法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 不对等,不等称,不匀称,不均等,不等形
asymétrie d'une figure图形的不对称
2. 〔化〕不对称(性),不对称(现象)
asymétrie moléculaire分子不对称(现象)

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dissymétrie,  irrégularité
反义词:
symétrie,  harmonie,  régularité
想词
asymétrique不对称的,不匀称的,不对等的;symétrie对称;symétrique匀称的;distorsion扭歪,歪斜;irrégularité不规则,规律;élasticité弹力,弹性;hétérogénéité异质,异类;inégalité不等;instabilité不稳,不稳;incohérence不连系,结构松散,缺乏条理;dualité二重性,二元性;

Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.

做法的目的是减少信息不平衡。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

差距不应该被永远继续下去

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存在的严重对称前后不一致和不平等现象必须得到解决。

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举个例子,以说明这一对称方法的价值

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

经济全球化从而在政治和经济领域之间导致一些不均衡的现象。

Il existe trois importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.

有三重要的信息不对称情况使资金提供者不能充分为中小企业提供服务。

À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.

在这方面,需要纠正乌拉圭回合在有关方式4的承诺上的不对称性

Il y avait des asymétries nord-sud.

南方和北方之间缺少

Une asymétrie demeure au niveau de l'IADM.

《多边减债倡议》里有一不平均的现象。

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

对称现象也存在于金融领域。

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于这疯狂的不对称,我们最好的意图也注要失败。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济的对称和不平衡特征也更加明显。

La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.

因此,亚洲危机使对称现象增加了一个新的层面

L'emploi du terme « asymétries » au paragraphe 4 est malheureux.

在第4段中使用“不均衡”这个词令人遗憾。

Il faut que le régime commercial multilatéral tienne mieux compte des asymétries existant entre ses membres.

多边贸易制度必须更加适应其成员间的不对称。

Au niveau institutionnel, l'aspect le plus difficile des problèmes institutionnels tient à l'asymétrie de la mondialisation.

在国际上,处理体制问题的挑战在于全球化均衡

En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.

不对称还造成所有重要问题都得不到重视。

La CNUCED s'était également employée à sensibiliser aux asymétries qui existaient entre les règles financières et commerciales.

贸发会议还致力于提高人们对金融规则与贸易规则之间不对称的认识。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源的浪费和日益严重的平等现象

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,全球在这一方面存在着严重的平衡

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrie 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


asunción, asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique,
n.f.
1. 对等,等称,匀称,均等,等形
asymétrie d'une figure图形的对称
2. 〔化〕对称(性),对称(现象)
asymétrie moléculaire分子对称(现象)

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dissymétrie,  irrégularité
反义词:
symétrie,  harmonie,  régularité
联想词
asymétrique对称的,匀称的,对等的;symétrie对称;symétrique匀称的;distorsion扭歪,歪斜;irrégularité规则,无规律;élasticité弹力,弹性;hétérogénéité异质,异类;inégalité等;instabilité固;incohérence连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;dualité二重性,二元性;

Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.

做法的目的是减少信息平衡。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

差距应该被固并永远继续下

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

的贸易体制中存在的严重对称一致和平等现象必须得到解决。

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举个例子,以说明这一对称方法的价值

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

经济全球化从而在政治和经济领域之间导致一些均衡的现象。

Il existe trois importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.

有三重要的信息对称情况使资金提供者能充分为中小企业提供服务。

À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.

在这方面,需要纠正乌拉圭回合在有关方式4的承诺上的对称性

Il y avait des asymétries nord-sud.

南方和北方之间缺少

Une asymétrie demeure au niveau de l'IADM.

《多边减债倡议》里有一平均的现象。

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

对称现象也存在于金融领域。

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于这疯狂的对称,我们最好的意图也注要失败。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济的对称平衡特征也更加明显。

La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.

因此,亚洲危机使对称现象增加了一个新的层面

L'emploi du terme « asymétries » au paragraphe 4 est malheureux.

在第4段中使用“均衡”这个词令人遗憾。

Il faut que le régime commercial multilatéral tienne mieux compte des asymétries existant entre ses membres.

多边贸易制度必须更加适应其成员间的对称。

Au niveau institutionnel, l'aspect le plus difficile des problèmes institutionnels tient à l'asymétrie de la mondialisation.

在国际上,处理体制问题的挑战在于全球化均衡

En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.

对称还造成所有重要问题都得到重视。

La CNUCED s'était également employée à sensibiliser aux asymétries qui existaient entre les règles financières et commerciales.

贸发会议还致力于提高人们对金融规则与贸易规则之间对称的认识。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也能容忍资源的浪费和日益严重的平等现象

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,全球在这一方面存在着严重的平衡

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrie 的法语例句

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


asunción, asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique,
n.f.
1. 等,等称,匀称,均等,等形
asymétrie d'une figure图形的
2. 〔化〕称(性),称(现象)
asymétrie moléculaire分子称(现象)

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dissymétrie,  irrégularité
反义词:
symétrie,  harmonie,  régularité
联想词
asymétrique称的,匀称的,等的;symétrie称;symétrique匀称的;distorsion扭歪,歪斜;irrégularité则,;élasticité弹力,弹性;hétérogénéité异质,异类;inégalité等;instabilité稳定,稳固;incohérence连贯,联系,结构松散,缺乏条理;dualité性,二元性;

Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.

做法的目的是减少信息平衡。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

差距应该被固定并永远继续下去

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存在的严前后一致和平等现象必须得到解决。

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举个例子,以说明这一方法的价值

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

经济全球化从而在政治和经济领域之间导致一些均衡的现象。

Il existe trois importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.

有三要的信息称情况使资金提供者能充分为中小企业提供服务。

À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.

在这方面,需要纠正乌拉圭回合在有关方式4的承诺上的称性

Il y avait des asymétries nord-sud.

南方和北方之间缺少

Une asymétrie demeure au niveau de l'IADM.

《多边减债倡议》里有一平均的现象。

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

现象也存在于金融领域。

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于这疯狂的称,我们最好的意图也注定要失败。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济的平衡特征也更加明显。

La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.

因此,亚洲危机使现象增加了一个新的层面

L'emploi du terme « asymétries » au paragraphe 4 est malheureux.

在第4段中使用“均衡”这个词令人遗憾。

Il faut que le régime commercial multilatéral tienne mieux compte des asymétries existant entre ses membres.

多边贸易制度必须更加适应其成员间的称。

Au niveau institutionnel, l'aspect le plus difficile des problèmes institutionnels tient à l'asymétrie de la mondialisation.

在国际上,处理体制问题的挑战在于全球化均衡

En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.

称还造成所有要问题都得视。

La CNUCED s'était également employée à sensibiliser aux asymétries qui existaient entre les règles financières et commerciales.

贸发会议还致力于提高人们金融则与贸易则之间称的认识。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也能容忍资源的浪费和日益严平等现象

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,全球在这一方面存在着严平衡

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrie 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


asunción, asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique,
n.f.
1. 等,均等,等形
asymétrie d'une figure图形的
2. 〔化〕(性),(现象)
asymétrie moléculaire分(现象)

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dissymétrie,  irrégularité
反义词:
symétrie,  harmonie,  régularité
联想词
asymétrique的,的,等的;symétrie;symétrique的;distorsion扭歪,歪斜;irrégularité规则,无规律;élasticité弹力,弹性;hétérogénéité异质,异类;inégalité等;instabilité稳定,稳固;incohérence连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;dualité二重性,二元性;

Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.

做法的目的是减少信息平衡。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

差距应该被固定并永远继续下去

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存在的严重前后一致和平等现象必须得到解决。

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举,以说明这一方法的价值

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

经济全球化从而在政治和经济领域之间导致一些均衡的现象。

Il existe trois importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.

有三重要的信息情况使资金提供者能充分为中小企业提供服务。

À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.

在这方面,需要纠正乌拉圭回合在有关方式4的承诺上的

Il y avait des asymétries nord-sud.

南方和北方之间缺少

Une asymétrie demeure au niveau de l'IADM.

《多边减债倡议》里有一平均的现象。

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

现象也存在于金融领域。

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于这疯狂的,我们最好的意图也注定要失败。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济的平衡特征也更加明显。

La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.

因此,亚洲危机使现象增加了一新的层面

L'emploi du terme « asymétries » au paragraphe 4 est malheureux.

在第4段中使用“均衡”这词令人遗憾。

Il faut que le régime commercial multilatéral tienne mieux compte des asymétries existant entre ses membres.

多边贸易制度必须更加适应其成员间的

Au niveau institutionnel, l'aspect le plus difficile des problèmes institutionnels tient à l'asymétrie de la mondialisation.

在国际上,处理体制问题的挑战在于全球化均衡

En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.

还造成所有重要问题都得到重视。

La CNUCED s'était également employée à sensibiliser aux asymétries qui existaient entre les règles financières et commerciales.

贸发会议还致力于提高人们金融规则与贸易规则之间的认识。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也能容忍资源的浪费和日益严重的平等现象

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,全球在这一方面存在着严重的平衡

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrie 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


asunción, asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique,
n.f.
1. 对等,均等,等形
asymétrie d'une figure图形
2. 〔化〕(性),(现象)
asymétrie moléculaire分子(现象)

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dissymétrie,  irrégularité
反义词:
symétrie,  harmonie,  régularité
联想词
asymétrique对等;symétrie;symétrique;distorsion歪,歪斜;irrégularité规则,无规律;élasticité弹力,弹性;hétérogénéité异质,异类;inégalité等;instabilité稳定,稳固;incohérence连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;dualité二重性,二元性;

Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.

做法是减少信息衡。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

差距应该被固定并永远继续下去

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前贸易体制中存在严重前后一致等现象必须得到解决。

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举个例子,以说明这一方法价值

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

经济全球化从而在政治经济领域之间导致一些均衡现象。

Il existe trois importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.

有三重要信息情况使资金提供者能充分为中小企业提供服务。

À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.

在这方面,需要纠正乌拉圭回合在有关方式4承诺上

Il y avait des asymétries nord-sud.

南方北方之间缺少

Une asymétrie demeure au niveau de l'IADM.

《多边减债倡议》里有一现象。

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

现象也存在于金融领域。

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于这疯狂,我们最好意图也注定要失败。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济衡特征也更加明显。

La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.

因此,亚洲危机使现象增加了一个新层面

L'emploi du terme « asymétries » au paragraphe 4 est malheureux.

在第4段中使用“均衡”这个词令人遗憾。

Il faut que le régime commercial multilatéral tienne mieux compte des asymétries existant entre ses membres.

多边贸易制度必须更加适应其成员间

Au niveau institutionnel, l'aspect le plus difficile des problèmes institutionnels tient à l'asymétrie de la mondialisation.

在国际上,处理体制问题挑战在于全球化均衡

En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.

还造成所有重要问题都得到重视。

La CNUCED s'était également employée à sensibiliser aux asymétries qui existaient entre les règles financières et commerciales.

贸发会议还致力于提高人们对金融规则与贸易规则之间认识。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也能容忍资源浪费日益严重现象

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,全球在这一方面存在着严重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrie 的法语例句

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


asunción, asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique,

用户正在搜索


店员, 店主, , 玷辱, 玷天辱地, 玷污, 玷污(妇女), 玷污<书>, 玷污的, 玷污名誉,

相似单词


asunción, asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique,
n.f.
1. 不对等,不等称,不匀称,不均等,不等形
asymétrie d'une figure图形不对称
2. 〔化〕不对称(性),不对称(现象)
asymétrie moléculaire分子不对称(现象)

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dissymétrie,  irrégularité
反义词:
symétrie,  harmonie,  régularité
联想词
asymétrique不对称,不匀称,不对等;symétrie对称;symétrique匀称;distorsion扭歪,歪斜;irrégularité不规则,无规律;élasticité弹力,弹性;hétérogénéité异质,异类;inégalité不等;instabilité不稳定,不稳固;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;dualité二重性,二元性;

Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.

做法是减少信息不平衡。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

差距不应该被固定并永远继续下去

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前贸易体制中存在严重对称前后不一致和不平等现象必须得到解决。

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举个例子,以说明这一对称方法

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

经济全球化从而在政治和经济领域之间导致一些不均衡现象。

Il existe trois importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.

有三重要信息不对称情况使资金提供者不能充分为中小企业提供服务。

À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.

在这方面,需要纠正乌拉圭回合在有关方式4承诺上不对称性

Il y avait des asymétries nord-sud.

南方和北方之间缺少

Une asymétrie demeure au niveau de l'IADM.

《多边减债倡议》里有一不平均现象。

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

对称现象也存在于金融领域。

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于这疯狂不对称,我们最好意图也注定要失败。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济对称和不平衡特征也更加明显。

La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.

因此,亚洲危机使对称现象增加了一个新层面

L'emploi du terme « asymétries » au paragraphe 4 est malheureux.

在第4段中使用“不均衡”这个词令人遗憾。

Il faut que le régime commercial multilatéral tienne mieux compte des asymétries existant entre ses membres.

多边贸易制度必须更加适应其成员间不对称。

Au niveau institutionnel, l'aspect le plus difficile des problèmes institutionnels tient à l'asymétrie de la mondialisation.

在国际上,处理体制问题挑战在于全球化均衡

En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.

不对称还造成所有重要问题都得不到重视。

La CNUCED s'était également employée à sensibiliser aux asymétries qui existaient entre les règles financières et commerciales.

贸发会议还致力于提高人们对金融规则与贸易规则之间不对称认识。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源浪费和日益严重平等现象

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,全球在这一方面存在着严重平衡

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrie 的法语例句

用户正在搜索


垫层, 垫出(另一种花色牌), 垫单, 垫底, 垫底灰浆, 垫付, 垫付金额, 垫高, 垫话, 垫货板,

相似单词


asunción, asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique,
n.f.
1. 称,匀称,
asymétrie d'une figure图形的
2. 〔化〕称(性),称(现象)
asymétrie moléculaire分子称(现象)

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dissymétrie,  irrégularité
反义词:
symétrie,  harmonie,  régularité
联想词
asymétrique称的,匀称的,的;symétrie称;symétrique匀称的;distorsion扭歪,歪斜;irrégularité规则,无规律;élasticité弹力,弹性;hétérogénéité异质,异类;inégalité;instabilité稳定,稳固;incohérence连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;dualité二重性,二元性;

Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.

做法的目的是减少信息平衡。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

差距应该被固定并永远继续下去

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存在的严重前后一致和现象必须得到解决。

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举个例子,以说明这一方法的价值

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

经济全球化从而在政治和经济领域之间导致一些均衡的现象。

Il existe trois importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.

有三重要的信息称情况使资能充分为中小企业服务。

À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.

在这方面,需要纠正乌拉圭回合在有关方式4的承诺上的称性

Il y avait des asymétries nord-sud.

南方和北方之间缺少

Une asymétrie demeure au niveau de l'IADM.

《多边减债倡议》里有一平均的现象。

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

现象也存在于融领域。

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于这疯狂的称,我们最好的意图也注定要失败。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济的平衡特征也更加明显。

La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.

因此,亚洲危机使现象增加了一个新的层面

L'emploi du terme « asymétries » au paragraphe 4 est malheureux.

在第4段中使用“均衡”这个词令人遗憾。

Il faut que le régime commercial multilatéral tienne mieux compte des asymétries existant entre ses membres.

多边贸易制度必须更加适应其成员间的称。

Au niveau institutionnel, l'aspect le plus difficile des problèmes institutionnels tient à l'asymétrie de la mondialisation.

在国际上,处理体制问题的挑战在于全球化均衡

En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.

称还造成所有重要问题都得到重视。

La CNUCED s'était également employée à sensibiliser aux asymétries qui existaient entre les règles financières et commerciales.

贸发会议还致力于高人们融规则与贸易规则之间称的认识。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也能容忍资源的浪费和日益严重的现象

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,全球在这一方面存在着严重的平衡

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrie 的法语例句

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


asunción, asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique,
n.f.
1. 不对等,不等称,不匀称,不均等,不等形
asymétrie d'une figure图形的不对称
2. 〔化〕不对称(性),不对称(现象)
asymétrie moléculaire分子不对称(现象)

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dissymétrie,  irrégularité
反义词:
symétrie,  harmonie,  régularité
联想词
asymétrique不对称的,不匀称的,不对等的;symétrie对称;symétrique匀称的;distorsion扭歪,歪斜;irrégularité不规则,规律;élasticité弹力,弹性;hétérogénéité异质,异类;inégalité不等;instabilité不稳,不稳固;incohérence联系,结构松散,缺乏条理;dualité二重性,二元性;

Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.

做法的目的是减少信息不平衡。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

差距不应该被固远继续下去

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存在的严重对称前后不一致和不平等现象必须得到解决。

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举个例子,以说明这一对称方法的价值

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

经济全球化从而在政治和经济领域之间导致一些不均衡的现象。

Il existe trois importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.

有三重要的信息不对称情况使资金提供者不能充分为中小企业提供服务。

À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.

在这方面,需要纠正乌拉圭回合在有关方式4的承诺上的不对称性

Il y avait des asymétries nord-sud.

南方和北方之间缺少

Une asymétrie demeure au niveau de l'IADM.

《多边减债倡议》里有一不平均的现象。

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

对称现象也存在于金融领域。

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于这疯狂的不对称,我们最好的意图也注要失败。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济的对称和不平衡特征也更加明显。

La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.

因此,亚洲危机使对称现象增加了一个新的层面

L'emploi du terme « asymétries » au paragraphe 4 est malheureux.

在第4段中使用“不均衡”这个词令人遗憾。

Il faut que le régime commercial multilatéral tienne mieux compte des asymétries existant entre ses membres.

多边贸易制度必须更加适应其成员间的不对称。

Au niveau institutionnel, l'aspect le plus difficile des problèmes institutionnels tient à l'asymétrie de la mondialisation.

在国际上,处理体制问题的挑战在于全球化均衡

En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.

不对称还造成所有重要问题都得不到重视。

La CNUCED s'était également employée à sensibiliser aux asymétries qui existaient entre les règles financières et commerciales.

贸发会议还致力于提高人们对金融规则与贸易规则之间不对称的认识。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源的浪费和日益严重的平等现象

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,全球在这一方面存在着严重的平衡

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrie 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 刁恶, 刁妇, 刁悍, 刁滑, 刁滑之徒, 刁蛮,

相似单词


asunción, asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique,
n.f.
1. 等,等称,匀称,均等,等形
asymétrie d'une figure图形的
2. 〔化〕称(性),称(现象)
asymétrie moléculaire分子称(现象)

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dissymétrie,  irrégularité
反义词:
symétrie,  harmonie,  régularité
联想词
asymétrique称的,匀称的,等的;symétrie称;symétrique匀称的;distorsion扭歪,歪斜;irrégularité则,;élasticité弹力,弹性;hétérogénéité异质,异类;inégalité等;instabilité稳定,稳固;incohérence连贯,联系,结构松散,缺乏条理;dualité性,二元性;

Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.

做法的目的是减少信息平衡。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

差距应该被固定并永远继续下去

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存在的严前后一致和平等现象必须得到解决。

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举个例子,以说明这一方法的价值

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

经济全球化从而在政治和经济领域之间导致一些均衡的现象。

Il existe trois importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.

有三要的信息称情况使资金提供者能充分为中小企业提供服务。

À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.

在这方面,需要纠正乌拉圭回合在有关方式4的承诺上的称性

Il y avait des asymétries nord-sud.

南方和北方之间缺少

Une asymétrie demeure au niveau de l'IADM.

《多边减债倡议》里有一平均的现象。

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

现象也存在于金融领域。

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于这疯狂的称,我们最好的意图也注定要失败。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济的平衡特征也更加明显。

La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.

因此,亚洲危机使现象增加了一个新的层面

L'emploi du terme « asymétries » au paragraphe 4 est malheureux.

在第4段中使用“均衡”这个词令人遗憾。

Il faut que le régime commercial multilatéral tienne mieux compte des asymétries existant entre ses membres.

多边贸易制度必须更加适应其成员间的称。

Au niveau institutionnel, l'aspect le plus difficile des problèmes institutionnels tient à l'asymétrie de la mondialisation.

在国际上,处理体制问题的挑战在于全球化均衡

En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.

称还造成所有要问题都得视。

La CNUCED s'était également employée à sensibiliser aux asymétries qui existaient entre les règles financières et commerciales.

贸发会议还致力于提高人们金融则与贸易则之间称的认识。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也能容忍资源的浪费和日益严平等现象

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,全球在这一方面存在着严平衡

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrie 的法语例句

用户正在搜索


凋败, 凋敝, 凋残, 凋零, 凋零的, 凋落, 凋毛藻属, 凋萎, 凋萎现象, 凋谢,

相似单词


asunción, asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique,