La lutte de classes va en s'approfondissant.
阶级斗争不断入。
La lutte de classes va en s'approfondissant.
阶级斗争不断入。
Il a des idées,il aime approfondir la question.
他有想法,他喜欢专研问题。
Ce livre est un amuse-gueule avant d'approfondir le sujet.
这本书是入了解主题的一份开胃菜。
Nous discuterons de façon approfondie le projet dans la seconde étape.
在第二阶段,双方将讨论这一打算。
Le charbon bitumineux pour le traitement de beaucoup d'études approfondies.
对煤沥青加工方面有很多的入研究。
Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
他从一个题目跳到另一个题目,就是不能把问题入下去。
Ces questions doivent être étudiées de manière plus approfondie.
这些问题应更入地加以研究。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题入的政府间协商。
Mon pays espère que ce processus se poursuivra de manière approfondie.
我国希望这一程将继续和
。
Ces dispositions absolument impératives doivent encore être examinées de manière plus approfondie.
这类绝对强性条文需要
一步详细讨论。
De nombreuses idées ont été avancées et méritent d'être approfondies.
各方已提出许多想法,我们应当对这些想法详细探讨。
Il fallait d'abord procéder à des recherches plus approfondies et plus détaillées.
在具有法律性质的单方面为和不产生法律效果的单方面
为两者之间作出必要的区别无疑是这一问题较为复杂的一个方面。
Tous les organes principaux des Nations Unies ont besoin d'une réforme approfondie.
联合国的所有主要机构需要作出重大的改革努力。
Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.
委员会知道,我们在夏季了非常密集的协商。
La communauté internationale devrait rester vigilante et mener des enquêtes plus approfondies sur la question.
国际社会应该继续保持警惕,一步调查此事。
Plusieurs entretiens sont prévus pour la prochaine période d'examen afin d'approfondir ce domaine.
为推这一调查线索,下次报告所述期间计划安排几次约谈。
Il pourrait cependant l'aborder de manière plus approfondie dans le cadre de consultations officieuses.
不过,可以将监督厅列入非正式协商,对之花费较长时间。
À la suite de cette présentation, les diverses modalités de la coopération ont été approfondies.
作出此项阐述之后,入研究了各种合作方式。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
因此,我对在法国学习后的我的职业前景充满信心。
La première chose à faire pour cela est d'approfondir le dialogue entre les donateurs eux-mêmes.
达到这项目标的第一步应该是加强捐助者本身之间的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lutte de classes va en s'approfondissant.
阶级斗争不断入。
Il a des idées,il aime approfondir la question.
他有想法,他喜欢专研。
Ce livre est un amuse-gueule avant d'approfondir le sujet.
这本书是入了解主
的一份开胃菜。
Nous discuterons de façon approfondie le projet dans la seconde étape.
在第二阶段,双方将讨论这一打算。
Le charbon bitumineux pour le traitement de beaucoup d'études approfondies.
对煤沥青加工方面有很多的入研究。
Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
他从一个目跳到另一个
目,就是不能把
入下去。
Ces questions doivent être étudiées de manière plus approfondie.
这些应更
入地加以研究。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些入的政府间协商。
Mon pays espère que ce processus se poursuivra de manière approfondie.
我国希望这一程将继续和
化。
Ces dispositions absolument impératives doivent encore être examinées de manière plus approfondie.
这类绝对强性条文需要
一步详细讨论。
De nombreuses idées ont été avancées et méritent d'être approfondies.
各方已提出许多想法,我们应当对这些想法详细探讨。
Il fallait d'abord procéder à des recherches plus approfondies et plus détaillées.
在具有法律性质的单方面为和不产生法律效果的单方面
为两者之间作出必要的区别无疑是这一
较为复杂的一个方面。
Tous les organes principaux des Nations Unies ont besoin d'une réforme approfondie.
联合国的所有主要机构需要作出重大的改革努力。
Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.
委员会知道,我们在夏季了非常密集的协商。
La communauté internationale devrait rester vigilante et mener des enquêtes plus approfondies sur la question.
国际社会应该继续保持警惕,一步调查此事。
Plusieurs entretiens sont prévus pour la prochaine période d'examen afin d'approfondir ce domaine.
为推这一调查线索,下次报告所述期间计划安排几次约谈。
Il pourrait cependant l'aborder de manière plus approfondie dans le cadre de consultations officieuses.
不过,可以将监督厅列入非正式协商,对之花费较长时间。
À la suite de cette présentation, les diverses modalités de la coopération ont été approfondies.
作出此项阐述之后,入研究了各种合作方式。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
因此,我对在法国学习后的我的职业前景充满信心。
La première chose à faire pour cela est d'approfondir le dialogue entre les donateurs eux-mêmes.
达到这项目标的第一步应该是加强捐助者本身之间的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
La lutte de classes va en s'approfondissant.
阶级斗争不断深入。
Il a des idées,il aime approfondir la question.
他有想法,他喜欢专研问。
Ce livre est un amuse-gueule avant d'approfondir le sujet.
这本书是深入了的一份开胃菜。
Nous discuterons de façon approfondie le projet dans la seconde étape.
在第二阶段,双方将深进讨论这一打算。
Le charbon bitumineux pour le traitement de beaucoup d'études approfondies.
对煤沥青加工方面有很多的深入研究。
Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
他从一个目跳到另一个
目,就是不能把问
深入下去。
Ces questions doivent être étudiées de manière plus approfondie.
这些问应更深入地加以研究。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问进行深入的政府间协商。
Mon pays espère que ce processus se poursuivra de manière approfondie.
我国希望这一进程将继续和深化。
Ces dispositions absolument impératives doivent encore être examinées de manière plus approfondie.
这类绝对强性条文需要进一步详细讨论。
De nombreuses idées ont été avancées et méritent d'être approfondies.
各方已提出许多想法,我们应当对这些想法进行详细探讨。
Il fallait d'abord procéder à des recherches plus approfondies et plus détaillées.
在具有法律性质的单方面行为和不产生法律效果的单方面行为两者之间作出必要的区别无疑是这一问较为复杂的一个方面。
Tous les organes principaux des Nations Unies ont besoin d'une réforme approfondie.
联合国的所有要机构需要作出重大的改革努力。
Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.
委员会知道,我们在夏季进行了非常密集的协商。
La communauté internationale devrait rester vigilante et mener des enquêtes plus approfondies sur la question.
国际社会应该继续保持警惕,进一步调查此事。
Plusieurs entretiens sont prévus pour la prochaine période d'examen afin d'approfondir ce domaine.
为推进这一调查线索,下次报告所述期间计划安排几次约谈。
Il pourrait cependant l'aborder de manière plus approfondie dans le cadre de consultations officieuses.
不过,可以将监督厅列入非正式协商,对之花费较长时间。
À la suite de cette présentation, les diverses modalités de la coopération ont été approfondies.
作出此项阐述之后,深入研究了各种合作方式。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
因此,我对在法国学习后的我的职业前景充满信心。
La première chose à faire pour cela est d'approfondir le dialogue entre les donateurs eux-mêmes.
达到这项目标的第一步应该是加强捐助者本身之间的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
La lutte de classes va en s'approfondissant.
阶级斗争不断入。
Il a des idées,il aime approfondir la question.
他有想法,他喜欢专研问题。
Ce livre est un amuse-gueule avant d'approfondir le sujet.
本书是
入了解主题的一份开胃菜。
Nous discuterons de façon approfondie le projet dans la seconde étape.
在第二阶段,双方将进讨论
一打算。
Le charbon bitumineux pour le traitement de beaucoup d'études approfondies.
对煤沥青工方面有很多的
入研究。
Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
他从一个题目跳到另一个题目,就是不能把问题入下去。
Ces questions doivent être étudiées de manière plus approfondie.
些问题应更
入地
以研究。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就些问题进行
入的政府间协商。
Mon pays espère que ce processus se poursuivra de manière approfondie.
我国希望一进程将继续和
。
Ces dispositions absolument impératives doivent encore être examinées de manière plus approfondie.
类绝对强
性条文需要进一步详细讨论。
De nombreuses idées ont été avancées et méritent d'être approfondies.
各方已提出许多想法,我们应当对些想法进行详细探讨。
Il fallait d'abord procéder à des recherches plus approfondies et plus détaillées.
在具有法律性质的单方面行为和不产生法律效果的单方面行为两者之间作出必要的区别无疑是一问题较为复杂的一个方面。
Tous les organes principaux des Nations Unies ont besoin d'une réforme approfondie.
联合国的所有主要机构需要作出重大的改革努力。
Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.
委员会知道,我们在夏季进行了非常密集的协商。
La communauté internationale devrait rester vigilante et mener des enquêtes plus approfondies sur la question.
国际社会应该继续保持警惕,进一步调查此事。
Plusieurs entretiens sont prévus pour la prochaine période d'examen afin d'approfondir ce domaine.
为推进一调查线索,下次报告所述期间计划安排几次约谈。
Il pourrait cependant l'aborder de manière plus approfondie dans le cadre de consultations officieuses.
不过,可以将监督厅列入非正式协商,对之花费较长时间。
À la suite de cette présentation, les diverses modalités de la coopération ont été approfondies.
作出此项阐述之后,入研究了各种合作方式。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
因此,我对在法国学习后的我的职业前景充满信心。
La première chose à faire pour cela est d'approfondir le dialogue entre les donateurs eux-mêmes.
达到项目标的第一步应该是
强捐助者本身之间的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lutte de classes va en s'approfondissant.
阶级斗争不断入。
Il a des idées,il aime approfondir la question.
他有想法,他喜欢专研问题。
Ce livre est un amuse-gueule avant d'approfondir le sujet.
这本书是入了解主题的一份开胃菜。
Nous discuterons de façon approfondie le projet dans la seconde étape.
在第二阶段,双方将进讨论这一打算。
Le charbon bitumineux pour le traitement de beaucoup d'études approfondies.
对煤沥青加工方面有很多的入研究。
Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
他从一个题目跳到另一个题目,就是不能把问题入下去。
Ces questions doivent être étudiées de manière plus approfondie.
这些问题应更入地加以研究。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
期待着就这些问题进行
入的政府间协
。
Mon pays espère que ce processus se poursuivra de manière approfondie.
希望这一进程将继续和
化。
Ces dispositions absolument impératives doivent encore être examinées de manière plus approfondie.
这类绝对强性条文需要进一步详细讨论。
De nombreuses idées ont été avancées et méritent d'être approfondies.
各方已提出许多想法,们应当对这些想法进行详细探讨。
Il fallait d'abord procéder à des recherches plus approfondies et plus détaillées.
在具有法律性质的单方面行为和不产生法律效果的单方面行为两者之间作出必要的区别无疑是这一问题较为复杂的一个方面。
Tous les organes principaux des Nations Unies ont besoin d'une réforme approfondie.
联合的所有主要机构需要作出重大的改革努力。
Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.
委员会知道,们在夏季进行了非常密集的协
。
La communauté internationale devrait rester vigilante et mener des enquêtes plus approfondies sur la question.
际社会应该继续保持警惕,进一步调查此事。
Plusieurs entretiens sont prévus pour la prochaine période d'examen afin d'approfondir ce domaine.
为推进这一调查线索,下次报告所述期间计划安排几次约谈。
Il pourrait cependant l'aborder de manière plus approfondie dans le cadre de consultations officieuses.
不过,可以将监督厅列入非正式协,对之花费较长时间。
À la suite de cette présentation, les diverses modalités de la coopération ont été approfondies.
作出此项阐述之后,入研究了各种合作方式。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
因此,对在法
学习后的
的职业前景充满信心。
La première chose à faire pour cela est d'approfondir le dialogue entre les donateurs eux-mêmes.
达到这项目标的第一步应该是加强捐助者本身之间的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La lutte de classes va en s'approfondissant.
阶级斗争不断深入。
Il a des idées,il aime approfondir la question.
他有想法,他喜欢专研问题。
Ce livre est un amuse-gueule avant d'approfondir le sujet.
这本书是深入了解主题的一份开胃菜。
Nous discuterons de façon approfondie le projet dans la seconde étape.
在第二阶段,双将深进讨论这一打算。
Le charbon bitumineux pour le traitement de beaucoup d'études approfondies.
对煤沥青面有很多的深入研究。
Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
他从一个题目跳到另一个题目,就是不能把问题深入下去。
Ces questions doivent être étudiées de manière plus approfondie.
这些问题应更深入地以研究。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题进行深入的政府间协商。
Mon pays espère que ce processus se poursuivra de manière approfondie.
我国希望这一进程将继续和深化。
Ces dispositions absolument impératives doivent encore être examinées de manière plus approfondie.
这类绝对强性条文需要进一步详细讨论。
De nombreuses idées ont été avancées et méritent d'être approfondies.
各已提出许多想法,我们应当对这些想法进行详细探讨。
Il fallait d'abord procéder à des recherches plus approfondies et plus détaillées.
在具有法律性质的单面行为和不产生法律效果的单
面行为两者之间作出必要的区别无疑是这一问题较为复杂的一个
面。
Tous les organes principaux des Nations Unies ont besoin d'une réforme approfondie.
联合国的所有主要机构需要作出重大的改革努力。
Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.
委员会知道,我们在夏季进行了非常密集的协商。
La communauté internationale devrait rester vigilante et mener des enquêtes plus approfondies sur la question.
国际社会应该继续保持警惕,进一步调查此事。
Plusieurs entretiens sont prévus pour la prochaine période d'examen afin d'approfondir ce domaine.
为推进这一调查线索,下次报告所述期间计划安排几次约谈。
Il pourrait cependant l'aborder de manière plus approfondie dans le cadre de consultations officieuses.
不过,可以将监督厅列入非正式协商,对之花费较长时间。
À la suite de cette présentation, les diverses modalités de la coopération ont été approfondies.
作出此项阐述之后,深入研究了各种合作式。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
因此,我对在法国学习后的我的职业前景充满信心。
La première chose à faire pour cela est d'approfondir le dialogue entre les donateurs eux-mêmes.
达到这项目标的第一步应该是强捐助者本身之间的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lutte de classes va en s'approfondissant.
斗争不断深入。
Il a des idées,il aime approfondir la question.
他有想法,他喜欢专研问题。
Ce livre est un amuse-gueule avant d'approfondir le sujet.
这本书是深入了解主题的一份开胃菜。
Nous discuterons de façon approfondie le projet dans la seconde étape.
在第二段,双方将深
讨论这一打算。
Le charbon bitumineux pour le traitement de beaucoup d'études approfondies.
对煤沥青加工方面有很多的深入研究。
Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
他从一个题目跳到另一个题目,就是不能把问题深入下去。
Ces questions doivent être étudiées de manière plus approfondie.
这些问题应更深入地加以研究。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题行深入的政府间协商。
Mon pays espère que ce processus se poursuivra de manière approfondie.
我国希望这一程将继续和深化。
Ces dispositions absolument impératives doivent encore être examinées de manière plus approfondie.
这类绝对强性条文需要
一步详细讨论。
De nombreuses idées ont été avancées et méritent d'être approfondies.
各方已提出许多想法,我们应当对这些想法行详细探讨。
Il fallait d'abord procéder à des recherches plus approfondies et plus détaillées.
在具有法律性质的单方面行为和不产生法律效果的单方面行为两者之间作出必要的区别无疑是这一问题较为复杂的一个方面。
Tous les organes principaux des Nations Unies ont besoin d'une réforme approfondie.
联合国的所有主要机构需要作出重大的改革努力。
Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.
委员会知道,我们在夏季行了非常密集的协商。
La communauté internationale devrait rester vigilante et mener des enquêtes plus approfondies sur la question.
国际社会应该继续保持警惕,一步调查此事。
Plusieurs entretiens sont prévus pour la prochaine période d'examen afin d'approfondir ce domaine.
为这一调查线索,下次报告所述期间计划安排几次约谈。
Il pourrait cependant l'aborder de manière plus approfondie dans le cadre de consultations officieuses.
不过,可以将监督厅列入非正式协商,对之花费较长时间。
À la suite de cette présentation, les diverses modalités de la coopération ont été approfondies.
作出此项阐述之后,深入研究了各种合作方式。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
因此,我对在法国学习后的我的职业景充满信心。
La première chose à faire pour cela est d'approfondir le dialogue entre les donateurs eux-mêmes.
达到这项目标的第一步应该是加强捐助者本身之间的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lutte de classes va en s'approfondissant.
阶级斗争不断。
Il a des idées,il aime approfondir la question.
他有想法,他喜欢专研问题。
Ce livre est un amuse-gueule avant d'approfondir le sujet.
这本书是了解主题的一份开胃菜。
Nous discuterons de façon approfondie le projet dans la seconde étape.
在第二阶段,双方将进讨论这一打算。
Le charbon bitumineux pour le traitement de beaucoup d'études approfondies.
对煤沥青工方面有很多的
研究。
Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
他从一个题目跳到另一个题目,就是不能把问题下去。
Ces questions doivent être étudiées de manière plus approfondie.
这些问题应更以研究。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题进行的政府间协商。
Mon pays espère que ce processus se poursuivra de manière approfondie.
我国希望这一进程将继续和化。
Ces dispositions absolument impératives doivent encore être examinées de manière plus approfondie.
这类绝对强性条文需要进一步详细讨论。
De nombreuses idées ont été avancées et méritent d'être approfondies.
各方已提出许多想法,我们应当对这些想法进行详细探讨。
Il fallait d'abord procéder à des recherches plus approfondies et plus détaillées.
在具有法律性质的单方面行为和不产生法律效果的单方面行为两者之间作出必要的区别无疑是这一问题较为复杂的一个方面。
Tous les organes principaux des Nations Unies ont besoin d'une réforme approfondie.
联合国的所有主要机构需要作出重大的改革努力。
Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.
委员会知道,我们在夏季进行了非常密集的协商。
La communauté internationale devrait rester vigilante et mener des enquêtes plus approfondies sur la question.
国际社会应该继续保持警惕,进一步调查此事。
Plusieurs entretiens sont prévus pour la prochaine période d'examen afin d'approfondir ce domaine.
为推进这一调查线索,下次报告所述期间计划安排几次约谈。
Il pourrait cependant l'aborder de manière plus approfondie dans le cadre de consultations officieuses.
不过,可以将监督厅列非正式协商,对之花费较长时间。
À la suite de cette présentation, les diverses modalités de la coopération ont été approfondies.
作出此项阐述之后,研究了各种合作方式。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
因此,我对在法国学习后的我的职业前景充满信心。
La première chose à faire pour cela est d'approfondir le dialogue entre les donateurs eux-mêmes.
达到这项目标的第一步应该是强捐助者本身之间的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lutte de classes va en s'approfondissant.
阶级斗争不断。
Il a des idées,il aime approfondir la question.
他有想法,他喜欢专研问题。
Ce livre est un amuse-gueule avant d'approfondir le sujet.
这本书是了解主题的一份开胃菜。
Nous discuterons de façon approfondie le projet dans la seconde étape.
在第二阶段,双方将进讨论这一打算。
Le charbon bitumineux pour le traitement de beaucoup d'études approfondies.
对煤沥青工方面有很多的
研究。
Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
他从一个题目跳到另一个题目,就是不能把问题下去。
Ces questions doivent être étudiées de manière plus approfondie.
这些问题应更以研究。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题进行的政府间协商。
Mon pays espère que ce processus se poursuivra de manière approfondie.
我国希望这一进程将继续和化。
Ces dispositions absolument impératives doivent encore être examinées de manière plus approfondie.
这类绝对强性条文需要进一步详细讨论。
De nombreuses idées ont été avancées et méritent d'être approfondies.
各方已提出许多想法,我们应当对这些想法进行详细探讨。
Il fallait d'abord procéder à des recherches plus approfondies et plus détaillées.
在具有法律性质的单方面行为和不产生法律效果的单方面行为两者之间作出必要的区别无疑是这一问题较为复杂的一个方面。
Tous les organes principaux des Nations Unies ont besoin d'une réforme approfondie.
联合国的所有主要机构需要作出重大的改革努力。
Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.
委员会知道,我们在夏季进行了非常密集的协商。
La communauté internationale devrait rester vigilante et mener des enquêtes plus approfondies sur la question.
国际社会应该继续保持警惕,进一步调查此事。
Plusieurs entretiens sont prévus pour la prochaine période d'examen afin d'approfondir ce domaine.
为推进这一调查线索,下次报告所述期间计划安排几次约谈。
Il pourrait cependant l'aborder de manière plus approfondie dans le cadre de consultations officieuses.
不过,可以将监督厅列非正式协商,对之花费较长时间。
À la suite de cette présentation, les diverses modalités de la coopération ont été approfondies.
作出此项阐述之后,研究了各种合作方式。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
因此,我对在法国学习后的我的职业前景充满信心。
La première chose à faire pour cela est d'approfondir le dialogue entre les donateurs eux-mêmes.
达到这项目标的第一步应该是强捐助者本身之间的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。