法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词
éclisse
同音、近音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
联想词
attache腕,踝,联;arrache;entorse扭伤;tâche任务,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;achever给致命的一击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套在一起;不要乱搭配。

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手微妙的游居者问题。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类化工塑料边角料.各类原木夹板.

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类塑料边角料.各类原木夹板.

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急这项任务。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

我国正在努力矫正这种局面。

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能的时候,通常是周末,我会花上时间来准备美味的一餐。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物的 阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合国过去从未尝试建立和管一个国家。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时息交流几乎所有方面的问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

我希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正在做这件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,将会产生长期影响。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在国际社会为此奋斗的同时,一个同样险恶的现象出现在我们的面前。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项任务在很多方面足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自地面对它。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在国家一级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

我们随时愿意支持布隆迪新政府建立自己的地位并制定自己的政策。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这一问题,政府志在改善保健服务,加强社区的能力和提供营养教育。

Au moment où nous entrons dans la deuxième période, le Comité s'attelle maintenant à la tâche d'examen du premier groupe de rapports.

在我们进入第二个时期时,委员会工作的重点将是第一批报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


步进跟踪, 步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词
éclisse
同音、近音词
atèle,  attellent),  attelles
联想词
attache腕,踝,联系,关系;arrache硬;entorse扭伤;tâche任务,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;achever给致命一击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套在一起;不要乱搭配。

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手处理微妙游居者

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类化工塑料边角料.各类原木夹板.

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类塑料边角料.各类原木夹板.

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这项任务。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场子们都拜倒在他迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊搭上那么几个。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

我国正在努力矫正这种局面。

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能时候,通常是周末,我会花上时间来准备美味一餐。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物 阴暗面,对神秘和谜语提出疑

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合国过去从未尝试建立和管理一个国家。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处理信息交流几乎所有方面

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

我希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正在做这件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,将会产生长期影响。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在国际社会为此奋斗同时,一个同样险恶现象出现在我们面前。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管理机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项任务在很多方面足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自信地面对它。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在国家一级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

我们随时愿意支持布隆迪新政府建立自己并制定自己政策。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这一,政府志在改善保健服务,加强社区能力和提供营养教育。

Au moment où nous entrons dans la deuxième période, le Comité s'attelle maintenant à la tâche d'examen du premier groupe de rapports.

在我们进入第二个时期时,委员会工作重点将是处理第一批报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词
éclisse
同音、近音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
联想词
attache腕,踝,联系,关系;arrache硬;entorse扭伤;tâche任务,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;achever给致命击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

把驴和马套在起;搭配。

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手处理微妙游居者问题。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类化工塑料边角料.各类原木夹板.

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类塑料边角料.各类原木夹板.

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必紧急处理这项任务。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场子们都拜倒在他迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊搭上那么几个。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

我国正在努力矫正这种局面。

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能时候,通常是周末,我会花上时间来准备美餐。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物 阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合国过去从未尝试建立和管理个国家。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处理信息交流几乎所有方面问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

我希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正在做这件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,将会产生长期影响。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在国际社会为此奋斗同时,个同样险恶现象出现在我们面前。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管理机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项任务在很多方面足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自信地面对它。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在国家级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

我们随时愿意支持布隆迪新政府建立自己地位并制定自己政策。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这问题,政府志在改善保健服务,加强社区能力和提供营养教育。

Au moment où nous entrons dans la deuxième période, le Comité s'attelle maintenant à la tâche d'examen du premier groupe de rapports.

在我们进入第二个时期时,委员会工作重点将是处理第批报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词
éclisse
同音、近音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
联想词
attache腕,踝,联系,关系;arrache硬;entorse扭伤;tâche任务,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;achever给致命的一击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套在一起;不要乱搭配。

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手处理微妙的游居者问题。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

类化工塑.类原木夹板.

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

类塑.类原木夹板.

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理项任务。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

我国正在努力矫正面。

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能的时候,通常是周末,我会花上时间来准备美味的一餐。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物的 阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合国过去从未尝试建立和管理一个国家。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

我希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正在做件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,将会产生长期影响。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在国际社会为此奋斗的同时,一个同样险恶的现象出现在我们的面前。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管理机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止灾难。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

项任务在很多方面足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自信地面对它。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在国家一级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

我们随时愿意支持布隆迪新政府建立自己的地位并制定自己的政策。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决一问题,政府志在改善保健服务,加强社区的能力和提供营养教育。

Au moment où nous entrons dans la deuxième période, le Comité s'attelle maintenant à la tâche d'examen du premier groupe de rapports.

在我们进入第二个时期时,委员会工作的重点将是处理第一批报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


擦粉, 擦辅音, 擦辅音的发音过强, 擦干, 擦干净, 擦光, 擦光粉, 擦锅, 擦过, 擦过(轻轻),

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词
éclisse
同音、近音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
联想词
attache腕,踝,联系,关系;arrache硬;entorse扭伤;tâche任务,作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;achever给致命一击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套在一起;不要乱搭配。

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手处理微妙游居者问题。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

塑料边角料.各原木夹板.

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

塑料边角料.各原木夹板.

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这项任务。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场子们都拜倒在他迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊搭上那么几个。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

我国正在努力矫正这种局面。

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有时候,通常是周末,我会花上时间来准备美味一餐。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物 阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合国过去从未尝试建立和管理一个国家。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处理信息交流几乎所有方面问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

我希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正在做这件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,将会产生长期影响。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在国际社会为此奋斗同时,一个同样险恶现象出现在我们面前。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管理机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项任务在很多方面足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自信地面对它。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在国家一级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

我们随时愿意支持布隆迪新政府建立自己地位并制定自己政策。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这一问题,政府志在改善保健服务,加强社区力和提供营养教育。

Au moment où nous entrons dans la deuxième période, le Comité s'attelle maintenant à la tâche d'examen du premier groupe de rapports.

在我们进入第二个时期时,委员会重点将是处理第一批报告。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


擦枪, 擦去, 擦去的, 擦去灰尘, 擦伤, 擦身而过, 擦拭, 擦手臂, 擦手毛巾, 擦碎角砾岩,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词
éclisse
同音、近音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
联想词
attache腕,踝,联;arrache硬;entorse扭伤;tâche任务,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;achever给致命的一击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套在一起;不要乱搭配。

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手微妙的游居者问题。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类化工塑料边角料.各类原木夹板.

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类塑料边角料.各类原木夹板.

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处这项任务。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

我国正在努力矫正这种局面。

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能的时候,通常是周末,我会花上时间来准备美味的一餐。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物的 阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合国过去从未尝试建立和管一个国家。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处交流几乎所有方面的问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

我希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正在做这件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,将会产生长期影响。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在国际社会为此奋斗的同时,一个同样险恶的现象出现在我们的面前。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项任务在很多方面足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自地面对它。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在国家一级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

我们随时愿意支持布隆迪新政府建立自己的地位并制定自己的政策。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这一问题,政府志在改善保健服务,加强社区的能力和提供营养教育。

Au moment où nous entrons dans la deuxième période, le Comité s'attelle maintenant à la tâche d'examen du premier groupe de rapports.

在我们进入第二个时期时,委员会工作的重点将是处第一批报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词
éclisse
、近
atèle,  attellent位),  attelles位)
联想词
attache腕,踝,联系,关系;arrache硬;entorse扭伤;tâche任务,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;achever给致命的一击;articuler清楚发;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套在一起;不要乱搭配。

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手处理微妙的游居者

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类化工塑料边角料.各类原木夹板.

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类塑料边角料.各类原木夹板.

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这项任务。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

国正在努力矫正这种局面。

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能的时候,通常是周末,花上时间来准备美味的一餐。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物的 阴暗面,对神秘和谜语提出疑

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合国过去从未尝试建立和管理一个国家。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处理信息交流几乎所有方面的

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正在做这件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,将会产生长期影响。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在国际社会为此奋斗的同时,一个同样险恶的现象出现在们的面前。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管理机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项任务在很多方面足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自信地面对它。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在国家一级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

们随时愿意支持布隆迪新政府建立自己的地位并制定自己的政策。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这一,政府志在改善保健服务,加强社区的能力和提供营养教育。

Au moment où nous entrons dans la deuxième période, le Comité s'attelle maintenant à la tâche d'examen du premier groupe de rapports.

们进入第二个时期时,委员会工作的重点将是处理第一批报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


才学兼优, 才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词
éclisse
同音、近音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
联想词
attache腕,踝,联系,关系;arrache硬;entorse扭伤;tâche任务,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;achever给致命的一击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套在一起;不要乱搭配。

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手的游居者问题。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类化工塑料边角料.各类原木夹板.

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类塑料边角料.各类原木夹板.

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处这项任务。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

国正在努力矫正这种局面。

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能的时候,通常是周末,时间来准备美味的一餐。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物的 阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合国过去从未尝试建立和管一个国家。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处信息交流几乎所有方面的问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正在做这件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,将产生长期影响。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在国际社为此奋斗的同时,一个同样险恶的现象出现在们的面前。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管机构努力动员民众,并呼吁民间社组织制止这种灾难。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项任务在很多方面足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自信地面对它。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在国家一级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

们随时愿意支持布隆迪新政府建立自己的地位并制定自己的政策。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这一问题,政府志在改善保健服务,加强社区的能力和提供营养教育。

Au moment où nous entrons dans la deuxième période, le Comité s'attelle maintenant à la tâche d'examen du premier groupe de rapports.

们进入第二个时期时,委员工作的重点将是处第一批报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


材料力学, 材料试验反应堆, 材料调度, 材料调换, 材料账, 材木, 材树, 材种, , 财宝,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词
éclisse
同音、近音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
联想词
attache腕,踝,联,关;arrache;entorse伤;tâche任务,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;achever给致命的一击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套在一起;不要乱搭配。

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手微妙的游居者问题。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类化工塑料边角料.各类原木夹板.

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类塑料边角料.各类原木夹板.

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急这项任务。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

我国正在努力矫正这种局面。

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能的候,通常是周末,我会花上来准备美味的一餐。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物的 阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合国过去从未尝试建立和管一个国家。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图信息交流几乎所有方面的问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

我希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正在做这件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,将会产生长期影响。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在国际社会为此奋斗的同,一个同样险恶的现象出现在我们的面前。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项任务在很多方面足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自信地面对它。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在国家一级,经济和政治改革比以往任何候都更加普遍。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

我们随愿意支持布隆迪新政府建立自己的地位并制定自己的政策。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这一问题,政府志在改善保健服务,加强社区的能力和提供营养教育。

Au moment où nous entrons dans la deuxième période, le Comité s'attelle maintenant à la tâche d'examen du premier groupe de rapports.

在我们进入第二个,委员会工作的重点将是第一批报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


财产集体主义, 财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,