Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.
有关
社自由
各项法律
颁布就是这一雄心壮志
表现。
, 连
;协会
, 

社
合
合律
, 联想引起

社团活动参加者 Fr helper cop yrightDiverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.
有关
社自由
各项法律
颁布就是这一雄心壮志
表现。
Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.
项法律和法令为喀麦隆
社活动带
了显著
进步。
Certains hommes se déplacent pour des raisons associatives également.
有些男子也会为了
盟性原因而迁移。
Elle sera globale, multisectorielle, déconcentrée, décentralisée, communautaire, associative et d'auto assistance.
“社区适应”是全面
、跨部门
、分散
、分治
、社区
、协会和自救性
。
C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190 000 embauches.
协会组织是这项青年人就业计划
最大受益者,它一共获得19万个招工名额。
Enfin, le mouvement associatif, de plus en plus encouragé, a connu un développement remarquable.
社区协会获得



鼓励,因而有了相当大
发展。
En outre, ils ont renforcé les capacités de gestion associative et financière des caféiculteurs.
此外,美国还加强咖啡农
社和财务管理能力。
Les pouvoirs publics encouragent l'action associative par diverses subventions et facilités.
公共当局通过提供各种补贴和便利,鼓励社团活动。
Développer l'action associative dans le champ de l'éducation permanente.
在永续教育领域开展联合行动。
La surveillance financière d'un nombre accru de groupements associatifs sera donc sensiblement renforcée.
社团
数目


,财务监督也将显著加强。
Le dynamique mouvement associatif féminin d'Irlande du Nord voit maintenant sa survie à long terme menacée.
一个生机勃勃
北爱尔兰妇女界目前面临着长期可持续能力危机。
Les résultats du dispositif des emplois-jeunes ont donc été tangibles dans les secteurs public et associatif.
青年人就业机构在公共部门和协会机构所获得
成果是切切实实
。
On dispose de très peu d'informations sur cette région, dont le mouvement associatif est extrêmement limité.
关于该区域
资料甚少,该区域
团体运动微不足道。
L'expansion du mouvement associatif a également contribué à l'édification d'une société civile dans les pays concernés.
非政府组织部门
发展也有助于在有关国家内建立
社会。
La synergie est plus grande entre les divers organismes concernés, les ONG et le secteur associatif.
在各机构、非政府组织及
社会
进一步协同作用。
L'IPAS n'est pas une organisation associative mais a des agents dans les cinq régions du monde.
IPAS不是会员组织,但在世界五个区域都有工作人员。
Les organisations non gouvernementales et les mouvements associatifs peuvent jouer un rôle important en la matière.
非政府组织和基于社区
组织可以在这方面发挥重要作用。
Le Gouvernement doit reconnaître l'importance primordiale du travail du milieu associatif féminin dans l'édification de la paix.
政府需要认识到,妇女界
工作对于和平建设
大局至关重要。
C'est différent, dans une certaine mesure, de ce qu'on rencontre ailleurs, dans le secteur privé ou associatif.
这些条件在一定程度上有异于私营部门或非盈利性组织中所能观察到
条件。
La femme a le droit et la capacité d'évoluer à tous les niveaux de la vie associative.
妇女拥有参加各个层次
社会生活
权利和能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 连
;协会
, 民间
社




律
, 联想引起
Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.
有关
社自由
各项法律
颁布就是这一雄心壮志
表现。
Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.
多项法律和法令为喀麦隆
社活动带来了显著
进步。
Certains hommes se déplacent pour des raisons associatives également.
有些男子也会为了
盟性原因而迁移。
Elle sera globale, multisectorielle, déconcentrée, décentralisée, communautaire, associative et d'auto assistance.
“社区适应”是全面
、跨部门
、分散
、分治
、社区
、协会和自救性
。
C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190 000 embauches.
协会组织是这项青年人就业计划
最大受益者,它一共获得19

工名额。
Enfin, le mouvement associatif, de plus en plus encouragé, a connu un développement remarquable.
社区协会获得越来越多
鼓励,因而有了相当大
发展。
En outre, ils ont renforcé les capacités de gestion associative et financière des caféiculteurs.
此外,美国还加强咖啡农
社和财务管理能力。
Les pouvoirs publics encouragent l'action associative par diverses subventions et facilités.
公共当局通过提供各种补贴和便利,鼓励社团活动。
Développer l'action associative dans le champ de l'éducation permanente.
在永续教育领域开展联
行动。
La surveillance financière d'un nombre accru de groupements associatifs sera donc sensiblement renforcée.
社团
数目越来越多,财务监督也将显著加强。
Le dynamique mouvement associatif féminin d'Irlande du Nord voit maintenant sa survie à long terme menacée.
一
生机勃勃
北爱尔兰妇女界目前面临着长期可持续能力危机。
Les résultats du dispositif des emplois-jeunes ont donc été tangibles dans les secteurs public et associatif.
青年人就业机构在公共部门和协会机构所获得
成果是切切实实
。
On dispose de très peu d'informations sur cette région, dont le mouvement associatif est extrêmement limité.
关于该区域
资料甚少,该区域
团体运动微不足道。
L'expansion du mouvement associatif a également contribué à l'édification d'une société civile dans les pays concernés.
非政府组织部门
发展也有助于在有关国家内建立民间社会。
La synergie est plus grande entre les divers organismes concernés, les ONG et le secteur associatif.
在各机构、非政府组织及民间社会间进一步协同作用。
L'IPAS n'est pas une organisation associative mais a des agents dans les cinq régions du monde.
IPAS不是会员组织,但在世界五
区域都有工作人员。
Les organisations non gouvernementales et les mouvements associatifs peuvent jouer un rôle important en la matière.
非政府组织和基于社区
组织可以在这方面发挥重要作用。
Le Gouvernement doit reconnaître l'importance primordiale du travail du milieu associatif féminin dans l'édification de la paix.
政府需要认识到,妇女界
工作对于和平建设
大局至关重要。
C'est différent, dans une certaine mesure, de ce qu'on rencontre ailleurs, dans le secteur privé ou associatif.
这些条件在一定程度上有异于私营部门或非盈利性组织中所能观察到
条件。
La femme a le droit et la capacité d'évoluer à tous les niveaux de la vie associative.
妇女拥有参加各
层次
社会生活
权利和能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 连
;
会
, 民间
社
合
合律
, 联想引起
Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.
有关
社自由
各项法律
颁布就是这一雄心壮志
表现。
Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.
多项法律和法令为喀麦隆
社活动带来了显著
进步。
Certains hommes se déplacent pour des raisons associatives également.
有些男子也会为了
盟性原
而迁移。
Elle sera globale, multisectorielle, déconcentrée, décentralisée, communautaire, associative et d'auto assistance.
“社区适应”是全面
、跨部门
、分散
、分治
、社区
、
会和自救性
。
C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190 000 embauches.
会组织是这项青年人就业计划
最大受益者,它一共获得19万个招工名额。
Enfin, le mouvement associatif, de plus en plus encouragé, a connu un développement remarquable.
社区
会获得越来越多

,
而有了相当大
发展。
En outre, ils ont renforcé les capacités de gestion associative et financière des caféiculteurs.
此外,美国还加强咖啡农
社和财务管理能力。
Les pouvoirs publics encouragent l'action associative par diverses subventions et facilités.
公共当局通过提供各种补贴和便利,
社团活动。
Développer l'action associative dans le champ de l'éducation permanente.
在永续教育领域开展联合行动。
La surveillance financière d'un nombre accru de groupements associatifs sera donc sensiblement renforcée.
社团
数目越来越多,财务监督也将显著加强。
Le dynamique mouvement associatif féminin d'Irlande du Nord voit maintenant sa survie à long terme menacée.
一个生机勃勃
北爱尔兰妇女界目前面临着长期可持续能力危机。
Les résultats du dispositif des emplois-jeunes ont donc été tangibles dans les secteurs public et associatif.
青年人就业机构在公共部门和
会机构所获得
成果是切切实实
。
On dispose de très peu d'informations sur cette région, dont le mouvement associatif est extrêmement limité.
关于该区域
资料甚少,该区域
团体运动微不足道。
L'expansion du mouvement associatif a également contribué à l'édification d'une société civile dans les pays concernés.
非政府组织部门
发展也有助于在有关国家内建立民间社会。
La synergie est plus grande entre les divers organismes concernés, les ONG et le secteur associatif.
在各机构、非政府组织及民间社会间进一步
同作用。
L'IPAS n'est pas une organisation associative mais a des agents dans les cinq régions du monde.
IPAS不是会员组织,但在世界五个区域都有工作人员。
Les organisations non gouvernementales et les mouvements associatifs peuvent jouer un rôle important en la matière.
非政府组织和基于社区
组织可以在这方面发挥重要作用。
Le Gouvernement doit reconnaître l'importance primordiale du travail du milieu associatif féminin dans l'édification de la paix.
政府需要认识到,妇女界
工作对于和平建设
大局至关重要。
C'est différent, dans une certaine mesure, de ce qu'on rencontre ailleurs, dans le secteur privé ou associatif.
这些条件在一定程度上有异于私营部门或非盈利性组织中所能观察到
条件。
La femme a le droit et la capacité d'évoluer à tous les niveaux de la vie associative.
妇女拥有参加各个层次
社会生活
权利和能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 连
;协会
, 民间
社

合
合律
, 联想引起
参加者 Fr helper cop yrightDiverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.
有关
社自由
各项法律
颁布就是这一雄心壮志
表现。
Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.
多项法律和法令为喀


社活
带来了显著
进步。
Certains hommes se déplacent pour des raisons associatives également.
有些男子也会为了
盟性原因而迁移。
Elle sera globale, multisectorielle, déconcentrée, décentralisée, communautaire, associative et d'auto assistance.
“社区适应”是全面
、跨部门
、分散
、分治
、社区
、协会和自救性
。
C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190 000 embauches.
协会组织是这项青年人就业计划
最大受益者,它一共获得19万个招工名额。
Enfin, le mouvement associatif, de plus en plus encouragé, a connu un développement remarquable.
社区协会获得越来越多
鼓励,因而有了相当大
发展。
En outre, ils ont renforcé les capacités de gestion associative et financière des caféiculteurs.
此外,美国还加强咖啡农
社和财务管理能力。
Les pouvoirs publics encouragent l'action associative par diverses subventions et facilités.
公共当局通过提供各种补贴和便利,鼓励社团活
。
Développer l'action associative dans le champ de l'éducation permanente.
在永续教育领域开展联合行
。
La surveillance financière d'un nombre accru de groupements associatifs sera donc sensiblement renforcée.
社团
数目越来越多,财务监督也将显著加强。
Le dynamique mouvement associatif féminin d'Irlande du Nord voit maintenant sa survie à long terme menacée.
一个生机勃勃
北爱尔兰妇女界目前面临着长期可持续能力危机。
Les résultats du dispositif des emplois-jeunes ont donc été tangibles dans les secteurs public et associatif.
青年人就业机构在公共部门和协会机构所获得
成果是切切实实
。
On dispose de très peu d'informations sur cette région, dont le mouvement associatif est extrêmement limité.
关于该区域
资料甚少,该区域
团体
微不足道。
L'expansion du mouvement associatif a également contribué à l'édification d'une société civile dans les pays concernés.
非政府组织部门
发展也有助于在有关国家内建立民间社会。
La synergie est plus grande entre les divers organismes concernés, les ONG et le secteur associatif.
在各机构、非政府组织及民间社会间进一步协同作用。
L'IPAS n'est pas une organisation associative mais a des agents dans les cinq régions du monde.
IPAS不是会员组织,但在世界五个区域都有工作人员。
Les organisations non gouvernementales et les mouvements associatifs peuvent jouer un rôle important en la matière.
非政府组织和基于社区
组织可以在这方面发挥重要作用。
Le Gouvernement doit reconnaître l'importance primordiale du travail du milieu associatif féminin dans l'édification de la paix.
政府需要认识到,妇女界
工作对于和平建设
大局至关重要。
C'est différent, dans une certaine mesure, de ce qu'on rencontre ailleurs, dans le secteur privé ou associatif.
这些条件在一定程度上有异于私营部门或非盈利性组织中所能观察到
条件。
La femme a le droit et la capacité d'évoluer à tous les niveaux de la vie associative.
妇女拥有参加各个层次
社会生活
权利和能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 连
;协会
, 民间
社
合
合律
, 联想引起
Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.
有关
社自由
各项法律
颁布就是这一雄心壮志
表现。
Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.
多项法律和法令为喀麦隆
社活动带来了显著
进步。
Certains hommes se déplacent pour des raisons associatives également.
有

也会为了
盟性原因而迁移。
Elle sera globale, multisectorielle, déconcentrée, décentralisée, communautaire, associative et d'auto assistance.
“社区适应”是全面
、跨部门
、分散
、分治
、社区
、协会和自救性
。
C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190 000 embauches.
协会组织是这项青年人就业计划
最大受益者,它一共获得19万个招工名额。
Enfin, le mouvement associatif, de plus en plus encouragé, a connu un développement remarquable.
社区协会获得越来越多
鼓励,因而有了相当大
发展。
En outre, ils ont renforcé les capacités de gestion associative et financière des caféiculteurs.
此外,美国还加强咖啡农
社和财务管理能力。
Les pouvoirs publics encouragent l'action associative par diverses subventions et facilités.
公共当局通过提供各种补贴和便利,鼓励社团活动。
Développer l'action associative dans le champ de l'éducation permanente.
在永续教育领域开展联合行动。
La surveillance financière d'un nombre accru de groupements associatifs sera donc sensiblement renforcée.
社团
数目越来越多,财务监督也将显著加强。
Le dynamique mouvement associatif féminin d'Irlande du Nord voit maintenant sa survie à long terme menacée.
一个生机勃勃
北爱尔兰妇女界目前面临着长期可持续能力危机。
Les résultats du dispositif des emplois-jeunes ont donc été tangibles dans les secteurs public et associatif.
青年人就业机构在公共部门和协会机构所获得
成果是切切实实
。
On dispose de très peu d'informations sur cette région, dont le mouvement associatif est extrêmement limité.
关于该区域
资料甚少,该区域
团体运动微不足道。
L'expansion du mouvement associatif a également contribué à l'édification d'une société civile dans les pays concernés.
非政府组织部门
发展也有助于在有关国家内建立民间社会。
La synergie est plus grande entre les divers organismes concernés, les ONG et le secteur associatif.
在各机构、非政府组织及民间社会间进一步协同作用。
L'IPAS n'est pas une organisation associative mais a des agents dans les cinq régions du monde.
IPAS不是会员组织,但在世界五个区域都有工作人员。
Les organisations non gouvernementales et les mouvements associatifs peuvent jouer un rôle important en la matière.
非政府组织和基于社区
组织可以在这
面发挥重要作用。
Le Gouvernement doit reconnaître l'importance primordiale du travail du milieu associatif féminin dans l'édification de la paix.
政府需要认识到,妇女界
工作对于和平建设
大局至关重要。
C'est différent, dans une certaine mesure, de ce qu'on rencontre ailleurs, dans le secteur privé ou associatif.
这
条件在一定程度上有异于私营部门或非盈利性组织中所能观察到
条件。
La femme a le droit et la capacité d'évoluer à tous les niveaux de la vie associative.
妇女拥有参加各个层次
社会生活
权利和能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
合的, 连
的;协会的, 民间
社的
合的
合律
的, 
引起的

忆
词Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.
有关
社自由的各项法律的颁布
是这一雄心壮志的表现。
Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.
多项法律和法令为喀麦隆的
社活动带来了显著的进步。
Certains hommes se déplacent pour des raisons associatives également.
有些男子也会为了
盟性原因而迁移。
Elle sera globale, multisectorielle, déconcentrée, décentralisée, communautaire, associative et d'auto assistance.
“社区适应”是全面的、跨部门的、分散的、分治的、社区的、协会和自救性的。
C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190 000 embauches.
协会组织是这项青年
业计划的最大受益者,它一共获得19万个招工名额。
Enfin, le mouvement associatif, de plus en plus encouragé, a connu un développement remarquable.
社区协会获得越来越多的鼓励,因而有了相当大的发展。
En outre, ils ont renforcé les capacités de gestion associative et financière des caféiculteurs.
此外,美国还加强咖啡农的
社和财务管理能力。
Les pouvoirs publics encouragent l'action associative par diverses subventions et facilités.
公共当局通过提供各种补贴和便利,鼓励社团活动。
Développer l'action associative dans le champ de l'éducation permanente.
在永续教育领域开展
合行动。
La surveillance financière d'un nombre accru de groupements associatifs sera donc sensiblement renforcée.
社团的数目越来越多,财务监督也将显著加强。
Le dynamique mouvement associatif féminin d'Irlande du Nord voit maintenant sa survie à long terme menacée.
一个生机勃勃的北爱尔兰妇女界目前面临着长期可持续能力危机。
Les résultats du dispositif des emplois-jeunes ont donc été tangibles dans les secteurs public et associatif.
青年
业机构在公共部门和协会机构所获得的成果是切切实实的。
On dispose de très peu d'informations sur cette région, dont le mouvement associatif est extrêmement limité.
关于该区域的资料甚少,该区域的团体运动微不足道。
L'expansion du mouvement associatif a également contribué à l'édification d'une société civile dans les pays concernés.
非政府组织部门的发展也有助于在有关国家内建立民间社会。
La synergie est plus grande entre les divers organismes concernés, les ONG et le secteur associatif.
在各机构、非政府组织及民间社会间进一步协同作用。
L'IPAS n'est pas une organisation associative mais a des agents dans les cinq régions du monde.
IPAS不是会员组织,但在世界五个区域都有工作
员。
Les organisations non gouvernementales et les mouvements associatifs peuvent jouer un rôle important en la matière.
非政府组织和基于社区的组织可以在这方面发挥重要作用。
Le Gouvernement doit reconnaître l'importance primordiale du travail du milieu associatif féminin dans l'édification de la paix.
政府需要认识到,妇女界的工作对于和平建设的大局至关重要。
C'est différent, dans une certaine mesure, de ce qu'on rencontre ailleurs, dans le secteur privé ou associatif.
这些条件在一定程度上有异于私营部门或非盈利性组织中所能观察到的条件。
La femme a le droit et la capacité d'évoluer à tous les niveaux de la vie associative.
妇女拥有参加各个层次的社会生活的权利和能力。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 连
;协会
, 民间
社
合
合律
, 联想引起
Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.
有关
社自由
各项法律
颁布就是这一雄心壮志
表现。
Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.
多项法律和法令为喀麦隆
社活动带来了显著
进步。
Certains hommes se déplacent pour des raisons associatives également.
有些男子也会为了
盟性原因而迁移。
Elle sera globale, multisectorielle, déconcentrée, décentralisée, communautaire, associative et d'auto assistance.
“社区适应”是全
、
部门
、分散
、分治
、社区
、协会和自救性
。
C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190 000 embauches.
协会组织是这项青年人就业计划
最大受益者,它一共获得19万个招工名额。
Enfin, le mouvement associatif, de plus en plus encouragé, a connu un développement remarquable.
社区协会获得越来越多
鼓励,因而有了相当大
发展。
En outre, ils ont renforcé les capacités de gestion associative et financière des caféiculteurs.
此外,美国还加强咖啡农
社和财务管理能力。
Les pouvoirs publics encouragent l'action associative par diverses subventions et facilités.
公共当局通过提供各种补贴和便利,鼓励社团活动。
Développer l'action associative dans le champ de l'éducation permanente.
在永续教育领域开展联合行动。
La surveillance financière d'un nombre accru de groupements associatifs sera donc sensiblement renforcée.
社团
数目越来越多,财务监督也将显著加强。
Le dynamique mouvement associatif féminin d'Irlande du Nord voit maintenant sa survie à long terme menacée.
一个生机勃勃
北爱尔兰妇女界目前
临着长期可持续能力危机。
Les résultats du dispositif des emplois-jeunes ont donc été tangibles dans les secteurs public et associatif.
青年人就业机构在公共部门和协会机构所获得
成果是切切实实
。
On dispose de très peu d'informations sur cette région, dont le mouvement associatif est extrêmement limité.
关于该区域
资料甚少,该区域
团体运动微不足道。
L'expansion du mouvement associatif a également contribué à l'édification d'une société civile dans les pays concernés.
非政府组织部门
发展也有助于在有关国家内建立民间社会。
La synergie est plus grande entre les divers organismes concernés, les ONG et le secteur associatif.
在各机构、非政府组织及民间社会间进一步协同作用。
L'IPAS n'est pas une organisation associative mais a des agents dans les cinq régions du monde.
IPAS不是会员组织,但在世界五个区域都有工作人员。
Les organisations non gouvernementales et les mouvements associatifs peuvent jouer un rôle important en la matière.
非政府组织和基于社区
组织可以在这方
发挥重要作用。
Le Gouvernement doit reconnaître l'importance primordiale du travail du milieu associatif féminin dans l'édification de la paix.
政府需要认识到,妇女界
工作对于和平建设
大局至关重要。
C'est différent, dans une certaine mesure, de ce qu'on rencontre ailleurs, dans le secteur privé ou associatif.
这些条件在一定程度上有异于私营部门或非盈利性组织中所能观察到
条件。
La femme a le droit et la capacité d'évoluer à tous les niveaux de la vie associative.
妇女拥有参加各个层次
社会生活
权利和能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 连
;协会
, 民间
社
合
合律
, 联想引起
Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.
有关
社自由
各项法律
颁布就
这一雄心壮志
表现。
Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.
多项法律和法令为喀麦隆
社活动带来了显著
进步。
Certains hommes se déplacent pour des raisons associatives également.
有些男子也会为了
盟性原因而迁移。
Elle sera globale, multisectorielle, déconcentrée, décentralisée, communautaire, associative et d'auto assistance.
“社区
”
全面
、跨部门
、分散
、分治
、社区
、协会和自救性
。
C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190 000 embauches.
协会组织
这项青年人就业计划
最大受益者,它一共获得19万个招工名额。
Enfin, le mouvement associatif, de plus en plus encouragé, a connu un développement remarquable.
社区协会获得越来越多
鼓励,因而有了相当大
发展。
En outre, ils ont renforcé les capacités de gestion associative et financière des caféiculteurs.
此外,美国还加强咖啡农
社和财务管理能力。
Les pouvoirs publics encouragent l'action associative par diverses subventions et facilités.
公共当局通过提供各种补贴和便利,鼓励社团活动。
Développer l'action associative dans le champ de l'éducation permanente.
在永续教育领域开展联合行动。
La surveillance financière d'un nombre accru de groupements associatifs sera donc sensiblement renforcée.
社团
数目越来越多,财务监督也将显著加强。
Le dynamique mouvement associatif féminin d'Irlande du Nord voit maintenant sa survie à long terme menacée.
一个生机勃勃
北爱尔兰妇女界目前面临着长期可持续能力危机。
Les résultats du dispositif des emplois-jeunes ont donc été tangibles dans les secteurs public et associatif.
青年人就业机构在公共部门和协会机构所获得
成果
切切实实
。
On dispose de très peu d'informations sur cette région, dont le mouvement associatif est extrêmement limité.
关于该区域
资料甚少,该区域
团体运动微不足道。
L'expansion du mouvement associatif a également contribué à l'édification d'une société civile dans les pays concernés.
非政府组织部门
发展也有助于在有关国家内建立民间社会。
La synergie est plus grande entre les divers organismes concernés, les ONG et le secteur associatif.
在各机构、非政府组织及民间社会间进一步协同作用。
L'IPAS n'est pas une organisation associative mais a des agents dans les cinq régions du monde.
IPAS不
会员组织,但在世界五个区域都有工作人员。
Les organisations non gouvernementales et les mouvements associatifs peuvent jouer un rôle important en la matière.
非政府组织和基于社区
组织可以在这方面发挥重要作用。
Le Gouvernement doit reconnaître l'importance primordiale du travail du milieu associatif féminin dans l'édification de la paix.
政府需要认识到,妇女界
工作对于和平建设
大局至关重要。
C'est différent, dans une certaine mesure, de ce qu'on rencontre ailleurs, dans le secteur privé ou associatif.
这些条件在一定程度
有异于私营部门或非盈利性组织中所能观察到
条件。
La femme a le droit et la capacité d'évoluer à tous les niveaux de la vie associative.
妇女拥有参加各个层次
社会生活
权利和能力。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 连
;协会
, 民间


团活动
合
合律
, 联想引起
团活动参加者 Fr helper cop yrightDiverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.
有关
自由
各项法律
颁布就是这一雄心壮志
表现。
Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.
多项法律和法令为喀麦隆

活动带来
显著
进步。
Certains hommes se déplacent pour des raisons associatives également.
有些男子也会为

性原因而迁移。
Elle sera globale, multisectorielle, déconcentrée, décentralisée, communautaire, associative et d'auto assistance.
“
区适应”是全面
、跨部门
、分散
、分治
、
区
、协会和自救性
。
C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190 000 embauches.
协会组织是这项青年人就业计划
最大受益者,它一共获得19万个招工名额。
Enfin, le mouvement associatif, de plus en plus encouragé, a connu un développement remarquable.
区协会获得越来越多
鼓励,因而有
相当大
发展。
En outre, ils ont renforcé les capacités de gestion associative et financière des caféiculteurs.
此外,美国还加强咖啡农

和财务管理能力。
Les pouvoirs publics encouragent l'action associative par diverses subventions et facilités.
公共当局通过提供各种补贴和便利,鼓励
团活动。
Développer l'action associative dans le champ de l'éducation permanente.
在永续教育领域开展联合行动。
La surveillance financière d'un nombre accru de groupements associatifs sera donc sensiblement renforcée.
团
数目越来越多,财务监督也将显著加强。
Le dynamique mouvement associatif féminin d'Irlande du Nord voit maintenant sa survie à long terme menacée.
一个生机勃勃
北爱尔兰妇女界目前面临着长期可持续能力危机。
Les résultats du dispositif des emplois-jeunes ont donc été tangibles dans les secteurs public et associatif.
青年人就业机构在公共部门和协会机构所获得
成果是切切实实
。
On dispose de très peu d'informations sur cette région, dont le mouvement associatif est extrêmement limité.
关于该区域
资料甚少,该区域
团体运动微不足道。
L'expansion du mouvement associatif a également contribué à l'édification d'une société civile dans les pays concernés.
非政府组织部门
发展也有助于在有关国家内建立民间
会。
La synergie est plus grande entre les divers organismes concernés, les ONG et le secteur associatif.
在各机构、非政府组织及民间
会间进一步协同作用。
L'IPAS n'est pas une organisation associative mais a des agents dans les cinq régions du monde.
IPAS不是会员组织,但在世界五个区域都有工作人员。
Les organisations non gouvernementales et les mouvements associatifs peuvent jouer un rôle important en la matière.
非政府组织和基于
区
组织可以在这方面发挥重要作用。
Le Gouvernement doit reconnaître l'importance primordiale du travail du milieu associatif féminin dans l'édification de la paix.
政府需要认识到,妇女界
工作对于和平建设
大局至关重要。
C'est différent, dans une certaine mesure, de ce qu'on rencontre ailleurs, dans le secteur privé ou associatif.
这些条件在一定程度上有异于私营部门或非盈利性组织中所能观察到
条件。
La femme a le droit et la capacité d'évoluer à tous les niveaux de la vie associative.
妇女拥有参加各个层次
会生活
权利和能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。