法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 增加, 增大, 增长
augmentation de volume容积的增大
augmentation de prix涨价

2. 加薪
demander une augmentation 要求加薪
donner [accorder] une augmentation à un employé给一名职员加薪

3. 【音乐】(节奏型)值增长

4. (再版)增补

5. (毛线编结中的)加针

常见用法
augmentation de salaire加薪
demander une augmentation要求加薪
une augmentation serait bienvenue能增加工资就好了

法 语 助手
近义词:
agrandissement,  accélération,  accroissement,  aggravation,  élévation,  enchérissement,  hausse,  majoration,  montée,  relèvement,  développement,  grossissement,  intensification,  surcroît,  élargissement,  allongement,  croissance,  renchérissement,  rallonge,  extension
反义词:
adoucissement,  allégement,  amenuisement,  amoindrissement,  amortissement,  assoupissement,  atrophie,  atténuation,  baisse,  chute,  diminution,  compression,  décroissance,  dépréciation,  limitation,  ralentissement,  réduction,  abaissement,  affaiblissement,  décroissement
联想词
diminution缩小,缩减,减少,减,降;hausse提高,增高;baisse下降,降;accroissement增加,增长;augmenter增加,增大,增长;progression进步,进展;recrudescence;amélioration改善,改进,改良;aggravation加重,加剧,恶化;intensification加强,加紧,增强,强化;proportion比,比;

Le rapport signale une augmentation des grossesses chez les adolescentes.

报告提到少女怀孕增加的情况。

Cela nécessitera l'augmentation du nombre de membres élus et permanents.

这将需要增加经选举产的和常设席位的数量。

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同的是区域间贸易的显著增长

Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.

一些用户群体主张增加参与国的数目。

Les taux d'activité des femmes sont en augmentation depuis quelque temps.

一段间以来,印度妇女参加工作的比率正在逐步增长

Le nombre de divorces dus à la violence familiale est en augmentation.

因家庭暴力导致的离婚数量不断增加

Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.

关于妇女权利的政府出版物一直在增加

On s'attend à une augmentation au cours des quelques années à venir.

在未来几年将进一步增加

Le coût de certains de ces services, au contraire, accuse une augmentation disproportionnée.

相反,其中一些服务费用不成比增加了。

La stagnation des contributions statutaires s'accompagne d'une augmentation des fonds extrabudgétaires.

预算外资源在增加,而分摊会费却处于停滞状态。

Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.

爱沙尼亚政府对女教授人数少表示关切,尽管其人数也在逐年增加

Il note aussi avec préoccupation l'augmentation du nombre de femmes séropositives en Estonie.

委员会并对爱沙尼亚妇女艾滋病毒呈阳性者人数增加感到关切。

L'importance de ces partenariats se mesure à l'augmentation des contributions financières volontaires.

自愿财政捐助不断增加,反映出这类伙伴关系的广度和深度。

Le secrétariat a réaffirmé l'importance d'une augmentation des ressources générales du Fonds.

秘书处重申必须增加该组织的经常资源。

Il regrette toutefois que certains bureaux régionaux n'aient pas bénéficié de cette augmentation.

但令人遗憾的是,这一增长对一些区域办事处的资源没有产任何影响

Les actes de violence et les menaces à l'encontre des médias sont en augmentation.

对媒体的暴力和威胁增加

Les vides sécuritaires font apparaître une augmentation des forces paramilitaires et une privatisation des conflits.

安全真空的特点是准军事部队越来越,冲突私营化。

Malheureusement, la situation demeure très difficile et le nombre de personnes déplacées est en augmentation.

遗憾的是,流离失所状况依然十分严重,而且国内流离失所者人数在不断上升

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济的繁荣导致了所有人活水准的提高

On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.

因此,可以预计这个分部门的温室气体排放量会随之提高

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 augmentation 的法语例句

用户正在搜索


低龄, 低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒,

相似单词


augitophyre, augment, augmentable, augmentateur, augmentatif, augmentation, augmentative, augmenté, augmenter, augural,
n.f.
1. 加, ,
augmentation de volume容积
augmentation de prix涨价

2. 加薪
demander une augmentation 要求加薪
donner [accorder] une augmentation à un employé给一名职员加薪

3. 【音乐】(节奏型)时值

4. (再版)

5. (毛线编结)加针

常见用法
augmentation de salaire加薪
demander une augmentation要求加薪
une augmentation serait bienvenue能加工资就好了

法 语 助手

Le rapport signale une augmentation des grossesses chez les adolescentes.

报告提到少女怀孕情况。

Cela nécessitera l'augmentation du nombre de membres élus et permanents.

这将需要经选举产生和常设席位数量。

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同时发生是区域间贸易显著

Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.

一些用户群体主张参与国数目。

Les taux d'activité des femmes sont en augmentation depuis quelque temps.

一段时间以来,印度妇女参加工作比率正在逐步

Le nombre de divorces dus à la violence familiale est en augmentation.

因家庭暴力导致离婚数量不断

Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.

关于妇女权利政府出版物一直在

On s'attend à une augmentation au cours des quelques années à venir.

在未来几年将进一步

Le coût de certains de ces services, au contraire, accuse une augmentation disproportionnée.

一些服务费用不成比了。

La stagnation des contributions statutaires s'accompagne d'une augmentation des fonds extrabudgétaires.

预算外资源在,而分摊会费却处于停滞状态。

Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.

爱沙尼亚政府对女教授人数少表示关切,尽管人数也在逐年

Il note aussi avec préoccupation l'augmentation du nombre de femmes séropositives en Estonie.

委员会并对爱沙尼亚妇女艾滋病毒呈阳性者人数感到关切。

L'importance de ces partenariats se mesure à l'augmentation des contributions financières volontaires.

自愿财政捐助不断映出这类伙伴关系广度和深度。

Le secrétariat a réaffirmé l'importance d'une augmentation des ressources générales du Fonds.

秘书处重申必须该组织经常资源。

Il regrette toutefois que certains bureaux régionaux n'aient pas bénéficié de cette augmentation.

但令人遗憾是,这一对一些区域办事处资源没有产生任何影响

Les actes de violence et les menaces à l'encontre des médias sont en augmentation.

对媒体暴力和威胁

Les vides sécuritaires font apparaître une augmentation des forces paramilitaires et une privatisation des conflits.

安全真空特点是准军事部队越来越,冲突私营化。

Malheureusement, la situation demeure très difficile et le nombre de personnes déplacées est en augmentation.

遗憾是,流离失所状况依然十分严重,而且国内流离失所者人数在不断上升

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济繁荣导致了所有人生活水准提高

On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.

因此,可以预计这个分部门温室气体排放量会随之提高

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 augmentation 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


augitophyre, augment, augmentable, augmentateur, augmentatif, augmentation, augmentative, augmenté, augmenter, augural,
n.f.
1. 增加, 增大, 增长
augmentation de volume容积的增大
augmentation de prix涨价

2. 加薪
demander une augmentation 要求加薪
donner [accorder] une augmentation à un employé给一名职员加薪

3. 【音乐】(节奏型)时值增长

4. (再版)增补

5. (毛线编结中的)加针

常见用法
augmentation de salaire加薪
demander une augmentation要求加薪
une augmentation serait bienvenue能增加工资就好了

法 语 助手
近义词:
agrandissement,  accélération,  accroissement,  aggravation,  élévation,  enchérissement,  hausse,  majoration,  montée,  relèvement,  développement,  grossissement,  intensification,  surcroît,  élargissement,  allongement,  croissance,  renchérissement,  rallonge,  extension
反义词:
adoucissement,  allégement,  amenuisement,  amoindrissement,  amortissement,  assoupissement,  atrophie,  atténuation,  baisse,  chute,  diminution,  compression,  décroissance,  dépréciation,  limitation,  ralentissement,  réduction,  abaissement,  affaiblissement,  décroissement
联想词
diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;hausse提高,增高;baisse下降,降低,低落;accroissement增加,增长;augmenter增加,增大,增长;progression进步,进展;recrudescence复发;amélioration改善,改进,改良;aggravation加重,加剧,恶化;intensification加强,加紧,增强,强化;proportion;

Le rapport signale une augmentation des grossesses chez les adolescentes.

提到少女怀孕增加的情况。

Cela nécessitera l'augmentation du nombre de membres élus et permanents.

这将需要增加经选举产生的和常设席位的数量。

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同时发生的是区域间贸易的显著增长

Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.

一些用户群体主张增加参与国的数目。

Les taux d'activité des femmes sont en augmentation depuis quelque temps.

一段时间以来,印度妇女参加工作的率正在逐步增长

Le nombre de divorces dus à la violence familiale est en augmentation.

因家庭暴力导致的离婚数量不断增加

Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.

关于妇女权利的政府出版物一直在增加

On s'attend à une augmentation au cours des quelques années à venir.

在未来几年将进一步增加

Le coût de certains de ces services, au contraire, accuse une augmentation disproportionnée.

相反,其中一些服务费用不成增加了。

La stagnation des contributions statutaires s'accompagne d'une augmentation des fonds extrabudgétaires.

预算外资源在增加,而分摊会费却处于停滞状态。

Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.

爱沙尼亚政府对女教授人数少表示关切,尽管其人数也在逐年增加

Il note aussi avec préoccupation l'augmentation du nombre de femmes séropositives en Estonie.

委员会并对爱沙尼亚妇女艾滋病毒呈阳性者人数增加感到关切。

L'importance de ces partenariats se mesure à l'augmentation des contributions financières volontaires.

自愿财政捐助不断增加,反映出这类伙伴关系的广度和深度。

Le secrétariat a réaffirmé l'importance d'une augmentation des ressources générales du Fonds.

秘书处重申必须增加该组织的经常资源。

Il regrette toutefois que certains bureaux régionaux n'aient pas bénéficié de cette augmentation.

但令人遗憾的是,这一增长对一些区域办事处的资源没有产生任何影响

Les actes de violence et les menaces à l'encontre des médias sont en augmentation.

对媒体的暴力和威胁增加

Les vides sécuritaires font apparaître une augmentation des forces paramilitaires et une privatisation des conflits.

安全真空的特点是准军事部队越来越,冲突私营化。

Malheureusement, la situation demeure très difficile et le nombre de personnes déplacées est en augmentation.

遗憾的是,流离失所状况依然十分严重,而且国内流离失所者人数在不断上升

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济的繁荣导致了所有人生活水准的提高

On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.

因此,可以预计这个分部门的温室气体排放量会随之提高

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 augmentation 的法语例句

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


augitophyre, augment, augmentable, augmentateur, augmentatif, augmentation, augmentative, augmenté, augmenter, augural,
n.f.
1. 增, 增大, 增长
augmentation de volume容积增大
augmentation de prix涨价

2.
demander une augmentation 要求
donner [accorder] une augmentation à un employé给一名职员

3. 【音乐】(节奏型)时值增长

4. (再版)增补

5. (毛线编结中)

常见用法
augmentation de salaire
demander une augmentation要求
une augmentation serait bienvenue能增工资就好了

法 语 助手

Le rapport signale une augmentation des grossesses chez les adolescentes.

报告提到少女怀孕

Cela nécessitera l'augmentation du nombre de membres élus et permanents.

这将需要经选举产生和常设席位数量。

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同时发生是区域间贸易显著增长

Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.

一些用户群体主张参与国数目。

Les taux d'activité des femmes sont en augmentation depuis quelque temps.

一段时间以来,印度妇女参工作比率正在逐步增长

Le nombre de divorces dus à la violence familiale est en augmentation.

因家庭暴力导致离婚数量不断

Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.

关于妇女权利政府出版物一直在

On s'attend à une augmentation au cours des quelques années à venir.

在未来几年将进一步

Le coût de certains de ces services, au contraire, accuse une augmentation disproportionnée.

相反,其中一些服务费用不成比了。

La stagnation des contributions statutaires s'accompagne d'une augmentation des fonds extrabudgétaires.

预算外资源在,而分摊会费却处于停滞状态。

Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.

爱沙尼亚政府对女教授人数少表示关切,尽管其人数也在逐年

Il note aussi avec préoccupation l'augmentation du nombre de femmes séropositives en Estonie.

委员会并对爱沙尼亚妇女艾滋病毒呈阳性者人数感到关切。

L'importance de ces partenariats se mesure à l'augmentation des contributions financières volontaires.

自愿财政捐助不断,反映出这类伙伴关系广度和深度。

Le secrétariat a réaffirmé l'importance d'une augmentation des ressources générales du Fonds.

秘书处重申必须该组织经常资源。

Il regrette toutefois que certains bureaux régionaux n'aient pas bénéficié de cette augmentation.

但令人遗憾是,这一增长对一些区域办事处资源没有产生任何影响

Les actes de violence et les menaces à l'encontre des médias sont en augmentation.

对媒体暴力和威胁

Les vides sécuritaires font apparaître une augmentation des forces paramilitaires et une privatisation des conflits.

安全真空特点是准军事部队越来越,冲突私营

Malheureusement, la situation demeure très difficile et le nombre de personnes déplacées est en augmentation.

遗憾是,流离失所状依然十分严重,而且国内流离失所者人数在不断上升

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济繁荣导致了所有人生活水准提高

On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.

因此,可以预计这个分部门温室气体排放量会随之提高

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 augmentation 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


augitophyre, augment, augmentable, augmentateur, augmentatif, augmentation, augmentative, augmenté, augmenter, augural,
n.f.
1. 增加, 增大, 增长
augmentation de volume容积的增大
augmentation de prix涨价

2. 加
demander une augmentation 要求加
donner [accorder] une augmentation à un employé名职员加

3. 【音乐】(节奏型)时值增长

4. (再版)增补

5. (毛线编结中的)加针

常见用法
augmentation de salaire加
demander une augmentation要求加
une augmentation serait bienvenue能增加工资就好了

法 语 助手
近义词:
agrandissement,  accélération,  accroissement,  aggravation,  élévation,  enchérissement,  hausse,  majoration,  montée,  relèvement,  développement,  grossissement,  intensification,  surcroît,  élargissement,  allongement,  croissance,  renchérissement,  rallonge,  extension
反义词:
adoucissement,  allégement,  amenuisement,  amoindrissement,  amortissement,  assoupissement,  atrophie,  atténuation,  baisse,  chute,  diminution,  compression,  décroissance,  dépréciation,  limitation,  ralentissement,  réduction,  abaissement,  affaiblissement,  décroissement
联想词
diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;hausse提高,增高;baisse下降,降低,低落;accroissement增加,增长;augmenter增加,增大,增长;progression进步,进展;recrudescence复发;amélioration改善,改进,改良;aggravation加重,加剧,恶化;intensification加强,加紧,增强,强化;proportion比,比;

Le rapport signale une augmentation des grossesses chez les adolescentes.

报告提到少女怀孕增加的情况。

Cela nécessitera l'augmentation du nombre de membres élus et permanents.

这将需要增加经选举产生的和常设席位的数量。

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这趋势同时发生的是区域间贸易的显著增长

Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.

些用户群体主张增加参与国的数目。

Les taux d'activité des femmes sont en augmentation depuis quelque temps.

段时间以,印度妇女参加工作的比率正在逐步增长

Le nombre de divorces dus à la violence familiale est en augmentation.

因家庭暴力导致的离婚数量不断增加

Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.

关于妇女权利的政府出版物直在增加

On s'attend à une augmentation au cours des quelques années à venir.

在未将进增加

Le coût de certains de ces services, au contraire, accuse une augmentation disproportionnée.

相反,其中些服务费用不成比增加了。

La stagnation des contributions statutaires s'accompagne d'une augmentation des fonds extrabudgétaires.

预算外资源在增加,而分摊会费却处于停滞状态。

Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.

爱沙尼亚政府对女教授人数少表示关切,尽管其人数也在逐增加

Il note aussi avec préoccupation l'augmentation du nombre de femmes séropositives en Estonie.

委员会并对爱沙尼亚妇女艾滋病毒呈阳性者人数增加感到关切。

L'importance de ces partenariats se mesure à l'augmentation des contributions financières volontaires.

自愿财政捐助不断增加,反映出这类伙伴关系的广度和深度。

Le secrétariat a réaffirmé l'importance d'une augmentation des ressources générales du Fonds.

秘书处重申必须增加该组织的经常资源。

Il regrette toutefois que certains bureaux régionaux n'aient pas bénéficié de cette augmentation.

但令人遗憾的是,这增长些区域办事处的资源没有产生任何影响

Les actes de violence et les menaces à l'encontre des médias sont en augmentation.

对媒体的暴力和威胁增加

Les vides sécuritaires font apparaître une augmentation des forces paramilitaires et une privatisation des conflits.

安全真空的特点是准军事部队,冲突私营化。

Malheureusement, la situation demeure très difficile et le nombre de personnes déplacées est en augmentation.

遗憾的是,流离失所状况依然十分严重,而且国内流离失所者人数在不断上升

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济的繁荣导致了所有人生活水准的提高

On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.

因此,可以预计这个分部门的温室气体排放量会随之提高

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 augmentation 的法语例句

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


augitophyre, augment, augmentable, augmentateur, augmentatif, augmentation, augmentative, augmenté, augmenter, augural,

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


augitophyre, augment, augmentable, augmentateur, augmentatif, augmentation, augmentative, augmenté, augmenter, augural,
n.f.
1. 增加, 增大, 增长
augmentation de volume容积的增大
augmentation de prix涨价

2. 加
demander une augmentation
donner [accorder] une augmentation à un employé给一名职员加

3. 【音乐】(节奏型)时值增长

4. (再版)增补

5. (毛线编结中的)加针

常见用法
augmentation de salaire加
demander une augmentation
une augmentation serait bienvenue能增加工资就好了

法 语 助手
近义词:
agrandissement,  accélération,  accroissement,  aggravation,  élévation,  enchérissement,  hausse,  majoration,  montée,  relèvement,  développement,  grossissement,  intensification,  surcroît,  élargissement,  allongement,  croissance,  renchérissement,  rallonge,  extension
反义词:
adoucissement,  allégement,  amenuisement,  amoindrissement,  amortissement,  assoupissement,  atrophie,  atténuation,  baisse,  chute,  diminution,  compression,  décroissance,  dépréciation,  limitation,  ralentissement,  réduction,  abaissement,  affaiblissement,  décroissement
联想词
diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;hausse提高,增高;baisse下降,降低,低落;accroissement增加,增长;augmenter增加,增大,增长;progression进步,进展;recrudescence复发;amélioration改善,改进,改良;aggravation加重,加剧,恶化;intensification加强,加紧,增强,强化;proportion比,比;

Le rapport signale une augmentation des grossesses chez les adolescentes.

报告提到少女怀孕增加的情况。

Cela nécessitera l'augmentation du nombre de membres élus et permanents.

这将需增加经选举产生的和常设席位的数量。

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同时发生的是区域间贸易的显著增长

Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.

一些用户群体主张增加参与国的数目。

Les taux d'activité des femmes sont en augmentation depuis quelque temps.

一段时间以来,印度妇女参加工作的比率正在逐步增长

Le nombre de divorces dus à la violence familiale est en augmentation.

力导致的离婚数量不断增加

Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.

关于妇女权利的政府出版物一直在增加

On s'attend à une augmentation au cours des quelques années à venir.

在未来几年将进一步增加

Le coût de certains de ces services, au contraire, accuse une augmentation disproportionnée.

相反,其中一些服务费用不成比增加了。

La stagnation des contributions statutaires s'accompagne d'une augmentation des fonds extrabudgétaires.

预算外资源在增加,而分摊会费却处于停滞状态。

Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.

爱沙尼亚政府对女教授人数少表示关切,尽管其人数也在逐年增加

Il note aussi avec préoccupation l'augmentation du nombre de femmes séropositives en Estonie.

委员会并对爱沙尼亚妇女艾滋病毒呈阳性者人数增加感到关切。

L'importance de ces partenariats se mesure à l'augmentation des contributions financières volontaires.

自愿财政捐助不断增加,反映出这类伙伴关系的广度和深度。

Le secrétariat a réaffirmé l'importance d'une augmentation des ressources générales du Fonds.

秘书处重申必须增加该组织的经常资源。

Il regrette toutefois que certains bureaux régionaux n'aient pas bénéficié de cette augmentation.

但令人遗憾的是,这一增长对一些区域办事处的资源没有产生任何影响

Les actes de violence et les menaces à l'encontre des médias sont en augmentation.

对媒体的力和威胁增加

Les vides sécuritaires font apparaître une augmentation des forces paramilitaires et une privatisation des conflits.

安全真空的特点是准军事部队越来越,冲突私营化。

Malheureusement, la situation demeure très difficile et le nombre de personnes déplacées est en augmentation.

遗憾的是,流离失所状况依然十分严重,而且国内流离失所者人数在不断上升

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济的繁荣导致了所有人生活水准的提高

On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.

因此,可以预计这个分部门的温室气体排放量会随之提高

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 augmentation 的法语例句

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


augitophyre, augment, augmentable, augmentateur, augmentatif, augmentation, augmentative, augmenté, augmenter, augural,
n.f.
1. 增, 增大, 增长
augmentation de volume容积的增大
augmentation de prix涨价

2.
demander une augmentation 要求
donner [accorder] une augmentation à un employé给一名职员

3. 【音乐】(节奏型)时值增长

4. (再版)增补

5. (毛线编结中的)

常见用法
augmentation de salaire
demander une augmentation要求
une augmentation serait bienvenue能增就好了

法 语 助手
近义词:
agrandissement,  accélération,  accroissement,  aggravation,  élévation,  enchérissement,  hausse,  majoration,  montée,  relèvement,  développement,  grossissement,  intensification,  surcroît,  élargissement,  allongement,  croissance,  renchérissement,  rallonge,  extension
反义词:
adoucissement,  allégement,  amenuisement,  amoindrissement,  amortissement,  assoupissement,  atrophie,  atténuation,  baisse,  chute,  diminution,  compression,  décroissance,  dépréciation,  limitation,  ralentissement,  réduction,  abaissement,  affaiblissement,  décroissement
联想词
diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;hausse提高,增高;baisse下降,降低,低落;accroissement,增长;augmenter,增大,增长;progression进步,进展;recrudescence复发;amélioration改善,改进,改良;aggravation重,剧,恶化;intensification强,紧,增强,强化;proportion比,比;

Le rapport signale une augmentation des grossesses chez les adolescentes.

报告提到少女怀孕的情况。

Cela nécessitera l'augmentation du nombre de membres élus et permanents.

这将需要经选举产生的和常设席位的数量。

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同时发生的是区域间贸易的显著增长

Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.

一些用户群体主张参与国的数目。

Les taux d'activité des femmes sont en augmentation depuis quelque temps.

一段时间以来,印度妇女参作的比率增长

Le nombre de divorces dus à la violence familiale est en augmentation.

因家庭暴力导致的离婚数量不断

Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.

关于妇女权利的政府出版物一直

On s'attend à une augmentation au cours des quelques années à venir.

未来几年将进一步

Le coût de certains de ces services, au contraire, accuse une augmentation disproportionnée.

相反,其中一些服务费用不成比了。

La stagnation des contributions statutaires s'accompagne d'une augmentation des fonds extrabudgétaires.

预算外,而分摊会费却处于停滞状态。

Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.

爱沙尼亚政府对女教授人数少表示关切,尽管其人数也

Il note aussi avec préoccupation l'augmentation du nombre de femmes séropositives en Estonie.

委员会并对爱沙尼亚妇女艾滋病毒呈阳性者人数感到关切。

L'importance de ces partenariats se mesure à l'augmentation des contributions financières volontaires.

自愿财政捐助不断,反映出这类伙伴关系的广度和深度。

Le secrétariat a réaffirmé l'importance d'une augmentation des ressources générales du Fonds.

秘书处重申必须该组织的经常源。

Il regrette toutefois que certains bureaux régionaux n'aient pas bénéficié de cette augmentation.

但令人遗憾的是,这一增长对一些区域办事处的源没有产生任何影响

Les actes de violence et les menaces à l'encontre des médias sont en augmentation.

对媒体的暴力和威胁

Les vides sécuritaires font apparaître une augmentation des forces paramilitaires et une privatisation des conflits.

安全真空的特点是准军事部队越来越,冲突私营化。

Malheureusement, la situation demeure très difficile et le nombre de personnes déplacées est en augmentation.

遗憾的是,流离失所状况依然十分严重,而且国内流离失所者人数不断上升

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济的繁荣导致了所有人生活水准的提高

On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.

因此,可以预计这个分部门的温室气体排放量会随之提高

声明:以上句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 augmentation 的法语例句

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


augitophyre, augment, augmentable, augmentateur, augmentatif, augmentation, augmentative, augmenté, augmenter, augural,
n.f.
1. 加, 大,
augmentation de volume容积
augmentation de prix涨价

2. 加薪
demander une augmentation 要求加薪
donner [accorder] une augmentation à un employé给一名职员加薪

3. 【音乐】(节奏型)时值

4. (版)

5. (毛线编结中)加针

常见用法
augmentation de salaire加薪
demander une augmentation要求加薪
une augmentation serait bienvenue能加工资就好了

法 语 助手

Le rapport signale une augmentation des grossesses chez les adolescentes.

报告提到少女怀孕情况。

Cela nécessitera l'augmentation du nombre de membres élus et permanents.

这将需要经选举产生和常设席位数量。

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同时发生是区域间贸易显著

Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.

一些用户群体主张参与国数目。

Les taux d'activité des femmes sont en augmentation depuis quelque temps.

一段时间以来,印度妇女参加工作比率正在逐步

Le nombre de divorces dus à la violence familiale est en augmentation.

因家庭暴力导致离婚数量不断

Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.

关于妇女权政府出版物一直在

On s'attend à une augmentation au cours des quelques années à venir.

在未来几年将进一步

Le coût de certains de ces services, au contraire, accuse une augmentation disproportionnée.

相反,其中一些服务费用不成比了。

La stagnation des contributions statutaires s'accompagne d'une augmentation des fonds extrabudgétaires.

预算外资源在,而分摊会费却处于停滞状态。

Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.

爱沙尼亚政府对女教授人数少表示关切,尽管其人数也在逐年

Il note aussi avec préoccupation l'augmentation du nombre de femmes séropositives en Estonie.

委员会并对爱沙尼亚妇女艾滋病毒呈阳性者人数感到关切。

L'importance de ces partenariats se mesure à l'augmentation des contributions financières volontaires.

自愿财政捐助不断,反映出这类伙伴关系广度和深度。

Le secrétariat a réaffirmé l'importance d'une augmentation des ressources générales du Fonds.

秘书处重申必须该组织经常资源。

Il regrette toutefois que certains bureaux régionaux n'aient pas bénéficié de cette augmentation.

但令人遗憾是,这一对一些区域办事处资源没有产生任何影响

Les actes de violence et les menaces à l'encontre des médias sont en augmentation.

对媒体暴力和威胁

Les vides sécuritaires font apparaître une augmentation des forces paramilitaires et une privatisation des conflits.

安全真空特点是准军事部队越来越,冲突私营化。

Malheureusement, la situation demeure très difficile et le nombre de personnes déplacées est en augmentation.

遗憾是,流离失所状况依然十分严重,而且国内流离失所者人数在不断上升

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济繁荣导致了所有人生活水准提高

On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.

因此,可以预计这个分部门温室气体排放量会随之提高

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 augmentation 的法语例句

用户正在搜索


敌情, 敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国,

相似单词


augitophyre, augment, augmentable, augmentateur, augmentatif, augmentation, augmentative, augmenté, augmenter, augural,
n.f.
1. 加, ,
augmentation de volume容积
augmentation de prix涨价

2. 加薪
demander une augmentation 要求加薪
donner [accorder] une augmentation à un employé给一名职员加薪

3. 【音乐】(节奏型)时值

4. (再版)

5. (毛线编结)加针

常见用法
augmentation de salaire加薪
demander une augmentation要求加薪
une augmentation serait bienvenue能加工资就好了

法 语 助手

Le rapport signale une augmentation des grossesses chez les adolescentes.

报告提到少女怀孕情况。

Cela nécessitera l'augmentation du nombre de membres élus et permanents.

这将需要经选举产生和常设席位数量。

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同时发生是区域间贸易显著

Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.

一些用户群体主张参与国数目。

Les taux d'activité des femmes sont en augmentation depuis quelque temps.

一段时间以来,印度妇女参加工作比率正在逐步

Le nombre de divorces dus à la violence familiale est en augmentation.

因家庭暴力导致离婚数量不断

Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.

关于妇女权利政府出版物一直在

On s'attend à une augmentation au cours des quelques années à venir.

在未来几年将进一步

Le coût de certains de ces services, au contraire, accuse une augmentation disproportionnée.

一些服务费用不成比了。

La stagnation des contributions statutaires s'accompagne d'une augmentation des fonds extrabudgétaires.

预算外资源在,而分摊会费却处于停滞状态。

Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.

爱沙尼亚政府对女教授人数少表示关切,尽管人数也在逐年

Il note aussi avec préoccupation l'augmentation du nombre de femmes séropositives en Estonie.

委员会并对爱沙尼亚妇女艾滋病毒呈阳性者人数感到关切。

L'importance de ces partenariats se mesure à l'augmentation des contributions financières volontaires.

自愿财政捐助不断映出这类伙伴关系广度和深度。

Le secrétariat a réaffirmé l'importance d'une augmentation des ressources générales du Fonds.

秘书处重申必须该组织经常资源。

Il regrette toutefois que certains bureaux régionaux n'aient pas bénéficié de cette augmentation.

但令人遗憾是,这一对一些区域办事处资源没有产生任何影响

Les actes de violence et les menaces à l'encontre des médias sont en augmentation.

对媒体暴力和威胁

Les vides sécuritaires font apparaître une augmentation des forces paramilitaires et une privatisation des conflits.

安全真空特点是准军事部队越来越,冲突私营化。

Malheureusement, la situation demeure très difficile et le nombre de personnes déplacées est en augmentation.

遗憾是,流离失所状况依然十分严重,而且国内流离失所者人数在不断上升

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济繁荣导致了所有人生活水准提高

On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.

因此,可以预计这个分部门温室气体排放量会随之提高

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 augmentation 的法语例句

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


augitophyre, augment, augmentable, augmentateur, augmentatif, augmentation, augmentative, augmenté, augmenter, augural,