法语助手
  • 关闭
, 抗, 防止

常见用法
des commandos anti-IVG人工流产组织
les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac非烟民赞同吸烟的新措施

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

在世界各国,我们的学校建筑都存在抗震的缺陷。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

En clair, les volontaires pour le vaccin anti-H1N1 seraient désormais minoritaires, de l'ordre de quatre individus sur dix.

很明显,接种疫苗的志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿意。

En 2009, un passant était mort à Londres après avoir été frappé par un policier pendant des manifestations anti-G20.

2009年则是一名路人被警察误伤死于伦敦。

La politique de Pékin enflammeParis, divise politiques et intellectuels et fait voler les clivages enéclats. Passage en revue des pros et des antis.

北京的政策“点燃”了巴黎,政客们与知识分子们之间的意见分歧冲破了党派之别。请看支持者与的理论

La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.

哥本哈根市政府还是实卖淫的举措,并为此向哥本哈根的不同旅馆发放明信片。

De surcroît, un réseau a été créé qui relie entre eux services publics, centres anti violence et associations de lutte contre la violence dont les femmes sont victimes.

除此之外,还建立了一个网络,把公共事业、暴力中心和打击妇女暴力为的协会连接到一起。

Le manuel électronique de contre-terrorisme de l'ONU a également été très utile pour la mise en œuvre de la stratégie anti- terroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.

联合国恐在线手册在帮助各国执《联合国全球恐战略》方面也一直非常有效。

Depuis, l'activité de collecte de données des permanences téléphoniques des centres anti violence et des foyers d'accueil des femmes a augmenté, de même que les enquêtes régionales, comme l'enquête susmentionnée réalisée par la région Emilie-Romagne.

自那时起,暴力中心和妇女庇护所的热线电话数据收集活动增加了,各大的调查活动也增加了,如上述艾米莉亚-罗马涅大的调查。

Il convient de mentionner à cet égard les réalisations de la région Emilie-Romagne, qui a ouvert un centre anti violence dans chaque province, assuré la coordination régionale de l'ensemble du réseau et réalisé des analyses en profondeur sur certains aspects de ce phénomène.

在这一领域内值得一提的是艾米莉亚-罗马涅大取得的成就,该大在每个省开设了一个暴力中心,为整个网络提供大协调,并这一现象的某些方面了深入的分析。

Par ailleurs, le Gouvernement a adopté des mesures pour assurer la gratuité de la césarienne et du traitement de la tuberculose, la gratuité des anti- rétro viraux et du traitement du paludisme pour les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.

此外,马里政府还通过一些列措施,保障孕妇和不满5岁的孩子免费剖腹产手术和结核病治疗,免费抗逆转录病毒治疗和疟疾治疗。

Cette session faisait suite au lancement de la “boîte à outils” anti spam, considérée comme la première étape d'une initiative plus large visant à aider les décideurs, les organismes de réglementation et l'industrie à restaurer la confiance dans l'Internet et le courrier électronique.

这次会议是启用垃圾邮件“工具箱”后的后续动,“工具箱”的启用被视为帮助决策者、监管者和业界恢复互联网和电子邮件的信任的一个更大范围内的举措的第一步。

La conférence avait pour buts aussi bien de resserrer la coordination et la coopération internationale aux différentes activités anti corruption, notamment en fournissant une assistance aux parlements nationaux pour les aider à rédiger de nouvelles mesures législatives, et d'ouvrir la voie à des projets de coopération technique en vue d'identifier les problèmes liés à la corruption et à son incidence sur une bonne gouvernance, eu égard en particulier à l'impact qu'elle peut avoir sur la stabilité économique et institutionnelle dans les pays en développement et les pays en transition.

大会的目标是加强各项腐败活动的协调和国际合作,包括向各国议会提供援助,以拟订立法和技术合作项目,以及查明与腐败有关的问题及其善政的影响,尤其关注发展中国家和经济转型国家的经济和体制稳定产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anti 的法语例句

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


anthryl, anthrylène, anthurium, anthyllide, anthyllis, anti, anti-, antiabortif, antiabrine, antiacarien,
对, 对抗, 防止

常见用法
des commandos anti-IVG人工流产组织
les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac非烟民赞同吸烟的新措施

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

在世界各国,我们的学都存在抗震的缺陷。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

En clair, les volontaires pour le vaccin anti-H1N1 seraient désormais minoritaires, de l'ordre de quatre individus sur dix.

很明显,接种疫苗的志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿意。

En 2009, un passant était mort à Londres après avoir été frappé par un policier pendant des manifestations anti-G20.

2009年则是一名路人被警察误伤死于伦敦。

La politique de Pékin enflammeParis, divise politiques et intellectuels et fait voler les clivages enéclats. Passage en revue des pros et des antis.

北京的政策“点燃”了巴黎,政客们与知识分子们之间的意见分歧冲破了党派之别。请看支持者与对者的理论

La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.

哥本哈根市政府还是实行了卖淫的举措,并为此向哥本哈根的不同旅馆发放明信片。

De surcroît, un réseau a été créé qui relie entre eux services publics, centres anti violence et associations de lutte contre la violence dont les femmes sont victimes.

除此之外,还立了一个网络,把公共事业、心和打击对妇女行为的协会连接到一起。

Le manuel électronique de contre-terrorisme de l'ONU a également été très utile pour la mise en œuvre de la stratégie anti- terroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.

联合国恐在线手册在帮助各国执行《联合国全球恐战略》方面也一直非常有效。

Depuis, l'activité de collecte de données des permanences téléphoniques des centres anti violence et des foyers d'accueil des femmes a augmenté, de même que les enquêtes régionales, comme l'enquête susmentionnée réalisée par la région Emilie-Romagne.

自那时起,心和妇女庇护所的热线电话数据收集活动增加了,各大区的调查活动也增加了,如上述艾米莉亚-罗马涅大区进行的调查。

Il convient de mentionner à cet égard les réalisations de la région Emilie-Romagne, qui a ouvert un centre anti violence dans chaque province, assuré la coordination régionale de l'ensemble du réseau et réalisé des analyses en profondeur sur certains aspects de ce phénomène.

在这一领域内值得一提的是艾米莉亚-罗马涅大区取得的成就,该大区在每个省开设了一个心,为整个网络提供大区协调,并对这一现象的某些方面进行了深入的分析。

Par ailleurs, le Gouvernement a adopté des mesures pour assurer la gratuité de la césarienne et du traitement de la tuberculose, la gratuité des anti- rétro viraux et du traitement du paludisme pour les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.

此外,马里政府还通过一些列措施,保障对孕妇和不满5岁的孩子进行免费剖腹产手术和结核病治疗,免费进行抗逆转录病毒治疗和疟疾治疗。

Cette session faisait suite au lancement de la “boîte à outils” anti spam, considérée comme la première étape d'une initiative plus large visant à aider les décideurs, les organismes de réglementation et l'industrie à restaurer la confiance dans l'Internet et le courrier électronique.

这次会议是启用垃圾邮件“工具箱”后的后续行动,“工具箱”的启用被视为帮助决策者、监管者和业界恢复对互联网和电子邮件的信任的一个更大范围内的举措的第一步。

La conférence avait pour buts aussi bien de resserrer la coordination et la coopération internationale aux différentes activités anti corruption, notamment en fournissant une assistance aux parlements nationaux pour les aider à rédiger de nouvelles mesures législatives, et d'ouvrir la voie à des projets de coopération technique en vue d'identifier les problèmes liés à la corruption et à son incidence sur une bonne gouvernance, eu égard en particulier à l'impact qu'elle peut avoir sur la stabilité économique et institutionnelle dans les pays en développement et les pays en transition.

大会的目标是加强各项腐败活动的协调和国际合作,包括向各国议会提供援助,以拟订立法和技术合作项目,以及查明与腐败有关的问题及其对善政的影响,尤其关注对发展国家和经济转型国家的经济和体制稳定产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anti 的法语例句

用户正在搜索


持久和平, 持久力, 持久性, 持久战, 持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平,

相似单词


anthryl, anthrylène, anthurium, anthyllide, anthyllis, anti, anti-, antiabortif, antiabrine, antiacarien,
对, 对抗, 防止

常见用法
des commandos anti-IVG人工流产组织
les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac非烟民赞同吸烟的新措施

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

在世界各国,我们的学校建筑都存在抗震的缺陷。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和穆巴拉克的两派间的冲突再起,且更加激烈。

En clair, les volontaires pour le vaccin anti-H1N1 seraient désormais minoritaires, de l'ordre de quatre individus sur dix.

很明显,接种疫苗的志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿意。

En 2009, un passant était mort à Londres après avoir été frappé par un policier pendant des manifestations anti-G20.

2009年则是一名路人被警察误伦敦。

La politique de Pékin enflammeParis, divise politiques et intellectuels et fait voler les clivages enéclats. Passage en revue des pros et des antis.

北京的政策“点燃”了巴黎,政客们与知识分子们间的意见分歧冲破了党派别。请看支持者与对者的理论

La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.

哥本哈根市政府还是实行了卖淫的举措,并为向哥本哈根的不同旅馆发放明信片。

De surcroît, un réseau a été créé qui relie entre eux services publics, centres anti violence et associations de lutte contre la violence dont les femmes sont victimes.

外,还建立了一个网络,把公共事业、暴力中心和打击对妇女暴力行为的协会连接到一起。

Le manuel électronique de contre-terrorisme de l'ONU a également été très utile pour la mise en œuvre de la stratégie anti- terroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.

联合国恐在线手册在帮助各国执行《联合国全球恐战略》方面也一直非常有效。

Depuis, l'activité de collecte de données des permanences téléphoniques des centres anti violence et des foyers d'accueil des femmes a augmenté, de même que les enquêtes régionales, comme l'enquête susmentionnée réalisée par la région Emilie-Romagne.

自那时起,暴力中心和妇女庇护所的热线电话数据收集活动增加了,各大区的调查活动也增加了,如上述艾米莉亚-罗马涅大区进行的调查。

Il convient de mentionner à cet égard les réalisations de la région Emilie-Romagne, qui a ouvert un centre anti violence dans chaque province, assuré la coordination régionale de l'ensemble du réseau et réalisé des analyses en profondeur sur certains aspects de ce phénomène.

在这一领域内值得一提的是艾米莉亚-罗马涅大区取得的成就,该大区在每个省开设了一个暴力中心,为整个网络提供大区协调,并对这一现象的某些方面进行了深入的分析。

Par ailleurs, le Gouvernement a adopté des mesures pour assurer la gratuité de la césarienne et du traitement de la tuberculose, la gratuité des anti- rétro viraux et du traitement du paludisme pour les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.

外,马里政府还通过一些列措施,保障对孕妇和不满5岁的孩子进行免费剖腹产手术和结核病治疗,免费进行抗逆转录病毒治疗和疟疾治疗。

Cette session faisait suite au lancement de la “boîte à outils” anti spam, considérée comme la première étape d'une initiative plus large visant à aider les décideurs, les organismes de réglementation et l'industrie à restaurer la confiance dans l'Internet et le courrier électronique.

这次会议是启用垃圾邮件“工具箱”后的后续行动,“工具箱”的启用被视为帮助决策者、监管者和业界恢复对互联网和电子邮件的信任的一个更大范围内的举措的第一步。

La conférence avait pour buts aussi bien de resserrer la coordination et la coopération internationale aux différentes activités anti corruption, notamment en fournissant une assistance aux parlements nationaux pour les aider à rédiger de nouvelles mesures législatives, et d'ouvrir la voie à des projets de coopération technique en vue d'identifier les problèmes liés à la corruption et à son incidence sur une bonne gouvernance, eu égard en particulier à l'impact qu'elle peut avoir sur la stabilité économique et institutionnelle dans les pays en développement et les pays en transition.

大会的目标是加强各项腐败活动的协调和国际合作,包括向各国议会提供援助,以拟订立法和技术合作项目,以及查明与腐败有关的问题及其对善政的影响,尤其关注对发展中国家和经济转型国家的经济和体制稳定产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anti 的法语例句

用户正在搜索


持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛, 持续性心搏过速, 持续性肢端皮炎, 持续血尿,

相似单词


anthryl, anthrylène, anthurium, anthyllide, anthyllis, anti, anti-, antiabortif, antiabrine, antiacarien,
对, 对抗, 防止

常见用法
des commandos anti-IVG人工流产组织
les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac非烟民赞同吸烟的新措施

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

在世界各国,我们的学校建筑都存在抗震的缺陷。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

En clair, les volontaires pour le vaccin anti-H1N1 seraient désormais minoritaires, de l'ordre de quatre individus sur dix.

很明显,接种疫苗的志愿者将成为少派,也许十个人里只有四个人愿意。

En 2009, un passant était mort à Londres après avoir été frappé par un policier pendant des manifestations anti-G20.

2009年则是一名路人被警察误伤死于伦敦。

La politique de Pékin enflammeParis, divise politiques et intellectuels et fait voler les clivages enéclats. Passage en revue des pros et des antis.

北京的政策“点燃”了巴黎,政客们与知识分子们之间的意见分歧冲破了党派之别。请看支持者与对者的理论

La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.

哥本哈根市政府还是实行了卖淫的举措,并为此向哥本哈根的不同旅馆发放明信片。

De surcroît, un réseau a été créé qui relie entre eux services publics, centres anti violence et associations de lutte contre la violence dont les femmes sont victimes.

除此之外,还建立了一个网络,把公共事业、暴力中心和打击对妇女暴力行为的协会连接到一起。

Le manuel électronique de contre-terrorisme de l'ONU a également été très utile pour la mise en œuvre de la stratégie anti- terroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.

联合国恐在线手册在帮助各国执行《联合国全球恐战略》方面也一直非常有效。

Depuis, l'activité de collecte de données des permanences téléphoniques des centres anti violence et des foyers d'accueil des femmes a augmenté, de même que les enquêtes régionales, comme l'enquête susmentionnée réalisée par la région Emilie-Romagne.

自那时起,暴力中心和妇女庇护所的热线据收集活动增加了,各大区的调查活动也增加了,如上述艾米莉亚-罗马涅大区进行的调查。

Il convient de mentionner à cet égard les réalisations de la région Emilie-Romagne, qui a ouvert un centre anti violence dans chaque province, assuré la coordination régionale de l'ensemble du réseau et réalisé des analyses en profondeur sur certains aspects de ce phénomène.

在这一领域内值得一提的是艾米莉亚-罗马涅大区取得的成就,该大区在每个省开设了一个暴力中心,为整个网络提供大区协调,并对这一现象的某些方面进行了深入的分析。

Par ailleurs, le Gouvernement a adopté des mesures pour assurer la gratuité de la césarienne et du traitement de la tuberculose, la gratuité des anti- rétro viraux et du traitement du paludisme pour les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.

此外,马里政府还通过一些列措施,保障对孕妇和不满5岁的孩子进行免费剖腹产手术和结核病治疗,免费进行抗逆转录病毒治疗和疟疾治疗。

Cette session faisait suite au lancement de la “boîte à outils” anti spam, considérée comme la première étape d'une initiative plus large visant à aider les décideurs, les organismes de réglementation et l'industrie à restaurer la confiance dans l'Internet et le courrier électronique.

这次会议是启用垃圾邮件“工具箱”后的后续行动,“工具箱”的启用被视为帮助决策者、监管者和业界恢复对互联网和子邮件的信任的一个更大范围内的举措的第一步。

La conférence avait pour buts aussi bien de resserrer la coordination et la coopération internationale aux différentes activités anti corruption, notamment en fournissant une assistance aux parlements nationaux pour les aider à rédiger de nouvelles mesures législatives, et d'ouvrir la voie à des projets de coopération technique en vue d'identifier les problèmes liés à la corruption et à son incidence sur une bonne gouvernance, eu égard en particulier à l'impact qu'elle peut avoir sur la stabilité économique et institutionnelle dans les pays en développement et les pays en transition.

大会的目标是加强各项腐败活动的协调和国际合作,包括向各国议会提供援助,以拟订立法和技术合作项目,以及查明与腐败有关的问题及其对善政的影响,尤其关注对发展中国家和经济转型国家的经济和体制稳定产生的影响。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anti 的法语例句

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重,

相似单词


anthryl, anthrylène, anthurium, anthyllide, anthyllis, anti, anti-, antiabortif, antiabrine, antiacarien,
, 抗, 防止

常见用法
des commandos anti-IVG人工流产组织
les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac非烟民赞同吸烟的新措施

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

在世界各国,我们的学校建筑都存在抗震的缺陷。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

En clair, les volontaires pour le vaccin anti-H1N1 seraient désormais minoritaires, de l'ordre de quatre individus sur dix.

很明显,接种疫苗的志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿意。

En 2009, un passant était mort à Londres après avoir été frappé par un policier pendant des manifestations anti-G20.

2009年则是一名路人被警察误伤死于伦敦。

La politique de Pékin enflammeParis, divise politiques et intellectuels et fait voler les clivages enéclats. Passage en revue des pros et des antis.

北京的政策“点燃”了黎,政客们与知识分子们之间的意见分歧冲破了党派之别。请看支持者与的理论

La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.

哥本哈根市政府还是实行了卖淫的举措,并为此向哥本哈根的不同旅馆发放明信片。

De surcroît, un réseau a été créé qui relie entre eux services publics, centres anti violence et associations de lutte contre la violence dont les femmes sont victimes.

除此之外,还建立了一个网络,把公共事业、暴力中心和打击妇女暴力行为的协会连接到一起。

Le manuel électronique de contre-terrorisme de l'ONU a également été très utile pour la mise en œuvre de la stratégie anti- terroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.

联合国在线手册在帮助各国执行《联合国全球略》方面也一直非常有效。

Depuis, l'activité de collecte de données des permanences téléphoniques des centres anti violence et des foyers d'accueil des femmes a augmenté, de même que les enquêtes régionales, comme l'enquête susmentionnée réalisée par la région Emilie-Romagne.

自那时起,暴力中心和妇女庇护所的热线电话数据收集活动增加了,各大区的调查活动也增加了,如上述艾米莉亚-罗马涅大区进行的调查。

Il convient de mentionner à cet égard les réalisations de la région Emilie-Romagne, qui a ouvert un centre anti violence dans chaque province, assuré la coordination régionale de l'ensemble du réseau et réalisé des analyses en profondeur sur certains aspects de ce phénomène.

在这一领域内值得一提的是艾米莉亚-罗马涅大区取得的成就,该大区在每个省开设了一个暴力中心,为整个网络提供大区协调,并这一现象的某些方面进行了深入的分析。

Par ailleurs, le Gouvernement a adopté des mesures pour assurer la gratuité de la césarienne et du traitement de la tuberculose, la gratuité des anti- rétro viraux et du traitement du paludisme pour les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.

此外,马里政府还通过一些列措施,保障孕妇和不满5岁的孩子进行免费剖腹产手术和结核病治疗,免费进行抗逆转录病毒治疗和疟疾治疗。

Cette session faisait suite au lancement de la “boîte à outils” anti spam, considérée comme la première étape d'une initiative plus large visant à aider les décideurs, les organismes de réglementation et l'industrie à restaurer la confiance dans l'Internet et le courrier électronique.

这次会议是启用垃圾邮件“工具箱”后的后续行动,“工具箱”的启用被视为帮助决策者、监管者和业界恢复互联网和电子邮件的信任的一个更大范围内的举措的第一步。

La conférence avait pour buts aussi bien de resserrer la coordination et la coopération internationale aux différentes activités anti corruption, notamment en fournissant une assistance aux parlements nationaux pour les aider à rédiger de nouvelles mesures législatives, et d'ouvrir la voie à des projets de coopération technique en vue d'identifier les problèmes liés à la corruption et à son incidence sur une bonne gouvernance, eu égard en particulier à l'impact qu'elle peut avoir sur la stabilité économique et institutionnelle dans les pays en développement et les pays en transition.

大会的目标是加强各项腐败活动的协调和国际合作,包括向各国议会提供援助,以拟订立法和技术合作项目,以及查明与腐败有关的问题及其善政的影响,尤其关注发展中国家和经济转型国家的经济和体制稳定产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anti 的法语例句

用户正在搜索


尺侧滑液囊, 尺蝽, 尺寸, 尺寸比, 尺寸过大, 尺寸界线, 尺寸精度, 尺寸离散, 尺寸链, 尺寸偏差,

相似单词


anthryl, anthrylène, anthurium, anthyllide, anthyllis, anti, anti-, antiabortif, antiabrine, antiacarien,

用户正在搜索


尺幅千里, 尺骨, 尺骨的, 尺骨反射, 尺骨茎突, 尺骨神经, 尺蠖, 尺蠖蛾, 尺静脉, 尺码,

相似单词


anthryl, anthrylène, anthurium, anthyllide, anthyllis, anti, anti-, antiabortif, antiabrine, antiacarien,
对, 对抗, 防止

常见用法
des commandos anti-IVG人工流产组织
les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac非烟民赞同吸烟

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

在世界各国,我学校建筑都存在抗震缺陷。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和穆巴拉克两派之间冲突再起,且更加激烈。

En clair, les volontaires pour le vaccin anti-H1N1 seraient désormais minoritaires, de l'ordre de quatre individus sur dix.

很明显,接种疫苗志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿意。

En 2009, un passant était mort à Londres après avoir été frappé par un policier pendant des manifestations anti-G20.

2009年则是一名路人被警察误伤死于伦敦。

La politique de Pékin enflammeParis, divise politiques et intellectuels et fait voler les clivages enéclats. Passage en revue des pros et des antis.

北京政策“点燃”了巴黎,政客与知识之间意见歧冲破了党派之别。请看支持者与对者理论

La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.

哥本哈根市政府还是实行了卖淫,并为此向哥本哈根不同旅馆发放明信片。

De surcroît, un réseau a été créé qui relie entre eux services publics, centres anti violence et associations de lutte contre la violence dont les femmes sont victimes.

除此之外,还建立了一个网络,把公共事业、暴力中心和打击对妇女暴力行为协会连接到一起。

Le manuel électronique de contre-terrorisme de l'ONU a également été très utile pour la mise en œuvre de la stratégie anti- terroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.

联合国恐在线手册在帮助各国执行《联合国全球恐战略》方面也一直非常有效。

Depuis, l'activité de collecte de données des permanences téléphoniques des centres anti violence et des foyers d'accueil des femmes a augmenté, de même que les enquêtes régionales, comme l'enquête susmentionnée réalisée par la région Emilie-Romagne.

自那时起,暴力中心和妇女庇护所热线电话数据收集活动增加了,各大区调查活动也增加了,如上述艾米莉亚-罗马涅大区进行调查。

Il convient de mentionner à cet égard les réalisations de la région Emilie-Romagne, qui a ouvert un centre anti violence dans chaque province, assuré la coordination régionale de l'ensemble du réseau et réalisé des analyses en profondeur sur certains aspects de ce phénomène.

在这一领域内值得一提是艾米莉亚-罗马涅大区取得成就,该大区在每个省开设了一个暴力中心,为整个网络提供大区协调,并对这一现象某些方面进行了深入析。

Par ailleurs, le Gouvernement a adopté des mesures pour assurer la gratuité de la césarienne et du traitement de la tuberculose, la gratuité des anti- rétro viraux et du traitement du paludisme pour les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.

此外,马里政府还通过一些列施,保障对孕妇和不满5岁进行免费剖腹产手术和结核病治疗,免费进行抗逆转录病毒治疗和疟疾治疗。

Cette session faisait suite au lancement de la “boîte à outils” anti spam, considérée comme la première étape d'une initiative plus large visant à aider les décideurs, les organismes de réglementation et l'industrie à restaurer la confiance dans l'Internet et le courrier électronique.

这次会议是启用垃圾邮件“工具箱”后后续行动,“工具箱”启用被视为帮助决策者、监管者和业界恢复对互联网和电邮件信任一个更大范围内第一步。

La conférence avait pour buts aussi bien de resserrer la coordination et la coopération internationale aux différentes activités anti corruption, notamment en fournissant une assistance aux parlements nationaux pour les aider à rédiger de nouvelles mesures législatives, et d'ouvrir la voie à des projets de coopération technique en vue d'identifier les problèmes liés à la corruption et à son incidence sur une bonne gouvernance, eu égard en particulier à l'impact qu'elle peut avoir sur la stabilité économique et institutionnelle dans les pays en développement et les pays en transition.

大会目标是加强各项腐败活动协调和国际合作,包括向各国议会提供援助,以拟订立法和技术合作项目,以及查明与腐败有关问题及其对善政影响,尤其关注对发展中国家和经济转型国家经济和体制稳定产生影响。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 anti 的法语例句

用户正在搜索


齿, 齿阿米醇, 齿阿米素, 齿板, 齿槽底部, 齿槽底面, 齿槽动脉, 齿槽风, 齿槽脓肿, 齿槽音,

相似单词


anthryl, anthrylène, anthurium, anthyllide, anthyllis, anti, anti-, antiabortif, antiabrine, antiacarien,
对, 对抗, 防止

常见用法
des commandos anti-IVG人工流产组织
les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac非烟民赞同吸烟的新措施

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

世界各国,我们的学校建筑都存抗震的缺陷。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

开罗,支持和穆巴拉克的两派之间的冲突再加激烈。

En clair, les volontaires pour le vaccin anti-H1N1 seraient désormais minoritaires, de l'ordre de quatre individus sur dix.

很明显,接种疫苗的志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿意。

En 2009, un passant était mort à Londres après avoir été frappé par un policier pendant des manifestations anti-G20.

2009年则是一名路人被警察误伤死于伦敦。

La politique de Pékin enflammeParis, divise politiques et intellectuels et fait voler les clivages enéclats. Passage en revue des pros et des antis.

北京的政策“点燃”了巴黎,政客们与知识分子们之间的意见分歧冲破了党派之别。请看支持者与对者的理论

La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.

哥本哈根市政府还是实行了卖淫的举措,并为此向哥本哈根的不同旅馆发放明信片。

De surcroît, un réseau a été créé qui relie entre eux services publics, centres anti violence et associations de lutte contre la violence dont les femmes sont victimes.

除此之外,还建立了一个网络,把公共事业、暴力中心和打击对妇女暴力行为的协会连接到一

Le manuel électronique de contre-terrorisme de l'ONU a également été très utile pour la mise en œuvre de la stratégie anti- terroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.

联合国线手帮助各国执行《联合国全球恐战略》方面也一直非常有效。

Depuis, l'activité de collecte de données des permanences téléphoniques des centres anti violence et des foyers d'accueil des femmes a augmenté, de même que les enquêtes régionales, comme l'enquête susmentionnée réalisée par la région Emilie-Romagne.

自那时暴力中心和妇女庇护所的热线电话数据收集活动增加了,各大区的调查活动也增加了,如上述艾米莉亚-罗马涅大区进行的调查。

Il convient de mentionner à cet égard les réalisations de la région Emilie-Romagne, qui a ouvert un centre anti violence dans chaque province, assuré la coordination régionale de l'ensemble du réseau et réalisé des analyses en profondeur sur certains aspects de ce phénomène.

这一领域内值得一提的是艾米莉亚-罗马涅大区取得的成就,该大区每个省开设了一个暴力中心,为整个网络提供大区协调,并对这一现象的某些方面进行了深入的分析。

Par ailleurs, le Gouvernement a adopté des mesures pour assurer la gratuité de la césarienne et du traitement de la tuberculose, la gratuité des anti- rétro viraux et du traitement du paludisme pour les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.

此外,马里政府还通过一些列措施,保障对孕妇和不满5岁的孩子进行免费剖腹产手术和结核病治疗,免费进行抗逆转录病毒治疗和疟疾治疗。

Cette session faisait suite au lancement de la “boîte à outils” anti spam, considérée comme la première étape d'une initiative plus large visant à aider les décideurs, les organismes de réglementation et l'industrie à restaurer la confiance dans l'Internet et le courrier électronique.

这次会议是启用垃圾邮件“工具箱”后的后续行动,“工具箱”的启用被视为帮助决策者、监管者和业界恢复对互联网和电子邮件的信任的一个大范围内的举措的第一步。

La conférence avait pour buts aussi bien de resserrer la coordination et la coopération internationale aux différentes activités anti corruption, notamment en fournissant une assistance aux parlements nationaux pour les aider à rédiger de nouvelles mesures législatives, et d'ouvrir la voie à des projets de coopération technique en vue d'identifier les problèmes liés à la corruption et à son incidence sur une bonne gouvernance, eu égard en particulier à l'impact qu'elle peut avoir sur la stabilité économique et institutionnelle dans les pays en développement et les pays en transition.

大会的目标是加强各项腐败活动的协调和国际合作,包括向各国议会提供援助,以拟订立法和技术合作项目,以及查明与腐败有关的问题及其对善政的影响,尤其关注对发展中国家和经济转型国家的经济和体制稳定产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anti 的法语例句

用户正在搜索


齿根圆, 齿更, 齿垢, 齿骨膜, 齿管虫属, 齿管科, 齿冠, 齿轨, 齿核门, 齿痕舌,

相似单词


anthryl, anthrylène, anthurium, anthyllide, anthyllis, anti, anti-, antiabortif, antiabrine, antiacarien,
对, 对抗, 防止

常见用法
des commandos anti-IVG人工流产组织
les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac非烟民赞同吸烟的新措施

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

在世界各国,我们的学校建筑都存在抗震的缺陷。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和穆巴拉克的两之间的冲突再起,且更加激烈。

En clair, les volontaires pour le vaccin anti-H1N1 seraient désormais minoritaires, de l'ordre de quatre individus sur dix.

很明显,接种疫苗的志愿者将成为少许十个人里只有四个人愿意。

En 2009, un passant était mort à Londres après avoir été frappé par un policier pendant des manifestations anti-G20.

2009年则是一名路人被警察误伤死于伦敦。

La politique de Pékin enflammeParis, divise politiques et intellectuels et fait voler les clivages enéclats. Passage en revue des pros et des antis.

北京的政策“点燃”了巴黎,政客们与知识分子们之间的意见分歧冲破了党之别。请看支持者与对者的理论

La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.

哥本哈根市政府还是实行了卖淫的举措,并为此向哥本哈根的不同旅馆发放明信片。

De surcroît, un réseau a été créé qui relie entre eux services publics, centres anti violence et associations de lutte contre la violence dont les femmes sont victimes.

除此之外,还建立了一个网络,把公共事业、力中心和打击对力行为的协会连接到一起。

Le manuel électronique de contre-terrorisme de l'ONU a également été très utile pour la mise en œuvre de la stratégie anti- terroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.

联合国恐在线手册在帮助各国执行《联合国全球恐战略》方面一直非常有效。

Depuis, l'activité de collecte de données des permanences téléphoniques des centres anti violence et des foyers d'accueil des femmes a augmenté, de même que les enquêtes régionales, comme l'enquête susmentionnée réalisée par la région Emilie-Romagne.

自那时起,力中心和庇护所的热线电话据收集活动增加了,各大区的调查活动增加了,如上述艾米莉亚-罗马涅大区进行的调查。

Il convient de mentionner à cet égard les réalisations de la région Emilie-Romagne, qui a ouvert un centre anti violence dans chaque province, assuré la coordination régionale de l'ensemble du réseau et réalisé des analyses en profondeur sur certains aspects de ce phénomène.

在这一领域内值得一提的是艾米莉亚-罗马涅大区取得的成就,该大区在每个省开设了一个力中心,为整个网络提供大区协调,并对这一现象的某些方面进行了深入的分析。

Par ailleurs, le Gouvernement a adopté des mesures pour assurer la gratuité de la césarienne et du traitement de la tuberculose, la gratuité des anti- rétro viraux et du traitement du paludisme pour les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.

此外,马里政府还通过一些列措施,保障对孕和不满5岁的孩子进行免费剖腹产手术和结核病治疗,免费进行抗逆转录病毒治疗和疟疾治疗。

Cette session faisait suite au lancement de la “boîte à outils” anti spam, considérée comme la première étape d'une initiative plus large visant à aider les décideurs, les organismes de réglementation et l'industrie à restaurer la confiance dans l'Internet et le courrier électronique.

这次会议是启用垃圾邮件“工具箱”后的后续行动,“工具箱”的启用被视为帮助决策者、监管者和业界恢复对互联网和电子邮件的信任的一个更大范围内的举措的第一步。

La conférence avait pour buts aussi bien de resserrer la coordination et la coopération internationale aux différentes activités anti corruption, notamment en fournissant une assistance aux parlements nationaux pour les aider à rédiger de nouvelles mesures législatives, et d'ouvrir la voie à des projets de coopération technique en vue d'identifier les problèmes liés à la corruption et à son incidence sur une bonne gouvernance, eu égard en particulier à l'impact qu'elle peut avoir sur la stabilité économique et institutionnelle dans les pays en développement et les pays en transition.

大会的目标是加强各项腐败活动的协调和国际合作,包括向各国议会提供援助,以拟订立法和技术合作项目,以及查明与腐败有关的问题及其对善政的影响,尤其关注对发展中国家和经济转型国家的经济和体制稳定产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anti 的法语例句

用户正在搜索


齿距, 齿菌, 齿菌属, 齿科的, 齿科学校, 齿宽, 齿冷, 齿瘘, 齿录, 齿轮,

相似单词


anthryl, anthrylène, anthurium, anthyllide, anthyllis, anti, anti-, antiabortif, antiabrine, antiacarien,
对, 对抗, 防止

常见用法
des commandos anti-IVG人工流产组织
les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac非烟民赞同吸烟新措施

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

在世界各国,我们学校建筑都存在抗震缺陷。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和穆巴拉克两派之间冲突再起,且更加激烈。

En clair, les volontaires pour le vaccin anti-H1N1 seraient désormais minoritaires, de l'ordre de quatre individus sur dix.

很明显,接种疫苗志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿意。

En 2009, un passant était mort à Londres après avoir été frappé par un policier pendant des manifestations anti-G20.

2009年则是一名路人被警察误伤死于伦敦。

La politique de Pékin enflammeParis, divise politiques et intellectuels et fait voler les clivages enéclats. Passage en revue des pros et des antis.

北京政策“点燃”了巴黎,政客们与知识分子们之间意见分歧冲破了党派之别。请看支持者与对者理论

La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.

哥本哈根市政府还是实卖淫举措,并为此向哥本哈根不同旅馆发放明信片。

De surcroît, un réseau a été créé qui relie entre eux services publics, centres anti violence et associations de lutte contre la violence dont les femmes sont victimes.

除此之外,还建立了一个网络,把公共事业、暴力中心和打击对妇女暴力协会连接到一起。

Le manuel électronique de contre-terrorisme de l'ONU a également été très utile pour la mise en œuvre de la stratégie anti- terroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.

联合国恐在线手册在帮助各国执《联合国全球恐战略》方面也一直非常有效。

Depuis, l'activité de collecte de données des permanences téléphoniques des centres anti violence et des foyers d'accueil des femmes a augmenté, de même que les enquêtes régionales, comme l'enquête susmentionnée réalisée par la région Emilie-Romagne.

自那时起,暴力中心和妇女庇护所热线电话数据收集活动增加了,各大区查活动也增加了,如上述艾米莉亚-罗马涅大区进查。

Il convient de mentionner à cet égard les réalisations de la région Emilie-Romagne, qui a ouvert un centre anti violence dans chaque province, assuré la coordination régionale de l'ensemble du réseau et réalisé des analyses en profondeur sur certains aspects de ce phénomène.

在这一领域内值得一提是艾米莉亚-罗马涅大区取得成就,该大区在每个省开设了一个暴力中心,为整个网络提供大区协,并对这一现象某些方面进了深入分析。

Par ailleurs, le Gouvernement a adopté des mesures pour assurer la gratuité de la césarienne et du traitement de la tuberculose, la gratuité des anti- rétro viraux et du traitement du paludisme pour les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.

此外,马里政府还通过一些列措施,保障对孕妇和不满5岁孩子进免费剖腹产手术和结核病治疗,免费进抗逆转录病毒治疗和疟疾治疗。

Cette session faisait suite au lancement de la “boîte à outils” anti spam, considérée comme la première étape d'une initiative plus large visant à aider les décideurs, les organismes de réglementation et l'industrie à restaurer la confiance dans l'Internet et le courrier électronique.

这次会议是启用垃圾邮件“工具箱”后后续动,“工具箱”启用被视为帮助决策者、监管者和业界恢复对互联网和电子邮件信任一个更大范围内举措第一步。

La conférence avait pour buts aussi bien de resserrer la coordination et la coopération internationale aux différentes activités anti corruption, notamment en fournissant une assistance aux parlements nationaux pour les aider à rédiger de nouvelles mesures législatives, et d'ouvrir la voie à des projets de coopération technique en vue d'identifier les problèmes liés à la corruption et à son incidence sur une bonne gouvernance, eu égard en particulier à l'impact qu'elle peut avoir sur la stabilité économique et institutionnelle dans les pays en développement et les pays en transition.

大会目标是加强各项腐败活动和国际合作,包括向各国议会提供援助,以拟订立法和技术合作项目,以及查明与腐败有关问题及其对善政影响,尤其关注对发展中国家和经济转型国家经济和体制稳定产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anti 的法语例句

用户正在搜索


齿轮珩磨, 齿轮机构, 齿轮节锥角, 齿轮联轴器, 齿轮马达, 齿轮模数, 齿轮磨床, 齿轮啮合, 齿轮式滑车组, 齿轮式进料器,

相似单词


anthryl, anthrylène, anthurium, anthyllide, anthyllis, anti, anti-, antiabortif, antiabrine, antiacarien,
对, 对抗, 防止

常见用法
des commandos anti-IVG人工流产组织
les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac非烟民赞同吸烟的新措施

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

世界各国,我们的学校建筑都存抗震的缺陷。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

开罗,支持和穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更

En clair, les volontaires pour le vaccin anti-H1N1 seraient désormais minoritaires, de l'ordre de quatre individus sur dix.

很明显,接种疫苗的志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿意。

En 2009, un passant était mort à Londres après avoir été frappé par un policier pendant des manifestations anti-G20.

2009年则是一名路人被警察误伤死于伦敦。

La politique de Pékin enflammeParis, divise politiques et intellectuels et fait voler les clivages enéclats. Passage en revue des pros et des antis.

北京的政策“点燃”了巴黎,政客们与知识分子们之间的意见分歧冲破了党派之别。请看支持者与对者的理论

La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.

哥本哈根市政府还是实行了卖淫的举措,并为此向哥本哈根的不同旅馆发放明信片。

De surcroît, un réseau a été créé qui relie entre eux services publics, centres anti violence et associations de lutte contre la violence dont les femmes sont victimes.

除此之外,还建立了一个网络,把公共事业、暴力中心和打击对妇女暴力行为的协会连接到一起。

Le manuel électronique de contre-terrorisme de l'ONU a également été très utile pour la mise en œuvre de la stratégie anti- terroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.

联合国手册帮助各国执行《联合国全球战略》方面也一直非常有效。

Depuis, l'activité de collecte de données des permanences téléphoniques des centres anti violence et des foyers d'accueil des femmes a augmenté, de même que les enquêtes régionales, comme l'enquête susmentionnée réalisée par la région Emilie-Romagne.

自那时起,暴力中心和妇女庇护所的热电话数据收集活动增了,各大区的调查活动也增了,如上述艾米莉亚-罗马涅大区进行的调查。

Il convient de mentionner à cet égard les réalisations de la région Emilie-Romagne, qui a ouvert un centre anti violence dans chaque province, assuré la coordination régionale de l'ensemble du réseau et réalisé des analyses en profondeur sur certains aspects de ce phénomène.

这一领域内值得一提的是艾米莉亚-罗马涅大区取得的成就,该大区每个省开设了一个暴力中心,为整个网络提供大区协调,并对这一现象的某些方面进行了深入的分析。

Par ailleurs, le Gouvernement a adopté des mesures pour assurer la gratuité de la césarienne et du traitement de la tuberculose, la gratuité des anti- rétro viraux et du traitement du paludisme pour les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.

此外,马里政府还通过一些列措施,保障对孕妇和不满5岁的孩子进行免费剖腹产手术和结核病治疗,免费进行抗逆转录病毒治疗和疟疾治疗。

Cette session faisait suite au lancement de la “boîte à outils” anti spam, considérée comme la première étape d'une initiative plus large visant à aider les décideurs, les organismes de réglementation et l'industrie à restaurer la confiance dans l'Internet et le courrier électronique.

这次会议是启用垃圾邮件“工具箱”后的后续行动,“工具箱”的启用被视为帮助决策者、监管者和业界恢复对互联网和电子邮件的信任的一个更大范围内的举措的第一步。

La conférence avait pour buts aussi bien de resserrer la coordination et la coopération internationale aux différentes activités anti corruption, notamment en fournissant une assistance aux parlements nationaux pour les aider à rédiger de nouvelles mesures législatives, et d'ouvrir la voie à des projets de coopération technique en vue d'identifier les problèmes liés à la corruption et à son incidence sur une bonne gouvernance, eu égard en particulier à l'impact qu'elle peut avoir sur la stabilité économique et institutionnelle dans les pays en développement et les pays en transition.

大会的目标是强各项腐败活动的协调和国际合作,包括向各国议会提供援助,以拟订立法和技术合作项目,以及查明与腐败有关的问题及其对善政的影响,尤其关注对发展中国家和经济转型国家的经济和体制稳定产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anti 的法语例句

用户正在搜索


齿耙, 齿腔, 齿桥, 齿圈, 齿扇, 齿式, 齿饰, 齿髓, 齿套, 齿条,

相似单词


anthryl, anthrylène, anthurium, anthyllide, anthyllis, anti, anti-, antiabortif, antiabrine, antiacarien,