法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〔生〕返祖性,隔代遗传
2. 〈引》祖传旧习,祖传意识
Et le vieil atavisme des révolutions parisiennes fit surgir une barricade (Rolland).在巴黎历次革命旧传统的启示下,上出现了垒。(罗曼·罗兰)

近义词:
hérédité,  héritage,  génétique
联想词
instinct天性,生性;hérédité继承,袭;inné天生的,先天的,天赋的,固有的;génétique遗传的;ancestral祖先的,先辈的;héritage财产,遗产,继承物;héréditaire继承的,袭的;déterminisme决定论;paternel父亲的;orgueil骄傲,傲慢,骄气;conservatisme保守主义,守旧;

L'atavismes culturel explique qu'ils trouvent difficilement des tuteurs pour leur venir en aide.

由于传统文化意识,他们很难找到辅导教师向提供帮助。

Ce sera peut-être un processus lent, qui devra surmonter des résistances et des atavismes tenaces, mais il faut le poursuivre avec détermination.

实现这个目标可能是个将必须考虑到各种阻力和玩固传统的缓慢进程,但应当坚定地寻求实现该项目标。

Bien qu'il dispose de technologies de l'information et de la communication très perfectionnées, l'être humain souffre des mêmes atavismes que par le passé, typiques des temps médiévaux et des Croisades.

即使在信息和通信技术高度发达的年代,人类仍因过去——常常是中纪或十字军时代——所发生的事情的返祖现象而受苦。

Mon pays estime que l'intolérance et l'intransigeance que l'on voit dans cette partie du monde sont dues à l'atavisme et à l'injustice présents à fleur de peau et qui constituent des violations flagrantes de la Charte de cette organisation.

我国相信,在地区所表现的不容忍和顽固态度产生于很容易辨别的古老的思想方法和不公正,并且是对《联合国宪章》的粗暴违反。

Les jeunes recrues des groupes criminels ne sont pas des terroristes par atavisme familial ou religieux. Ils sont victimes de la conjonction de plusieurs facteurs, dont l'absence d'horizons et de perspectives et les effets néfastes de la propagande des promoteurs des idéologies extrémistes, fanatiques et fatalistes.

因为某种家族或宗教联系而应征加入犯罪团伙的青年不是恐怖分子;他们是多重因素相结合的受害者,中包括看不到未来的前景,以及些宣扬极端主义、狂热主义和宿命论思想的人的宣传所造成的有害影响。

La rapidité sans précédent de cette évolution réveille souvent le désir de s'en protéger derrière l'écran de l'atavisme ethnique et culturel et de rejeter tout ce qui est étranger ou incompréhensible, c'est-à-dire de cultiver le sentiment de la supériorité de sa propre nation et de créer ainsi un terrain fertile au racisme contemporain.

当这些变革以前所未有的速度发生时,很多人转向以往的文化和道德价值观念中寻找慰籍,他们排斥切舶来品或难以理解的事物,培养自己的民族优越感,结果为现代形式的种族主义培植了富饶的土壤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atavisme 的法语例句

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


atamokite, Atarax, ataraxie, ataraxique, atavique, atavisme, ataxie, ataxique, ataxite, ataxitique,
n.m.
1. 〔〕返祖,隔代遗传
2. 〈引》祖传旧习,祖传意识
Et le vieil atavisme des révolutions parisiennes fit surgir une barricade (Rolland).在巴黎历次革命旧传统的启示下,街上出现了一处街垒。(罗曼·罗兰)

近义词:
hérédité,  héritage,  génétique
联想词
instinct;hérédité继承,世袭;inné的,先天的,天赋的,固有的;génétique遗传的;ancestral祖先的,先辈的;héritage财产,遗产,继承物;héréditaire继承的,世袭的;déterminisme决定论;paternel父亲的;orgueil骄傲,傲慢,骄气;conservatisme保守主义,守旧;

L'atavismes culturel explique qu'ils trouvent difficilement des tuteurs pour leur venir en aide.

由于传统文化意识,他们很难找到辅导教师向提供帮助。

Ce sera peut-être un processus lent, qui devra surmonter des résistances et des atavismes tenaces, mais il faut le poursuivre avec détermination.

实现这个目标可能是一个将必须考虑到各种阻力和玩固传统的缓慢进程,但应当坚定地寻求实现该项目标。

Bien qu'il dispose de technologies de l'information et de la communication très perfectionnées, l'être humain souffre des mêmes atavismes que par le passé, typiques des temps médiévaux et des Croisades.

即使在信息和通信技术高度发达的年代,人类仍因过去——常常是中世纪或十代——所发的事情的返祖现象而受苦。

Mon pays estime que l'intolérance et l'intransigeance que l'on voit dans cette partie du monde sont dues à l'atavisme et à l'injustice présents à fleur de peau et qui constituent des violations flagrantes de la Charte de cette organisation.

我国相信,在世界那一地区所表现的不容忍和顽固态度产于很容易辨别的古老的思想方法和不公正,并且是对《联合国宪章》的粗暴违反。

Les jeunes recrues des groupes criminels ne sont pas des terroristes par atavisme familial ou religieux. Ils sont victimes de la conjonction de plusieurs facteurs, dont l'absence d'horizons et de perspectives et les effets néfastes de la propagande des promoteurs des idéologies extrémistes, fanatiques et fatalistes.

因为某种家族或宗教联系而应征加入犯罪团伙的青年不是恐怖分子;他们是多重因素相结合的受害者,中包括看不到未来的前景,以及那些宣扬极端主义、狂热主义和宿命论思想的人的宣传所造成的有害影响。

La rapidité sans précédent de cette évolution réveille souvent le désir de s'en protéger derrière l'écran de l'atavisme ethnique et culturel et de rejeter tout ce qui est étranger ou incompréhensible, c'est-à-dire de cultiver le sentiment de la supériorité de sa propre nation et de créer ainsi un terrain fertile au racisme contemporain.

当这些变革以前所未有的速度发,很多人转向以往的文化和道德价值观念中寻找慰籍,他们排斥一切舶来品或难以理解的事物,培养自己的民族优越感,结果为现代形式的种族主义培植了富饶的土壤。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atavisme 的法语例句

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


atamokite, Atarax, ataraxie, ataraxique, atavique, atavisme, ataxie, ataxique, ataxite, ataxitique,
n.m.
1. 〔生〕返祖性,隔代遗
2. 〈引》祖习,祖意识
Et le vieil atavisme des révolutions parisiennes fit surgir une barricade (Rolland).在巴黎历次革命的启示下,街上出现了一处街垒。(罗曼·罗兰)

近义词:
hérédité,  héritage,  génétique
联想词
instinct天性,生性;hérédité继承,世袭;inné天生的,先天的,天赋的,固有的;génétique的;ancestral祖先的,先辈的;héritage财产,遗产,继承物;héréditaire继承的,世袭的;déterminisme决定论;paternel父亲的;orgueil骄傲,傲慢,骄气;conservatisme保守主义,守;

L'atavismes culturel explique qu'ils trouvent difficilement des tuteurs pour leur venir en aide.

由于文化意识,他们很难找到辅导教师向提供帮助。

Ce sera peut-être un processus lent, qui devra surmonter des résistances et des atavismes tenaces, mais il faut le poursuivre avec détermination.

实现这个目标可能是一个将必须考虑到各种阻力玩固的缓慢进程,但应当坚定地寻求实现该项目标。

Bien qu'il dispose de technologies de l'information et de la communication très perfectionnées, l'être humain souffre des mêmes atavismes que par le passé, typiques des temps médiévaux et des Croisades.

即使在信息通信技术高度发达的年代,人类仍因过去——常常是中世纪或十字军时代——所发生的事情的返祖现象而受苦。

Mon pays estime que l'intolérance et l'intransigeance que l'on voit dans cette partie du monde sont dues à l'atavisme et à l'injustice présents à fleur de peau et qui constituent des violations flagrantes de la Charte de cette organisation.

我国相信,在世界那一地区所表现的不容固态度产生于很容易辨别的古老的思想方法不公正,并且是对《联合国宪章》的粗暴违反。

Les jeunes recrues des groupes criminels ne sont pas des terroristes par atavisme familial ou religieux. Ils sont victimes de la conjonction de plusieurs facteurs, dont l'absence d'horizons et de perspectives et les effets néfastes de la propagande des promoteurs des idéologies extrémistes, fanatiques et fatalistes.

因为某种家族或宗教联系而应征加入犯罪团伙的青年不是恐怖分子;他们是多重因素相结合的受害者,中包括看不到未来的前景,以及那些宣扬极端主义、狂热主义宿命论思想的人的宣所造成的有害影响。

La rapidité sans précédent de cette évolution réveille souvent le désir de s'en protéger derrière l'écran de l'atavisme ethnique et culturel et de rejeter tout ce qui est étranger ou incompréhensible, c'est-à-dire de cultiver le sentiment de la supériorité de sa propre nation et de créer ainsi un terrain fertile au racisme contemporain.

当这些变革以前所未有的速度发生时,很多人转向以往的文化道德价值观念中寻找慰籍,他们排斥一切舶来品或难以理解的事物,培养自己的民族优越感,结果为现代形式的种族主义培植了富饶的土壤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atavisme 的法语例句

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


atamokite, Atarax, ataraxie, ataraxique, atavique, atavisme, ataxie, ataxique, ataxite, ataxitique,
n.m.
1. 〔生〕返祖性,隔代遗传
2. 〈引》祖传旧习,祖传意识
Et le vieil atavisme des révolutions parisiennes fit surgir une barricade (Rolland).在巴黎历次革命旧传示下,街上出现了一处街垒。(罗曼·罗兰)

近义词:
hérédité,  héritage,  génétique
联想词
instinct天性,生性;hérédité继承,世袭;inné天生,先天,天赋,固有;génétique遗传;ancestral祖先,先辈;héritage财产,遗产,继承物;héréditaire继承,世袭;déterminisme决定论;paternel父亲;orgueil骄傲,傲慢,骄气;conservatisme保守主义,守旧;

L'atavismes culturel explique qu'ils trouvent difficilement des tuteurs pour leur venir en aide.

由于传文化意识,他们很难找到辅导教师向提供帮助。

Ce sera peut-être un processus lent, qui devra surmonter des résistances et des atavismes tenaces, mais il faut le poursuivre avec détermination.

实现这个目标可能是一个将必须考虑到各种阻力和玩固传缓慢进程,但应当坚定地寻求实现该项目标。

Bien qu'il dispose de technologies de l'information et de la communication très perfectionnées, l'être humain souffre des mêmes atavismes que par le passé, typiques des temps médiévaux et des Croisades.

即使在信息和通信技术高度发达年代,人类仍因过去——常常是中世纪或十字军时代——所发生事情返祖现象而受苦。

Mon pays estime que l'intolérance et l'intransigeance que l'on voit dans cette partie du monde sont dues à l'atavisme et à l'injustice présents à fleur de peau et qui constituent des violations flagrantes de la Charte de cette organisation.

我国相信,在世界那一地区所表现和顽固态度产生于很易辨别古老思想方法和公正,并且是对《联合国宪章》粗暴违反。

Les jeunes recrues des groupes criminels ne sont pas des terroristes par atavisme familial ou religieux. Ils sont victimes de la conjonction de plusieurs facteurs, dont l'absence d'horizons et de perspectives et les effets néfastes de la propagande des promoteurs des idéologies extrémistes, fanatiques et fatalistes.

因为某种家族或宗教联系而应征加入犯罪团伙青年是恐怖分子;他们是多重因素相结合受害者,中包括看到未来前景,以及那些宣扬极端主义、狂热主义和宿命论思想宣传所造成有害影响。

La rapidité sans précédent de cette évolution réveille souvent le désir de s'en protéger derrière l'écran de l'atavisme ethnique et culturel et de rejeter tout ce qui est étranger ou incompréhensible, c'est-à-dire de cultiver le sentiment de la supériorité de sa propre nation et de créer ainsi un terrain fertile au racisme contemporain.

当这些变革以前所未有速度发生时,很多人转向以往文化和道德价值观念中寻找慰籍,他们排斥一切舶来品或难以理解事物,培养自己民族优越感,结果为现代形式种族主义培植了富饶土壤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atavisme 的法语例句

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


atamokite, Atarax, ataraxie, ataraxique, atavique, atavisme, ataxie, ataxique, ataxite, ataxitique,
n.m.
1. 〔生〕返祖性,隔代遗传
2. 〈引》祖传旧习,祖传
Et le vieil atavisme des révolutions parisiennes fit surgir une barricade (Rolland).在巴黎历次革命旧传统的启示下,街上出现了一处街垒。(罗曼·罗兰)

近义词:
hérédité,  héritage,  génétique
联想词
instinct天性,生性;hérédité继承,世袭;inné天生的,先天的,天赋的,固有的;génétique遗传的;ancestral祖先的,先辈的;héritage财产,遗产,继承物;héréditaire继承的,世袭的;déterminisme决定论;paternel父亲的;orgueil骄傲,傲慢,骄气;conservatisme保守主义,守旧;

L'atavismes culturel explique qu'ils trouvent difficilement des tuteurs pour leur venir en aide.

由于传统文化们很难找到辅导教师向提供帮助。

Ce sera peut-être un processus lent, qui devra surmonter des résistances et des atavismes tenaces, mais il faut le poursuivre avec détermination.

实现这个目标一个将必须考虑到各种阻力和玩固传统的缓慢进程,但应当坚定地寻求实现该项目标。

Bien qu'il dispose de technologies de l'information et de la communication très perfectionnées, l'être humain souffre des mêmes atavismes que par le passé, typiques des temps médiévaux et des Croisades.

即使在信息和通信技术高度发达的年代,人类仍因过去——常常中世纪或十字军时代——所发生的事情的返祖现象而受苦。

Mon pays estime que l'intolérance et l'intransigeance que l'on voit dans cette partie du monde sont dues à l'atavisme et à l'injustice présents à fleur de peau et qui constituent des violations flagrantes de la Charte de cette organisation.

我国相信,在世界那一地区所表现的不容忍和顽固态度产生于很容易辨别的古老的思想方法和不公正,并且对《联合国宪章》的粗暴违反。

Les jeunes recrues des groupes criminels ne sont pas des terroristes par atavisme familial ou religieux. Ils sont victimes de la conjonction de plusieurs facteurs, dont l'absence d'horizons et de perspectives et les effets néfastes de la propagande des promoteurs des idéologies extrémistes, fanatiques et fatalistes.

因为某种家族或宗教联系而应征加入犯罪团伙的青年不恐怖分子;多重因素相结合的受害者,中包括看不到未来的前景,以及那些宣扬极端主义、狂热主义和宿命论思想的人的宣传所造成的有害影响。

La rapidité sans précédent de cette évolution réveille souvent le désir de s'en protéger derrière l'écran de l'atavisme ethnique et culturel et de rejeter tout ce qui est étranger ou incompréhensible, c'est-à-dire de cultiver le sentiment de la supériorité de sa propre nation et de créer ainsi un terrain fertile au racisme contemporain.

当这些变革以前所未有的速度发生时,很多人转向以往的文化和道德价值观念中寻找慰籍,们排斥一切舶来品或难以理解的事物,培养自己的民族优越感,结果为现代形式的种族主义培植了富饶的土壤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atavisme 的法语例句

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


atamokite, Atarax, ataraxie, ataraxique, atavique, atavisme, ataxie, ataxique, ataxite, ataxitique,
n.m.
1. 〔生〕返祖性,隔代遗
2. 〈引》祖旧习,祖意识
Et le vieil atavisme des révolutions parisiennes fit surgir une barricade (Rolland).在巴黎历次革命旧的启示下,街上出现了一处街垒。(罗曼·罗兰)

近义词:
hérédité,  héritage,  génétique
联想词
instinct天性,生性;hérédité继承,世袭;inné天生的,先天的,天赋的,固有的;génétique的;ancestral祖先的,先辈的;héritage财产,遗产,继承物;héréditaire继承的,世袭的;déterminisme决定论;paternel父亲的;orgueil骄傲,傲慢,骄气;conservatisme保守主义,守旧;

L'atavismes culturel explique qu'ils trouvent difficilement des tuteurs pour leur venir en aide.

由于化意识,他们很难找到辅导教师向提供帮助。

Ce sera peut-être un processus lent, qui devra surmonter des résistances et des atavismes tenaces, mais il faut le poursuivre avec détermination.

实现这目标可能是一须考虑到各种阻力和玩固的缓慢进程,但应当坚定地寻求实现该项目标。

Bien qu'il dispose de technologies de l'information et de la communication très perfectionnées, l'être humain souffre des mêmes atavismes que par le passé, typiques des temps médiévaux et des Croisades.

即使在信息和通信技术高度发达的年代,人类仍因过去——常常是中世纪或十字军时代——所发生的事情的返祖现象而受苦。

Mon pays estime que l'intolérance et l'intransigeance que l'on voit dans cette partie du monde sont dues à l'atavisme et à l'injustice présents à fleur de peau et qui constituent des violations flagrantes de la Charte de cette organisation.

我国相信,在世界那一地区所表现的不容忍和顽固态度产生于很容易辨别的古老的思想方法和不公正,并且是对《联合国宪章》的粗暴违反。

Les jeunes recrues des groupes criminels ne sont pas des terroristes par atavisme familial ou religieux. Ils sont victimes de la conjonction de plusieurs facteurs, dont l'absence d'horizons et de perspectives et les effets néfastes de la propagande des promoteurs des idéologies extrémistes, fanatiques et fatalistes.

因为某种家族或宗教联系而应征加入犯罪团伙的青年不是恐怖分子;他们是多重因素相结合的受害者,中包括看不到未来的前景,以及那些宣扬极端主义、狂热主义和宿命论思想的人的宣所造成的有害影响。

La rapidité sans précédent de cette évolution réveille souvent le désir de s'en protéger derrière l'écran de l'atavisme ethnique et culturel et de rejeter tout ce qui est étranger ou incompréhensible, c'est-à-dire de cultiver le sentiment de la supériorité de sa propre nation et de créer ainsi un terrain fertile au racisme contemporain.

当这些变革以前所未有的速度发生时,很多人转向以往的化和道德价值观念中寻找慰籍,他们排斥一切舶来品或难以理解的事物,培养自己的民族优越感,结果为现代形式的种族主义培植了富饶的土壤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atavisme 的法语例句

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸,

相似单词


atamokite, Atarax, ataraxie, ataraxique, atavique, atavisme, ataxie, ataxique, ataxite, ataxitique,
n.m.
1. 〔生〕返祖性,隔代遗传
2. 〈引》祖传旧习,祖传意识
Et le vieil atavisme des révolutions parisiennes fit surgir une barricade (Rolland).在巴黎历次革命旧传统的启示下,上出现了垒。(罗曼·罗兰)

近义词:
hérédité,  héritage,  génétique
联想词
instinct天性,生性;hérédité继承,袭;inné天生的,先天的,天赋的,固有的;génétique遗传的;ancestral祖先的,先辈的;héritage财产,遗产,继承物;héréditaire继承的,袭的;déterminisme决定论;paternel父亲的;orgueil骄傲,傲慢,骄气;conservatisme保守主义,守旧;

L'atavismes culturel explique qu'ils trouvent difficilement des tuteurs pour leur venir en aide.

由于传统文化意识,他们很难找到辅导教师向提供帮助。

Ce sera peut-être un processus lent, qui devra surmonter des résistances et des atavismes tenaces, mais il faut le poursuivre avec détermination.

实现这个目标可能是个将必须考虑到各种阻力和玩固传统的缓慢进程,但应当坚定地寻求实现该项目标。

Bien qu'il dispose de technologies de l'information et de la communication très perfectionnées, l'être humain souffre des mêmes atavismes que par le passé, typiques des temps médiévaux et des Croisades.

即使在信息和通信技术高度发达的年代,人类仍因过去——常常是中纪或十字军时代——所发生的事情的返祖现象而受苦。

Mon pays estime que l'intolérance et l'intransigeance que l'on voit dans cette partie du monde sont dues à l'atavisme et à l'injustice présents à fleur de peau et qui constituent des violations flagrantes de la Charte de cette organisation.

我国相信,在地区所表现的不容忍和顽固态度产生于很容易辨别的古老的思想方法和不公正,并且是对《联合国宪章》的粗暴违反。

Les jeunes recrues des groupes criminels ne sont pas des terroristes par atavisme familial ou religieux. Ils sont victimes de la conjonction de plusieurs facteurs, dont l'absence d'horizons et de perspectives et les effets néfastes de la propagande des promoteurs des idéologies extrémistes, fanatiques et fatalistes.

因为某种家族或宗教联系而应征加入犯罪团伙的青年不是恐怖分子;他们是多重因素相结合的受害者,中包括看不到未来的前景,以及些宣扬极端主义、狂热主义和宿命论思想的人的宣传所造成的有害影响。

La rapidité sans précédent de cette évolution réveille souvent le désir de s'en protéger derrière l'écran de l'atavisme ethnique et culturel et de rejeter tout ce qui est étranger ou incompréhensible, c'est-à-dire de cultiver le sentiment de la supériorité de sa propre nation et de créer ainsi un terrain fertile au racisme contemporain.

当这些变革以前所未有的速度发生时,很多人转向以往的文化和道德价值观念中寻找慰籍,他们排斥切舶来品或难以理解的事物,培养自己的民族优越感,结果为现代形式的种族主义培植了富饶的土壤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atavisme 的法语例句

用户正在搜索


悲痛万分, 悲痛欲绝, 悲喜交集, 悲喜交加, 悲喜剧, 悲辛, 悲咽, 悲郁, 悲壮, 悲壮的,

相似单词


atamokite, Atarax, ataraxie, ataraxique, atavique, atavisme, ataxie, ataxique, ataxite, ataxitique,
n.m.
1. 〔生〕返祖性,隔代遗
2. 〈引》祖旧习,祖意识
Et le vieil atavisme des révolutions parisiennes fit surgir une barricade (Rolland).在巴黎历次革命旧统的启示下,街上出现了一处街垒。(罗曼·罗兰)

近义词:
hérédité,  héritage,  génétique
联想词
instinct天性,生性;hérédité继承,世袭;inné天生的,先天的,天赋的,固有的;génétique的;ancestral祖先的,先辈的;héritage财产,遗产,继承物;héréditaire继承的,世袭的;déterminisme决定论;paternel父亲的;orgueil骄傲,傲慢,骄气;conservatisme保守主义,守旧;

L'atavismes culturel explique qu'ils trouvent difficilement des tuteurs pour leur venir en aide.

统文化意识,他们很难找到辅导教师向提供帮助。

Ce sera peut-être un processus lent, qui devra surmonter des résistances et des atavismes tenaces, mais il faut le poursuivre avec détermination.

实现这个目标可能是一个将虑到各种阻力和玩固统的缓慢进程,但应当坚定地寻求实现该项目标。

Bien qu'il dispose de technologies de l'information et de la communication très perfectionnées, l'être humain souffre des mêmes atavismes que par le passé, typiques des temps médiévaux et des Croisades.

即使在信息和通信技术高度发达的年代,人类仍因过去——常常是中世纪或十字军时代——所发生的事情的返祖现象而受苦。

Mon pays estime que l'intolérance et l'intransigeance que l'on voit dans cette partie du monde sont dues à l'atavisme et à l'injustice présents à fleur de peau et qui constituent des violations flagrantes de la Charte de cette organisation.

我国相信,在世界那一地区所表现的不容忍和顽固态度产生很容易辨别的古老的思想方法和不公正,并且是对《联合国宪章》的粗暴违反。

Les jeunes recrues des groupes criminels ne sont pas des terroristes par atavisme familial ou religieux. Ils sont victimes de la conjonction de plusieurs facteurs, dont l'absence d'horizons et de perspectives et les effets néfastes de la propagande des promoteurs des idéologies extrémistes, fanatiques et fatalistes.

因为某种家族或宗教联系而应征加入犯罪团伙的青年不是恐怖分子;他们是多重因素相结合的受害者,中包括看不到未来的前景,以及那些宣扬极端主义、狂热主义和宿命论思想的人的宣所造成的有害影响。

La rapidité sans précédent de cette évolution réveille souvent le désir de s'en protéger derrière l'écran de l'atavisme ethnique et culturel et de rejeter tout ce qui est étranger ou incompréhensible, c'est-à-dire de cultiver le sentiment de la supériorité de sa propre nation et de créer ainsi un terrain fertile au racisme contemporain.

当这些变革以前所未有的速度发生时,很多人转向以往的文化和道德价值观念中寻找慰籍,他们排斥一切舶来品或难以理解的事物,培养自己的民族优越感,结果为现代形式的种族主义培植了富饶的土壤。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atavisme 的法语例句

用户正在搜索


碑铭学的, 碑铭学家, 碑铭研究家, 碑石, 碑帖, 碑亭, 碑拓, 碑文, 碑阴, 碑座,

相似单词


atamokite, Atarax, ataraxie, ataraxique, atavique, atavisme, ataxie, ataxique, ataxite, ataxitique,
n.m.
1. 〔生〕返祖性,隔代遗
2. 〈引》祖旧习,祖
Et le vieil atavisme des révolutions parisiennes fit surgir une barricade (Rolland).在巴黎历次革命旧统的启示下,街上出现了一处街垒。(罗曼·罗兰)

近义词:
hérédité,  héritage,  génétique
联想词
instinct天性,生性;hérédité继承,世袭;inné天生的,先天的,天赋的,固有的;génétique的;ancestral祖先的,先辈的;héritage财产,遗产,继承物;héréditaire继承的,世袭的;déterminisme决定论;paternel父亲的;orgueil骄傲,傲慢,骄气;conservatisme保守主义,守旧;

L'atavismes culturel explique qu'ils trouvent difficilement des tuteurs pour leur venir en aide.

由于统文化,他们很难找到辅导教师向提供帮助。

Ce sera peut-être un processus lent, qui devra surmonter des résistances et des atavismes tenaces, mais il faut le poursuivre avec détermination.

实现这个目标可能是一个将必须考虑到各种阻力和玩固统的缓慢进程,但应当坚定地寻求实现该项目标。

Bien qu'il dispose de technologies de l'information et de la communication très perfectionnées, l'être humain souffre des mêmes atavismes que par le passé, typiques des temps médiévaux et des Croisades.

即使在信息和通信技术高度发达的年代,人类仍因过去——常常是中世纪或十字军时代——所发生的事情的返祖现象而受苦。

Mon pays estime que l'intolérance et l'intransigeance que l'on voit dans cette partie du monde sont dues à l'atavisme et à l'injustice présents à fleur de peau et qui constituent des violations flagrantes de la Charte de cette organisation.

我国相信,在世界那一地区所表现的不忍和顽固态度产生于很别的古老的思想方法和不公正,并且是对《联合国宪章》的粗暴违反。

Les jeunes recrues des groupes criminels ne sont pas des terroristes par atavisme familial ou religieux. Ils sont victimes de la conjonction de plusieurs facteurs, dont l'absence d'horizons et de perspectives et les effets néfastes de la propagande des promoteurs des idéologies extrémistes, fanatiques et fatalistes.

因为某种家族或宗教联系而应征加入犯罪团伙的青年不是恐怖分子;他们是多重因素相结合的受害者,中包括看不到未来的前景,以及那些宣扬极端主义、狂热主义和宿命论思想的人的宣所造成的有害影响。

La rapidité sans précédent de cette évolution réveille souvent le désir de s'en protéger derrière l'écran de l'atavisme ethnique et culturel et de rejeter tout ce qui est étranger ou incompréhensible, c'est-à-dire de cultiver le sentiment de la supériorité de sa propre nation et de créer ainsi un terrain fertile au racisme contemporain.

当这些变革以前所未有的速度发生时,很多人转向以往的文化和道德价值观念中寻找慰籍,他们排斥一切舶来品或难以理解的事物,培养自己的民族优越感,结果为现代形式的种族主义培植了富饶的土壤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atavisme 的法语例句

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


atamokite, Atarax, ataraxie, ataraxique, atavique, atavisme, ataxie, ataxique, ataxite, ataxitique,