Plusieurs Parties ont communiqué les coûts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.
好几个缔约方还估计了与采用缓解措施有关的费用。

,
弱, 缓和
弱

刑
弱,衰
,衰耗
,
弱,缓和;
;
,
少,
低,降低;Plusieurs Parties ont communiqué les coûts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.
好几个缔约方还估计了与采用缓解措施有关的费用。
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.

农村人口面临的风险和脆弱性应与创
工作机会同时进行。
L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.
在缓解贫穷方面,发展援助也发挥着重要作用。
Il faudra aussi faire face aux incidences financières des besoins en matière d'atténuation des risques.
要支持联阿援助团扩编,就要解决
安全威胁的相关措施所涉及的财务问题。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
除缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。
Ils interviennent en général au stade de l'atténuation des risques ou de la gravité des pertes.
政府的行动典型属于风险管理过程中的
风险或
少损失严重性的阶段。
Toutefois, à long terme, les gains dus à l'atténuation des changements climatiques seront rentables.
然而,从长期角度来说,会因气候变化
缓而获

。
Sans effort adéquat d'atténuation, l'adaptation allait devenir une tâche insurmontable.
如果缓解
不充分,适应则会成为一项难以攻克的任务。
L'élimination et l'atténuation du dommage étaient applicables indépendamment de la question du respect de l'obligation de prévention.
无论是否遵守了预防义务,消除并
损害都是适用的。
Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.
有效的对策必须平衡
缓与适应之间的关系。
La plupart des mesures d'atténuation mentionnées dans le secteur des déchets concernent les déchets solides.
在废弃物部门确定的大多数缓解措施涉及固体废弃物。
Les possibilités d'atténuation dans d'autres secteurs ont été également étudiées et jugées non négligeables.
会上也探讨了其他部门的缓解潜力,并认为这种潜力很大。
Il faudra plutôt recourir à un ensemble de solutions et de mesures technologiques d'atténuation.
相反,需要组合各种缓解技术办法和措施。
Un certain nombre de Parties appliquent un facteur de 100 pour la dilution et l'atténuation.
一些缔约方以100作为稀释和稀化的系数。
De nombreuses Parties ont fait état de leurs activités nationales ou régionales d'atténuation ou d'adaptation.
许多缔约方介绍了在国家和区域两级开展的缓解和适应活动方面的经验。
La Fédération a fait sienne la Stratégie internationale d'atténuation des catastrophes.
联合会承诺会遵守国际
少灾害战略。
Aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques des mesures d'atténuation.
缓解措施所涉科学、技术和社会经济问题。
Certaines Parties n'ont que partiellement rendu compte de l'impact des mesures d'atténuation.
仅有若干缔约方部分报告了执行缓解措施的影响。
Ce potentiel d'atténuation était réparti entre les différents secteurs de l'économie.
各个经济部门都具备这样的缓解潜力。
L'accent a été mis aussi sur le rôle de l'industrie dans les efforts d'atténuation.
圆桌会议上人们还着重提到了工业在缓解方面的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
减弱
减轻
大;
,加
,
,
化;
殖;Plusieurs Parties ont communiqué les coûts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.
好几个缔约方还估计了与采用缓解措施有关
费用。
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.
减轻农村人口面临
风险和脆弱性应与创
工作机会同时进行。
L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.
在缓解贫穷方面,发展援助也发挥着重要作用。
Il faudra aussi faire face aux incidences financières des besoins en matière d'atténuation des risques.
要支持联阿援助团扩编,就要解决减轻安全威胁
相关措施所涉及
财务问题。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
除缓解气候变化

之外,适应也至关重要。
Ils interviennent en général au stade de l'atténuation des risques ou de la gravité des pertes.
政府
行动典型属于风险管理过程中
减轻风险或减少损失严重性
阶段。
Toutefois, à long terme, les gains dus à l'atténuation des changements climatiques seront rentables.
然而,从长期角度来说,会因气候变化减缓而获得收益。
Sans effort adéquat d'atténuation, l'adaptation allait devenir une tâche insurmontable.
如果缓解得不充分,适应则会成为一项难以攻克
任务。
L'élimination et l'atténuation du dommage étaient applicables indépendamment de la question du respect de l'obligation de prévention.
无论是否遵守了预防义务,消除并减轻损害都是适用
。
Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.
有效
对策必须平衡减缓与适应之间
关系。
La plupart des mesures d'atténuation mentionnées dans le secteur des déchets concernent les déchets solides.
在废弃物部门确定
大多数缓解措施涉及固体废弃物。
Les possibilités d'atténuation dans d'autres secteurs ont été également étudiées et jugées non négligeables.
会上也探讨了其他部门
缓解潜力,并认为这种潜力很大。
Il faudra plutôt recourir à un ensemble de solutions et de mesures technologiques d'atténuation.
相反,需要组合各种缓解技术办法和措施。
Un certain nombre de Parties appliquent un facteur de 100 pour la dilution et l'atténuation.
一些缔约方以100作为稀释和稀化
系数。
De nombreuses Parties ont fait état de leurs activités nationales ou régionales d'atténuation ou d'adaptation.
许多缔约方介绍了在国家和区域两级开展
缓解和适应活动方面
经验。
La Fédération a fait sienne la Stratégie internationale d'atténuation des catastrophes.
联合会承诺会遵守国际减少灾害战略。
Aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques des mesures d'atténuation.
缓解措施所涉科学、技术和社会经济问题。
Certaines Parties n'ont que partiellement rendu compte de l'impact des mesures d'atténuation.
仅有若干缔约方部分报告了执行缓解措施

。
Ce potentiel d'atténuation était réparti entre les différents secteurs de l'économie.
各个经济部门都具备这样
缓解潜力。
L'accent a été mis aussi sur le rôle de l'industrie dans les efforts d'atténuation.
圆桌会议上人们还着重提到了工业在缓解方面
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词:
词:Plusieurs Parties ont communiqué les coûts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.
好几个缔约方还估计了与采用缓解措施有关的费用。
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.
减轻农村人口面临的风险和脆弱性应与创
工作机会同时进行。
L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.
在缓解贫穷方面,发展援助也发挥着重要作用。
Il faudra aussi faire face aux incidences financières des besoins en matière d'atténuation des risques.
要支持联阿援助团扩编,就要解决减轻安全威胁的相关措施所涉及的财务问题。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
除缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。
Ils interviennent en général au stade de l'atténuation des risques ou de la gravité des pertes.
政府的行动典型属于风险管理过程中的减轻风险或减少损失严重性的阶段。
Toutefois, à long terme, les gains dus à l'atténuation des changements climatiques seront rentables.
然而,从长期角

,会因气候变化减缓而获得收益。
Sans effort adéquat d'atténuation, l'adaptation allait devenir une tâche insurmontable.
如果缓解得不充分,适应则会成为一项难以攻克的任务。
L'élimination et l'atténuation du dommage étaient applicables indépendamment de la question du respect de l'obligation de prévention.
无论是否遵守了预防
务,消除并减轻损害都是适用的。
Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.
有效的对策必须平衡减缓与适应之间的关系。
La plupart des mesures d'atténuation mentionnées dans le secteur des déchets concernent les déchets solides.
在废弃物部门确定的大多数缓解措施涉及固体废弃物。
Les possibilités d'atténuation dans d'autres secteurs ont été également étudiées et jugées non négligeables.
会上也探讨了其他部门的缓解潜力,并认为这种潜力很大。
Il faudra plutôt recourir à un ensemble de solutions et de mesures technologiques d'atténuation.
相
,需要组合各种缓解技术办法和措施。
Un certain nombre de Parties appliquent un facteur de 100 pour la dilution et l'atténuation.
一些缔约方以100作为稀释和稀化的系数。
De nombreuses Parties ont fait état de leurs activités nationales ou régionales d'atténuation ou d'adaptation.
许多缔约方介绍了在国家和区域两级开展的缓解和适应活动方面的经验。
La Fédération a fait sienne la Stratégie internationale d'atténuation des catastrophes.
联合会承诺会遵守国际减少灾害战略。
Aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques des mesures d'atténuation.
缓解措施所涉科学、技术和社会经济问题。
Certaines Parties n'ont que partiellement rendu compte de l'impact des mesures d'atténuation.
仅有若干缔约方部分报告了执行缓解措施的影响。
Ce potentiel d'atténuation était réparti entre les différents secteurs de l'économie.
各个经济部门都具备这样的缓解潜力。
L'accent a été mis aussi sur le rôle de l'industrie dans les efforts d'atténuation.
圆桌会议上人们还着重提到了工业在缓解方面的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
轻,
弱, 缓和
弱
轻
刑
弱,衰
,衰耗
轻,
弱,缓和;
,
,
少,
低,降低;Plusieurs Parties ont communiqué les coûts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.
好几个缔约方还估计了与采用缓解措施有关
费用。
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.
轻农村人口面临
风险和脆弱性应与创
工作机会同时进行。
L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.
在缓解贫穷方面,发展援助也发挥着重要作用。
Il faudra aussi faire face aux incidences financières des besoins en matière d'atténuation des risques.
要支持联阿援助团扩编,就要解决
轻安全威胁
相关措施所涉及
财务问题。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
除缓解气候变化
影响之外,适应也至关重要。
Ils interviennent en général au stade de l'atténuation des risques ou de la gravité des pertes.


行动典型属于风险管理过程中
轻风险或
少损失严重性
阶段。
Toutefois, à long terme, les gains dus à l'atténuation des changements climatiques seront rentables.
然而,从长期角度来说,会因气候变化
缓而获得收益。
Sans effort adéquat d'atténuation, l'adaptation allait devenir une tâche insurmontable.
如果缓解得不充分,适应则会成为一项难以攻克
任务。
L'élimination et l'atténuation du dommage étaient applicables indépendamment de la question du respect de l'obligation de prévention.
无论是否遵守了预防义务,消除并
轻损害都是适用
。
Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.
有效
对策必须平衡
缓与适应之间
关系。
La plupart des mesures d'atténuation mentionnées dans le secteur des déchets concernent les déchets solides.
在废弃物部门确定
大多数缓解措施涉及固体废弃物。
Les possibilités d'atténuation dans d'autres secteurs ont été également étudiées et jugées non négligeables.
会上也探讨了其他部门
缓解潜力,并认为这种潜力很大。
Il faudra plutôt recourir à un ensemble de solutions et de mesures technologiques d'atténuation.
相反,需要组合各种缓解技术办法和措施。
Un certain nombre de Parties appliquent un facteur de 100 pour la dilution et l'atténuation.
一些缔约方以100作为稀释和稀化
系数。
De nombreuses Parties ont fait état de leurs activités nationales ou régionales d'atténuation ou d'adaptation.
许多缔约方介绍了在国家和区域两级开展
缓解和适应活动方面
经验。
La Fédération a fait sienne la Stratégie internationale d'atténuation des catastrophes.
联合会承诺会遵守国际
少灾害战略。
Aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques des mesures d'atténuation.
缓解措施所涉科学、技术和社会经济问题。
Certaines Parties n'ont que partiellement rendu compte de l'impact des mesures d'atténuation.
仅有若干缔约方部分报告了执行缓解措施
影响。
Ce potentiel d'atténuation était réparti entre les différents secteurs de l'économie.
各个经济部门都具备这样
缓解潜力。
L'accent a été mis aussi sur le rôle de l'industrie dans les efforts d'atténuation.
圆桌会议上人们还着重提到了工业在缓解方面
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
轻, 
, 缓和

轻
刑
,
,
耗
轻,
,缓和;
调,抑扬;
,
少,
低,降低;
;
;
;Plusieurs Parties ont communiqué les coûts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.
好几个缔约方还估计了与采用缓解措施有关的费用。
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.
轻农村人口面临的风险和脆
性应与创
工作机会同时进行。
L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.
在缓解贫穷方面,发展援助也发挥着重要作用。
Il faudra aussi faire face aux incidences financières des besoins en matière d'atténuation des risques.
要支持联阿援助团扩编,就要解决
轻安全威胁的相关措施所涉及的财务问题。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
除缓解气

的影响之外,适应也至关重要。
Ils interviennent en général au stade de l'atténuation des risques ou de la gravité des pertes.
政府的行动典型属于风险管理过程中的
轻风险或
少损失严重性的阶段。
Toutefois, à long terme, les gains dus à l'atténuation des changements climatiques seront rentables.
然而,从长期角度来说,会因气


缓而获得收益。
Sans effort adéquat d'atténuation, l'adaptation allait devenir une tâche insurmontable.
如果缓解得不充分,适应则会成为一项难以攻克的任务。
L'élimination et l'atténuation du dommage étaient applicables indépendamment de la question du respect de l'obligation de prévention.
无论是否遵守了预防义务,消除并
轻损害都是适用的。
Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.
有效的对策必须平衡
缓与适应之间的关系。
La plupart des mesures d'atténuation mentionnées dans le secteur des déchets concernent les déchets solides.
在废弃物部门确定的大多数缓解措施涉及固体废弃物。
Les possibilités d'atténuation dans d'autres secteurs ont été également étudiées et jugées non négligeables.
会上也探讨了其他部门的缓解潜力,并认为这种潜力很大。
Il faudra plutôt recourir à un ensemble de solutions et de mesures technologiques d'atténuation.
相反,需要组合各种缓解技术办法和措施。
Un certain nombre de Parties appliquent un facteur de 100 pour la dilution et l'atténuation.
一些缔约方以100作为稀释和稀
的系数。
De nombreuses Parties ont fait état de leurs activités nationales ou régionales d'atténuation ou d'adaptation.
许多缔约方介绍了在国家和区域两级开展的缓解和适应活动方面的经验。
La Fédération a fait sienne la Stratégie internationale d'atténuation des catastrophes.
联合会承诺会遵守国际
少灾害战略。
Aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques des mesures d'atténuation.
缓解措施所涉科学、技术和社会经济问题。
Certaines Parties n'ont que partiellement rendu compte de l'impact des mesures d'atténuation.
仅有若干缔约方部分报告了执行缓解措施的影响。
Ce potentiel d'atténuation était réparti entre les différents secteurs de l'économie.
各个经济部门都具备这样的缓解潜力。
L'accent a été mis aussi sur le rôle de l'industrie dans les efforts d'atténuation.
圆桌会议上人们还着重提到了工业在缓解方面的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 
, 缓和



刑
,衰
,衰耗
,
,缓和;
,
少,
低,降低;Plusieurs Parties ont communiqué les coûts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.
好几个缔约方还估计了与采用缓解措施有关的费用。
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.

农村人口面临的风险和脆
性应与创
工作机
同时进行。
L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.
在缓解贫穷方面,发展援助也发挥着重要作用。
Il faudra aussi faire face aux incidences financières des besoins en matière d'atténuation des risques.
要支持联阿援助团扩编,就要解决
安全威胁的相关措施所涉及的财务问题。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
除缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。
Ils interviennent en général au stade de l'atténuation des risques ou de la gravité des pertes.
政府的行动典型属于风险管理过程中的
风险或
少损失严重性的阶段。
Toutefois, à long terme, les gains dus à l'atténuation des changements climatiques seront rentables.
然而,从长期角度来说,
因气候变化
缓而获得收益。
Sans effort adéquat d'atténuation, l'adaptation allait devenir une tâche insurmontable.
如果缓解得不充分,适应

为一项难以攻克的任务。
L'élimination et l'atténuation du dommage étaient applicables indépendamment de la question du respect de l'obligation de prévention.
无论是否遵守了预防义务,消除并
损害都是适用的。
Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.
有效的对策必须平衡
缓与适应之间的关系。
La plupart des mesures d'atténuation mentionnées dans le secteur des déchets concernent les déchets solides.
在废弃物部门确定的大多数缓解措施涉及固体废弃物。
Les possibilités d'atténuation dans d'autres secteurs ont été également étudiées et jugées non négligeables.
上也探讨了其他部门的缓解潜力,并认为这种潜力很大。
Il faudra plutôt recourir à un ensemble de solutions et de mesures technologiques d'atténuation.
相反,需要组合各种缓解技术办法和措施。
Un certain nombre de Parties appliquent un facteur de 100 pour la dilution et l'atténuation.
一些缔约方以100作为稀释和稀化的系数。
De nombreuses Parties ont fait état de leurs activités nationales ou régionales d'atténuation ou d'adaptation.
许多缔约方介绍了在国家和区域两级开展的缓解和适应活动方面的经验。
La Fédération a fait sienne la Stratégie internationale d'atténuation des catastrophes.
联合
承诺
遵守国际
少灾害战略。
Aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques des mesures d'atténuation.
缓解措施所涉科学、技术和社
经济问题。
Certaines Parties n'ont que partiellement rendu compte de l'impact des mesures d'atténuation.
仅有若干缔约方部分报告了执行缓解措施的影响。
Ce potentiel d'atténuation était réparti entre les différents secteurs de l'économie.
各个经济部门都具备这样的缓解潜力。
L'accent a été mis aussi sur le rôle de l'industrie dans les efforts d'atténuation.
圆桌
议上人们还着重提到了工业在缓解方面的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
轻,
弱, 缓和
弱
轻
刑
弱,衰
,衰耗
,
;
轻,
弱,缓和;
,
少,
低,降低;
强,强化;
殖;Plusieurs Parties ont communiqué les coûts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.
好几个缔约方还估计了与采用缓解措施有关
费用。
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.
轻农村人口面临
风险和脆弱性应与创
工作机会同时进行。
L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.
在缓解贫穷方面,发展援助也发挥着重要作用。
Il faudra aussi faire face aux incidences financières des besoins en matière d'atténuation des risques.
要支持联阿援助团扩编,就要解决
轻安全威胁
相关措施所涉及
财务问题。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
除缓解气候变化
影响之外,适应也至关重要。
Ils interviennent en général au stade de l'atténuation des risques ou de la gravité des pertes.
政府
行动典型属于风险管理过程

轻风险或
少损失严重性
阶段。
Toutefois, à long terme, les gains dus à l'atténuation des changements climatiques seront rentables.
然而,从长期角度来说,会因气候变化
缓而获得收益。
Sans effort adéquat d'atténuation, l'adaptation allait devenir une tâche insurmontable.
如果缓解得不充分,适应则会成为一项难以攻克
任务。
L'élimination et l'atténuation du dommage étaient applicables indépendamment de la question du respect de l'obligation de prévention.
无论是否遵守了预防义务,消除并
轻损害都是适用
。
Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.
有效
对策必须平衡
缓与适应之间
关系。
La plupart des mesures d'atténuation mentionnées dans le secteur des déchets concernent les déchets solides.
在废弃物部门确定
多数缓解措施涉及固体废弃物。
Les possibilités d'atténuation dans d'autres secteurs ont été également étudiées et jugées non négligeables.
会上也探讨了其他部门
缓解潜力,并认为这种潜力很
。
Il faudra plutôt recourir à un ensemble de solutions et de mesures technologiques d'atténuation.
相反,需要组合各种缓解技术办法和措施。
Un certain nombre de Parties appliquent un facteur de 100 pour la dilution et l'atténuation.
一些缔约方以100作为稀释和稀化
系数。
De nombreuses Parties ont fait état de leurs activités nationales ou régionales d'atténuation ou d'adaptation.
许多缔约方介绍了在国家和区域两级开展
缓解和适应活动方面
经验。
La Fédération a fait sienne la Stratégie internationale d'atténuation des catastrophes.
联合会承诺会遵守国际
少灾害战略。
Aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques des mesures d'atténuation.
缓解措施所涉科学、技术和社会经济问题。
Certaines Parties n'ont que partiellement rendu compte de l'impact des mesures d'atténuation.
仅有若干缔约方部分报告了执行缓解措施
影响。
Ce potentiel d'atténuation était réparti entre les différents secteurs de l'économie.
各个经济部门都具备这样
缓解潜力。
L'accent a été mis aussi sur le rôle de l'industrie dans les efforts d'atténuation.
圆桌会议上人们还着重提到了工业在缓解方面
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 减弱, 缓和
,减弱,缓和;Plusieurs Parties ont communiqué les coûts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.
好几个缔约方还估计了与采用缓解措施有关的费用。
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.
减

人口
临的风险和脆弱性应与创
工作机会同时进行。
L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.
在缓解贫穷方
,
援助也
挥着重要作用。
Il faudra aussi faire face aux incidences financières des besoins en matière d'atténuation des risques.
要支持联阿援助团扩编,就要解决减
安全威胁的相关措施所涉及的财务问题。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
除缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。
Ils interviennent en général au stade de l'atténuation des risques ou de la gravité des pertes.
政府的行动典型属于风险管理过程中的减
风险或减少损失严重性的阶段。
Toutefois, à long terme, les gains dus à l'atténuation des changements climatiques seront rentables.
然而,从长期角度来说,会因气候变化减缓而获得收益。
Sans effort adéquat d'atténuation, l'adaptation allait devenir une tâche insurmontable.
如果缓解得不充分,适应则会成为一项难以攻克的任务。
L'élimination et l'atténuation du dommage étaient applicables indépendamment de la question du respect de l'obligation de prévention.
无论是否遵守了预防义务,消除并减
损害都是适用的。
Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.
有效的对策必须平衡减缓与适应之间的关系。
La plupart des mesures d'atténuation mentionnées dans le secteur des déchets concernent les déchets solides.
在废弃物部门确定的大多数缓解措施涉及固体废弃物。
Les possibilités d'atténuation dans d'autres secteurs ont été également étudiées et jugées non négligeables.
会上也探讨了其他部门的缓解潜力,并认为这种潜力很大。
Il faudra plutôt recourir à un ensemble de solutions et de mesures technologiques d'atténuation.
相反,需要组合各种缓解技术办法和措施。
Un certain nombre de Parties appliquent un facteur de 100 pour la dilution et l'atténuation.
一些缔约方以100作为稀释和稀化的系数。
De nombreuses Parties ont fait état de leurs activités nationales ou régionales d'atténuation ou d'adaptation.
许多缔约方介绍了在国家和区域两级开
的缓解和适应活动方
的经验。
La Fédération a fait sienne la Stratégie internationale d'atténuation des catastrophes.
联合会承诺会遵守国际减少灾害战略。
Aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques des mesures d'atténuation.
缓解措施所涉科学、技术和社会经济问题。
Certaines Parties n'ont que partiellement rendu compte de l'impact des mesures d'atténuation.
仅有若干缔约方部分报告了执行缓解措施的影响。
Ce potentiel d'atténuation était réparti entre les différents secteurs de l'économie.
各个经济部门都具备这样的缓解潜力。
L'accent a été mis aussi sur le rôle de l'industrie dans les efforts d'atténuation.
圆桌会议上人们还着重提到了工业在缓解方
的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
轻,
弱, 缓和
弱
轻
刑
弱,衰
,衰耗
词:
词:
想词
轻,
弱,缓和;
,
,
低,降低;Plusieurs Parties ont communiqué les coûts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.
好几个缔约方还估计了与采用缓解措施有关的费用。
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.
轻农村人口面临的风险和脆弱性应与创
工作机会同时进行。
L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.
在缓解贫穷方面,发展援助也发挥着重要作用。
Il faudra aussi faire face aux incidences financières des besoins en matière d'atténuation des risques.
要支持
阿援助团扩编,就要解决
轻安全威胁的相关措施所涉及的财务问题。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
除缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。
Ils interviennent en général au stade de l'atténuation des risques ou de la gravité des pertes.
政府的行动典型属于风险管理过程中的
轻风险或

失严重性的阶段。
Toutefois, à long terme, les gains dus à l'atténuation des changements climatiques seront rentables.
然而,从长期角度来说,会因气候变化
缓而获得收益。
Sans effort adéquat d'atténuation, l'adaptation allait devenir une tâche insurmontable.
如果缓解得不充分,适应则会成为一项难以攻克的任务。
L'élimination et l'atténuation du dommage étaient applicables indépendamment de la question du respect de l'obligation de prévention.
无论是否遵守了预防
务,消除并
轻
害都是适用的。
Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.
有效的对策必须平衡
缓与适应之间的关系。
La plupart des mesures d'atténuation mentionnées dans le secteur des déchets concernent les déchets solides.
在废弃物部门确定的大多数缓解措施涉及固体废弃物。
Les possibilités d'atténuation dans d'autres secteurs ont été également étudiées et jugées non négligeables.
会上也探讨了其他部门的缓解潜力,并认为这种潜力很大。
Il faudra plutôt recourir à un ensemble de solutions et de mesures technologiques d'atténuation.
相反,需要组合各种缓解技术办法和措施。
Un certain nombre de Parties appliquent un facteur de 100 pour la dilution et l'atténuation.
一些缔约方以100作为稀释和稀化的系数。
De nombreuses Parties ont fait état de leurs activités nationales ou régionales d'atténuation ou d'adaptation.
许多缔约方介绍了在国家和区域两级开展的缓解和适应活动方面的经验。
La Fédération a fait sienne la Stratégie internationale d'atténuation des catastrophes.
合会承诺会遵守国际
灾害战略。
Aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques des mesures d'atténuation.
缓解措施所涉科学、技术和社会经济问题。
Certaines Parties n'ont que partiellement rendu compte de l'impact des mesures d'atténuation.
仅有若干缔约方部分报告了执行缓解措施的影响。
Ce potentiel d'atténuation était réparti entre les différents secteurs de l'économie.
各个经济部门都具备这样的缓解潜力。
L'accent a été mis aussi sur le rôle de l'industrie dans les efforts d'atténuation.
圆桌会议上人们还着重提到了工业在缓解方面的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。