D'utiliser des agents de lutte antiémeute en tant que moyens de guerre.
使用镇暴剂作为战争的一种手段。
D'utiliser des agents de lutte antiémeute en tant que moyens de guerre.
使用镇暴剂作为战争的一种手段。
Des policiers antiémeute leur auraient barré la route à leur retour et en auraient arrêté 22.
据说,这些新闻记者在返回途中被防暴警察拦住,有22名记者被捕。
La mission aidera à renforcer les capacités antiémeute de la police et de la gendarmerie ivoiriennes.
特派团将帮助加强科特迪瓦警察和宪兵控制骚乱的能力。
La BAE, la brigade antiémeute notamment, a joué le rôle de combat comme une force militaire.
特别是防暴警察队象军队一样发挥了战斗作用。
La formation timoraise antiémeute, le Groupe d'intervention rapide, toujours en formation, semble avoir atteint un bon niveau.
帝汶防暴快速干预队在继续接受培训,似乎已达到适当的能力水平。
Elles continuent aussi à organiser des exercices réguliers antiémeute en collaboration avec les militaires de l'ONUCI et de l'opération Licorne.
它们还继续与联合国科特迪瓦行军事
队和独角兽
队合作进行人群控制演习。
Dans un cas, les unités antiémeute et d'intervention rapide de la KFOR ont été déployées afin de calmer la situation.
在一例情形下还署了驻科
队抗暴和迅速反应
队
便平息局势。
Cette force agit en étroite coordination avec les agents de protection et la brigade antiémeute qui protègent l'enceinte de la résidence.
它与保护官邸周边的守卫人员和防暴队进行密切协调。
La première compagnie spéciale antiémeute, qui était arrivée au cours de la période précédente, était opérationnelle à Mitrovica depuis le 10 avril.
第一支特别(防暴)警察连于上一报告期间抵达,自4月10日来开始在米特罗维察执勤。
La MINUK a demandé le déploiement de 10 compagnies spéciales antiémeute, dont la première devrait être déployée au plus tôt début mars.
科索沃特派团还需要10个特别(镇暴)警察连,其中第一批预期不会在3月前署。
Ils visent à : a) améliorer les règles et les techniques d'intervention antiémeute de la police et b) promouvoir le dialogue politique et la réconciliation nationale.
这些措施的目的是提高警察控暴的力量和技术,促进全国政治对话与和解。
Cela commence par des déclarations initiales portant sur les armes chimiques, les activités chimiques passées de guerre et, enfin, la possession d'agents de lutte antiémeute.
它首先提交关于化学武器、过去化学战争活、
——最后但并非最不重要的是——控暴剂拥有情况的初始宣布。
Nous devons veiller à garantir que l'utilisation d'agents de lutte antiémeute est conforme aux dispositions de la Convention et n'a pas de conséquences humanitaires inacceptables.
我们必须确保镇暴剂的使用符合《公约》的规定,而且不会造成不能接受的人道主义影响。
Les troubles se sont étendus à Atbara, où 12 étudiants auraient été blessés pendant des heurts avec la police antiémeute et un nombre inconnu d'étudiants arrêtés.
骚乱传到Atbara, 那里的学生在和防暴警察的冲突中有12名受伤,还有学生被捕,但数目不详。
L'effectif actuel, soit 200 conseillers et 125 membres de l'Unité antiémeute, serait remplacé par une composante réduite comprenant 157 conseillers de police dirigés par un conseiller de police principal.
在一名高级警察顾问领导下由157名警察顾问组成的较小成分将取代目前由200名警察顾问和125名警员防暴队混合组成的成分。
Elle aurait été également frappée derrière la tête avec un bouclier antiémeute lorsqu'elle avait pris la défense d'un jeune garçon qu'un agent du RUC était en train de maltraiter.
还据称,当Nelson律师在与一位据说曾遭到过一名阿尔斯特省皇家警官虐待的男童交谈时,有人用警察防暴盾砸了她的后脑勺。
Or, les contraintes en matière de ressources demeurent importantes, notamment dans les domaines des transports et des matériels de communications et autres, y compris le matériel antiémeute non létal.
然而,资源限制因素仍然十分严重,包括在运输、通信其它设备(包括非致命性防暴设备)等领域。
Le personnel des unités de police constituées offre également une formation spécialisée antiémeute et à la gestion des troubles civils à 600 militaires de l'ONUCI dans cinq unités distinctes.
建制警察队也向联合国科特迪瓦行
5个不同
队的600名军事人员提供关于人群控制和民间
乱管控特别培训。
Les principales tâches de ces trois unités constituées consisteront, notamment, à aider la police nationale à s'acquitter de ses fonctions de maintien de l'ordre public, y compris les opérations antiémeute.
这三支建制队的主要任务包括:协助利比里亚国家警察开展执法工作,包括控制人群。
La police, la brigade antiémeute de Yopougon a été encerclée et attaquée à l'arme lourde. Tous ceux-là se sont battus vaillamment, ils ont repoussé l'ennemi, ils l'ont chassé d'Abidjan.
警察、Yopougon防暴旅受到包围和重武器攻击,但是他们英勇作战,击退敌人,将其赶出了阿比让。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'utiliser des agents de lutte antiémeute en tant que moyens de guerre.
使用镇暴剂作为战争的一种手段。
Des policiers antiémeute leur auraient barré la route à leur retour et en auraient arrêté 22.
据说,这些新闻记者在返回途中被防暴警察拦住,有22名记者被捕。
La mission aidera à renforcer les capacités antiémeute de la police et de la gendarmerie ivoiriennes.
派团将帮助加
迪瓦警察和宪兵控制骚乱的能力。
La BAE, la brigade antiémeute notamment, a joué le rôle de combat comme une force militaire.
别是防暴警察队象军队一样发挥了战斗作用。
La formation timoraise antiémeute, le Groupe d'intervention rapide, toujours en formation, semble avoir atteint un bon niveau.
帝汶防暴快速干预队在继续接受培训,似乎已达到适当的能力水平。
Elles continuent aussi à organiser des exercices réguliers antiémeute en collaboration avec les militaires de l'ONUCI et de l'opération Licorne.
它们还继续与联合国迪瓦行动军事
队和独角兽
队合作进行人群控制演习。
Dans un cas, les unités antiémeute et d'intervention rapide de la KFOR ont été déployées afin de calmer la situation.
在一例情形下还署了驻
队抗暴和迅速反应
队以便平息局势。
Cette force agit en étroite coordination avec les agents de protection et la brigade antiémeute qui protègent l'enceinte de la résidence.
它与保护官邸周边的守卫人员和防暴队进行密切协调。
La première compagnie spéciale antiémeute, qui était arrivée au cours de la période précédente, était opérationnelle à Mitrovica depuis le 10 avril.
第一支别(防暴)警察连于上一报告期间抵达,自4
10日以来开始在米
罗维察执勤。
La MINUK a demandé le déploiement de 10 compagnies spéciales antiémeute, dont la première devrait être déployée au plus tôt début mars.
索沃
派团还需要10个
别(镇暴)警察连,其中第一批预期不会在3
署。
Ils visent à : a) améliorer les règles et les techniques d'intervention antiémeute de la police et b) promouvoir le dialogue politique et la réconciliation nationale.
这些措施的目的是提高警察控暴的力量和技术,以及促进全国政治对话与和解。
Cela commence par des déclarations initiales portant sur les armes chimiques, les activités chimiques passées de guerre et, enfin, la possession d'agents de lutte antiémeute.
它首先提交关于化学武器、过去化学战争活动、以及——最后但并非最不重要的是——控暴剂拥有情况的初始宣布。
Nous devons veiller à garantir que l'utilisation d'agents de lutte antiémeute est conforme aux dispositions de la Convention et n'a pas de conséquences humanitaires inacceptables.
我们必须确保镇暴剂的使用符合《公约》的规定,而且不会造成不能接受的人道主义影响。
Les troubles se sont étendus à Atbara, où 12 étudiants auraient été blessés pendant des heurts avec la police antiémeute et un nombre inconnu d'étudiants arrêtés.
骚乱传到Atbara, 那里的学生在和防暴警察的冲突中有12名受伤,还有学生被捕,但数目不详。
L'effectif actuel, soit 200 conseillers et 125 membres de l'Unité antiémeute, serait remplacé par une composante réduite comprenant 157 conseillers de police dirigés par un conseiller de police principal.
在一名高级警察顾问领导下由157名警察顾问组成的较小成分将取代目由200名警察顾问和125名警员防暴
队混合组成的成分。
Elle aurait été également frappée derrière la tête avec un bouclier antiémeute lorsqu'elle avait pris la défense d'un jeune garçon qu'un agent du RUC était en train de maltraiter.
还据称,当Nelson律师在与一位据说曾遭到过一名阿尔斯省皇家警官虐待的男童交谈时,有人用警察防暴盾砸了她的后脑勺。
Or, les contraintes en matière de ressources demeurent importantes, notamment dans les domaines des transports et des matériels de communications et autres, y compris le matériel antiémeute non létal.
然而,资源限制因素仍然十分严重,包括在运输、通信及其它设备(包括非致命性防暴设备)等领域。
Le personnel des unités de police constituées offre également une formation spécialisée antiémeute et à la gestion des troubles civils à 600 militaires de l'ONUCI dans cinq unités distinctes.
建制警察队也向联合国
迪瓦行动5个不同
队的600名军事人员提供关于人群控制和民间动乱管控
别培训。
Les principales tâches de ces trois unités constituées consisteront, notamment, à aider la police nationale à s'acquitter de ses fonctions de maintien de l'ordre public, y compris les opérations antiémeute.
这三支建制队的主要任务包括:协助利比里亚国家警察开展执法工作,包括控制人群。
La police, la brigade antiémeute de Yopougon a été encerclée et attaquée à l'arme lourde. Tous ceux-là se sont battus vaillamment, ils ont repoussé l'ennemi, ils l'ont chassé d'Abidjan.
警察、Yopougon防暴旅受到包围和重武器攻击,但是他们英勇作战,击退敌人,将其赶出了阿比让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'utiliser des agents de lutte antiémeute en tant que moyens de guerre.
使用镇暴剂作为战争的一种手段。
Des policiers antiémeute leur auraient barré la route à leur retour et en auraient arrêté 22.
据说,这新闻记者在返回途中被防暴警察拦住,有22名记者被捕。
La mission aidera à renforcer les capacités antiémeute de la police et de la gendarmerie ivoiriennes.
特派助加强科特迪瓦警察和宪兵控制骚乱的能力。
La BAE, la brigade antiémeute notamment, a joué le rôle de combat comme une force militaire.
特别是防暴警察队象军队一样发挥了战斗作用。
La formation timoraise antiémeute, le Groupe d'intervention rapide, toujours en formation, semble avoir atteint un bon niveau.
帝汶防暴快速干预队在继续接受培训,似乎已达到适当的能力水平。
Elles continuent aussi à organiser des exercices réguliers antiémeute en collaboration avec les militaires de l'ONUCI et de l'opération Licorne.
它们还继续与联合国科特迪瓦行动军事队和独角兽
队合作进行人群控制演习。
Dans un cas, les unités antiémeute et d'intervention rapide de la KFOR ont été déployées afin de calmer la situation.
在一例情形下还署了驻科
队抗暴和迅速反应
队以便平息局势。
Cette force agit en étroite coordination avec les agents de protection et la brigade antiémeute qui protègent l'enceinte de la résidence.
它与保护官邸周边的守卫人员和防暴队进行密切协调。
La première compagnie spéciale antiémeute, qui était arrivée au cours de la période précédente, était opérationnelle à Mitrovica depuis le 10 avril.
第一支特别(防暴)警察连于上一报告期间抵达,自4月10日以来开始在米特罗维察执勤。
La MINUK a demandé le déploiement de 10 compagnies spéciales antiémeute, dont la première devrait être déployée au plus tôt début mars.
科索沃特派还需要10个特别(镇暴)警察连,其中第一批预期不会在3月前
署。
Ils visent à : a) améliorer les règles et les techniques d'intervention antiémeute de la police et b) promouvoir le dialogue politique et la réconciliation nationale.
这的目的是提高警察控暴的力量和技术,以及促进全国政治对话与和解。
Cela commence par des déclarations initiales portant sur les armes chimiques, les activités chimiques passées de guerre et, enfin, la possession d'agents de lutte antiémeute.
它首先提交关于化学武器、过去化学战争活动、以及——最后但并非最不重要的是——控暴剂拥有情况的初始宣布。
Nous devons veiller à garantir que l'utilisation d'agents de lutte antiémeute est conforme aux dispositions de la Convention et n'a pas de conséquences humanitaires inacceptables.
我们必须确保镇暴剂的使用符合《公约》的规定,而且不会造成不能接受的人道主义影响。
Les troubles se sont étendus à Atbara, où 12 étudiants auraient été blessés pendant des heurts avec la police antiémeute et un nombre inconnu d'étudiants arrêtés.
骚乱传到Atbara, 那里的学生在和防暴警察的冲突中有12名受伤,还有学生被捕,但数目不详。
L'effectif actuel, soit 200 conseillers et 125 membres de l'Unité antiémeute, serait remplacé par une composante réduite comprenant 157 conseillers de police dirigés par un conseiller de police principal.
在一名高级警察顾问领导下由157名警察顾问组成的较小成分取代目前由200名警察顾问和125名警员防暴
队混合组成的成分。
Elle aurait été également frappée derrière la tête avec un bouclier antiémeute lorsqu'elle avait pris la défense d'un jeune garçon qu'un agent du RUC était en train de maltraiter.
还据称,当Nelson律师在与一位据说曾遭到过一名阿尔斯特省皇家警官虐待的男童交谈时,有人用警察防暴盾砸了她的后脑勺。
Or, les contraintes en matière de ressources demeurent importantes, notamment dans les domaines des transports et des matériels de communications et autres, y compris le matériel antiémeute non létal.
然而,资源限制因素仍然十分严重,包括在运输、通信及其它设备(包括非致命性防暴设备)等领域。
Le personnel des unités de police constituées offre également une formation spécialisée antiémeute et à la gestion des troubles civils à 600 militaires de l'ONUCI dans cinq unités distinctes.
建制警察队也向联合国科特迪瓦行动5个不同
队的600名军事人员提供关于人群控制和民间动乱管控特别培训。
Les principales tâches de ces trois unités constituées consisteront, notamment, à aider la police nationale à s'acquitter de ses fonctions de maintien de l'ordre public, y compris les opérations antiémeute.
这三支建制队的主要任务包括:协助利比里亚国家警察开展执法工作,包括控制人群。
La police, la brigade antiémeute de Yopougon a été encerclée et attaquée à l'arme lourde. Tous ceux-là se sont battus vaillamment, ils ont repoussé l'ennemi, ils l'ont chassé d'Abidjan.
警察、Yopougon防暴旅受到包围和重武器攻击,但是他们英勇作战,击退敌人,其赶出了阿比让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'utiliser des agents de lutte antiémeute en tant que moyens de guerre.
使用镇暴剂作为战争的一种手段。
Des policiers antiémeute leur auraient barré la route à leur retour et en auraient arrêté 22.
据说,这些新闻记者在返回途中被防暴警察拦住,有22名记者被捕。
La mission aidera à renforcer les capacités antiémeute de la police et de la gendarmerie ivoiriennes.
特派团将帮助加强科特迪瓦警察和宪兵控制的能力。
La BAE, la brigade antiémeute notamment, a joué le rôle de combat comme une force militaire.
特别是防暴警察队象军队一样发挥了战斗作用。
La formation timoraise antiémeute, le Groupe d'intervention rapide, toujours en formation, semble avoir atteint un bon niveau.
帝汶防暴快速干预队在继续接受培训,似乎已达到适当的能力水平。
Elles continuent aussi à organiser des exercices réguliers antiémeute en collaboration avec les militaires de l'ONUCI et de l'opération Licorne.
它们还继续与联合国科特迪瓦行动军事队和独角兽
队合作进行人群控制演习。
Dans un cas, les unités antiémeute et d'intervention rapide de la KFOR ont été déployées afin de calmer la situation.
在一例情形下还署了驻科
队抗暴和迅速
应
队以便平息局势。
Cette force agit en étroite coordination avec les agents de protection et la brigade antiémeute qui protègent l'enceinte de la résidence.
它与保护官邸周边的守卫人员和防暴队进行密切协调。
La première compagnie spéciale antiémeute, qui était arrivée au cours de la période précédente, était opérationnelle à Mitrovica depuis le 10 avril.
第一支特别(防暴)警察连于上一报告期间抵达,自4月10日以来开始在米特罗维察执勤。
La MINUK a demandé le déploiement de 10 compagnies spéciales antiémeute, dont la première devrait être déployée au plus tôt début mars.
科索沃特派团还需要10个特别(镇暴)警察连,其中第一批预期不会在3月前署。
Ils visent à : a) améliorer les règles et les techniques d'intervention antiémeute de la police et b) promouvoir le dialogue politique et la réconciliation nationale.
这些措施的目的是提高警察控暴的力量和技术,以及促进全国政治对话与和解。
Cela commence par des déclarations initiales portant sur les armes chimiques, les activités chimiques passées de guerre et, enfin, la possession d'agents de lutte antiémeute.
它首先提交关于化学武器、过去化学战争活动、以及——最非最不重要的是——控暴剂拥有情况的初始宣布。
Nous devons veiller à garantir que l'utilisation d'agents de lutte antiémeute est conforme aux dispositions de la Convention et n'a pas de conséquences humanitaires inacceptables.
我们必须确保镇暴剂的使用符合《公约》的规定,而且不会造成不能接受的人道主义影响。
Les troubles se sont étendus à Atbara, où 12 étudiants auraient été blessés pendant des heurts avec la police antiémeute et un nombre inconnu d'étudiants arrêtés.
传到Atbara, 那里的学生在和防暴警察的冲突中有12名受伤,还有学生被捕,
数目不详。
L'effectif actuel, soit 200 conseillers et 125 membres de l'Unité antiémeute, serait remplacé par une composante réduite comprenant 157 conseillers de police dirigés par un conseiller de police principal.
在一名高级警察顾问领导下由157名警察顾问组成的较小成分将取代目前由200名警察顾问和125名警员防暴队混合组成的成分。
Elle aurait été également frappée derrière la tête avec un bouclier antiémeute lorsqu'elle avait pris la défense d'un jeune garçon qu'un agent du RUC était en train de maltraiter.
还据称,当Nelson律师在与一位据说曾遭到过一名阿尔斯特省皇家警官虐待的男童交谈时,有人用警察防暴盾砸了她的脑勺。
Or, les contraintes en matière de ressources demeurent importantes, notamment dans les domaines des transports et des matériels de communications et autres, y compris le matériel antiémeute non létal.
然而,资源限制因素仍然十分严重,包括在运输、通信及其它设备(包括非致命性防暴设备)等领域。
Le personnel des unités de police constituées offre également une formation spécialisée antiémeute et à la gestion des troubles civils à 600 militaires de l'ONUCI dans cinq unités distinctes.
建制警察队也向联合国科特迪瓦行动5个不同
队的600名军事人员提供关于人群控制和民间动
管控特别培训。
Les principales tâches de ces trois unités constituées consisteront, notamment, à aider la police nationale à s'acquitter de ses fonctions de maintien de l'ordre public, y compris les opérations antiémeute.
这三支建制队的主要任务包括:协助利比里亚国家警察开展执法工作,包括控制人群。
La police, la brigade antiémeute de Yopougon a été encerclée et attaquée à l'arme lourde. Tous ceux-là se sont battus vaillamment, ils ont repoussé l'ennemi, ils l'ont chassé d'Abidjan.
警察、Yopougon防暴旅受到包围和重武器攻击,是他们英勇作战,击退敌人,将其赶出了阿比让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'utiliser des agents de lutte antiémeute en tant que moyens de guerre.
使用镇暴剂作为战争的一种手段。
Des policiers antiémeute leur auraient barré la route à leur retour et en auraient arrêté 22.
据说,这记者在返回途中被防暴警察拦住,有22名记者被捕。
La mission aidera à renforcer les capacités antiémeute de la police et de la gendarmerie ivoiriennes.
特派团将帮助加强科特迪瓦警察和宪兵控制骚乱的能力。
La BAE, la brigade antiémeute notamment, a joué le rôle de combat comme une force militaire.
特别是防暴警察队象军队一样发挥了战斗作用。
La formation timoraise antiémeute, le Groupe d'intervention rapide, toujours en formation, semble avoir atteint un bon niveau.
帝汶防暴快速干预队在继续接受培训,似乎已达到适当的能力水平。
Elles continuent aussi à organiser des exercices réguliers antiémeute en collaboration avec les militaires de l'ONUCI et de l'opération Licorne.
它们还继续与联合国科特迪瓦行动军事队和独角兽
队合作进行人群控制演习。
Dans un cas, les unités antiémeute et d'intervention rapide de la KFOR ont été déployées afin de calmer la situation.
在一例情形下还署了驻科
队抗暴和迅速反应
队以便平息局势。
Cette force agit en étroite coordination avec les agents de protection et la brigade antiémeute qui protègent l'enceinte de la résidence.
它与保护官邸周边的守卫人员和防暴队进行密切协调。
La première compagnie spéciale antiémeute, qui était arrivée au cours de la période précédente, était opérationnelle à Mitrovica depuis le 10 avril.
第一支特别(防暴)警察连于上一报告期间抵达,自4月10日以来开始在米特罗维察执勤。
La MINUK a demandé le déploiement de 10 compagnies spéciales antiémeute, dont la première devrait être déployée au plus tôt début mars.
科索沃特派团还需要10个特别(镇暴)警察连,其中第一批预期不会在3月前署。
Ils visent à : a) améliorer les règles et les techniques d'intervention antiémeute de la police et b) promouvoir le dialogue politique et la réconciliation nationale.
这措施的目的是提高警察控暴的力量和技术,以及促进全国
话与和解。
Cela commence par des déclarations initiales portant sur les armes chimiques, les activités chimiques passées de guerre et, enfin, la possession d'agents de lutte antiémeute.
它首先提交关于化学武器、过去化学战争活动、以及——最后但并非最不重要的是——控暴剂拥有情况的初始宣布。
Nous devons veiller à garantir que l'utilisation d'agents de lutte antiémeute est conforme aux dispositions de la Convention et n'a pas de conséquences humanitaires inacceptables.
我们必须确保镇暴剂的使用符合《公约》的规定,而且不会造成不能接受的人道主义影响。
Les troubles se sont étendus à Atbara, où 12 étudiants auraient été blessés pendant des heurts avec la police antiémeute et un nombre inconnu d'étudiants arrêtés.
骚乱传到Atbara, 那里的学生在和防暴警察的冲突中有12名受伤,还有学生被捕,但数目不详。
L'effectif actuel, soit 200 conseillers et 125 membres de l'Unité antiémeute, serait remplacé par une composante réduite comprenant 157 conseillers de police dirigés par un conseiller de police principal.
在一名高级警察顾问领导下由157名警察顾问组成的较小成分将取代目前由200名警察顾问和125名警员防暴队混合组成的成分。
Elle aurait été également frappée derrière la tête avec un bouclier antiémeute lorsqu'elle avait pris la défense d'un jeune garçon qu'un agent du RUC était en train de maltraiter.
还据称,当Nelson律师在与一位据说曾遭到过一名阿尔斯特省皇家警官虐待的男童交谈时,有人用警察防暴盾砸了她的后脑勺。
Or, les contraintes en matière de ressources demeurent importantes, notamment dans les domaines des transports et des matériels de communications et autres, y compris le matériel antiémeute non létal.
然而,资源限制因素仍然十分严重,包括在运输、通信及其它设备(包括非致命性防暴设备)等领域。
Le personnel des unités de police constituées offre également une formation spécialisée antiémeute et à la gestion des troubles civils à 600 militaires de l'ONUCI dans cinq unités distinctes.
建制警察队也向联合国科特迪瓦行动5个不同
队的600名军事人员提供关于人群控制和民间动乱管控特别培训。
Les principales tâches de ces trois unités constituées consisteront, notamment, à aider la police nationale à s'acquitter de ses fonctions de maintien de l'ordre public, y compris les opérations antiémeute.
这三支建制队的主要任务包括:协助利比里亚国家警察开展执法工作,包括控制人群。
La police, la brigade antiémeute de Yopougon a été encerclée et attaquée à l'arme lourde. Tous ceux-là se sont battus vaillamment, ils ont repoussé l'ennemi, ils l'ont chassé d'Abidjan.
警察、Yopougon防暴旅受到包围和重武器攻击,但是他们英勇作战,击退敌人,将其赶出了阿比让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'utiliser des agents de lutte antiémeute en tant que moyens de guerre.
使用镇暴剂作为战争的一种手段。
Des policiers antiémeute leur auraient barré la route à leur retour et en auraient arrêté 22.
据说,这些新闻记者在返回途中被防暴警察拦住,有22名记者被捕。
La mission aidera à renforcer les capacités antiémeute de la police et de la gendarmerie ivoiriennes.
特派团将帮助加强特迪瓦警察和宪兵控制骚乱的能力。
La BAE, la brigade antiémeute notamment, a joué le rôle de combat comme une force militaire.
特别是防暴警察队象军队一样发挥战斗作用。
La formation timoraise antiémeute, le Groupe d'intervention rapide, toujours en formation, semble avoir atteint un bon niveau.
帝汶防暴快速干预队在继续接受培训,似乎已达到适当的能力水平。
Elles continuent aussi à organiser des exercices réguliers antiémeute en collaboration avec les militaires de l'ONUCI et de l'opération Licorne.
它们还继续与联合国特迪瓦行动军事
队和独角兽
队合作进行人群控制演习。
Dans un cas, les unités antiémeute et d'intervention rapide de la KFOR ont été déployées afin de calmer la situation.
在一例还
署
队抗暴和迅速反应
队以便平息局势。
Cette force agit en étroite coordination avec les agents de protection et la brigade antiémeute qui protègent l'enceinte de la résidence.
它与保护官邸周边的守卫人员和防暴队进行密切协调。
La première compagnie spéciale antiémeute, qui était arrivée au cours de la période précédente, était opérationnelle à Mitrovica depuis le 10 avril.
第一支特别(防暴)警察连于上一报告期间抵达,自4月10日以来开始在米特罗维察执勤。
La MINUK a demandé le déploiement de 10 compagnies spéciales antiémeute, dont la première devrait être déployée au plus tôt début mars.
索沃特派团还需要10个特别(镇暴)警察连,其中第一批预期不会在3月前
署。
Ils visent à : a) améliorer les règles et les techniques d'intervention antiémeute de la police et b) promouvoir le dialogue politique et la réconciliation nationale.
这些措施的目的是提高警察控暴的力量和技术,以及促进全国政治对话与和解。
Cela commence par des déclarations initiales portant sur les armes chimiques, les activités chimiques passées de guerre et, enfin, la possession d'agents de lutte antiémeute.
它首先提交关于化学武器、过去化学战争活动、以及——最后但并非最不重要的是——控暴剂拥有况的初始宣布。
Nous devons veiller à garantir que l'utilisation d'agents de lutte antiémeute est conforme aux dispositions de la Convention et n'a pas de conséquences humanitaires inacceptables.
我们必须确保镇暴剂的使用符合《公约》的规定,而且不会造成不能接受的人道主义影响。
Les troubles se sont étendus à Atbara, où 12 étudiants auraient été blessés pendant des heurts avec la police antiémeute et un nombre inconnu d'étudiants arrêtés.
骚乱传到Atbara, 那里的学生在和防暴警察的冲突中有12名受伤,还有学生被捕,但数目不详。
L'effectif actuel, soit 200 conseillers et 125 membres de l'Unité antiémeute, serait remplacé par une composante réduite comprenant 157 conseillers de police dirigés par un conseiller de police principal.
在一名高级警察顾问领导由157名警察顾问组成的较小成分将取代目前由200名警察顾问和125名警员防暴
队混合组成的成分。
Elle aurait été également frappée derrière la tête avec un bouclier antiémeute lorsqu'elle avait pris la défense d'un jeune garçon qu'un agent du RUC était en train de maltraiter.
还据称,当Nelson律师在与一位据说曾遭到过一名阿尔斯特省皇家警官虐待的男童交谈时,有人用警察防暴盾砸她的后脑勺。
Or, les contraintes en matière de ressources demeurent importantes, notamment dans les domaines des transports et des matériels de communications et autres, y compris le matériel antiémeute non létal.
然而,资源限制因素仍然十分严重,包括在运输、通信及其它设备(包括非致命性防暴设备)等领域。
Le personnel des unités de police constituées offre également une formation spécialisée antiémeute et à la gestion des troubles civils à 600 militaires de l'ONUCI dans cinq unités distinctes.
建制警察队也向联合国
特迪瓦行动5个不同
队的600名军事人员提供关于人群控制和民间动乱管控特别培训。
Les principales tâches de ces trois unités constituées consisteront, notamment, à aider la police nationale à s'acquitter de ses fonctions de maintien de l'ordre public, y compris les opérations antiémeute.
这三支建制队的主要任务包括:协助利比里亚国家警察开展执法工作,包括控制人群。
La police, la brigade antiémeute de Yopougon a été encerclée et attaquée à l'arme lourde. Tous ceux-là se sont battus vaillamment, ils ont repoussé l'ennemi, ils l'ont chassé d'Abidjan.
警察、Yopougon防暴旅受到包围和重武器攻击,但是他们英勇作战,击退敌人,将其赶出阿比让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'utiliser des agents de lutte antiémeute en tant que moyens de guerre.
使用镇剂作为战争的一种手段。
Des policiers antiémeute leur auraient barré la route à leur retour et en auraient arrêté 22.
据说,这些新闻记者在返回途中被防拦住,有22名记者被捕。
La mission aidera à renforcer les capacités antiémeute de la police et de la gendarmerie ivoiriennes.
特派团将帮助加强科特迪瓦和宪兵控制骚乱的能力。
La BAE, la brigade antiémeute notamment, a joué le rôle de combat comme une force militaire.
特别是防队象军队一样发挥了战斗作用。
La formation timoraise antiémeute, le Groupe d'intervention rapide, toujours en formation, semble avoir atteint un bon niveau.
帝汶防快速干预
队在继续接受培训,似
到适当的能力水平。
Elles continuent aussi à organiser des exercices réguliers antiémeute en collaboration avec les militaires de l'ONUCI et de l'opération Licorne.
它们还继续与联合国科特迪瓦行动军事队和独角兽
队合作进行人群控制演习。
Dans un cas, les unités antiémeute et d'intervention rapide de la KFOR ont été déployées afin de calmer la situation.
在一例情形下还署了驻科
队抗
和迅速反应
队以便平息局势。
Cette force agit en étroite coordination avec les agents de protection et la brigade antiémeute qui protègent l'enceinte de la résidence.
它与保护官邸周边的守卫人员和防队进行密切协调。
La première compagnie spéciale antiémeute, qui était arrivée au cours de la période précédente, était opérationnelle à Mitrovica depuis le 10 avril.
第一支特别(防)
连于上一报告期间抵
,自4月10日以来开始在米特罗维
执勤。
La MINUK a demandé le déploiement de 10 compagnies spéciales antiémeute, dont la première devrait être déployée au plus tôt début mars.
科索沃特派团还需要10个特别(镇)
连,其中第一批预期不会在3月前
署。
Ils visent à : a) améliorer les règles et les techniques d'intervention antiémeute de la police et b) promouvoir le dialogue politique et la réconciliation nationale.
这些措施的目的是提高控
的力量和技术,以及促进全国政治对话与和解。
Cela commence par des déclarations initiales portant sur les armes chimiques, les activités chimiques passées de guerre et, enfin, la possession d'agents de lutte antiémeute.
它首先提交关于化学武器、过去化学战争活动、以及——最后但并非最不重要的是——控剂拥有情况的初始宣布。
Nous devons veiller à garantir que l'utilisation d'agents de lutte antiémeute est conforme aux dispositions de la Convention et n'a pas de conséquences humanitaires inacceptables.
我们必须确保镇剂的使用符合《公约》的规定,而且不会造成不能接受的人道主义影响。
Les troubles se sont étendus à Atbara, où 12 étudiants auraient été blessés pendant des heurts avec la police antiémeute et un nombre inconnu d'étudiants arrêtés.
骚乱传到Atbara, 那里的学生在和防的冲突中有12名受伤,还有学生被捕,但数目不详。
L'effectif actuel, soit 200 conseillers et 125 membres de l'Unité antiémeute, serait remplacé par une composante réduite comprenant 157 conseillers de police dirigés par un conseiller de police principal.
在一名高级顾问领导下由157名
顾问组成的较小成分将取代目前由200名
顾问和125名
员防
队混合组成的成分。
Elle aurait été également frappée derrière la tête avec un bouclier antiémeute lorsqu'elle avait pris la défense d'un jeune garçon qu'un agent du RUC était en train de maltraiter.
还据称,当Nelson律师在与一位据说曾遭到过一名阿尔斯特省皇家官虐待的男童交谈时,有人用
防
盾砸了她的后脑勺。
Or, les contraintes en matière de ressources demeurent importantes, notamment dans les domaines des transports et des matériels de communications et autres, y compris le matériel antiémeute non létal.
然而,资源限制因素仍然十分严重,包括在运输、通信及其它设备(包括非致命性防设备)等领域。
Le personnel des unités de police constituées offre également une formation spécialisée antiémeute et à la gestion des troubles civils à 600 militaires de l'ONUCI dans cinq unités distinctes.
建制队也向联合国科特迪瓦行动5个不同
队的600名军事人员提供关于人群控制和民间动乱管控特别培训。
Les principales tâches de ces trois unités constituées consisteront, notamment, à aider la police nationale à s'acquitter de ses fonctions de maintien de l'ordre public, y compris les opérations antiémeute.
这三支建制队的主要任务包括:协助利比里亚国家
开展执法工作,包括控制人群。
La police, la brigade antiémeute de Yopougon a été encerclée et attaquée à l'arme lourde. Tous ceux-là se sont battus vaillamment, ils ont repoussé l'ennemi, ils l'ont chassé d'Abidjan.
、Yopougon防
旅受到包围和重武器攻击,但是他们英勇作战,击退敌人,将其赶出了阿比让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'utiliser des agents de lutte antiémeute en tant que moyens de guerre.
使用镇暴剂作为争的一种手段。
Des policiers antiémeute leur auraient barré la route à leur retour et en auraient arrêté 22.
据说,这些新闻记者在返回途中被防暴警察拦住,有22名记者被捕。
La mission aidera à renforcer les capacités antiémeute de la police et de la gendarmerie ivoiriennes.
特派团将帮助加强科特迪瓦警察和宪兵控制骚乱的能力。
La BAE, la brigade antiémeute notamment, a joué le rôle de combat comme une force militaire.
特别是防暴警察队象军队一样发挥了斗作用。
La formation timoraise antiémeute, le Groupe d'intervention rapide, toujours en formation, semble avoir atteint un bon niveau.
帝汶防暴快速干预队在继续接受培训,似乎已达到适当的能力水平。
Elles continuent aussi à organiser des exercices réguliers antiémeute en collaboration avec les militaires de l'ONUCI et de l'opération Licorne.
它们还继续与联合国科特迪瓦行动军事队和独角兽
队合作进行人群控制演习。
Dans un cas, les unités antiémeute et d'intervention rapide de la KFOR ont été déployées afin de calmer la situation.
在一情形下还
署了驻科
队抗暴和迅速反应
队以便平息局势。
Cette force agit en étroite coordination avec les agents de protection et la brigade antiémeute qui protègent l'enceinte de la résidence.
它与保护官邸周边的守卫人员和防暴队进行密切协调。
La première compagnie spéciale antiémeute, qui était arrivée au cours de la période précédente, était opérationnelle à Mitrovica depuis le 10 avril.
第一支特别(防暴)警察连于上一报告期间抵达,自4月10日以来开始在米特罗维察执勤。
La MINUK a demandé le déploiement de 10 compagnies spéciales antiémeute, dont la première devrait être déployée au plus tôt début mars.
科索沃特派团还需要10个特别(镇暴)警察连,其中第一批预期不会在3月前署。
Ils visent à : a) améliorer les règles et les techniques d'intervention antiémeute de la police et b) promouvoir le dialogue politique et la réconciliation nationale.
这些措施的目的是提高警察控暴的力量和技术,以及促进全国政治对话与和解。
Cela commence par des déclarations initiales portant sur les armes chimiques, les activités chimiques passées de guerre et, enfin, la possession d'agents de lutte antiémeute.
它首先提交关于武器、过去
争活动、以及——最后但并非最不重要的是——控暴剂拥有情况的初始宣布。
Nous devons veiller à garantir que l'utilisation d'agents de lutte antiémeute est conforme aux dispositions de la Convention et n'a pas de conséquences humanitaires inacceptables.
我们必须确保镇暴剂的使用符合《公约》的规定,而且不会造成不能接受的人道主义影响。
Les troubles se sont étendus à Atbara, où 12 étudiants auraient été blessés pendant des heurts avec la police antiémeute et un nombre inconnu d'étudiants arrêtés.
骚乱传到Atbara, 那里的生在和防暴警察的冲突中有12名受伤,还有
生被捕,但数目不详。
L'effectif actuel, soit 200 conseillers et 125 membres de l'Unité antiémeute, serait remplacé par une composante réduite comprenant 157 conseillers de police dirigés par un conseiller de police principal.
在一名高级警察顾问领导下由157名警察顾问组成的较小成分将取代目前由200名警察顾问和125名警员防暴队混合组成的成分。
Elle aurait été également frappée derrière la tête avec un bouclier antiémeute lorsqu'elle avait pris la défense d'un jeune garçon qu'un agent du RUC était en train de maltraiter.
还据称,当Nelson律师在与一位据说曾遭到过一名阿尔斯特省皇家警官虐待的男童交谈时,有人用警察防暴盾砸了她的后脑勺。
Or, les contraintes en matière de ressources demeurent importantes, notamment dans les domaines des transports et des matériels de communications et autres, y compris le matériel antiémeute non létal.
然而,资源限制因素仍然十分严重,包括在运输、通信及其它设备(包括非致命性防暴设备)等领域。
Le personnel des unités de police constituées offre également une formation spécialisée antiémeute et à la gestion des troubles civils à 600 militaires de l'ONUCI dans cinq unités distinctes.
建制警察队也向联合国科特迪瓦行动5个不同
队的600名军事人员提供关于人群控制和民间动乱管控特别培训。
Les principales tâches de ces trois unités constituées consisteront, notamment, à aider la police nationale à s'acquitter de ses fonctions de maintien de l'ordre public, y compris les opérations antiémeute.
这三支建制队的主要任务包括:协助利比里亚国家警察开展执法工作,包括控制人群。
La police, la brigade antiémeute de Yopougon a été encerclée et attaquée à l'arme lourde. Tous ceux-là se sont battus vaillamment, ils ont repoussé l'ennemi, ils l'ont chassé d'Abidjan.
警察、Yopougon防暴旅受到包围和重武器攻击,但是他们英勇作,击退敌人,将其赶出了阿比让。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'utiliser des agents de lutte antiémeute en tant que moyens de guerre.
使用镇暴剂为战争的一种手段。
Des policiers antiémeute leur auraient barré la route à leur retour et en auraient arrêté 22.
据说,这些新闻记者在返回途中被防暴警察拦住,有22名记者被捕。
La mission aidera à renforcer les capacités antiémeute de la police et de la gendarmerie ivoiriennes.
特派团将帮助加强科特迪瓦警察和宪兵控制骚乱的能力。
La BAE, la brigade antiémeute notamment, a joué le rôle de combat comme une force militaire.
特别是防暴警察象军
一样发挥了战斗
用。
La formation timoraise antiémeute, le Groupe d'intervention rapide, toujours en formation, semble avoir atteint un bon niveau.
帝汶防暴快速干预在继续接受培训,似乎已达到适当的能力水平。
Elles continuent aussi à organiser des exercices réguliers antiémeute en collaboration avec les militaires de l'ONUCI et de l'opération Licorne.
它们还继续与联国科特迪瓦行动军事
和独角兽
行人群控制演习。
Dans un cas, les unités antiémeute et d'intervention rapide de la KFOR ont été déployées afin de calmer la situation.
在一例情形下还署了驻科
抗暴和迅速反应
平息局势。
Cette force agit en étroite coordination avec les agents de protection et la brigade antiémeute qui protègent l'enceinte de la résidence.
它与保护官邸周边的守卫人员和防暴行密切协调。
La première compagnie spéciale antiémeute, qui était arrivée au cours de la période précédente, était opérationnelle à Mitrovica depuis le 10 avril.
第一支特别(防暴)警察连于上一报告期间抵达,自4月10日来开始在米特罗维察执勤。
La MINUK a demandé le déploiement de 10 compagnies spéciales antiémeute, dont la première devrait être déployée au plus tôt début mars.
科索沃特派团还需要10个特别(镇暴)警察连,其中第一批预期不会在3月前署。
Ils visent à : a) améliorer les règles et les techniques d'intervention antiémeute de la police et b) promouvoir le dialogue politique et la réconciliation nationale.
这些措施的目的是提高警察控暴的力量和技术,及促
全国政治对话与和解。
Cela commence par des déclarations initiales portant sur les armes chimiques, les activités chimiques passées de guerre et, enfin, la possession d'agents de lutte antiémeute.
它首先提交关于化学武器、过去化学战争活动、及——最后但并非最不重要的是——控暴剂拥有情况的初始宣布。
Nous devons veiller à garantir que l'utilisation d'agents de lutte antiémeute est conforme aux dispositions de la Convention et n'a pas de conséquences humanitaires inacceptables.
我们必须确保镇暴剂的使用符《公约》的规定,而且不会造成不能接受的人道主义影响。
Les troubles se sont étendus à Atbara, où 12 étudiants auraient été blessés pendant des heurts avec la police antiémeute et un nombre inconnu d'étudiants arrêtés.
骚乱传到Atbara, 那里的学生在和防暴警察的冲突中有12名受伤,还有学生被捕,但数目不详。
L'effectif actuel, soit 200 conseillers et 125 membres de l'Unité antiémeute, serait remplacé par une composante réduite comprenant 157 conseillers de police dirigés par un conseiller de police principal.
在一名高级警察顾问领导下由157名警察顾问组成的较小成分将取代目前由200名警察顾问和125名警员防暴混
组成的成分。
Elle aurait été également frappée derrière la tête avec un bouclier antiémeute lorsqu'elle avait pris la défense d'un jeune garçon qu'un agent du RUC était en train de maltraiter.
还据称,当Nelson律师在与一位据说曾遭到过一名阿尔斯特省皇家警官虐待的男童交谈时,有人用警察防暴盾砸了她的后脑勺。
Or, les contraintes en matière de ressources demeurent importantes, notamment dans les domaines des transports et des matériels de communications et autres, y compris le matériel antiémeute non létal.
然而,资源限制因素仍然十分严重,包括在运输、通信及其它设备(包括非致命性防暴设备)等领域。
Le personnel des unités de police constituées offre également une formation spécialisée antiémeute et à la gestion des troubles civils à 600 militaires de l'ONUCI dans cinq unités distinctes.
建制警察也向联
国科特迪瓦行动5个不同
的600名军事人员提供关于人群控制和民间动乱管控特别培训。
Les principales tâches de ces trois unités constituées consisteront, notamment, à aider la police nationale à s'acquitter de ses fonctions de maintien de l'ordre public, y compris les opérations antiémeute.
这三支建制的主要任务包括:协助利比里亚国家警察开展执法工
,包括控制人群。
La police, la brigade antiémeute de Yopougon a été encerclée et attaquée à l'arme lourde. Tous ceux-là se sont battus vaillamment, ils ont repoussé l'ennemi, ils l'ont chassé d'Abidjan.
警察、Yopougon防暴旅受到包围和重武器攻击,但是他们英勇战,击退敌人,将其赶出了阿比让。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。