法语助手
  • 关闭

adj.
类似的, 似的
remplacer un mot par un autre analogue
用另一个意义似的词代替一个词
Il a des vues analogues aux vôtres.
他的一些看法和你的似。


n. m.
似物
Son style n'a pas d'analogue dans la littérature contemporaine.
他的文笔在当代文学中绝无仅有。
Ce terme n'a point d'analogue en français.
这个词在法语中根本找不出似的。


Fr helper cop yright
近义词:
comparable,  équivalent,  parallèle,  proche,  ressemblant,  semblable,  similaire,  voisin,  assimilable,  conforme,  connexe,  identique,  pareil,  uniforme,  concordant,  contigu,  assimilé,  approchant,  convergent,  correspondant

analogue à: parent,  

反义词:
contraire,  différent,  dissemblable,  divergent,  opposé,  disparate,  distinct,  divers,  hétérogène,  s'opposer,  être disproportionné
联想词
semblable似的,像的;similaire同类的,同种的;comparable可比较的,可比拟的,似的;identique同的,一致的;différent不同的,异的;équivalente当量;analogie类似,似;spécifique特殊的,特有的,特定的,特异的;distinct清楚的,清晰的;symétrique匀称的;ressemblant与…像的, 与…似的;

Ce terme n'a point d' analogue en français.

这个词在法语中根本找不出的。

Le texte présenté est donc analogue à celui adopté lors de sessions antérieures.

因此,目前的文本与以前的届会所通过的决议文本类似

L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.

地方短语“把他的部分让给猫”也是类似的传递

Nous sommes dans une situation analogue aujourd'hui.

我们今天面临着类似的情况。

Beaucoup d'autres ont connu des sorts analogues.

还有许多人也有类似遭遇

Un acheteur lésé peut avoir des prétentions analogues.

买方可以对损提出类似的权利主张

Le cas du secrétariat du Groupe est analogue.

环境管理集团的情况十分类似

Cet hiver, il pourrait y avoir des déconnections analogues.

今年冬天,可能会出现类似的断电情况

Nous exhortons la Russie à prendre un engagement analogue.

我们敦促俄罗斯作出类似承诺

Un soutien analogue sera accordé pour la loi électorale.

也将为制定选举法提供同样的支助。

Des systèmes analogues étaient envisagés dans d'autres pays.

其他国家也在考虑类似计划。

On observe des tendances analogues dans d'autres pays.

某些其他国家也有类似的趋势。

Des résultats analogues pourraient être obtenus dans le Pacifique.

预计在太平洋地区也将取得类似的成果。

Les opérations de location-vente reposent sur un principe analogue.

租购交易基于类似的原则

Des attaques analogues ont été lancées sur les villages voisins.

周围村庄也受到类似攻击。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

为日内瓦和维也纳也提出了类似请求。

Des lacunes analogues ont été relevées dans d'autres régions.

其他一些区域也有这类不足情况。

L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.

深入的影响评价也得出了类似的结论

Une initiative analogue avec le basket-ball avait déjà été lancée.

早些时候还提出了有关举办蓝球比赛的类似举措。

(…) Nous ne voulons évidemment pas qu'une situation analogue se reproduise.

(……)当然我们不愿意这样的事情再发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 analogue 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


analogie, analogique, analogiquement, analogisme, analogon, analogue, analphabète, analphabétisme, analycité, analygésieincomplète,

adj.
类似的, 似的
remplacer un mot par un autre analogue
用另一个意义似的词代替一个词
Il a des vues analogues aux vôtres.
他的一些看法和你的似。


n. m.
似物
Son style n'a pas d'analogue dans la littérature contemporaine.
他的笔在当代绝无仅有。
Ce terme n'a point d'analogue en français.
这个词在法语根本找不出似的。


Fr helper cop yright
近义词:
comparable,  équivalent,  parallèle,  proche,  ressemblant,  semblable,  similaire,  voisin,  assimilable,  conforme,  connexe,  identique,  pareil,  uniforme,  concordant,  contigu,  assimilé,  approchant,  convergent,  correspondant

analogue à: parent,  

反义词:
contraire,  différent,  dissemblable,  divergent,  opposé,  disparate,  distinct,  divers,  hétérogène,  s'opposer,  être disproportionné
联想词
semblable似的,像的;similaire同类的,同种的;comparable可比较的,可比拟的,似的;identique同的,一致的;différent不同的,异的;équivalente当量;analogie类似,似;spécifique特殊的,特有的,特定的,特异的;distinct清楚的,清晰的;symétrique匀称的;ressemblant与…像的, 与…似的;

Ce terme n'a point d' analogue en français.

这个词在法语根本找不出的。

Le texte présenté est donc analogue à celui adopté lors de sessions antérieures.

因此,目前的本与以前的届会所通过的决议类似

L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.

语“把他的部分让给猫”也是类似的传递

Nous sommes dans une situation analogue aujourd'hui.

我们今天面临着类似的情况。

Beaucoup d'autres ont connu des sorts analogues.

还有许多人也有类似遭遇

Un acheteur lésé peut avoir des prétentions analogues.

受害买可以对损害赔偿提出类似的权利主张

Le cas du secrétariat du Groupe est analogue.

环境管理集团的情况十分类似

Cet hiver, il pourrait y avoir des déconnections analogues.

今年冬天,可能会出现类似的断电情况

Nous exhortons la Russie à prendre un engagement analogue.

我们敦促俄罗斯作出类似承诺

Un soutien analogue sera accordé pour la loi électorale.

也将为制定选举法提供同样的支助。

Des systèmes analogues étaient envisagés dans d'autres pays.

其他国家也在考虑类似计划。

On observe des tendances analogues dans d'autres pays.

某些其他国家也有类似的趋势。

Des résultats analogues pourraient être obtenus dans le Pacifique.

预计在太平洋地区也将取得类似的成果。

Les opérations de location-vente reposent sur un principe analogue.

租购交易基于类似的原则

Des attaques analogues ont été lancées sur les villages voisins.

周围村庄也受到类似攻击。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

为日内瓦和维也纳也提出了类似请求。

Des lacunes analogues ont été relevées dans d'autres régions.

其他一些区域也有这类不足情况。

L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.

深入的影响评价也得出了类似的结论

Une initiative analogue avec le basket-ball avait déjà été lancée.

早些时候还提出了有关举办蓝球比赛的类似举措。

(…) Nous ne voulons évidemment pas qu'une situation analogue se reproduise.

(……)当然我们不愿意这样的事情再发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 analogue 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


analogie, analogique, analogiquement, analogisme, analogon, analogue, analphabète, analphabétisme, analycité, analygésieincomplète,

adj.
类似,
remplacer un mot par un autre analogue
用另一个意义词代替一个词
Il a des vues analogues aux vôtres.
一些看法和你似。


n. m.
似物
Son style n'a pas d'analogue dans la littérature contemporaine.
文笔在当代文学中绝无仅有。
Ce terme n'a point d'analogue en français.
这个词在法语中根本找不出


Fr helper cop yright
近义词:
comparable,  équivalent,  parallèle,  proche,  ressemblant,  semblable,  similaire,  voisin,  assimilable,  conforme,  connexe,  identique,  pareil,  uniforme,  concordant,  contigu,  assimilé,  approchant,  convergent,  correspondant

analogue à: parent,  

反义词:
contraire,  différent,  dissemblable,  divergent,  opposé,  disparate,  distinct,  divers,  hétérogène,  s'opposer,  être disproportionné
联想词
semblable;similaire同类,同种;comparable比拟;identique,一致;différent不同;équivalente当量;analogie类似,似;spécifique特殊,特有,特定,特异;distinct清楚,清晰;symétrique匀称;ressemblant;

Ce terme n'a point d' analogue en français.

这个词在法语中根本找不出

Le texte présenté est donc analogue à celui adopté lors de sessions antérieures.

因此,目前文本以前届会所通过决议文本类似

L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.

地方短语“把他部分让给猫”也是类似传递

Nous sommes dans une situation analogue aujourd'hui.

我们今天面临着类似情况。

Beaucoup d'autres ont connu des sorts analogues.

还有许多人也有类似遭遇

Un acheteur lésé peut avoir des prétentions analogues.

受害买方以对损害赔偿提出类似权利主张

Le cas du secrétariat du Groupe est analogue.

环境管理集团情况十分类似

Cet hiver, il pourrait y avoir des déconnections analogues.

今年冬天,能会出现类似断电情况

Nous exhortons la Russie à prendre un engagement analogue.

我们敦促俄罗斯作出类似承诺

Un soutien analogue sera accordé pour la loi électorale.

也将为制定选举法提供同样支助。

Des systèmes analogues étaient envisagés dans d'autres pays.

其他国家也在考虑类似计划。

On observe des tendances analogues dans d'autres pays.

某些其他国家也有类似趋势。

Des résultats analogues pourraient être obtenus dans le Pacifique.

预计在太平洋地区也将取得类似成果。

Les opérations de location-vente reposent sur un principe analogue.

租购交易基于类似原则

Des attaques analogues ont été lancées sur les villages voisins.

周围村庄也受到类似攻击。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

为日内瓦和维也纳也提出了类似请求。

Des lacunes analogues ont été relevées dans d'autres régions.

其他一些区域也有这类不足情况。

L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.

深入影响评价也得出了类似结论

Une initiative analogue avec le basket-ball avait déjà été lancée.

早些时候还提出了有关举办蓝球比赛类似举措。

(…) Nous ne voulons évidemment pas qu'une situation analogue se reproduise.

(……)当然我们不愿意这样事情再发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 analogue 的法语例句

用户正在搜索


不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


analogie, analogique, analogiquement, analogisme, analogon, analogue, analphabète, analphabétisme, analycité, analygésieincomplète,

adj.
类似的, 似的
remplacer un mot par un autre analogue
用另一个似的词代替一个词
Il a des vues analogues aux vôtres.
他的一些看法和你的似。


n. m.
似物
Son style n'a pas d'analogue dans la littérature contemporaine.
他的文笔在当代文学中绝无仅有。
Ce terme n'a point d'analogue en français.
这个词在法语中根本找不出似的。


Fr helper cop yright
词:
comparable,  équivalent,  parallèle,  proche,  ressemblant,  semblable,  similaire,  voisin,  assimilable,  conforme,  connexe,  identique,  pareil,  uniforme,  concordant,  contigu,  assimilé,  approchant,  convergent,  correspondant

analogue à: parent,  

词:
contraire,  différent,  dissemblable,  divergent,  opposé,  disparate,  distinct,  divers,  hétérogène,  s'opposer,  être disproportionné
联想词
semblable似的,像的;similaire同类的,同种的;comparable可比较的,可比拟的,似的;identique同的,一致的;différent不同的,异的;équivalente当量;analogie类似,似;spécifique特殊的,特有的,特定的,特异的;distinct清楚的,清晰的;symétrique匀称的;ressemblant与…像的, 与…似的;

Ce terme n'a point d' analogue en français.

这个词在法语中根本找不出的。

Le texte présenté est donc analogue à celui adopté lors de sessions antérieures.

因此,目前的文本与以前的届会所通过的决议文本类似

L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.

地方短语“把他的部分让给猫”也是类似的传递

Nous sommes dans une situation analogue aujourd'hui.

我们今天面临着类似的情况。

Beaucoup d'autres ont connu des sorts analogues.

还有也有类似遭遇

Un acheteur lésé peut avoir des prétentions analogues.

受害买方可以对损害赔偿提出类似的权利主张

Le cas du secrétariat du Groupe est analogue.

环境管理集团的情况十分类似

Cet hiver, il pourrait y avoir des déconnections analogues.

今年冬天,可能会出现类似的断电情况

Nous exhortons la Russie à prendre un engagement analogue.

我们敦促俄罗斯作出类似承诺

Un soutien analogue sera accordé pour la loi électorale.

也将为制定选举法提供同样的支助。

Des systèmes analogues étaient envisagés dans d'autres pays.

其他国家也在考虑类似计划。

On observe des tendances analogues dans d'autres pays.

某些其他国家也有类似的趋势。

Des résultats analogues pourraient être obtenus dans le Pacifique.

预计在太平洋地区也将取得类似的成果。

Les opérations de location-vente reposent sur un principe analogue.

租购交易基于类似的原则

Des attaques analogues ont été lancées sur les villages voisins.

周围村庄也受到类似攻击。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

为日内瓦和维也纳也提出了类似请求。

Des lacunes analogues ont été relevées dans d'autres régions.

其他一些区域也有这类不足情况。

L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.

深入的影响评价也得出了类似的结论

Une initiative analogue avec le basket-ball avait déjà été lancée.

早些时候还提出了有关举办蓝球比赛的类似举措。

(…) Nous ne voulons évidemment pas qu'une situation analogue se reproduise.

(……)当然我们不愿这样的事情再发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 analogue 的法语例句

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


analogie, analogique, analogiquement, analogisme, analogon, analogue, analphabète, analphabétisme, analycité, analygésieincomplète,

adj.
类似,
remplacer un mot par un autre analogue
用另一个意义词代替一个词
Il a des vues analogues aux vôtres.
一些看法和你似。


n. m.
似物
Son style n'a pas d'analogue dans la littérature contemporaine.
文笔在当代文学中绝无仅有。
Ce terme n'a point d'analogue en français.
这个词在法语中根本找不出


Fr helper cop yright
近义词:
comparable,  équivalent,  parallèle,  proche,  ressemblant,  semblable,  similaire,  voisin,  assimilable,  conforme,  connexe,  identique,  pareil,  uniforme,  concordant,  contigu,  assimilé,  approchant,  convergent,  correspondant

analogue à: parent,  

反义词:
contraire,  différent,  dissemblable,  divergent,  opposé,  disparate,  distinct,  divers,  hétérogène,  s'opposer,  être disproportionné
联想词
semblable;similaire同类,同种;comparable;identique,一致;différent不同;équivalente当量;analogie类似,似;spécifique特殊,特有,特定,特异;distinct清楚,清晰;symétrique匀称;ressemblant;

Ce terme n'a point d' analogue en français.

这个词在法语中根本找不出

Le texte présenté est donc analogue à celui adopté lors de sessions antérieures.

因此,目前文本以前届会所通过决议文本类似

L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.

地方短语“把他部分让给猫”也是类似传递

Nous sommes dans une situation analogue aujourd'hui.

我们今天面临着类似情况。

Beaucoup d'autres ont connu des sorts analogues.

还有许多人也有类似遭遇

Un acheteur lésé peut avoir des prétentions analogues.

受害买方以对损害赔偿提出类似权利主张

Le cas du secrétariat du Groupe est analogue.

环境管理集团情况十分类似

Cet hiver, il pourrait y avoir des déconnections analogues.

今年冬天,能会出现类似断电情况

Nous exhortons la Russie à prendre un engagement analogue.

我们敦促俄罗斯作出类似承诺

Un soutien analogue sera accordé pour la loi électorale.

也将为制定选举法提供同样支助。

Des systèmes analogues étaient envisagés dans d'autres pays.

其他国家也在考虑类似计划。

On observe des tendances analogues dans d'autres pays.

某些其他国家也有类似趋势。

Des résultats analogues pourraient être obtenus dans le Pacifique.

预计在太平洋地区也将取得类似成果。

Les opérations de location-vente reposent sur un principe analogue.

租购交易基于类似原则

Des attaques analogues ont été lancées sur les villages voisins.

周围村庄也受到类似攻击。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

为日内瓦和维也纳也提出了类似请求。

Des lacunes analogues ont été relevées dans d'autres régions.

其他一些区域也有这类不足情况。

L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.

深入影响评价也得出了类似结论

Une initiative analogue avec le basket-ball avait déjà été lancée.

早些时候还提出了有关举办蓝球类似举措。

(…) Nous ne voulons évidemment pas qu'une situation analogue se reproduise.

(……)当然我们不愿意这样事情再发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 analogue 的法语例句

用户正在搜索


不动产拥有者, 不动的, 不动地, 不动关节, 不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的,

相似单词


analogie, analogique, analogiquement, analogisme, analogon, analogue, analphabète, analphabétisme, analycité, analygésieincomplète,

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


analogie, analogique, analogiquement, analogisme, analogon, analogue, analphabète, analphabétisme, analycité, analygésieincomplète,

adj.
类似的, 似的
remplacer un mot par un autre analogue
用另一个意似的词代替一个词
Il a des vues analogues aux vôtres.
他的一些看法和你的似。


n. m.
似物
Son style n'a pas d'analogue dans la littérature contemporaine.
他的文笔在当代文学中绝无仅有。
Ce terme n'a point d'analogue en français.
这个词在法语中不出似的。


Fr helper cop yright
词:
comparable,  équivalent,  parallèle,  proche,  ressemblant,  semblable,  similaire,  voisin,  assimilable,  conforme,  connexe,  identique,  pareil,  uniforme,  concordant,  contigu,  assimilé,  approchant,  convergent,  correspondant

analogue à: parent,  

词:
contraire,  différent,  dissemblable,  divergent,  opposé,  disparate,  distinct,  divers,  hétérogène,  s'opposer,  être disproportionné
联想词
semblable似的,像的;similaire同类的,同种的;comparable可比较的,可比拟的,似的;identique同的,一致的;différent不同的,异的;équivalente当量;analogie类似,似;spécifique特殊的,特有的,特定的,特异的;distinct清楚的,清晰的;symétrique匀称的;ressemblant与…像的, 与…似的;

Ce terme n'a point d' analogue en français.

这个词在法语中不出的。

Le texte présenté est donc analogue à celui adopté lors de sessions antérieures.

因此,目前的文与以前的届会所通过的决议文类似

L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.

地方短语“把他的部分让给猫”也是类似的传递

Nous sommes dans une situation analogue aujourd'hui.

我们今天面临着类似的情况。

Beaucoup d'autres ont connu des sorts analogues.

还有许多人也有类似遭遇

Un acheteur lésé peut avoir des prétentions analogues.

受害买方可以对损害赔偿提出类似的权利主张

Le cas du secrétariat du Groupe est analogue.

环境管理集团的情况十分类似

Cet hiver, il pourrait y avoir des déconnections analogues.

今年冬天,可能会出现类似的断电情况

Nous exhortons la Russie à prendre un engagement analogue.

我们敦促俄罗斯作出类似承诺

Un soutien analogue sera accordé pour la loi électorale.

也将为制定选举法提供同样的支助。

Des systèmes analogues étaient envisagés dans d'autres pays.

其他国家也在考虑类似计划。

On observe des tendances analogues dans d'autres pays.

某些其他国家也有类似的趋势。

Des résultats analogues pourraient être obtenus dans le Pacifique.

预计在太平洋地区也将取得类似的成果。

Les opérations de location-vente reposent sur un principe analogue.

租购交易基于类似的原则

Des attaques analogues ont été lancées sur les villages voisins.

周围村庄也受到类似攻击。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

为日内瓦和维也纳也提出了类似请求。

Des lacunes analogues ont été relevées dans d'autres régions.

其他一些区域也有这类不足情况。

L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.

深入的影响评价也得出了类似的结论

Une initiative analogue avec le basket-ball avait déjà été lancée.

早些时候还提出了有关举办蓝球比赛的类似举措。

(…) Nous ne voulons évidemment pas qu'une situation analogue se reproduise.

(……)当然我们不愿意这样的事情再发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 analogue 的法语例句

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


analogie, analogique, analogiquement, analogisme, analogon, analogue, analphabète, analphabétisme, analycité, analygésieincomplète,

adj.
类似,
remplacer un mot par un autre analogue
用另一个意义替一个词
Il a des vues analogues aux vôtres.
一些看法和你似。


n. m.
似物
Son style n'a pas d'analogue dans la littérature contemporaine.
文笔文学中绝无仅有。
Ce terme n'a point d'analogue en français.
这个词法语中根本找不出


Fr helper cop yright
近义词:
comparable,  équivalent,  parallèle,  proche,  ressemblant,  semblable,  similaire,  voisin,  assimilable,  conforme,  connexe,  identique,  pareil,  uniforme,  concordant,  contigu,  assimilé,  approchant,  convergent,  correspondant

analogue à: parent,  

反义词:
contraire,  différent,  dissemblable,  divergent,  opposé,  disparate,  distinct,  divers,  hétérogène,  s'opposer,  être disproportionné
联想词
semblable;similaire同类,同种;comparable可比较,可比拟;identique,一致;différent不同;équivalente量;analogie类似,似;spécifique特殊,特有,特定,特异;distinct清楚,清晰;symétrique匀称;ressemblant与…, 与…;

Ce terme n'a point d' analogue en français.

这个词法语中根本找不出

Le texte présenté est donc analogue à celui adopté lors de sessions antérieures.

因此,目前文本与以前届会所通过决议文本类似

L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.

地方短语“部分让给猫”也是类似传递

Nous sommes dans une situation analogue aujourd'hui.

我们今天面临着类似情况。

Beaucoup d'autres ont connu des sorts analogues.

还有许多人也有类似遭遇

Un acheteur lésé peut avoir des prétentions analogues.

受害买方可以对损害赔偿提出类似权利主张

Le cas du secrétariat du Groupe est analogue.

环境管理集团情况十分类似

Cet hiver, il pourrait y avoir des déconnections analogues.

今年冬天,可能会出现类似断电情况

Nous exhortons la Russie à prendre un engagement analogue.

我们敦促俄罗斯作出类似承诺

Un soutien analogue sera accordé pour la loi électorale.

也将为制定选举法提供同样支助。

Des systèmes analogues étaient envisagés dans d'autres pays.

国家也考虑类似计划。

On observe des tendances analogues dans d'autres pays.

某些其国家也有类似趋势。

Des résultats analogues pourraient être obtenus dans le Pacifique.

预计太平洋地区也将取得类似成果。

Les opérations de location-vente reposent sur un principe analogue.

租购交易基于类似原则

Des attaques analogues ont été lancées sur les villages voisins.

周围村庄也受到类似攻击。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

为日内瓦和维也纳也提出了类似请求。

Des lacunes analogues ont été relevées dans d'autres régions.

一些区域也有这类不足情况。

L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.

深入影响评价也得出了类似结论

Une initiative analogue avec le basket-ball avait déjà été lancée.

早些时候还提出了有关举办蓝球比赛类似举措。

(…) Nous ne voulons évidemment pas qu'une situation analogue se reproduise.

(……)然我们不愿意这样事情再发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 analogue 的法语例句

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


analogie, analogique, analogiquement, analogisme, analogon, analogue, analphabète, analphabétisme, analycité, analygésieincomplète,

adj.
类似的, 似的
remplacer un mot par un autre analogue
用另一意义似的词代替一
Il a des vues analogues aux vôtres.
他的一些看法和你的似。


n. m.
似物
Son style n'a pas d'analogue dans la littérature contemporaine.
他的当代学中绝无仅有。
Ce terme n'a point d'analogue en français.
法语中根本找不出似的。


Fr helper cop yright
近义词:
comparable,  équivalent,  parallèle,  proche,  ressemblant,  semblable,  similaire,  voisin,  assimilable,  conforme,  connexe,  identique,  pareil,  uniforme,  concordant,  contigu,  assimilé,  approchant,  convergent,  correspondant

analogue à: parent,  

反义词:
contraire,  différent,  dissemblable,  divergent,  opposé,  disparate,  distinct,  divers,  hétérogène,  s'opposer,  être disproportionné
联想词
semblable似的,像的;similaire同类的,同种的;comparable可比较的,可比拟的,似的;identique同的,一致的;différent不同的,异的;équivalente当量;analogie类似,似;spécifique特殊的,特有的,特定的,特异的;distinct清楚的,清晰的;symétrique匀称的;ressemblant与…像的, 与…似的;

Ce terme n'a point d' analogue en français.

法语中根本找不出的。

Le texte présenté est donc analogue à celui adopté lors de sessions antérieures.

因此,目前的本与以前的届会所通过的类似

L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.

地方短语“把他的部分让给猫”也是类似的传递

Nous sommes dans une situation analogue aujourd'hui.

我们今天面临着类似的情况。

Beaucoup d'autres ont connu des sorts analogues.

还有许多人也有类似遭遇

Un acheteur lésé peut avoir des prétentions analogues.

受害买方可以对损害赔偿提出类似的权利主张

Le cas du secrétariat du Groupe est analogue.

环境管理集团的情况十分类似

Cet hiver, il pourrait y avoir des déconnections analogues.

今年冬天,可能会出现类似的断电情况

Nous exhortons la Russie à prendre un engagement analogue.

我们敦促俄罗斯作出类似承诺

Un soutien analogue sera accordé pour la loi électorale.

也将为制定选举法提供同样的支助。

Des systèmes analogues étaient envisagés dans d'autres pays.

其他国家也考虑类似计划。

On observe des tendances analogues dans d'autres pays.

某些其他国家也有类似的趋势。

Des résultats analogues pourraient être obtenus dans le Pacifique.

预计太平洋地区也将取得类似的成果。

Les opérations de location-vente reposent sur un principe analogue.

租购交易基于类似的原则

Des attaques analogues ont été lancées sur les villages voisins.

周围村庄也受到类似攻击。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

为日内瓦和维也纳也提出了类似请求。

Des lacunes analogues ont été relevées dans d'autres régions.

其他一些区域也有这类不足情况。

L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.

深入的影响评价也得出了类似的结论

Une initiative analogue avec le basket-ball avait déjà été lancée.

早些时候还提出了有关举办蓝球比赛的类似举措。

(…) Nous ne voulons évidemment pas qu'une situation analogue se reproduise.

(……)当然我们不愿意这样的事情再发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 analogue 的法语例句

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


analogie, analogique, analogiquement, analogisme, analogon, analogue, analphabète, analphabétisme, analycité, analygésieincomplète,

adj.
类似的, 似的
remplacer un mot par un autre analogue
用另一个意义似的词代替一个词
Il a des vues analogues aux vôtres.
他的一些看法似。


n. m.
似物
Son style n'a pas d'analogue dans la littérature contemporaine.
他的文笔在当代文学中绝无仅有。
Ce terme n'a point d'analogue en français.
这个词在法语中根本找不出似的。


Fr helper cop yright
近义词:
comparable,  équivalent,  parallèle,  proche,  ressemblant,  semblable,  similaire,  voisin,  assimilable,  conforme,  connexe,  identique,  pareil,  uniforme,  concordant,  contigu,  assimilé,  approchant,  convergent,  correspondant

analogue à: parent,  

反义词:
contraire,  différent,  dissemblable,  divergent,  opposé,  disparate,  distinct,  divers,  hétérogène,  s'opposer,  être disproportionné
联想词
semblable似的,像的;similaire同类的,同种的;comparable可比较的,可比拟的,似的;identique同的,一致的;différent不同的,异的;équivalente当量;analogie类似,似;spécifique特殊的,特有的,特定的,特异的;distinct清楚的,清晰的;symétrique匀称的;ressemblant与…像的, 与…似的;

Ce terme n'a point d' analogue en français.

这个词在法语中根本找不出的。

Le texte présenté est donc analogue à celui adopté lors de sessions antérieures.

因此,目前的文本与以前的届会所通过的决议文本类似

L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.

地方短语“把他的部分让给猫”也是类似

Nous sommes dans une situation analogue aujourd'hui.

们今天面临着类似的情况。

Beaucoup d'autres ont connu des sorts analogues.

还有许多人也有类似遭遇

Un acheteur lésé peut avoir des prétentions analogues.

受害买方可以对损害赔偿提出类似的权利主张

Le cas du secrétariat du Groupe est analogue.

环境管理集团的情况十分类似

Cet hiver, il pourrait y avoir des déconnections analogues.

今年冬天,可能会出现类似的断电情况

Nous exhortons la Russie à prendre un engagement analogue.

们敦促俄罗斯作出类似承诺

Un soutien analogue sera accordé pour la loi électorale.

也将为制定选举法提供同样的支助。

Des systèmes analogues étaient envisagés dans d'autres pays.

其他国家也在考虑类似计划。

On observe des tendances analogues dans d'autres pays.

某些其他国家也有类似的趋势。

Des résultats analogues pourraient être obtenus dans le Pacifique.

预计在太平洋地区也将取得类似的成果。

Les opérations de location-vente reposent sur un principe analogue.

租购交易基于类似的原则

Des attaques analogues ont été lancées sur les villages voisins.

周围村庄也受到类似攻击。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

为日内瓦维也纳也提出了类似请求。

Des lacunes analogues ont été relevées dans d'autres régions.

其他一些区域也有这类不足情况。

L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.

深入的影响评价也得出了类似的结论

Une initiative analogue avec le basket-ball avait déjà été lancée.

早些时候还提出了有关举办蓝球比赛的类似举措。

(…) Nous ne voulons évidemment pas qu'une situation analogue se reproduise.

(……)当然们不愿意这样的事情再发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 analogue 的法语例句

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


analogie, analogique, analogiquement, analogisme, analogon, analogue, analphabète, analphabétisme, analycité, analygésieincomplète,

adj.
,
remplacer un mot par un autre analogue
用另一个意义词代替一个词
Il a des vues analogues aux vôtres.
一些看法和你


n. m.

Son style n'a pas d'analogue dans la littérature contemporaine.
文笔在当代文学中绝无仅有。
Ce terme n'a point d'analogue en français.
这个词在法语中根本找不出


Fr helper cop yright
近义词:
comparable,  équivalent,  parallèle,  proche,  ressemblant,  semblable,  similaire,  voisin,  assimilable,  conforme,  connexe,  identique,  pareil,  uniforme,  concordant,  contigu,  assimilé,  approchant,  convergent,  correspondant

analogue à: parent,  

反义词:
contraire,  différent,  dissemblable,  divergent,  opposé,  disparate,  distinct,  divers,  hétérogène,  s'opposer,  être disproportionné
联想词
semblable;similaire同类,同种;comparable可比较,可比拟;identique,一致;différent不同;équivalente当量;analogie;spécifique特殊,特有,特定,特异;distinct;symétrique匀称;ressemblant与…, 与…;

Ce terme n'a point d' analogue en français.

这个词在法语中根本找不出

Le texte présenté est donc analogue à celui adopté lors de sessions antérieures.

因此,目前文本与以前届会所通过决议文本

L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.

地方短语“把他部分让给猫”也是传递

Nous sommes dans une situation analogue aujourd'hui.

我们今天面临着情况。

Beaucoup d'autres ont connu des sorts analogues.

还有许多人也有遭遇

Un acheteur lésé peut avoir des prétentions analogues.

受害买方可以对损害赔偿提出权利主张

Le cas du secrétariat du Groupe est analogue.

环境管理集团情况十分

Cet hiver, il pourrait y avoir des déconnections analogues.

今年冬天,可能会出现断电情况

Nous exhortons la Russie à prendre un engagement analogue.

我们敦促俄罗斯作出承诺

Un soutien analogue sera accordé pour la loi électorale.

也将为制定选举法提供同样支助。

Des systèmes analogues étaient envisagés dans d'autres pays.

其他国家也在考虑计划。

On observe des tendances analogues dans d'autres pays.

某些其他国家也有趋势。

Des résultats analogues pourraient être obtenus dans le Pacifique.

预计在太平洋地区也将取得成果。

Les opérations de location-vente reposent sur un principe analogue.

租购交易基于原则

Des attaques analogues ont été lancées sur les villages voisins.

周围村庄也受到攻击。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

为日内瓦和维也纳也提出了请求。

Des lacunes analogues ont été relevées dans d'autres régions.

其他一些区域也有这类不足情况。

L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.

深入影响评价也得出了结论

Une initiative analogue avec le basket-ball avait déjà été lancée.

早些时候还提出了有关举办蓝球比赛举措。

(…) Nous ne voulons évidemment pas qu'une situation analogue se reproduise.

(……)当然我们不愿意这样事情再发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 analogue 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


analogie, analogique, analogiquement, analogisme, analogon, analogue, analphabète, analphabétisme, analycité, analygésieincomplète,