法语助手
  • 关闭
a.
1. 〔地〕(表层)的,耕作(表层)的
sol anthropique耕作土地
2. érosion anthropique 侵蚀

法 语 助手

Les processus industriels contribuent pour 25 % aux émissions totales anthropiques de mercure dans l'atmosphère.

工业流程汞排放量约占大气汞排放总量的25%。

Les POP sont pour l'essentiel d'origine anthropique.

大多数持久性有机污染物的源均活动

La plupart des problèmes, sinon tous, examinés aujourd'hui sont anthropiques.

我认,我们今天讨论的多数——如果说不是全部——问题都是造成的

Les rejets anthropiques peuvent se répartir en rejets intentionnels et non intentionnels.

源可划分有意和无意源。

Les rejets anthropiques non intentionnels peuvent provenir de sources ponctuelles ou diffuses.

无意源可分点源和扩散源。

De même, les récifs coralliens souffrent également d'atteintes naturelles ou anthropiques.

同样珊瑚礁也面临源于自然和造成的压力。

Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.

“14. 对生物多样性造成的危险应立即引起重

Ce désastre anthropique a privé plus de la moitié de la population afghane d'activités productives.

灾难使超过半的阿富汗口丧失了生产活动。

L'augmentation de la teneur en isotopes de carbone du CO2 atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气层CO2 中碳同位素比例的变化表明,大气层CO2 密度的增加是活动所致。

L'augmentation des teneurs en isotopes de carbone dans le dioxyde de carbone atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气层二氧化碳中碳同位素比例的变化表明,大气层二氧化碳密度的增加是活动所致

Qui plus est, les catastrophes combinant facteurs naturels et anthropiques augmentent en nombre et en complexité.

此外,同时涉及自然和两种因素的紧急情况的数目和复杂性也在增大。

La plus importante source d'émissions anthropiques est la combustion de carburants fossiles, suivie de l'extraction minière.

活动中最大的单排放源是燃烧化石燃料,而紧随其后的便是采矿部门。

Le Comité est chargé de favoriser la protection des câbles sous-marins contre les risques anthropiques et naturels.

国际电线保护委员会是代表电信和电缆铺设行业的全球组织,负责促进海底电缆的安全,防止灾害和自然灾害的破坏。

On trouvera ci-après des exemples d'effets néfastes de nature anthropique dont sont victimes les ressources génétiques marines.

以下举例介绍海洋遗传资源遭受活动影响的几种方式。

La déforestation contribue à hauteur de 17,3 % aux émissions anthropiques mondiales de gaz à effet de serre.

活动造成的温室气体排放量的17.3%要归咎于毁林。

Il s'ensuit qu'un tiers environ du surcroît de concentration anthropique observé actuellement subsistera encore dans un siècle.

意味着,到100年之后,目前活动所导致二氧化碳密度变化的三分之依然会存在。

Les fortes concentrations de SPFO trouvées dans les animaux arctiques, loin des sources anthropiques, sont les plus notables.

最值得注意的是,在远离源的北极动物体内也发现的高浓度的全氟辛烷磺酸。

Un expert a précisé que les données et estimations à utiliser concernaient les émissions et les absorptions anthropiques.

位专家还说,使用的任何数据和估算应当指排放量和清除量。

Les catastrophes, qu'elles soient naturelles ou anthropiques, réduisent considérablement les avantages acquis dans le domaine des établissements humains.

灾害,无论是自然的还是都会大大减损在住区方面取得的成果。

Ils se sont également penchés sur les facteurs anthropiques susceptibles d'aggraver les dégâts causés par les catastrophes naturelles.

此外,它们还注意到的因素,那些因素加剧了自然灾害造成的损害。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropique 的法语例句

用户正在搜索


cholécystocinétique, cholécystogramme, cholécystographie, cholécystokinine, cholécystolithotripsie, cholécystopathie, cholécystopexie, cholécystoptose, cholécystorraphie, cholécystostomie,

相似单词


anthrazine, anthrène, anthrol, anthrone, anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique,
a.
1. 〔地〕人(表层)的,耕作(表层)的
sol anthropique耕作土地
2. érosion anthropique 人侵蚀

法 语 助手

Les processus industriels contribuent pour 25 % aux émissions totales anthropiques de mercure dans l'atmosphère.

工业流程汞排放量约占人大气汞排放总量的25%。

Les POP sont pour l'essentiel d'origine anthropique.

大多数持久性有机污染物的活动

La plupart des problèmes, sinon tous, examinés aujourd'hui sont anthropiques.

我认,我们今天讨论的多数——如果说不是全部——问题都是造成的

Les rejets anthropiques peuvent se répartir en rejets intentionnels et non intentionnels.

可划分有意和无意

Les rejets anthropiques non intentionnels peuvent provenir de sources ponctuelles ou diffuses.

无意人可分和扩散

De même, les récifs coralliens souffrent également d'atteintes naturelles ou anthropiques.

同样珊瑚礁也面临于自然和人造成的压力。

Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.

“14. 人对生物多样性造成的危险应立即引起

Ce désastre anthropique a privé plus de la moitié de la population afghane d'activités productives.

一人灾难使超过一半的阿富汗人口丧失了生产活动。

L'augmentation de la teneur en isotopes de carbone du CO2 atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气层CO2 中碳同位素比例的变化表明,大气层CO2 密度的增加是人活动所致。

L'augmentation des teneurs en isotopes de carbone dans le dioxyde de carbone atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气层二氧化碳中碳同位素比例的变化表明,大气层二氧化碳密度的增加是活动所致

Qui plus est, les catastrophes combinant facteurs naturels et anthropiques augmentent en nombre et en complexité.

此外,同时涉及自然和人两种因素的紧急情况的数目和复杂性也在增大。

La plus importante source d'émissions anthropiques est la combustion de carburants fossiles, suivie de l'extraction minière.

活动中最大的单一排放是燃烧化石燃料,而紧随其后的便是采矿部门。

Le Comité est chargé de favoriser la protection des câbles sous-marins contre les risques anthropiques et naturels.

国际电线保护委员会是代表电信和电缆铺设行业的全球组织,负责促进海底电缆的安全,防止人灾害和自然灾害的破坏。

On trouvera ci-après des exemples d'effets néfastes de nature anthropique dont sont victimes les ressources génétiques marines.

以下举例介绍海洋遗传资遭受活动影响的几种方式。

La déforestation contribue à hauteur de 17,3 % aux émissions anthropiques mondiales de gaz à effet de serre.

活动造成的温室气体排放量的17.3%要归咎于毁林。

Il s'ensuit qu'un tiers environ du surcroît de concentration anthropique observé actuellement subsistera encore dans un siècle.

意味着,到100年之后,目前活动所导致二氧化碳密度变化的三分之一依然会存在。

Les fortes concentrations de SPFO trouvées dans les animaux arctiques, loin des sources anthropiques, sont les plus notables.

最值得注意的是,在远离的北极动物体内也发现的高浓度的全氟辛烷磺酸。

Un expert a précisé que les données et estimations à utiliser concernaient les émissions et les absorptions anthropiques.

一位专家还说,使用的任何数据和估算应当指人排放量和清除量。

Les catastrophes, qu'elles soient naturelles ou anthropiques, réduisent considérablement les avantages acquis dans le domaine des établissements humains.

灾害,无论是自然的还是都会大大减损在人住区方面取得的成果。

Ils se sont également penchés sur les facteurs anthropiques susceptibles d'aggraver les dégâts causés par les catastrophes naturelles.

此外,它们还注意到的因素,那些因素加剧了自然灾害造成的损害。

声明:以上例句、词性分均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropique 的法语例句

用户正在搜索


cholédocholithiase, cholédocholithotomie, cholédocholithotripsie, cholédochoplastie, cholédochorraphie, cholédochostomie, cholédochotomie, cholédocien, cholédocite, cholédoque,

相似单词


anthrazine, anthrène, anthrol, anthrone, anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique,
a.
1. 〔地〕人为(表层)的,耕作(表层)的
sol anthropique耕作土地
2. érosion anthropique 人为侵蚀

法 语 助手

Les processus industriels contribuent pour 25 % aux émissions totales anthropiques de mercure dans l'atmosphère.

工业流程汞排放量约占人为大气汞排放总量的25%。

Les POP sont pour l'essentiel d'origine anthropique.

大多数持久性有机污染物的来源均为人为活动

La plupart des problèmes, sinon tous, examinés aujourd'hui sont anthropiques.

我认为,我们今天讨论的多数——如果全部——问题都人为造成的

Les rejets anthropiques peuvent se répartir en rejets intentionnels et non intentionnels.

人为来源可划分为有意和无意来源。

Les rejets anthropiques non intentionnels peuvent provenir de sources ponctuelles ou diffuses.

无意人为来源可分为点源和扩散源。

De même, les récifs coralliens souffrent également d'atteintes naturelles ou anthropiques.

同样珊瑚礁也面临源于自然和人造成的压力。

Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.

“14. 人对生物多样性造成的危险应立即引起重视。

Ce désastre anthropique a privé plus de la moitié de la population afghane d'activités productives.

这一人为灾难使超过一半的阿富汗人口丧失了生产活动。

L'augmentation de la teneur en isotopes de carbone du CO2 atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气层CO2 中碳同例的变化表明,大气层CO2 密度的增加活动所致。

L'augmentation des teneurs en isotopes de carbone dans le dioxyde de carbone atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气层二氧化碳中碳同例的变化表明,大气层二氧化碳密度的增加活动所致

Qui plus est, les catastrophes combinant facteurs naturels et anthropiques augmentent en nombre et en complexité.

此外,同时涉及自然和人为两种因的紧急情况的数目和复杂性也在增大。

La plus importante source d'émissions anthropiques est la combustion de carburants fossiles, suivie de l'extraction minière.

活动中最大的单一排放源燃烧化石燃料,而紧随其后的便采矿部门。

Le Comité est chargé de favoriser la protection des câbles sous-marins contre les risques anthropiques et naturels.

国际电线保护委员会代表电信和电缆铺设行业的全球组织,负责促进海底电缆的安全,防止人为灾害和自然灾害的破坏。

On trouvera ci-après des exemples d'effets néfastes de nature anthropique dont sont victimes les ressources génétiques marines.

以下举例介绍海洋遗传资源遭受活动影响的几种方式。

La déforestation contribue à hauteur de 17,3 % aux émissions anthropiques mondiales de gaz à effet de serre.

活动造成的温室气体排放量的17.3%要归咎于毁林。

Il s'ensuit qu'un tiers environ du surcroît de concentration anthropique observé actuellement subsistera encore dans un siècle.

这意味着,到100年之后,目前活动所导致二氧化碳密度变化的三分之一依然会存在。

Les fortes concentrations de SPFO trouvées dans les animaux arctiques, loin des sources anthropiques, sont les plus notables.

最值得注意的,在远离人为来源的北极动物体内也发现的高浓度的全氟辛烷磺酸。

Un expert a précisé que les données et estimations à utiliser concernaient les émissions et les absorptions anthropiques.

专家还,使用的任何数据和估算应当指人为排放量和清除量。

Les catastrophes, qu'elles soient naturelles ou anthropiques, réduisent considérablement les avantages acquis dans le domaine des établissements humains.

灾害,无论自然的还人为都会大大减损在人住区方面取得的成果。

Ils se sont également penchés sur les facteurs anthropiques susceptibles d'aggraver les dégâts causés par les catastrophes naturelles.

此外,它们还注意到人为的因,那些因加剧了自然灾害造成的损害。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropique 的法语例句

用户正在搜索


cholémimètre, cholémimétrie, cholémique, cholémogramme, cholépathie, cholépéritoine, cholépéritonite, cholépoïèse, cholépyrrhine, cholera,

相似单词


anthrazine, anthrène, anthrol, anthrone, anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique,
a.
1. 〔地〕人为(表层),耕作(表层)
sol anthropique耕作土地
2. érosion anthropique 人为侵蚀

法 语 助手

Les processus industriels contribuent pour 25 % aux émissions totales anthropiques de mercure dans l'atmosphère.

工业流程汞排放量约占人为大气汞排放总量25%。

Les POP sont pour l'essentiel d'origine anthropique.

大多数持久性有机污染物来源均为人为活动

La plupart des problèmes, sinon tous, examinés aujourd'hui sont anthropiques.

我认为,我们今天讨论多数——不是全部——问题都是人为造成

Les rejets anthropiques peuvent se répartir en rejets intentionnels et non intentionnels.

人为来源可划分为有意和无意来源。

Les rejets anthropiques non intentionnels peuvent provenir de sources ponctuelles ou diffuses.

无意人为来源可分为点源和扩散源。

De même, les récifs coralliens souffrent également d'atteintes naturelles ou anthropiques.

同样珊瑚礁也面临源于自然和人造成压力。

Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.

“14. 人对生物多样性造成危险应立即引起重视。

Ce désastre anthropique a privé plus de la moitié de la population afghane d'activités productives.

这一人为灾难使超过一半阿富汗人口丧失了生产活动。

L'augmentation de la teneur en isotopes de carbone du CO2 atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气层CO2 中碳同位素变化表明,大气层CO2 密度增加是人活动所致。

L'augmentation des teneurs en isotopes de carbone dans le dioxyde de carbone atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气层二氧化碳中碳同位素变化表明,大气层二氧化碳密度增加是活动所致

Qui plus est, les catastrophes combinant facteurs naturels et anthropiques augmentent en nombre et en complexité.

此外,同时涉及自然和人为两种因素紧急情况数目和复杂性也在增大。

La plus importante source d'émissions anthropiques est la combustion de carburants fossiles, suivie de l'extraction minière.

活动中最大单一排放源是燃烧化石燃料,而紧随其后便是采矿部门。

Le Comité est chargé de favoriser la protection des câbles sous-marins contre les risques anthropiques et naturels.

国际电线保护委员会是代表电信和电缆铺设行业全球组织,负责促进海底电缆安全,防止人为灾害和自然灾害破坏。

On trouvera ci-après des exemples d'effets néfastes de nature anthropique dont sont victimes les ressources génétiques marines.

以下举介绍海洋遗传资源遭受活动影响几种方式。

La déforestation contribue à hauteur de 17,3 % aux émissions anthropiques mondiales de gaz à effet de serre.

活动造成温室气体排放量17.3%要归咎于毁林。

Il s'ensuit qu'un tiers environ du surcroît de concentration anthropique observé actuellement subsistera encore dans un siècle.

这意味着,到100年之后,目前活动所导致二氧化碳密度变化三分之一依然会存在。

Les fortes concentrations de SPFO trouvées dans les animaux arctiques, loin des sources anthropiques, sont les plus notables.

最值得注意是,在远离人为来源北极动物体内也发现高浓度全氟辛烷磺酸。

Un expert a précisé que les données et estimations à utiliser concernaient les émissions et les absorptions anthropiques.

一位专家还,使用任何数据和估算应当指人为排放量和清除量。

Les catastrophes, qu'elles soient naturelles ou anthropiques, réduisent considérablement les avantages acquis dans le domaine des établissements humains.

灾害,无论是自然还是人为都会大大减损在人住区方面取得

Ils se sont également penchés sur les facteurs anthropiques susceptibles d'aggraver les dégâts causés par les catastrophes naturelles.

此外,它们还注意到人为因素,那些因素加剧了自然灾害造成损害。

声明:以上句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropique 的法语例句

用户正在搜索


chondromateux, chondromatose, chondrome, chondromucine, chondromucoïde, Chondromyces, chondromyxome, chondropathie, chondroplaste, chondroporose,

相似单词


anthrazine, anthrène, anthrol, anthrone, anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique,
a.
1. 〔地〕人(表层),耕作(表层)
sol anthropique耕作土地
2. érosion anthropique 人侵蚀

法 语 助手

Les processus industriels contribuent pour 25 % aux émissions totales anthropiques de mercure dans l'atmosphère.

工业流程汞排放量约占人大气汞排放总量25%。

Les POP sont pour l'essentiel d'origine anthropique.

大多数持久性有机污染物来源均活动

La plupart des problèmes, sinon tous, examinés aujourd'hui sont anthropiques.

们今天讨论多数——如果说不是全部——问题都是造成

Les rejets anthropiques peuvent se répartir en rejets intentionnels et non intentionnels.

来源可划分有意和无意来源。

Les rejets anthropiques non intentionnels peuvent provenir de sources ponctuelles ou diffuses.

无意人来源可分点源和扩散源。

De même, les récifs coralliens souffrent également d'atteintes naturelles ou anthropiques.

同样珊瑚礁也面临源于自然和人造成压力。

Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.

“14. 人对生物多样性造成危险应立即引起重视。

Ce désastre anthropique a privé plus de la moitié de la population afghane d'activités productives.

这一人灾难使超过一半阿富汗人口丧失了生产活动。

L'augmentation de la teneur en isotopes de carbone du CO2 atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气层CO2 中碳同位素比例变化表明,大气层CO2 密加是人活动所致。

L'augmentation des teneurs en isotopes de carbone dans le dioxyde de carbone atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气层二氧化碳中碳同位素比例变化表明,大气层二氧化碳密加是活动所致

Qui plus est, les catastrophes combinant facteurs naturels et anthropiques augmentent en nombre et en complexité.

此外,同时涉及自然和人两种因素紧急情况数目和复杂性也在大。

La plus importante source d'émissions anthropiques est la combustion de carburants fossiles, suivie de l'extraction minière.

活动中最大单一排放源是燃烧化石燃料,而紧随其后便是采矿部门。

Le Comité est chargé de favoriser la protection des câbles sous-marins contre les risques anthropiques et naturels.

国际电线保护委员会是代表电信和电缆铺设行业全球组织,负责促进海底电缆安全,防止人灾害和自然灾害破坏。

On trouvera ci-après des exemples d'effets néfastes de nature anthropique dont sont victimes les ressources génétiques marines.

以下举例介绍海洋遗传资源遭受活动影响几种方式。

La déforestation contribue à hauteur de 17,3 % aux émissions anthropiques mondiales de gaz à effet de serre.

活动造成温室气体排放量17.3%要归咎于毁林。

Il s'ensuit qu'un tiers environ du surcroît de concentration anthropique observé actuellement subsistera encore dans un siècle.

这意味着,到100年之后,目前活动所导致二氧化碳密变化三分之一依然会存在。

Les fortes concentrations de SPFO trouvées dans les animaux arctiques, loin des sources anthropiques, sont les plus notables.

最值得注意是,在远离来源北极动物体内也发现高浓全氟辛烷磺酸。

Un expert a précisé que les données et estimations à utiliser concernaient les émissions et les absorptions anthropiques.

一位专家还说,使用任何数据和估算应当指人排放量和清除量。

Les catastrophes, qu'elles soient naturelles ou anthropiques, réduisent considérablement les avantages acquis dans le domaine des établissements humains.

灾害,无论是自然还是都会大大减损在人住区方面取得成果。

Ils se sont également penchés sur les facteurs anthropiques susceptibles d'aggraver les dégâts causés par les catastrophes naturelles.

此外,它们还注意到因素,那些因素加剧了自然灾害造成损害。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 anthropique 的法语例句

用户正在搜索


chosification, chosifier, chott, chou, chou blanc, chou de Bruxelles, chou fleur, chou palmiste, chou rouge, chou vert,

相似单词


anthrazine, anthrène, anthrol, anthrone, anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique,

用户正在搜索


chouia, chouïa, chouleur, chou-navet, chou-palmiste, chouquette, chou-rave, chouraver, chourer, chouriner,

相似单词


anthrazine, anthrène, anthrol, anthrone, anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique,
a.
1. 〔地〕人为(表层)的,耕作(表层)的
sol anthropique耕作土地
2. érosion anthropique 人为侵蚀

法 语 助手

Les processus industriels contribuent pour 25 % aux émissions totales anthropiques de mercure dans l'atmosphère.

工业流程汞排放量约占人为大气汞排放总量的25%。

Les POP sont pour l'essentiel d'origine anthropique.

大多数持久性有机污染物的来均为人为活动

La plupart des problèmes, sinon tous, examinés aujourd'hui sont anthropiques.

我认为,我们今天讨论的多数——如果说不是全部——问题都是人为造成的

Les rejets anthropiques peuvent se répartir en rejets intentionnels et non intentionnels.

人为来可划分为有意无意来

Les rejets anthropiques non intentionnels peuvent provenir de sources ponctuelles ou diffuses.

无意人为来可分为扩散

De même, les récifs coralliens souffrent également d'atteintes naturelles ou anthropiques.

同样珊瑚礁也面临于自然造成的压力。

Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.

“14. 人对生物多样性造成的危即引起重视。

Ce désastre anthropique a privé plus de la moitié de la population afghane d'activités productives.

这一人为灾难使超过一半的阿富汗人口丧失了生产活动。

L'augmentation de la teneur en isotopes de carbone du CO2 atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气层CO2 中碳同位素比例的变化表明,大气层CO2 密度的增加是人活动所致。

L'augmentation des teneurs en isotopes de carbone dans le dioxyde de carbone atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气层二氧化碳中碳同位素比例的变化表明,大气层二氧化碳密度的增加是活动所致

Qui plus est, les catastrophes combinant facteurs naturels et anthropiques augmentent en nombre et en complexité.

此外,同时涉及自然人为两种因素的紧急情况的数目复杂性也在增大。

La plus importante source d'émissions anthropiques est la combustion de carburants fossiles, suivie de l'extraction minière.

活动中最大的单一排放是燃烧化石燃料,而紧随其后的便是采矿部门。

Le Comité est chargé de favoriser la protection des câbles sous-marins contre les risques anthropiques et naturels.

国际电线保护委员会是代表电信电缆铺设行业的全球组织,负责促进海底电缆的安全,防止人为灾害自然灾害的破坏。

On trouvera ci-après des exemples d'effets néfastes de nature anthropique dont sont victimes les ressources génétiques marines.

以下举例介绍海洋遗传资遭受活动影响的几种方式。

La déforestation contribue à hauteur de 17,3 % aux émissions anthropiques mondiales de gaz à effet de serre.

活动造成的温室气体排放量的17.3%要归咎于毁林。

Il s'ensuit qu'un tiers environ du surcroît de concentration anthropique observé actuellement subsistera encore dans un siècle.

这意味着,到100年之后,目前活动所导致二氧化碳密度变化的三分之一依然会存在。

Les fortes concentrations de SPFO trouvées dans les animaux arctiques, loin des sources anthropiques, sont les plus notables.

最值得注意的是,在远离人为的北极动物体内也发现的高浓度的全氟辛烷磺酸。

Un expert a précisé que les données et estimations à utiliser concernaient les émissions et les absorptions anthropiques.

一位专家还说,使用的任何数据估算当指人为排放量清除量。

Les catastrophes, qu'elles soient naturelles ou anthropiques, réduisent considérablement les avantages acquis dans le domaine des établissements humains.

灾害,无论是自然的还是人为都会大大减损在人住区方面取得的成果。

Ils se sont également penchés sur les facteurs anthropiques susceptibles d'aggraver les dégâts causés par les catastrophes naturelles.

此外,它们还注意到人为的因素,那些因素加剧了自然灾害造成的损害。

声明:以上例句、词性分均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropique 的法语例句

用户正在搜索


chrême, chrémeau, chrestomathie, chrétien, chrétien-démocrate, chrétiennement, chrétienté, Chrionema, chriscraft, chrismatite,

相似单词


anthrazine, anthrène, anthrol, anthrone, anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique,
a.
1. 〔地〕人(表层)的,耕作(表层)的
sol anthropique耕作土地
2. érosion anthropique 人侵蚀

法 语 助手

Les processus industriels contribuent pour 25 % aux émissions totales anthropiques de mercure dans l'atmosphère.

工业流程汞排放量约占人大气汞排放总量的25%。

Les POP sont pour l'essentiel d'origine anthropique.

大多数持久性有机污染物的来活动

La plupart des problèmes, sinon tous, examinés aujourd'hui sont anthropiques.

我认,我们今天讨论的多数——如果说不是全部——问题都是造成的

Les rejets anthropiques peuvent se répartir en rejets intentionnels et non intentionnels.

可划分有意和无意来

Les rejets anthropiques non intentionnels peuvent provenir de sources ponctuelles ou diffuses.

无意人可分和扩散

De même, les récifs coralliens souffrent également d'atteintes naturelles ou anthropiques.

同样珊瑚礁也面临于自然和人造成的压力。

Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.

“14. 人对生物多样性造成的危险引起重视。

Ce désastre anthropique a privé plus de la moitié de la population afghane d'activités productives.

这一人灾难使超过一半的阿富汗人口丧失了生产活动。

L'augmentation de la teneur en isotopes de carbone du CO2 atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气层CO2 中碳同位素比例的变化表明,大气层CO2 密度的增加是人活动所致。

L'augmentation des teneurs en isotopes de carbone dans le dioxyde de carbone atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气层二氧化碳中碳同位素比例的变化表明,大气层二氧化碳密度的增加是活动所致

Qui plus est, les catastrophes combinant facteurs naturels et anthropiques augmentent en nombre et en complexité.

此外,同时涉及自然和人两种因素的紧急情况的数目和复杂性也在增大。

La plus importante source d'émissions anthropiques est la combustion de carburants fossiles, suivie de l'extraction minière.

活动中最大的单一排放是燃烧化石燃料,而紧随其后的便是采矿部门。

Le Comité est chargé de favoriser la protection des câbles sous-marins contre les risques anthropiques et naturels.

国际电线保护委员会是代表电信和电缆铺设行业的全球组织,负责促进海底电缆的安全,防止人灾害和自然灾害的破坏。

On trouvera ci-après des exemples d'effets néfastes de nature anthropique dont sont victimes les ressources génétiques marines.

以下举例介绍海洋遗传资遭受活动影响的几种方式。

La déforestation contribue à hauteur de 17,3 % aux émissions anthropiques mondiales de gaz à effet de serre.

活动造成的温室气体排放量的17.3%要归咎于毁林。

Il s'ensuit qu'un tiers environ du surcroît de concentration anthropique observé actuellement subsistera encore dans un siècle.

这意味着,到100年之后,目前活动所导致二氧化碳密度变化的三分之一依然会存在。

Les fortes concentrations de SPFO trouvées dans les animaux arctiques, loin des sources anthropiques, sont les plus notables.

最值得注意的是,在远离的北极动物体内也发现的高浓度的全氟辛烷磺酸。

Un expert a précisé que les données et estimations à utiliser concernaient les émissions et les absorptions anthropiques.

一位专家还说,使用的任何数据和估算当指人排放量和清除量。

Les catastrophes, qu'elles soient naturelles ou anthropiques, réduisent considérablement les avantages acquis dans le domaine des établissements humains.

灾害,无论是自然的还是都会大大减损在人住区方面取得的成果。

Ils se sont également penchés sur les facteurs anthropiques susceptibles d'aggraver les dégâts causés par les catastrophes naturelles.

此外,它们还注意到的因素,那些因素加剧了自然灾害造成的损害。

声明:以上例句、词性分均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropique 的法语例句

用户正在搜索


Christine, christique, christite, christmas, christograhamite, christologie, christophite, chrom, chroma, chromaffine,

相似单词


anthrazine, anthrène, anthrol, anthrone, anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique,
a.
1. 〔地〕人为(表层)的,耕作(表层)的
sol anthropique耕作土地
2. érosion anthropique 人为侵蚀

法 语 助手

Les processus industriels contribuent pour 25 % aux émissions totales anthropiques de mercure dans l'atmosphère.

工业流程汞排放量约占人为气汞排放总量的25%。

Les POP sont pour l'essentiel d'origine anthropique.

持久性有机污染物的来源均为人为活动

La plupart des problèmes, sinon tous, examinés aujourd'hui sont anthropiques.

我认为,我们今天讨论的——如果说不是全部——问题都是人为造成的

Les rejets anthropiques peuvent se répartir en rejets intentionnels et non intentionnels.

人为来源可划分为有意和无意来源。

Les rejets anthropiques non intentionnels peuvent provenir de sources ponctuelles ou diffuses.

无意人为来源可分为点源和扩散源。

De même, les récifs coralliens souffrent également d'atteintes naturelles ou anthropiques.

同样珊瑚礁也面临源于自然和人造成的压力。

Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.

“14. 人对生物样性造成的危险应立即引起重视。

Ce désastre anthropique a privé plus de la moitié de la population afghane d'activités productives.

这一人为灾难使超过一半的阿富汗人口丧失了生产活动。

L'augmentation de la teneur en isotopes de carbone du CO2 atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

气层CO2 中碳同例的变化表明,气层CO2 密度的增加是人活动所致。

L'augmentation des teneurs en isotopes de carbone dans le dioxyde de carbone atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

气层二氧化碳中碳同例的变化表明,气层二氧化碳密度的增加是活动所致

Qui plus est, les catastrophes combinant facteurs naturels et anthropiques augmentent en nombre et en complexité.

此外,同时涉及自然和人为两种因的紧急情况的目和复杂性也在增

La plus importante source d'émissions anthropiques est la combustion de carburants fossiles, suivie de l'extraction minière.

活动中最的单一排放源是燃烧化石燃料,而紧随其后的便是采矿部门。

Le Comité est chargé de favoriser la protection des câbles sous-marins contre les risques anthropiques et naturels.

国际电线保护委员会是代表电信和电缆铺设行业的全球组织,负责促进海底电缆的安全,防止人为灾害和自然灾害的破坏。

On trouvera ci-après des exemples d'effets néfastes de nature anthropique dont sont victimes les ressources génétiques marines.

以下举例介绍海洋遗传资源遭受活动影响的几种方式。

La déforestation contribue à hauteur de 17,3 % aux émissions anthropiques mondiales de gaz à effet de serre.

活动造成的温室气体排放量的17.3%要归咎于毁林。

Il s'ensuit qu'un tiers environ du surcroît de concentration anthropique observé actuellement subsistera encore dans un siècle.

这意味着,到100年之后,目前活动所导致二氧化碳密度变化的三分之一依然会存在。

Les fortes concentrations de SPFO trouvées dans les animaux arctiques, loin des sources anthropiques, sont les plus notables.

最值得注意的是,在远离人为来源的北极动物体内也发现的高浓度的全氟辛烷磺酸。

Un expert a précisé que les données et estimations à utiliser concernaient les émissions et les absorptions anthropiques.

专家还说,使用的任何据和估算应当指人为排放量和清除量。

Les catastrophes, qu'elles soient naturelles ou anthropiques, réduisent considérablement les avantages acquis dans le domaine des établissements humains.

灾害,无论是自然的还是人为都会减损在人住区方面取得的成果。

Ils se sont également penchés sur les facteurs anthropiques susceptibles d'aggraver les dégâts causés par les catastrophes naturelles.

此外,它们还注意到人为的因,那些因加剧了自然灾害造成的损害。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropique 的法语例句

用户正在搜索


chromaté, chromater, chromaticité, chromatide, chromatidique, Chromatieae, chromatine, chromatinien, chromatinorrhexis, chromatique,

相似单词


anthrazine, anthrène, anthrol, anthrone, anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique,
a.
1. 〔地〕(表层),耕作(表层)
sol anthropique耕作土地
2. érosion anthropique 侵蚀

法 语 助手

Les processus industriels contribuent pour 25 % aux émissions totales anthropiques de mercure dans l'atmosphère.

工业流程汞排放量约占大气汞排放总量25%。

Les POP sont pour l'essentiel d'origine anthropique.

大多数持久性有机污染物来源均活动

La plupart des problèmes, sinon tous, examinés aujourd'hui sont anthropiques.

我认,我们今天讨论多数——如果说不是全部——问题都是造成

Les rejets anthropiques peuvent se répartir en rejets intentionnels et non intentionnels.

来源可划分有意和无意来源。

Les rejets anthropiques non intentionnels peuvent provenir de sources ponctuelles ou diffuses.

无意来源可分点源和扩散源。

De même, les récifs coralliens souffrent également d'atteintes naturelles ou anthropiques.

同样珊瑚礁也面临源于自然和造成压力。

Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.

“14. 对生物多样性造成危险应立即引起重视。

Ce désastre anthropique a privé plus de la moitié de la population afghane d'activités productives.

这一灾难使超过一半阿富汗生产活动。

L'augmentation de la teneur en isotopes de carbone du CO2 atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气层CO2 中碳同位素比例变化表明,大气层CO2 密度增加是活动所致。

L'augmentation des teneurs en isotopes de carbone dans le dioxyde de carbone atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气层二氧化碳中碳同位素比例变化表明,大气层二氧化碳密度增加是活动所致

Qui plus est, les catastrophes combinant facteurs naturels et anthropiques augmentent en nombre et en complexité.

此外,同时涉及自然和两种因素紧急情况数目和复杂性也在增大。

La plus importante source d'émissions anthropiques est la combustion de carburants fossiles, suivie de l'extraction minière.

活动中最大单一排放源是燃烧化石燃料,而紧随其后便是采矿部门。

Le Comité est chargé de favoriser la protection des câbles sous-marins contre les risques anthropiques et naturels.

国际电线保护委员会是代表电信和电缆铺设行业全球组织,负责促进海底电缆安全,防止灾害和自然灾害破坏。

On trouvera ci-après des exemples d'effets néfastes de nature anthropique dont sont victimes les ressources génétiques marines.

以下举例介绍海洋遗传资源遭受活动影响几种方式。

La déforestation contribue à hauteur de 17,3 % aux émissions anthropiques mondiales de gaz à effet de serre.

活动造成温室气体排放量17.3%要归咎于毁林。

Il s'ensuit qu'un tiers environ du surcroît de concentration anthropique observé actuellement subsistera encore dans un siècle.

这意味着,到100年之后,目前活动所导致二氧化碳密度变化三分之一依然会存在。

Les fortes concentrations de SPFO trouvées dans les animaux arctiques, loin des sources anthropiques, sont les plus notables.

最值得注意是,在远离来源北极动物体内也发现高浓度全氟辛烷磺酸。

Un expert a précisé que les données et estimations à utiliser concernaient les émissions et les absorptions anthropiques.

一位专家还说,使用任何数据和估算应当指排放量和清除量。

Les catastrophes, qu'elles soient naturelles ou anthropiques, réduisent considérablement les avantages acquis dans le domaine des établissements humains.

灾害,无论是自然还是都会大大减损在住区方面取得成果。

Ils se sont également penchés sur les facteurs anthropiques susceptibles d'aggraver les dégâts causés par les catastrophes naturelles.

此外,它们还注意到因素,那些因素加剧自然灾害造成损害。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropique 的法语例句

用户正在搜索


chromatographique, chromatologie, chromatolyse, chromatomètre, chromatométrie, chromatopathie, chromatophile, chromatophobie, chromatophore, chromatophorome,

相似单词


anthrazine, anthrène, anthrol, anthrone, anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique,