également,  pareillement,  en outre,  pour...que,  quelque...que,  si...que,  avenant,  même,  mêmement,  quelque,  si,  de plus,  par-dessus le marché,  idem,  itou,  ainsi,  pourquoi,  donc,  en conséquence
词:
inégalement
联想词
également相等地,一样地;bien正确地;donc所以,因而,因此,故;toujours永远,一直;certainement肯定地,一定地;évidemment显然,明显地;néanmoins然而,可是;surtout特别;souvent经常,常常;encore还,尚,仍;sûrement肯定,一定;

Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.

他在自己的房间里看见一张注意事项表,贴在挂钟顶上。

En plus du ravioli, on mange aussi la nouille, Niangao et Tangyuan.

除了饺子,我们会吃面条、年糕和汤圆。

II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.

我们也必须制止非法开采自然资源。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

这一制度同样可以应用于世界其他地区。

Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.

我也愿意根据取得的进一步进展,采纳这份文件。

Je voudrais dire aussi un mot sur Mitrovica, qui a été mentionnée à plusieurs reprises.

请允许我简略地谈谈被提到若干次的米特罗维察问题。

aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当的行动也过于缓慢。

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

我们对安全理事会建议的行动是否合法也感到关注。

La question était aussi traitée dans le Plan d'action.

这一事项已列入行动计划。

Le titre de maire de village est ouvert aussi bien aux candidats femmes qu'hommes.

男女候选人都可竞选村长职位。

L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.

还出现了一种观点,即主席的作用本身需要进行审查。

L'équipe a aussi inspecté les ordinateurs se trouvant sur le site.

视察队还检查了公司的计算机。

Les effets du blocus se font aussi sentir dans le domaine de la culture.

在文化领域,也可以看到禁运的影响。

Ils ont également estimé qu'une mobilisation efficace des ressources financières était aussi vitale.

他们还认为有效地调动财政资源是至关重要的。

Il serait invité à se référer aussi au Guide et aux recommandations législatives qu'il contient.

另外,还应当鼓励用户参考《指南》以及《指南》中包含的立法建议。

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

保护我们的文化遗产,就是保护我们的共同价值观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们的价值观也需要维护我们文化遗产的具体形式。

Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.

它还将突出在制订政策方面的数据需求。

Aussi des programmes de sensibilisation des femmes ont-ils été entrepris.

因此,已经启动提高妇女认识的方案。

Les handicapés peuvent aussi obtenir une aide financière pour acquérir et aménager une automobile.

残疾者还可得到财政援助购买和改装小汽车。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aussi 的法语例句

用户正在搜索


, 稗官, 稗官野史, 稗史, 稗属, 稗子, , 扳本, 扳不倒儿, 扳倒,

相似单词


ausculter, ausforming, Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible..., aussière,

adv.
1....一样,...同样:
Il est ~ grand que vous. 他您一样高大。
~ vite que possible 尽可能快

2.如此,这样:
Je ne pensais pas qu'il était ~ jeune. 没想到他这样年轻。
~ riche qu'il soit 不管他有多么富裕

3.,同样,一样:
Moi ~ . 一样。
C'est ~ mon avis. 这的意见。

4.还,此外:
Il parle l'anglais et ~ l'allemand. 他会说英语,会说德语。
non seulement...mais ~... 不仅...而且...




~bien
[连词短语]况且, 加之; 反正, 毕竟
Tous les efforts sont restés inutiles : aussi bien était-il trop tard.
所有的努力都付诸东流,何况当时努力已经为时太晚了。



~bien que
[连词短语]…一样


~peu que
[连词短语]…一样少

常见用法
aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter尽管很轻,不能带上它
aussi incroyable que cela paraisse尽管这看上去那么难以置信

法 语 助 手
联想:
  • pareil, le   a. 相同的,同类的,同样的;这样的,如此的

词:
de même,  également,  pareillement,  en outre,  pour...que,  quelque...que,  si...que,  avenant,  même,  mêmement,  quelque,  si,  de plus,  par-dessus le marché,  idem,  itou,  ainsi,  pourquoi,  donc,  en conséquence
词:
inégalement
联想词
également相等地,一样地;bien正确地;donc所以,因而,因此,故;toujours永远,一直;certainement肯定地,一定地;évidemment显然,明显地;néanmoins然而,可是;surtout特别;souvent经常,常常;encore还,尚,仍;sûrement肯定,一定;

Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.

他在自己的房间里看见一张注意事项表,贴在挂钟顶上。

En plus du ravioli, on mange aussi la nouille, Niangao et Tangyuan.

除了饺子,会吃面条、年糕汤圆。

II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.

必须制止非法开采自然资源。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

这一制度同样可以应用于世界其他地区。

Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.

意根据取得的进一步进展,采纳这份文件。

Je voudrais dire aussi un mot sur Mitrovica, qui a été mentionnée à plusieurs reprises.

请允许简略地谈谈被提到若干次的米特罗维察问题。

aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当的行动过于缓慢。

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

们对安全理事会建议的行动是否合法感到关注。

La question était aussi traitée dans le Plan d'action.

这一事项已列入行动计划。

Le titre de maire de village est ouvert aussi bien aux candidats femmes qu'hommes.

男女候选人都可竞选村长职位。

L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.

还出现了一种观点,即主席的作用本身需要进行审查。

L'équipe a aussi inspecté les ordinateurs se trouvant sur le site.

视察队还检查了公司的计算机。

Les effets du blocus se font aussi sentir dans le domaine de la culture.

在文化领域,可以看到禁运的影响。

Ils ont également estimé qu'une mobilisation efficace des ressources financières était aussi vitale.

他们还认为有效地调动财政资源是至关重要的。

Il serait invité à se référer aussi au Guide et aux recommandations législatives qu'il contient.

另外,还应当鼓励用户参考《指南》以及《指南》中包含的立法建议。

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

保护们的文化遗产,就是保护们的共同价值观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护们的价值观需要维护们文化遗产的具体形式。

Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.

它还将突出在制订政策方面的数据需求。

Aussi des programmes de sensibilisation des femmes ont-ils été entrepris.

因此,已经启动提高妇女认识的方案。

Les handicapés peuvent aussi obtenir une aide financière pour acquérir et aménager une automobile.

残疾者还可得到财政援助购买改装小汽车。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 aussi 的法语例句

用户正在搜索


班机, 班吉, 班级, 班级中第二名, 班科彩票, 班轮, 班轮提单, 班门弄斧, 班期, 班丘疹,

相似单词


ausculter, ausforming, Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible..., aussière,

adv.
1.和...一样,和...同样:
Il est ~ grand que vous. 和您一样高大。
~ vite que possible 尽可能快

2.如此,这样:
Je ne pensais pas qu'il était ~ jeune. 我没想到这样年轻。
~ riche qu'il soit 不管有多么富裕

3.也,同样,一样:
Moi ~ . 我也一样。
C'est ~ mon avis. 这也是我的见。

4.还,此:
Il parle l'anglais et ~ l'allemand. 说英语,也说德语。
non seulement...mais ~... 不仅...而且...




~bien
[连词短语]况且, 加之; 反正, 毕竟
Tous les efforts sont restés inutiles : aussi bien était-il trop tard.
所有的努力都付诸东流,何况当时努力已经为时太晚了。



~bien que
[连词短语]和…一样


~peu que
[连词短语]和…一样少

常见用法
aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter尽管很轻,我也不能带上它
aussi incroyable que cela paraisse尽管这看上去那么难以置信

法 语 助 手
联想:
  • pareil, le   a. 相同的,同类的,同样的;这样的,如此的

词:
de même,  également,  pareillement,  en outre,  pour...que,  quelque...que,  si...que,  avenant,  même,  mêmement,  quelque,  si,  de plus,  par-dessus le marché,  idem,  itou,  ainsi,  pourquoi,  donc,  en conséquence
词:
inégalement
联想词
également相等地,一样地;bien正确地;donc所以,因而,因此,故;toujours永远,一直;certainement肯定地,一定地;évidemment显然,明显地;néanmoins然而,可是;surtout特别;souvent经常,常常;encore还,尚,仍;sûrement肯定,一定;

Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.

在自己的房间里看见一张注表,贴在挂钟顶上。

En plus du ravioli, on mange aussi la nouille, Niangao et Tangyuan.

除了饺子,我们吃面条、年糕和汤圆。

II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.

我们也必须制止非法开采自然资源。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

这一制度同样可以应用于世界其地区。

Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.

我也愿根据取得的进一步进展,采纳这份文件。

Je voudrais dire aussi un mot sur Mitrovica, qui a été mentionnée à plusieurs reprises.

请允许我简略地谈谈被提到若干次的米特罗维察问题。

aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当的行动也过于缓慢。

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

我们对安全理建议的行动是否合法也感到关注。

La question était aussi traitée dans le Plan d'action.

这一已列入行动计划。

Le titre de maire de village est ouvert aussi bien aux candidats femmes qu'hommes.

男女候选人都可竞选村长职位。

L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.

还出现了一种观点,即主席的作用本身需要进行审查。

L'équipe a aussi inspecté les ordinateurs se trouvant sur le site.

视察队还检查了公司的计算机。

Les effets du blocus se font aussi sentir dans le domaine de la culture.

在文化领域,也可以看到禁运的影响。

Ils ont également estimé qu'une mobilisation efficace des ressources financières était aussi vitale.

们还认为有效地调动财政资源是至关重要的。

Il serait invité à se référer aussi au Guide et aux recommandations législatives qu'il contient.

,还应当鼓励用户参考《指南》以及《指南》中包含的立法建议。

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

保护我们的文化遗产,就是保护我们的共同价值观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们的价值观也需要维护我们文化遗产的具体形式。

Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.

它还将突出在制订政策方面的数据需求。

Aussi des programmes de sensibilisation des femmes ont-ils été entrepris.

因此,已经启动提高妇女认识的方案。

Les handicapés peuvent aussi obtenir une aide financière pour acquérir et aménager une automobile.

残疾者还可得到财政援助购买和改装小汽车。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aussi 的法语例句

用户正在搜索


班主, 班主任, 班卓琴, 班子, 班组, , 般配, 般若, , 颁布,

相似单词


ausculter, ausforming, Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible..., aussière,

adv.
1.......同:
Il est ~ grand que vous. 高大。
~ vite que possible 尽可能快

2.如此,这:
Je ne pensais pas qu'il était ~ jeune. 我没想到年轻。
~ riche qu'il soit 不管有多么富裕

3.也,同:
Moi ~ . 我也
C'est ~ mon avis. 这也是我的意见。

4.还,此外:
Il parle l'anglais et ~ l'allemand. 会说英语,也会说德语。
non seulement...mais ~... 不仅...而且...




~bien
[连词短语]况且, 加之; 反正, 毕竟
Tous les efforts sont restés inutiles : aussi bien était-il trop tard.
所有的努力都付诸东流,何况当时努力已经为时太晚了。



~bien que
[连词短语]


~peu que
[连词短语]

常见用法
aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter尽管很轻,我也不能带上它
aussi incroyable que cela paraisse尽管这看上去那么难以置信

法 语 助 手
联想:
  • pareil, le   a. 相同的,同类的,同的;这的,如此的

词:
de même,  également,  pareillement,  en outre,  pour...que,  quelque...que,  si...que,  avenant,  même,  mêmement,  quelque,  si,  de plus,  par-dessus le marché,  idem,  itou,  ainsi,  pourquoi,  donc,  en conséquence
词:
inégalement
联想词
également相等;bien正确;donc所以,因而,因此,故;toujours永远,直;certainement肯定;évidemment显然,明显;néanmoins然而,可是;surtout特别;souvent经常,常常;encore还,尚,仍;sûrement肯定,定;

Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.

在自己的房间里看见张注意事项表,贴在挂钟顶上。

En plus du ravioli, on mange aussi la nouille, Niangao et Tangyuan.

除了饺子,我们会吃面条、年糕汤圆。

II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.

我们也必须制止非法开采自然资源。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

制度同可以应用于世界其

Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.

我也愿意根据取得的进步进展,采纳这份文件。

Je voudrais dire aussi un mot sur Mitrovica, qui a été mentionnée à plusieurs reprises.

请允许我简略谈谈被提到若干次的米特罗维察问题。

aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当的行动也过于缓慢。

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

我们对安全理事会建议的行动是否合法也感到关注。

La question était aussi traitée dans le Plan d'action.

事项已列入行动计划。

Le titre de maire de village est ouvert aussi bien aux candidats femmes qu'hommes.

男女候选人都可竞选村长职位。

L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.

还出现了种观点,即主席的作用本身需要进行审查。

L'équipe a aussi inspecté les ordinateurs se trouvant sur le site.

视察队还检查了公司的计算机。

Les effets du blocus se font aussi sentir dans le domaine de la culture.

在文化领域,也可以看到禁运的影响。

Ils ont également estimé qu'une mobilisation efficace des ressources financières était aussi vitale.

们还认为有效调动财政资源是至关重要的。

Il serait invité à se référer aussi au Guide et aux recommandations législatives qu'il contient.

另外,还应当鼓励用户参考《指南》以及《指南》中包含的立法建议。

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

保护我们的文化遗产,就是保护我们的共同价值观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们的价值观也需要维护我们文化遗产的具体形式。

Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.

它还将突出在制订政策方面的数据需求。

Aussi des programmes de sensibilisation des femmes ont-ils été entrepris.

因此,已经启动提高妇女认识的方案。

Les handicapés peuvent aussi obtenir une aide financière pour acquérir et aménager une automobile.

残疾者还可得到财政援助购买改装小汽车。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aussi 的法语例句

用户正在搜索


颁发证书, 颁行, 颁奖, 颁奖大会, 颁授, 颁赠, , 斑白, 斑白的, 斑斑,

相似单词


ausculter, ausforming, Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible..., aussière,

adv.
1.和...一样,和...同样:
Il est ~ grand que vous. 他和您一样高大。
~ vite que possible 尽可能快

2.如此,这样:
Je ne pensais pas qu'il était ~ jeune. 我没想到他这样年轻。
~ riche qu'il soit 不管他有多么富裕

3.也,同样,一样:
Moi ~ . 我也一样。
C'est ~ mon avis. 这也是我的意见。

4.还,此外:
Il parle l'anglais et ~ l'allemand. 他会说英语,也会说德语。
non seulement...mais ~... 不仅...而且...




~bien
[连词短语]况且, 加之; 反正, 毕竟
Tous les efforts sont restés inutiles : aussi bien était-il trop tard.
所有的努力都付诸东流,何况当时努力已经为时太晚了。



~bien que
[连词短语]和…一样


~peu que
[连词短语]和…一样少

常见用法
aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter尽管很轻,我也不能带上它
aussi incroyable que cela paraisse尽管这看上去那么难以置信

法 语 助 手
联想:
  • pareil, le   a. 相同的,同类的,同样的;这样的,如此的

词:
de même,  également,  pareillement,  en outre,  pour...que,  quelque...que,  si...que,  avenant,  même,  mêmement,  quelque,  si,  de plus,  par-dessus le marché,  idem,  itou,  ainsi,  pourquoi,  donc,  en conséquence
词:
inégalement
联想词
également相等地,一样地;bien正确地;donc所以,因而,因此,故;toujours永远,一直;certainement肯定地,一定地;évidemment显然,明显地;néanmoins然而,可是;surtout特别;souvent经常,常常;encore还,尚,仍;sûrement肯定,一定;

Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.

他在自己的房间里看见一张注意事项表,贴在挂钟顶上。

En plus du ravioli, on mange aussi la nouille, Niangao et Tangyuan.

除了饺子,我们会吃面条、年糕和汤圆。

II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.

我们也必须制止非法开采自然资源。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

这一制度同样可以应用于世界其他地区。

Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.

我也愿意得的进一步进展,采纳这份文件。

Je voudrais dire aussi un mot sur Mitrovica, qui a été mentionnée à plusieurs reprises.

请允许我简略地谈谈被提到若干次的米特罗维察问题。

aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当的行动也过于缓慢。

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

我们对安全理事会建议的行动是否合法也感到关注。

La question était aussi traitée dans le Plan d'action.

这一事项已列入行动计划。

Le titre de maire de village est ouvert aussi bien aux candidats femmes qu'hommes.

男女候选人都可竞选村长职位。

L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.

还出现了一种观点,即主席的作用本身需要进行审查。

L'équipe a aussi inspecté les ordinateurs se trouvant sur le site.

视察队还检查了公司的计算机。

Les effets du blocus se font aussi sentir dans le domaine de la culture.

在文化领域,也可以看到禁运的影响。

Ils ont également estimé qu'une mobilisation efficace des ressources financières était aussi vitale.

他们还认为有效地调动财政资源是至关重要的。

Il serait invité à se référer aussi au Guide et aux recommandations législatives qu'il contient.

另外,还应当鼓励用户参考《指南》以及《指南》中包含的立法建议。

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

保护我们的文化遗产,就是保护我们的共同价值观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们的价值观也需要维护我们文化遗产的具体形式。

Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.

它还将突出在制订政策方面的数需求。

Aussi des programmes de sensibilisation des femmes ont-ils été entrepris.

因此,已经启动提高妇女认识的方案。

Les handicapés peuvent aussi obtenir une aide financière pour acquérir et aménager une automobile.

残疾者还可得到财政援助购买和改装小汽车。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aussi 的法语例句

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


ausculter, ausforming, Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible..., aussière,

adv.
1.和...一样,和...同样:
Il est ~ grand que vous. 他和您一样高大。
~ vite que possible 尽可能快

2.如此,这样:
Je ne pensais pas qu'il était ~ jeune. 我没到他这样年轻。
~ riche qu'il soit 不管他有多么富裕

3.也,同样,一样:
Moi ~ . 我也一样。
C'est ~ mon avis. 这也是我的意见。

4.还,此外:
Il parle l'anglais et ~ l'allemand. 他会说英语,也会说德语。
non seulement...mais ~... 不仅...而且...




~bien
[连词短语]况且, 加之; 反正, 毕竟
Tous les efforts sont restés inutiles : aussi bien était-il trop tard.
所有的努力都付诸东流,何况当时努力已经为时太晚了。



~bien que
[连词短语]和…一样


~peu que
[连词短语]和…一样少

常见用法
aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter尽管很轻,我也不能带上它
aussi incroyable que cela paraisse尽管这看上去那么难以置信

法 语 助 手
  • pareil, le   a. 同的,同类的,同样的;这样的,如此的

词:
de même,  également,  pareillement,  en outre,  pour...que,  quelque...que,  si...que,  avenant,  même,  mêmement,  quelque,  si,  de plus,  par-dessus le marché,  idem,  itou,  ainsi,  pourquoi,  donc,  en conséquence
词:
inégalement
également等地,一样地;bien正确地;donc所以,因而,因此,故;toujours永远,一直;certainement肯定地,一定地;évidemment显然,明显地;néanmoins然而,可是;surtout特别;souvent经常,常常;encore还,尚,仍;sûrement肯定,一定;

Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.

他在自己的房间里看见一张注意事项表,贴在挂钟顶上。

En plus du ravioli, on mange aussi la nouille, Niangao et Tangyuan.

除了饺子,我们会吃面条、年糕和汤圆。

II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.

我们也必须制止非法开采自然资源。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

这一制度同样可以应用于世界其他地区。

Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.

我也愿意根据取得的进一步进展,采纳这份文件。

Je voudrais dire aussi un mot sur Mitrovica, qui a été mentionnée à plusieurs reprises.

请允许我简略地谈谈被提到若干次的米特罗维察问题。

aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当的行动也过于缓慢。

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

我们对安全理事会建议的行动是否合法也感到关注。

La question était aussi traitée dans le Plan d'action.

这一事项已列入行动计划。

Le titre de maire de village est ouvert aussi bien aux candidats femmes qu'hommes.

男女候选人都可竞选村长职位。

L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.

还出现了一种观点,即主席的作用本身需要进行审查。

L'équipe a aussi inspecté les ordinateurs se trouvant sur le site.

视察队还检查了公司的计算机。

Les effets du blocus se font aussi sentir dans le domaine de la culture.

在文化领域,也可以看到禁运的影响。

Ils ont également estimé qu'une mobilisation efficace des ressources financières était aussi vitale.

他们还认为有效地调动财政资源是至关重要的。

Il serait invité à se référer aussi au Guide et aux recommandations législatives qu'il contient.

另外,还应当鼓励用户参考《指南》以及《指南》中包含的立法建议。

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

保护我们的文化遗产,就是保护我们的共同价值观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们的价值观也需要维护我们文化遗产的具体形式。

Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.

它还将突出在制订政策方面的数据需求。

Aussi des programmes de sensibilisation des femmes ont-ils été entrepris.

因此,已经启动提高妇女认识的方案。

Les handicapés peuvent aussi obtenir une aide financière pour acquérir et aménager une automobile.

残疾者还可得到财政援助购买和改装小汽车。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aussi 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


ausculter, ausforming, Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible..., aussière,