法语助手
  • 关闭
a.
1. 时代错误;年月错误
2. 〈引〉过时,不符合时代
Il n'a plus de contact avec le monde présent, et ses opinions sont anachroniques.他已同现实世界失去联系,他观点已经过时。

助记:
ana倒,反+chron年代+ique名词、形容词后缀

词根:
chron(o) 时间,年代

近义词:
antique,  démodé,  dépassé,  désuet,  périmé,  suranné,  ancien,  antédiluvien,  archaïque,  arriéré,  être attardé,  préhistorique,  obsolète,  vieillot
反义词:
actuel,  contemporain,  moderne
联想词
grotesque令人发笑,滑稽;absurde荒谬,荒唐,荒诞;ridicule可笑,滑稽;fantaisiste异想天开,任性;désuet陈旧,过时;archaïque古老;invraisemblable不像真, 未必确实,不可靠;anecdotique轶事;obsolète不通用,已废;simpliste看问题过于简单化人;exagéré夸张;

Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.

伯利兹仍然为我们邻国危地马拉时代倒错领土要求所困扰。

Ce processus est selon nous anachronique.

我们认为,其决策程序是违反时代精神

Pour l'Estonie, cela semble anachronique, sinon erroné.

沙尼亚认为,这即使不是完全错误,也是不符合时代精神

Le veto est en fait un dispositif anachronique.

它是一个不符合时代精神机制。

Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.

作为战争工具,地雷是不合时宜,没有人

Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.

沙尼亚感到,这种情况是符合时代甚至是荒谬

Il faudrait en finir avec le privilège anachronique du veto.

应当取消否决权过时特权。

Le concept même de membre permanent ayant des pouvoirs et des privilèges spéciaux est totalement anachronique.

常任理事国拥有特殊权力和特权概念完全不合时宜

Cette disposition a suscité une controverse internationale car certains la jugeaient anachronique.

但是这一条款在国际社会上一直存在争议,因为有些人认为这一条款是一种过时制度。

Il reste malheureusement encore aujourd'hui certaines survivances anachroniques de ce temps révolu.

不幸是,那里今天依然残留着过去时代不符合时代精神遗迹。

Si nous n'agissons pas en conséquence, nous la condamnons à devenir anachronique.

如果我们不为此目采取行动,我们将使联合国变得毫不相干

Cependant, le projet de loi comporte aussi des notions et des valeurs anachroniques.

然而,该法案还包括了某些具有时代错误概念和价值观。

C'est une nouvelle version du Lebensraum, chère aux groupes disposant d'un ordre du jour idéologique anachronique.

这是存空间政策一个新版本,受具有不符合时代意识形态议程集团青睬。

Les doctrines anachroniques de géopolitique et de sphères d'influence appartiennent maintenant au passé.

地缘政治和势力范围这些落伍过时理论,现在正在逐步消失而成为历史。

C'est une situation anachronique à laquelle nous espérons qu'une solution sera trouvée.

我们希望,这种违背历史潮流情况将得到解决。

Le Conseil de sécurité ne peut se permettre d'être perçu comme une institution anachronique.

安全理事会不能再被看作是一个不合时代机构。

Il faudra appuyer fermement et résolument la limitation, voire l'élimination de ce privilège anachronique.

必须坚决和果断地提倡限制或取消这一过时特权。

Rien n'est plus urgent que de mettre fin à cette pratique anachronique de l'Occident.

务必将终止西方国家实施不合时代做法作为头等大事。

D'ailleurs, cette revendication se heurte toujours à une opposition culturelle et institutionnelle, maintenant devenue anachronique.

实际上,这一要求仍然面对文化和体制上反对,而这种反对在现在是违背历史潮流

Les obstacles procéduraux et opérationnels résultant d'un cadre institutionnel ou juridique inapproprié paraissent aujourd'hui anachroniques.

因体制或法律框架而在程序和作业方面造成障碍在当今来看显然是落后于时代了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anachronique 的法语例句

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


anachorète, anachorétique, anachorétisme, anachromasie, anachromatique, anachronique, anachronisme, anacide, anacidité, anacinétique,
a.
1. 时代错误的;年月错误的
2. 〈引〉过时的,不符合时代的
Il n'a plus de contact avec le monde présent, et ses opinions sont anachroniques.他已同现失去联系,他的观点已经过时。

助记:
ana倒,反+chron年代+ique名词、形容词后缀

词根:
chron(o) 时间,年代

近义词:
antique,  démodé,  dépassé,  désuet,  périmé,  suranné,  ancien,  antédiluvien,  archaïque,  arriéré,  être attardé,  préhistorique,  obsolète,  vieillot
反义词:
actuel,  contemporain,  moderne
联想词
grotesque令人发笑的,滑稽的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;ridicule可笑的,滑稽的;fantaisiste异想天开的,任性的;désuet陈旧的,过时的;archaïque古老的;invraisemblable不像真的, 未必确的,不可靠的;anecdotique轶事的;obsolète不通用的,已废的;simpliste看问题过于简单化的人;exagéré夸张;

Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.

伯利兹仍然为我们邻国危地马拉时代倒错的领土要求所困扰。

Ce processus est selon nous anachronique.

我们认为,其决策程序违反时代精神的。

Pour l'Estonie, cela semble anachronique, sinon erroné.

爱沙尼亚认为,这即使不完全错误的,也不符合时代精神的。

Le veto est en fait un dispositif anachronique.

一个不符合时代精神的机制。

Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.

作为战争工具,地雷不合时宜的,没有人道的。

Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.

爱沙尼亚感到,这种情况符合时代的荒谬的。

Il faudrait en finir avec le privilège anachronique du veto.

应当取消否决权的过时的特权。

Le concept même de membre permanent ayant des pouvoirs et des privilèges spéciaux est totalement anachronique.

常任理事国拥有特殊权力和特权的概念完全不合时宜

Cette disposition a suscité une controverse internationale car certains la jugeaient anachronique.

这一条款在国际社会上一直存在争议,因为有些人认为这一条款一种过时的制度。

Il reste malheureusement encore aujourd'hui certaines survivances anachroniques de ce temps révolu.

不幸的,那里今天依然残留着过去时代不符合时代精神的遗迹。

Si nous n'agissons pas en conséquence, nous la condamnons à devenir anachronique.

如果我们不为此目的采取行动,我们将使联合国变得毫不相干

Cependant, le projet de loi comporte aussi des notions et des valeurs anachroniques.

然而,该法案还包括了某些具有时代错误的概念和价值观。

C'est une nouvelle version du Lebensraum, chère aux groupes disposant d'un ordre du jour idéologique anachronique.

生存空间政策的一个新的版本,受具有不符合时代的意识形态议程的集团的青睬。

Les doctrines anachroniques de géopolitique et de sphères d'influence appartiennent maintenant au passé.

地缘政治和势力范围这些落伍过时的理论,现在正在逐步消失而成为历史。

C'est une situation anachronique à laquelle nous espérons qu'une solution sera trouvée.

我们希望,这种违背历史潮流的情况将得到解决。

Le Conseil de sécurité ne peut se permettre d'être perçu comme une institution anachronique.

安全理事会不能再被看作一个不合时代的机构。

Il faudra appuyer fermement et résolument la limitation, voire l'élimination de ce privilège anachronique.

必须坚决和果断地提倡限制或取消这一过时特权。

Rien n'est plus urgent que de mettre fin à cette pratique anachronique de l'Occident.

务必将终止西方国家施的不合时代的做法作为头等大事。

D'ailleurs, cette revendication se heurte toujours à une opposition culturelle et institutionnelle, maintenant devenue anachronique.

际上,这一要求仍然面对文化和体制上的反对,而这种反对在现在违背历史潮流

Les obstacles procéduraux et opérationnels résultant d'un cadre institutionnel ou juridique inapproprié paraissent aujourd'hui anachroniques.

因体制或法律框架而在程序和作业方面造成的障碍在当今来看显然落后于时代了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anachronique 的法语例句

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


anachorète, anachorétique, anachorétisme, anachromasie, anachromatique, anachronique, anachronisme, anacide, anacidité, anacinétique,
a.
1. 时代错误;年月错误
2. 〈引〉过时符合时代
Il n'a plus de contact avec le monde présent, et ses opinions sont anachroniques.他已同现实世界失去联系,他观点已经过时。

助记:
ana倒,反+chron年代+ique名词、形容词后缀

词根:
chron(o) 时间,年代

近义词:
antique,  démodé,  dépassé,  désuet,  périmé,  suranné,  ancien,  antédiluvien,  archaïque,  arriéré,  être attardé,  préhistorique,  obsolète,  vieillot
反义词:
actuel,  contemporain,  moderne
联想词
grotesque令人发,滑稽;absurde荒谬,荒唐,荒诞;ridicule,滑稽;fantaisiste异想天开,任性;désuet陈旧,过时;archaïque古老;invraisemblable像真, 未必确实;anecdotique轶事;obsolète通用,已废;simpliste看问题过于简单化人;exagéré夸张;

Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.

伯利兹仍然为我们邻国危地马拉时代倒错领土要求所困扰。

Ce processus est selon nous anachronique.

我们认为,其决策程序违反时代精神

Pour l'Estonie, cela semble anachronique, sinon erroné.

爱沙尼亚认为,这即完全错误,也符合时代精神

Le veto est en fait un dispositif anachronique.

一个符合时代精神机制。

Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.

作为战争工具,地雷合时宜,没有人道

Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.

爱沙尼亚感到,这种情况符合时代甚至荒谬

Il faudrait en finir avec le privilège anachronique du veto.

应当取消否决权过时特权。

Le concept même de membre permanent ayant des pouvoirs et des privilèges spéciaux est totalement anachronique.

常任理事国拥有特殊权力和特权概念完全合时宜

Cette disposition a suscité une controverse internationale car certains la jugeaient anachronique.

这一条款在国际社会上一直存在争议,因为有些人认为这一条款一种过时制度。

Il reste malheureusement encore aujourd'hui certaines survivances anachroniques de ce temps révolu.

,那里今天依然残留着过去时代符合时代精神遗迹。

Si nous n'agissons pas en conséquence, nous la condamnons à devenir anachronique.

如果我们为此目采取行动,我们将联合国变得相干

Cependant, le projet de loi comporte aussi des notions et des valeurs anachroniques.

然而,该法案还包括了某些具有时代错误概念和价值观。

C'est une nouvelle version du Lebensraum, chère aux groupes disposant d'un ordre du jour idéologique anachronique.

生存空间政策一个新版本,受具有符合时代意识形态议程集团青睬。

Les doctrines anachroniques de géopolitique et de sphères d'influence appartiennent maintenant au passé.

地缘政治和势力范围这些落伍过时理论,现在正在逐步消失而成为历史。

C'est une situation anachronique à laquelle nous espérons qu'une solution sera trouvée.

我们希望,这种违背历史潮流情况将得到解决。

Le Conseil de sécurité ne peut se permettre d'être perçu comme une institution anachronique.

安全理事会能再被看作一个合时代机构。

Il faudra appuyer fermement et résolument la limitation, voire l'élimination de ce privilège anachronique.

必须坚决和果断地提倡限制或取消这一过时特权。

Rien n'est plus urgent que de mettre fin à cette pratique anachronique de l'Occident.

务必将终止西方国家实施时代做法作为头等大事。

D'ailleurs, cette revendication se heurte toujours à une opposition culturelle et institutionnelle, maintenant devenue anachronique.

实际上,这一要求仍然面对文化和体制上反对,而这种反对在现在违背历史潮流

Les obstacles procéduraux et opérationnels résultant d'un cadre institutionnel ou juridique inapproprié paraissent aujourd'hui anachroniques.

因体制或法律框架而在程序和作业方面造成障碍在当今来看显然落后于时代了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anachronique 的法语例句

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


anachorète, anachorétique, anachorétisme, anachromasie, anachromatique, anachronique, anachronisme, anacide, anacidité, anacinétique,
a.
1. 代错误的;年月错误的
2. 〈引〉过的,不代的
Il n'a plus de contact avec le monde présent, et ses opinions sont anachroniques.他已同现实世界失去联系,他的观点已经过

助记:
ana倒,+chron年代+ique名词、形容词后缀

词根:
chron(o) 间,年代

词:
antique,  démodé,  dépassé,  désuet,  périmé,  suranné,  ancien,  antédiluvien,  archaïque,  arriéré,  être attardé,  préhistorique,  obsolète,  vieillot
词:
actuel,  contemporain,  moderne
联想词
grotesque令人发笑的,滑稽的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;ridicule可笑的,滑稽的;fantaisiste异想天开的,任性的;désuet陈旧的,过的;archaïque古老的;invraisemblable不像真的, 未必确实的,不可靠的;anecdotique轶事的;obsolète不通用的,已废的;simpliste看问题过于简单化的人;exagéré夸张;

Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.

伯利兹仍然为我们邻国危地马拉倒错的领土要求所困扰。

Ce processus est selon nous anachronique.

我们认为,其决策程序是违代精神的。

Pour l'Estonie, cela semble anachronique, sinon erroné.

爱沙尼亚认为,这即使不是完全错误的,也是不代精神的。

Le veto est en fait un dispositif anachronique.

它是一个不代精神的机制。

Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.

作为战争工具,地雷是的,没有人道的。

Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.

爱沙尼亚感到,这种情况是代的甚至是荒谬的。

Il faudrait en finir avec le privilège anachronique du veto.

应当取消否决权的过的特权。

Le concept même de membre permanent ayant des pouvoirs et des privilèges spéciaux est totalement anachronique.

常任理事国拥有特殊权力和特权的概念完全

Cette disposition a suscité une controverse internationale car certains la jugeaient anachronique.

但是这一条款在国际社会上一直存在争议,因为有些人认为这一条款是一种过的制度。

Il reste malheureusement encore aujourd'hui certaines survivances anachroniques de ce temps révolu.

不幸的是,那里今天依然残留着过去代不代精神的遗迹。

Si nous n'agissons pas en conséquence, nous la condamnons à devenir anachronique.

如果我们不为此目的采取行动,我们将使联国变得毫不相干

Cependant, le projet de loi comporte aussi des notions et des valeurs anachroniques.

然而,该法案还包括了某些具有代错误的概念和价值观。

C'est une nouvelle version du Lebensraum, chère aux groupes disposant d'un ordre du jour idéologique anachronique.

这是生存空间政策的一个新的版本,受具有不代的意识形态议程的集团的青睬。

Les doctrines anachroniques de géopolitique et de sphères d'influence appartiennent maintenant au passé.

地缘政治和势力范围这些落伍过的理论,现在正在逐步消失而成为历史。

C'est une situation anachronique à laquelle nous espérons qu'une solution sera trouvée.

我们希望,这种违背历史潮流的情况将得到解决。

Le Conseil de sécurité ne peut se permettre d'être perçu comme une institution anachronique.

安全理事会不能再被看作是一个不代的机构。

Il faudra appuyer fermement et résolument la limitation, voire l'élimination de ce privilège anachronique.

必须坚决和果断地提倡限制或取消这一过特权。

Rien n'est plus urgent que de mettre fin à cette pratique anachronique de l'Occident.

务必将终止西方国家实施的的做法作为头等大事。

D'ailleurs, cette revendication se heurte toujours à une opposition culturelle et institutionnelle, maintenant devenue anachronique.

实际上,这一要求仍然面对文化和体制上的对,而这种对在现在是违背历史潮流

Les obstacles procéduraux et opérationnels résultant d'un cadre institutionnel ou juridique inapproprié paraissent aujourd'hui anachroniques.

因体制或法律框架而在程序和作业方面造成的障碍在当今来看显然是落后于代了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anachronique 的法语例句

用户正在搜索


藏品, 藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的),

相似单词


anachorète, anachorétique, anachorétisme, anachromasie, anachromatique, anachronique, anachronisme, anacide, anacidité, anacinétique,
a.
1. 时代错误的;年月错误的
2. 〈引〉过时的,符合时代的
Il n'a plus de contact avec le monde présent, et ses opinions sont anachroniques.他已同现实世界失去系,他的观点已经过时。

助记:
ana倒,反+chron年代+ique名词、形容词后缀

词根:
chron(o) 时间,年代

近义词:
antique,  démodé,  dépassé,  désuet,  périmé,  suranné,  ancien,  antédiluvien,  archaïque,  arriéré,  être attardé,  préhistorique,  obsolète,  vieillot
反义词:
actuel,  contemporain,  moderne
grotesque令人发笑的,滑稽的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;ridicule可笑的,滑稽的;fantaisiste天开的,任性的;désuet陈旧的,过时的;archaïque古老的;invraisemblable像真的, 未必确实的,可靠的;anecdotique轶事的;obsolète通用的,已废的;simpliste看问题过于简单化的人;exagéré夸张;

Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.

伯利兹仍然为我们邻国危地马拉时代倒错的领土要求所困扰。

Ce processus est selon nous anachronique.

我们认为,其决策程序是违反时代精神的。

Pour l'Estonie, cela semble anachronique, sinon erroné.

爱沙尼亚认为,这即使是完全错误的,也是符合时代精神的。

Le veto est en fait un dispositif anachronique.

它是符合时代精神的机制。

Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.

作为战争工具,地雷是合时宜的,没有人道的。

Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.

爱沙尼亚感到,这种情况是符合时代的甚至是荒谬的。

Il faudrait en finir avec le privilège anachronique du veto.

应当取消否决权的过时的特权。

Le concept même de membre permanent ayant des pouvoirs et des privilèges spéciaux est totalement anachronique.

常任理事国拥有特殊权力和特权的概念完全合时宜

Cette disposition a suscité une controverse internationale car certains la jugeaient anachronique.

但是这条款在国际社会上直存在争议,因为有些人认为这条款是种过时的制度。

Il reste malheureusement encore aujourd'hui certaines survivances anachroniques de ce temps révolu.

幸的是,那里今天依然残留着过去时代符合时代精神的遗迹。

Si nous n'agissons pas en conséquence, nous la condamnons à devenir anachronique.

如果我们为此目的采取行动,我们将使合国变得相干

Cependant, le projet de loi comporte aussi des notions et des valeurs anachroniques.

然而,该法案还包括了某些具有时代错误的概念和价值观。

C'est une nouvelle version du Lebensraum, chère aux groupes disposant d'un ordre du jour idéologique anachronique.

这是生存空间政策的新的版本,受具有符合时代的意识形态议程的集团的青睬。

Les doctrines anachroniques de géopolitique et de sphères d'influence appartiennent maintenant au passé.

地缘政治和势力范围这些落伍过时的理论,现在正在逐步消失而成为历史。

C'est une situation anachronique à laquelle nous espérons qu'une solution sera trouvée.

我们希望,这种违背历史潮流的情况将得到解决。

Le Conseil de sécurité ne peut se permettre d'être perçu comme une institution anachronique.

安全理事会能再被看作是合时代的机构。

Il faudra appuyer fermement et résolument la limitation, voire l'élimination de ce privilège anachronique.

必须坚决和果断地提倡限制或取消这过时特权。

Rien n'est plus urgent que de mettre fin à cette pratique anachronique de l'Occident.

务必将终止西方国家实施的时代的做法作为头等大事。

D'ailleurs, cette revendication se heurte toujours à une opposition culturelle et institutionnelle, maintenant devenue anachronique.

实际上,这要求仍然面对文化和体制上的反对,而这种反对在现在是违背历史潮流

Les obstacles procéduraux et opérationnels résultant d'un cadre institutionnel ou juridique inapproprié paraissent aujourd'hui anachroniques.

因体制或法律框架而在程序和作业方面造成的障碍在当今来看显然是落后于时代了。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anachronique 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


anachorète, anachorétique, anachorétisme, anachromasie, anachromatique, anachronique, anachronisme, anacide, anacidité, anacinétique,

用户正在搜索


槽糕, 槽谷, 槽焊, 槽口, 槽轮, 槽刨, 槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属,

相似单词


anachorète, anachorétique, anachorétisme, anachromasie, anachromatique, anachronique, anachronisme, anacide, anacidité, anacinétique,

用户正在搜索


草帽, 草帽缏, 草莓, 草莓[指果实], 草莓酱, 草莓舌, 草昧, 草棉, 草民, 草木,

相似单词


anachorète, anachorétique, anachorétisme, anachromasie, anachromatique, anachronique, anachronisme, anacide, anacidité, anacinétique,
a.
1. 代错误;年月错误
2. 〈引〉符合
Il n'a plus de contact avec le monde présent, et ses opinions sont anachroniques.他已同现实世界失去联系,他观点已经

助记:
ana倒,反+chron年代+ique名词、形容词后缀

词根:
chron(o) 间,年代

近义词:
antique,  démodé,  dépassé,  désuet,  périmé,  suranné,  ancien,  antédiluvien,  archaïque,  arriéré,  être attardé,  préhistorique,  obsolète,  vieillot
反义词:
actuel,  contemporain,  moderne
联想词
grotesque令人发笑,滑稽;absurde荒谬,荒唐,荒诞;ridicule可笑,滑稽;fantaisiste异想天开,任性;désuet陈旧;archaïque古老;invraisemblable像真, 未必确实可靠;anecdotique轶事;obsolète通用,已废;simpliste看问题于简单化人;exagéré夸张;

Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.

伯利兹仍然为我们邻国危地马拉倒错领土要求所困扰。

Ce processus est selon nous anachronique.

我们认为,其决策程序是违反代精神

Pour l'Estonie, cela semble anachronique, sinon erroné.

爱沙尼亚认为,这即使是完全错误,也是符合代精神

Le veto est en fait un dispositif anachronique.

它是一个符合代精神机制。

Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.

作为战争工具,地雷是,没有人道

Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.

爱沙尼亚感到,这种情况是符合甚至是荒谬

Il faudrait en finir avec le privilège anachronique du veto.

应当取消否决权特权。

Le concept même de membre permanent ayant des pouvoirs et des privilèges spéciaux est totalement anachronique.

常任理事国拥有特殊权力和特权概念完全

Cette disposition a suscité une controverse internationale car certains la jugeaient anachronique.

但是这一条款在国际社会上一直存在争议,因为有些人认为这一条款是一种制度。

Il reste malheureusement encore aujourd'hui certaines survivances anachroniques de ce temps révolu.

是,那里今天依然残留着符合代精神遗迹。

Si nous n'agissons pas en conséquence, nous la condamnons à devenir anachronique.

如果我们为此目采取行动,我们将使联合国变得相干

Cependant, le projet de loi comporte aussi des notions et des valeurs anachroniques.

然而,该法案还包括了某些具有代错误概念和价值观。

C'est une nouvelle version du Lebensraum, chère aux groupes disposant d'un ordre du jour idéologique anachronique.

这是生存空间政策一个新版本,受具有符合意识形态议程集团青睬。

Les doctrines anachroniques de géopolitique et de sphères d'influence appartiennent maintenant au passé.

地缘政治和势力范围这些落伍理论,现在正在逐步消失而成为历史。

C'est une situation anachronique à laquelle nous espérons qu'une solution sera trouvée.

我们希望,这种违背历史潮流情况将得到解决。

Le Conseil de sécurité ne peut se permettre d'être perçu comme une institution anachronique.

安全理事会能再被看作是一个机构。

Il faudra appuyer fermement et résolument la limitation, voire l'élimination de ce privilège anachronique.

必须坚决和果断地提倡限制或取消这一特权。

Rien n'est plus urgent que de mettre fin à cette pratique anachronique de l'Occident.

务必将终止西方国家实施做法作为头等大事。

D'ailleurs, cette revendication se heurte toujours à une opposition culturelle et institutionnelle, maintenant devenue anachronique.

实际上,这一要求仍然面对文化和体制上反对,而这种反对在现在是违背历史潮流

Les obstacles procéduraux et opérationnels résultant d'un cadre institutionnel ou juridique inapproprié paraissent aujourd'hui anachroniques.

因体制或法律框架而在程序和作业方面造成障碍在当今来看显然是落后于代了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anachronique 的法语例句

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


anachorète, anachorétique, anachorétisme, anachromasie, anachromatique, anachronique, anachronisme, anacide, anacidité, anacinétique,
a.
1. 时代错误的;年月错误的
2. 〈引〉时的,不符合时代的
Il n'a plus de contact avec le monde présent, et ses opinions sont anachroniques.他已同现实世界失去联系,他的观点已经时。

助记:
ana倒,反+chron年代+ique名词、形容词后缀

词根:
chron(o) 时间,年代

近义词:
antique,  démodé,  dépassé,  désuet,  périmé,  suranné,  ancien,  antédiluvien,  archaïque,  arriéré,  être attardé,  préhistorique,  obsolète,  vieillot
反义词:
actuel,  contemporain,  moderne
联想词
grotesque令人发笑的,滑稽的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;ridicule可笑的,滑稽的;fantaisiste异想天开的,任性的;désuet陈旧的,时的;archaïque古老的;invraisemblable不像真的, 未必确实的,不可靠的;anecdotique轶事的;obsolète不通用的,已废的;simpliste看问题单化的人;exagéré夸张;

Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.

伯利为我们邻国危地马拉时代倒错的领土要求所困扰。

Ce processus est selon nous anachronique.

我们认为,其决策程序是违反时代精神的。

Pour l'Estonie, cela semble anachronique, sinon erroné.

爱沙尼亚认为,这即使不是完全错误的,也是不符合时代精神的。

Le veto est en fait un dispositif anachronique.

它是一个不符合时代精神的机制。

Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.

作为战争工具,地雷是不合时宜的,没有人道的。

Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.

爱沙尼亚感到,这种情况是符合时代的甚至是荒谬的。

Il faudrait en finir avec le privilège anachronique du veto.

应当取消否决权的时的特权。

Le concept même de membre permanent ayant des pouvoirs et des privilèges spéciaux est totalement anachronique.

常任理事国拥有特殊权力和特权的概念完全不合时宜

Cette disposition a suscité une controverse internationale car certains la jugeaient anachronique.

但是这一条款在国际社会上一直存在争议,因为有些人认为这一条款是一种时的制度。

Il reste malheureusement encore aujourd'hui certaines survivances anachroniques de ce temps révolu.

不幸的是,那里今天依残留着去时代不符合时代精神的遗迹。

Si nous n'agissons pas en conséquence, nous la condamnons à devenir anachronique.

如果我们不为此目的采取行动,我们将使联合国变得毫不相干

Cependant, le projet de loi comporte aussi des notions et des valeurs anachroniques.

而,该法案还包括了某些具有时代错误的概念和价值观。

C'est une nouvelle version du Lebensraum, chère aux groupes disposant d'un ordre du jour idéologique anachronique.

这是生存空间政策的一个新的版本,受具有不符合时代的意识形态议程的集团的青睬。

Les doctrines anachroniques de géopolitique et de sphères d'influence appartiennent maintenant au passé.

地缘政治和势力范围这些落伍时的理论,现在正在逐步消失而成为历史。

C'est une situation anachronique à laquelle nous espérons qu'une solution sera trouvée.

我们希望,这种违背历史潮流的情况将得到解决。

Le Conseil de sécurité ne peut se permettre d'être perçu comme une institution anachronique.

安全理事会不能再被看作是一个不合时代的机构。

Il faudra appuyer fermement et résolument la limitation, voire l'élimination de ce privilège anachronique.

必须坚决和果断地提倡限制或取消这一时特权。

Rien n'est plus urgent que de mettre fin à cette pratique anachronique de l'Occident.

务必将终止西方国家实施的不合时代的做法作为头等大事。

D'ailleurs, cette revendication se heurte toujours à une opposition culturelle et institutionnelle, maintenant devenue anachronique.

实际上,这一要求面对文化和体制上的反对,而这种反对在现在是违背历史潮流

Les obstacles procéduraux et opérationnels résultant d'un cadre institutionnel ou juridique inapproprié paraissent aujourd'hui anachroniques.

因体制或法律框架而在程序和作业方面造成的障碍在当今来看显是落后时代了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anachronique 的法语例句

用户正在搜索


草纸浆, 草质的, 草质茎, 草字, , , 册封, 册立, 册立皇后, 册数(同一印刷品的),

相似单词


anachorète, anachorétique, anachorétisme, anachromasie, anachromatique, anachronique, anachronisme, anacide, anacidité, anacinétique,
a.
1. 时代错误的;年月错误的
2. 〈引〉过时的,不符合时代的
Il n'a plus de contact avec le monde présent, et ses opinions sont anachroniques.他已世界失去联系,他的观点已经过时。

助记:
ana倒,反+chron年代+ique名词、形容词后缀

词根:
chron(o) 时间,年代

近义词:
antique,  démodé,  dépassé,  désuet,  périmé,  suranné,  ancien,  antédiluvien,  archaïque,  arriéré,  être attardé,  préhistorique,  obsolète,  vieillot
反义词:
actuel,  contemporain,  moderne
联想词
grotesque令人发笑的,滑稽的;absurde的,唐的,诞的;ridicule可笑的,滑稽的;fantaisiste异想天开的,任性的;désuet陈旧的,过时的;archaïque古老的;invraisemblable不像真的, 未必确的,不可靠的;anecdotique轶事的;obsolète不通用的,已废的;simpliste看问题过于简单化的人;exagéré夸张;

Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.

伯利兹仍然为我们邻国危地马拉时代倒错的领土要求所困扰。

Ce processus est selon nous anachronique.

我们认为,其决策程序违反时代精神的。

Pour l'Estonie, cela semble anachronique, sinon erroné.

爱沙尼亚认为,这即使不完全错误的,也不符合时代精神的。

Le veto est en fait un dispositif anachronique.

一个不符合时代精神的机制。

Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.

作为战争工具,地雷不合时宜的,没有人道的。

Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.

爱沙尼亚感到,这种情况符合时代的甚至的。

Il faudrait en finir avec le privilège anachronique du veto.

应当取消否决权的过时的特权。

Le concept même de membre permanent ayant des pouvoirs et des privilèges spéciaux est totalement anachronique.

常任理事国拥有特殊权力和特权的概念完全不合时宜

Cette disposition a suscité une controverse internationale car certains la jugeaient anachronique.

这一条款在国际社会上一直存在争议,因为有些人认为这一条款一种过时的制度。

Il reste malheureusement encore aujourd'hui certaines survivances anachroniques de ce temps révolu.

不幸的,那里今天依然残留着过去时代不符合时代精神的遗迹。

Si nous n'agissons pas en conséquence, nous la condamnons à devenir anachronique.

如果我们不为此目的采取行动,我们将使联合国变得毫不相干

Cependant, le projet de loi comporte aussi des notions et des valeurs anachroniques.

然而,该法案还包括了某些具有时代错误的概念和价值观。

C'est une nouvelle version du Lebensraum, chère aux groupes disposant d'un ordre du jour idéologique anachronique.

生存空间政策的一个新的版本,受具有不符合时代的意识形态议程的集团的青睬。

Les doctrines anachroniques de géopolitique et de sphères d'influence appartiennent maintenant au passé.

地缘政治和势力范围这些落伍过时的理论,在正在逐步消失而成为历史。

C'est une situation anachronique à laquelle nous espérons qu'une solution sera trouvée.

我们希望,这种违背历史潮流的情况将得到解决。

Le Conseil de sécurité ne peut se permettre d'être perçu comme une institution anachronique.

安全理事会不能再被看作一个不合时代的机构。

Il faudra appuyer fermement et résolument la limitation, voire l'élimination de ce privilège anachronique.

必须坚决和果断地提倡限制或取消这一过时特权。

Rien n'est plus urgent que de mettre fin à cette pratique anachronique de l'Occident.

务必将终止西方国家施的不合时代的做法作为头等大事。

D'ailleurs, cette revendication se heurte toujours à une opposition culturelle et institutionnelle, maintenant devenue anachronique.

际上,这一要求仍然面对文化和体制上的反对,而这种反对在违背历史潮流

Les obstacles procéduraux et opérationnels résultant d'un cadre institutionnel ou juridique inapproprié paraissent aujourd'hui anachroniques.

因体制或法律框架而在程序和作业方面造成的障碍在当今来看显然落后于时代了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anachronique 的法语例句

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆,

相似单词


anachorète, anachorétique, anachorétisme, anachromasie, anachromatique, anachronique, anachronisme, anacide, anacidité, anacinétique,
a.
1. 时代;年月
2. 〈引〉过时,不符合时代
Il n'a plus de contact avec le monde présent, et ses opinions sont anachroniques.他已同现实世界失去联系,他观点已经过时。

助记:
ana倒,反+chron年代+ique名词、形容词后缀

词根:
chron(o) 时间,年代

近义词:
antique,  démodé,  dépassé,  désuet,  périmé,  suranné,  ancien,  antédiluvien,  archaïque,  arriéré,  être attardé,  préhistorique,  obsolète,  vieillot
反义词:
actuel,  contemporain,  moderne
联想词
grotesque令人发笑,滑稽;absurde荒谬,荒唐,荒诞;ridicule可笑,滑稽;fantaisiste异想天开,任性;désuet陈旧,过时;archaïque古老;invraisemblable不像真, 未必确实,不可;anecdotique;obsolète不通用,已废;simpliste看问题过于简单化人;exagéré夸张;

Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.

伯利兹仍然为我们邻国危地马拉时代土要求所困扰。

Ce processus est selon nous anachronique.

我们认为,其决策程序是违反时代精神

Pour l'Estonie, cela semble anachronique, sinon erroné.

爱沙尼亚认为,这即使不是完全,也是不符合时代精神

Le veto est en fait un dispositif anachronique.

它是一个不符合时代精神机制。

Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.

作为战争工具,地雷是不合时宜,没有人道

Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.

爱沙尼亚感到,这种情况是符合时代甚至是荒谬

Il faudrait en finir avec le privilège anachronique du veto.

应当取消否决权过时特权。

Le concept même de membre permanent ayant des pouvoirs et des privilèges spéciaux est totalement anachronique.

常任理事国拥有特殊权力和特权概念完全不合时宜

Cette disposition a suscité une controverse internationale car certains la jugeaient anachronique.

但是这一条款在国际社会上一直存在争议,因为有些人认为这一条款是一种过时制度。

Il reste malheureusement encore aujourd'hui certaines survivances anachroniques de ce temps révolu.

不幸是,那里今天依然残留着过去时代不符合时代精神遗迹。

Si nous n'agissons pas en conséquence, nous la condamnons à devenir anachronique.

如果我们不为此目采取行动,我们将使联合国变得毫不相干

Cependant, le projet de loi comporte aussi des notions et des valeurs anachroniques.

然而,该法案还包括了某些具有时代概念和价值观。

C'est une nouvelle version du Lebensraum, chère aux groupes disposant d'un ordre du jour idéologique anachronique.

这是生存空间政策一个新版本,受具有不符合时代意识形态议程集团青睬。

Les doctrines anachroniques de géopolitique et de sphères d'influence appartiennent maintenant au passé.

地缘政治和势力范围这些落伍过时理论,现在正在逐步消失而成为历史。

C'est une situation anachronique à laquelle nous espérons qu'une solution sera trouvée.

我们希望,这种违背历史潮流情况将得到解决。

Le Conseil de sécurité ne peut se permettre d'être perçu comme une institution anachronique.

安全理事会不能再被看作是一个不合时代机构。

Il faudra appuyer fermement et résolument la limitation, voire l'élimination de ce privilège anachronique.

必须坚决和果断地提倡限制或取消这一过时特权。

Rien n'est plus urgent que de mettre fin à cette pratique anachronique de l'Occident.

务必将终止西方国家实施不合时代做法作为头等大事。

D'ailleurs, cette revendication se heurte toujours à une opposition culturelle et institutionnelle, maintenant devenue anachronique.

实际上,这一要求仍然面对文化和体制上反对,而这种反对在现在是违背历史潮流

Les obstacles procéduraux et opérationnels résultant d'un cadre institutionnel ou juridique inapproprié paraissent aujourd'hui anachroniques.

因体制或法律框架而在程序和作业方面造成障碍在当今来看显然是落后于时代了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anachronique 的法语例句

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


anachorète, anachorétique, anachorétisme, anachromasie, anachromatique, anachronique, anachronisme, anacide, anacidité, anacinétique,