Le suivi anténatal pour les femmes enceintes séropositives.
艾滋病毒阳性孕妇的产前后续处理。
Le suivi anténatal pour les femmes enceintes séropositives.
艾滋病毒阳性孕妇的产前后续处理。
Grâce au dépistage anténatal universel, la part des mères diagnostiquées s'est considérablement accrue ces dernières années.
实统一产前检
的结果是,近年来的产妇诊断率
高。
L'enquête nationale sur la santé de la famille (NFHS-II) a montré que 37 % des femmes enceintes n'ont reçu aucun soin anténatal au cours des quatre années précédant l'enquête et que 13 % ont reçu la visite à domicile d'un travailleur sanitaire; dans 40 % des cas, il s'agissait d'un médecin, et dans 9 %, d'un autre travailleur sanitaire.
国家家庭卫-II显示,在进
前的四年里,有37%的孕产妇没有接受过任何产前保健,13%的人在家中接受保健工作人员的护理,40%的人从医
那里获得保健护理,9%的人是从其他保健专业人员那里得到帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le suivi anténatal pour les femmes enceintes séropositives.
艾滋病毒阳性孕妇产前后
。
Grâce au dépistage anténatal universel, la part des mères diagnostiquées s'est considérablement accrue ces dernières années.
实行统一产前检查结果是,近年来
产妇诊断率大幅提高。
L'enquête nationale sur la santé de la famille (NFHS-II) a montré que 37 % des femmes enceintes n'ont reçu aucun soin anténatal au cours des quatre années précédant l'enquête et que 13 % ont reçu la visite à domicile d'un travailleur sanitaire; dans 40 % des cas, il s'agissait d'un médecin, et dans 9 %, d'un autre travailleur sanitaire.
国家家庭卫调查-II显示,
进行调查前
四年里,有37%
孕产妇没有接受过任何产前保健,13%
家中接受保健工作
员
护
,40%
从医
那里获得保健护
,9%
是从其他保健专业
员那里得到帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le suivi anténatal pour les femmes enceintes séropositives.
毒阳性孕妇
产前后续处理。
Grâce au dépistage anténatal universel, la part des mères diagnostiquées s'est considérablement accrue ces dernières années.
实行统一产前检查结果是,近年来
产妇诊断率大幅提高。
L'enquête nationale sur la santé de la famille (NFHS-II) a montré que 37 % des femmes enceintes n'ont reçu aucun soin anténatal au cours des quatre années précédant l'enquête et que 13 % ont reçu la visite à domicile d'un travailleur sanitaire; dans 40 % des cas, il s'agissait d'un médecin, et dans 9 %, d'un autre travailleur sanitaire.
国家家庭卫调查-II显示,在进行调查前
四年里,有37%
孕产妇没有接受过任何产前保健,13%
人在家中接受保健工作人
理,40%
人从医
那里获得保健
理,9%
人是从其他保健专业人
那里得到帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le suivi anténatal pour les femmes enceintes séropositives.
艾滋病毒阳性孕妇的产前后续处理。
Grâce au dépistage anténatal universel, la part des mères diagnostiquées s'est considérablement accrue ces dernières années.
实行统一产前检查的结果,近年来的产妇诊断率大幅提高。
L'enquête nationale sur la santé de la famille (NFHS-II) a montré que 37 % des femmes enceintes n'ont reçu aucun soin anténatal au cours des quatre années précédant l'enquête et que 13 % ont reçu la visite à domicile d'un travailleur sanitaire; dans 40 % des cas, il s'agissait d'un médecin, et dans 9 %, d'un autre travailleur sanitaire.
国家家庭卫调查-II显示,在进行调查前的四年里,有37%的孕产妇没有接受过任何产前保健,13%的人在家中接受保健工作人员的护理,40%的人
医
那里获得保健护理,9%的人
他保健专业人员那里得到帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le suivi anténatal pour les femmes enceintes séropositives.
艾滋病毒阳性孕妇产前后续处
。
Grâce au dépistage anténatal universel, la part des mères diagnostiquées s'est considérablement accrue ces dernières années.
实行统一产前检查结果是,近年来
产妇诊断率大幅提高。
L'enquête nationale sur la santé de la famille (NFHS-II) a montré que 37 % des femmes enceintes n'ont reçu aucun soin anténatal au cours des quatre années précédant l'enquête et que 13 % ont reçu la visite à domicile d'un travailleur sanitaire; dans 40 % des cas, il s'agissait d'un médecin, et dans 9 %, d'un autre travailleur sanitaire.
国家家庭卫调查-II显示,在进行调查前
四年里,有37%
孕产妇没有接受过任何产前保健,13%
在家中接受保健工作
员
护
,40%
从
那里获得保健护
,9%
是从其他保健专业
员那里得到帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le suivi anténatal pour les femmes enceintes séropositives.
艾滋病毒阳性孕妇的产后续处理。
Grâce au dépistage anténatal universel, la part des mères diagnostiquées s'est considérablement accrue ces dernières années.
实行统一产的结果是,近年来的产妇诊断率大幅提高。
L'enquête nationale sur la santé de la famille (NFHS-II) a montré que 37 % des femmes enceintes n'ont reçu aucun soin anténatal au cours des quatre années précédant l'enquête et que 13 % ont reçu la visite à domicile d'un travailleur sanitaire; dans 40 % des cas, il s'agissait d'un médecin, et dans 9 %, d'un autre travailleur sanitaire.
国家家庭卫调
-II显示,在进行调
的四年里,有37%的孕产妇没有接
何产
保健,13%的人在家中接
保健工作人员的护理,40%的人从医
那里获得保健护理,9%的人是从其他保健专业人员那里得到帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le suivi anténatal pour les femmes enceintes séropositives.
艾滋病毒阳性孕妇产前后续处理。
Grâce au dépistage anténatal universel, la part des mères diagnostiquées s'est considérablement accrue ces dernières années.
实行统一产前检查结果是,近年来
产妇诊断率大幅提高。
L'enquête nationale sur la santé de la famille (NFHS-II) a montré que 37 % des femmes enceintes n'ont reçu aucun soin anténatal au cours des quatre années précédant l'enquête et que 13 % ont reçu la visite à domicile d'un travailleur sanitaire; dans 40 % des cas, il s'agissait d'un médecin, et dans 9 %, d'un autre travailleur sanitaire.
国家家庭卫调查-II显示,在进行调查前
四年
,有37%
孕产妇没有接受过任何产前保健,13%
人在家中接受保健工作人员
护理,40%
人从医
那
保健护理,9%
人是从其他保健专业人员那
到帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le suivi anténatal pour les femmes enceintes séropositives.
艾滋病毒阳性孕妇的产前后续处理。
Grâce au dépistage anténatal universel, la part des mères diagnostiquées s'est considérablement accrue ces dernières années.
实行统一产前检查的结果是,近年来的产妇诊断率大幅提高。
L'enquête nationale sur la santé de la famille (NFHS-II) a montré que 37 % des femmes enceintes n'ont reçu aucun soin anténatal au cours des quatre années précédant l'enquête et que 13 % ont reçu la visite à domicile d'un travailleur sanitaire; dans 40 % des cas, il s'agissait d'un médecin, et dans 9 %, d'un autre travailleur sanitaire.
国家家庭卫调查-II显示,在进行调查前的四年里,有37%的孕产妇没有接受过任何产前
健,13%的人在家中接受
健工作人员的护理,40%的人从医
那里获得
健护理,9%的人是从
健专业人员那里得到帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le suivi anténatal pour les femmes enceintes séropositives.
艾滋病毒阳性孕妇产前后续
。
Grâce au dépistage anténatal universel, la part des mères diagnostiquées s'est considérablement accrue ces dernières années.
行统一产前检查
结果是,近年来
产妇诊断率大幅提高。
L'enquête nationale sur la santé de la famille (NFHS-II) a montré que 37 % des femmes enceintes n'ont reçu aucun soin anténatal au cours des quatre années précédant l'enquête et que 13 % ont reçu la visite à domicile d'un travailleur sanitaire; dans 40 % des cas, il s'agissait d'un médecin, et dans 9 %, d'un autre travailleur sanitaire.
国家家庭卫调查-II显示,在进行调查前
四年里,有37%
孕产妇没有接受过任何产前保
,13%
在家中接受保
工作
员
护
,40%
从医
那里获得保
护
,9%
是从其他保
专业
员那里得到帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。